Miele MF 01 RU Instrucciones De Montaje
Miele MF 01 RU Instrucciones De Montaje

Miele MF 01 RU Instrucciones De Montaje

Módulo 1 de dosificación líquida del lado descontaminadocontaminado 1-6

Enlaces rápidos

Produktgruppe 512
1 von 46
PW 6163, PW 6243, PW 6323
Montageanweisung Modul 1
de
Flüssigdosierung 1-6
Reine-Unreine-Seite
Montage-instructie moduul
ni
1 vloeibarezeepdosering
1-6 schone-vuile zijde
Istruzione di montaggio
it
modulo 1 dosaggio liquido
1-6 lato asettico-infetto
Installation Instructions -
am
Module 1 Liquid Dispensing
1-6 Clean-Soiled Side
1
09.06.2010
Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.
Fitting instructions -
en
Module 1, liquid dispensing
1 - 6 - Clean/Soiled side
Monteringsanvisning modul
da
1 dosering af flydende
middel 1-6 ren-uren-side
Instrucciones de montaje
del módulo 1 de
es
dosificación líquida del
lado descontaminado-
contaminado 1-6
Umbau- und Montageanweisung
M.-Nr. 07503821
Notice de montage module
fr
1 dosage liquide 1-6 côté
propre-côté contaminé
Monteringsanvisning: modul
sv
1, dosering av flytande
medel 1-6 ren-oren-sida
1
el
-
1-6
-
loading

Resumen de contenidos para Miele MF 01 RU

  • Página 1 Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 1 von 46 M.-Nr. 07503821 PW 6163, PW 6243, PW 6323 Montageanweisung Modul 1 Fitting instructions - Notice de montage module Flüssigdosierung 1-6 Module 1, liquid dispensing 1 dosage liquide 1-6 côté Reine-Unreine-Seite 1 - 6 - Clean/Soiled side propre-côté...
  • Página 2 Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 2 von 46 M.-Nr. 07503821 09.06.2010 Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.
  • Página 3 Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 3 von 46 M.-Nr. 07503821 09.06.2010 Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.
  • Página 4 Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 4 von 46 M.-Nr. 07503821 09.06.2010 Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.
  • Página 5 Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 5 von 46 M.-Nr. 07503821 Benötigte Teile Anzahl M.-Nr. Benennung Montagesatz MF01-RU Multifunktionsmodul Reine-Unreine- 07285370 Seite Hinweis Diese Umbauarbeiten dürfen grundsätzlich nur von einer Elektrofachkraft (fachliche Ausbildung, Fachkenntnisse und Facherfahrungen, zeitnahe berufliche Tätigkeit) unter Berücksichtigung der gültigen Sicherheitsbestimmungen durchgeführt werden.
  • Página 6 Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 6 von 46 M.-Nr. 07503821 Hinweis Der Montagesatz M.-Nr. 07285370 für PW 6163, PW 6243 und PW 6323 enthält weiterhin: 3 Blechmuttern M4 5 Sechskantschrauben M4x12,5 1 Zulaufventil 3/4 Zoll 1 Aufkleber Information Gebrauchsanweisung 1 Druckschlauch 330 mm 2 Schlauchschellen 13-23 mm 1 Anschluss-Stutzen 3 Kabelhalter 98x2,5...
  • Página 7 Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 7 von 46 M.-Nr. 07503821 Bestehende Steckverbindung ändern: Stecker ELP 231 20X abziehen und in die Steckerwanne (Modul 1, Flüssigdosierung 1-6) EZL 230-A 48X stecken, siehe Abb. 6, Pos. 2a. Stecker EZL 231 49X abziehen und in die Steckerwanne (Modul 1, Flüssigdosierung 1-6) EZL 230-A 49X stecken, siehe Abb.
  • Página 8 Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 8 von 46 M.-Nr. 07503821 Modul 1 Flüssigdosierung 1-6 Reine-Unreine-Seite anmelden: Über Serviceebene Hauptmenü Serviceeinstellungen Modul anmelden EZL mit Kodierung 1 Modul anmelden? OK-Taste Diskettensymbol zum Speichern der Anmeldung. Dosieranzeige einschalten. Über Serviceebene Hauptmenü Serviceeinstellungen Grundeinstellung Dosierung Dosierung:...
  • Página 9 Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 9 von 46 M.-Nr. 07503821 Parts required Quantity Mat. no. Designation Conversion kit MF01-RU multifunction module - Clean/Soiled 07285370 side Note This service and repair work should only be carried out by a suitably qualified electrician (with specialist training, knowledge and experience, and recent related work experience) in accordance with all appropriate local and national safety regulations.
  • Página 10 Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 10 von 46 M.-Nr. 07503821 Note The kit, Mat. no. 07285370, for PW 6163, PW 6243 and PW 6323, contains the following additional parts: 3 captive nuts M4 5 bolts M4 x 12.5 1 intake valve 3/4 1 sticker with operating instructions information 1 pressure hose 330 mm 2 hose clips 13 - 23 mm...
  • Página 11 Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 11 von 46 M.-Nr. 07503821 Lay and connect the wiring harnesses as follows: Warning! The power and control wiring harnesses must be laid separately in order to avoid interference in the control circuit (electromagnetic compatibility). Excess cable should be gathered such that current flows in opposite directions and tied to the cross strut in order to avoid any antenna effect, see Fig.
  • Página 12 Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 12 von 46 M.-Nr. 07503821 Note If the dispensing display is activated, the operator can activate and deactivate dispensing. If the dispensing display is not activated, dispensing activation and deactivation is controlled by the programme in operation only. To quit the service mode, switch off the machine.
  • Página 13 Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 13 von 46 M.-Nr. 07503821 Pièces nécessaires Nombre Mat.-Nr. Désignation Jeu de montage MF01-RU Module multifonctions côté 07285370 propre-côté contaminé Remarque Les travaux d'adaptation doivent être effectués exclusivement par un technicien qualifié (c'est à dire ayant suivi une formation spécifique et disposant de connaissances et d'expériences récentes dans le domaine) respectant les prescriptions de sécurité...
  • Página 14 Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 14 von 46 M.-Nr. 07503821 Remarque Le jeu de montage M.-Nr. 07285370 pour PW 6163 et PW 6243 et PW 6323 contient également : 3 écrous M4 5 vis à six pans M4x12,5 1 vanne d'arrivée d'eau 3/4 pouces 1 autocollant information mode d'emploi 1 tuyau sous pression 330 mm 2 colliers de serrage 13-23 mm...
  • Página 15 Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 15 von 46 M.-Nr. 07503821 Modifier la connexion existante : Débrancher le connecteur ELP 231 20X et le brancher dans le bornier (module 1, dosage liquide1-6) EZL 230-A 48X, voir croquis 6, pos. 2a. Débrancher le connecteur EZL231 49Xet le brancher dans le bornier (module 1, dosage liquide1-6) EZL 230-A 49X, voir croquis 6, pos.
  • Página 16 Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 16 von 46 M.-Nr. 07503821 Programmer le module 1 dosage liquide 1-6 côté propre-côté contaminé Ou mode SAV menu principal Réglages SAV Programmer module EZL avec codage 1 Programmer module ? Touche OK Symbole de disquette pour enregistrer la programmation. Activer l'affichage de dosage.
  • Página 17 Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 17 von 46 M.-Nr. 07503821 Benodigde onderdelen aantal Mat.-nr. Benaming Montageset "MF01-RU multifunctioneel moduul schone-vuile 07285370 zijde" Opmerking Deze ombouwwerkzaamheden mogen in principe alleen door een vakman, met inachtneming van alle geldende veiligheidsvoorschriften worden uitgevoerd. Voor reparatie, wijziging, controle en onderhoud van elektrische apparaten dient men de desbetreffende wetten, veiligheidsvoorschriften en de geldende normen in acht te nemen.
  • Página 18 Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 18 von 46 M.-Nr. 07503821 Opmerking De montageset met mat.-nr. 07285370 voor de PW 6163, PW 6243 en de PW 6323 bevat verder: 3 plaatmoeren M4 5 zeskantschroeven M4x12,5 1 toevoerventiel 3/4 duim 1 sticker informatie gebruiksaanwijzing 1 drukslang 330 mm 2 slangklemmen 13-23 mm 1 aansluitstuk...
  • Página 19 Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 19 von 46 M.-Nr. 07503821 Wijzig de bestaande stekkerverbinding: Trek stekker ELP 231 20X los en steek deze in contact (moduul 1, vloeibarezeepdosering 1-6) EZL 230-A 48X, zie Afb. 6, Pos. 2a. Trek stekker EZL 231 49X los en steek deze in contact (moduul 1, vloeibarezeepdosering 1-6) EZL 230-A 49X, zie Afb.
  • Página 20 Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 20 von 46 M.-Nr. 07503821 Meld moduul 1 vloeibarezeepdosering 1-6 schone-vuile zijde aan: Via serviceniveau Hoofdmenu Service-instellingen Moduul aanmelden EZL met codering 1 Moduul aanmelden? OK-toets diskettesymbool voor het opslaan van de aanmelding. Schakel de doseerindicatie in. Via serviceniveau Hoofdmenu Service-instellingen...
  • Página 21 Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 21 von 46 M.-Nr. 07503821 Nødvendige dele Antal M.-Nr. Betegnelse 07285370 Monteringssæt MF01-RU multifunktionsmodul ren-uren-side Bemærk Reparation og vedligeholdelse må principielt kun udføres af fagfolk (faglig uddannelse, fagkundskab og - erfaring samt aktuel relevant beskæftigelse) under hensyntagen til gældende sikkerhedsbestemmelser. Ved ibrugtagning, reparation, ændring, kontrol og vedligeholdelse af elektriske produkter skal lovbestemmelserne, de ulykkesforebyggende forskrifter, de gældende sikkerhedsnormer for de pågældende produkter og elforsyningsselskabets forskrifter gældende for opstillingsstedet overholdes.
  • Página 22 Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 22 von 46 M.-Nr. 07503821 Bemærk Monteringssæt M.-Nr. 07285370 til PW 6163, PW 6243 og PW 6323 indeholder desuden: 3 plademøtrikker M4 5 sekskantskruer M4x12,5 1 tilløbsventil 3/4 tomme 1 mærkat information brugsanvisning 1 trykslange 330 mm 2 spændbånd 13-23 mm 1 tilslutningsstuds 3 ledningsholder 98x2,5...
  • Página 23 Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 23 von 46 M.-Nr. 07503821 Ledningsbundter anbringes og tilsluttes: Vigtigt! Ledningsbundterne belastnings- og styrestrøm skal anbringes adskilt for at undgå forstyrrende signaler i styreledningerne (elektromagnetisk forenelighed). Anbring den overskydende ledning i modsat retning, og fastgør den på stiveren for at undgå antennevirkning på...
  • Página 24 Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 24 von 46 M.-Nr. 07503821 Modul 1 dosering af flydende middel 1-6 ren-uren side tilmeldes: Via serviceniveau Hovedmenu Serviceindstillinger Modul tilmeldes EZL med kodning 1 Tilmeld modul? OK-tast Diskettesymbol til lagring af tilmeldingen. Doseringsvisning aktiveres. Via serviceniveau Hovedmenu Serviceindstillinger...
  • Página 25 Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 25 von 46 M.-Nr. 07503821 Erforderliga delar Antal M-nr Benämning 07285370 Monteringssats "MF01-RU multifunktionsmodul ren-oren-sida" Anmärkning Dessa ombyggnadsarbeten får endast utföras av en elfackman (som har yrkesutbildning och praktisk erfarenhet av yrket) under beaktande av gällande säkerhetsföreskrifter. Vid idrifttagande, ändring, kontroll och underhåll av elektriska produkter ska lagstadgade, gällande säkerhetsföreskrifter och normer samt lokala föreskrifter och bestämmelser gällande strömförsörjningen beaktas.
  • Página 26 Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 26 von 46 M.-Nr. 07503821 Anmärkning Monteringssatsen med m-nr 07285370 för PW 6163, PW 6243 och PW 6323 innehåller även: 3 plåtmuttrar M4 5 sexkantskruvar M4x12,5 1 tilloppsventil 3/4 tum 1 etikett information bruksanvisning 1 tryckslang 330 mm 2 slangklämmor 13-23 mm 1 anslutningsstuts 3 buntband 98x2,5...
  • Página 27 Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 27 von 46 M.-Nr. 07503821 Ändra befintliga kontakter: Lossa kontakt ELP 231 20X och anslut den i kontaktanslutning (modul 1, dosering av flytande medel 1-6) EZL 230-A 48X, se bild 6, pos. 2a. Lossa kontakt EZL 231 49X och anslut den i kontaktanslutning (modul 1, dosering av flytande medel 1-6) EZL 230-A 49X, se bild 6, pos.
  • Página 28 Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 28 von 46 M.-Nr. 07503821 Logga in modul 1, dosering av flytande medel 1-6 ren-oren-sida: Via Servicenivå Huvudmeny Serviceinställningar Logga in modul EZL (extra styrkort) med kodning 1 Logga in modul? OK-knapp Diskettsymbol för att spara inloggningen. Aktivera doseringsindikeringen.
  • Página 29 Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 29 von 46 M.-Nr. 07503821 Pezzi necessari Numero N. d'ord. Denominazione Set di montaggio MF01-RU modulo multifunzione lato 07285370 asettico-infetto Indicazione Questi lavori di modifica/di riparazione possono essere eseguiti solo da un tecnico qualificato (formazione tecnica specifica, conoscenze ed esperienze specifiche, recente attività...
  • Página 30 Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 30 von 46 M.-Nr. 07503821 Indicazione Il set di montaggio n.d'ord. 07285370 per PW 6163, PW 6243 e PW 6323 comprende inoltre: 3 dadi autofilettanti M4 5 viti esagonali M4x12,5 1 valvola d'afflusso 3/4 Zoll 1 adesivo informativo istruzioni d'uso 1 tubo in pressione 330 mm 2 fascette per tubo 13-23 mm...
  • Página 31 Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 31 von 46 M.-Nr. 07503821 Modificare il collegamento a innesto esistente: Sfilare il connettore ELP 231 20X e innestarlo nella vaschetta di connessione (modulo 1, dosaggio liquido 1-6) EZL 230-A 48X, vedasi fig. 6, Pos. 2a. Sfilare il connettore EZL 231 49X e innestarlo nella vaschetta di connessione (modulo 1, dosaggio liquido 1-6) EZL 230-A...
  • Página 32 Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 32 von 46 M.-Nr. 07503821 Connessione modulo 1 dosaggio liquido 1-6 lato asettico-infetto: Mediante livello di servizio Menù principale Impostazioni di servizio Connettore modulo EZL con codifica 1 Connettere modulo? Tasto OK Simbolo a dischetto per memorizzare la connessione. Attivare l'indicazione di dosaggio.
  • Página 33 Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 33 von 46 M.-Nr. 07503821 Piezas necesarias Cantidad Nº de mat. Denominación Juego de montaje "MF01-RU Módulo multifunción lado 07285370 contaminado-descontaminado" Advertencia Estos trabajos de montaje se realizarán exclusivamente por un técnico especialista autorizado (formación técnica, conocimientos y experiencia, actividad laboral reciente) ateniéndose estrictamente a las normas de seguridad vigentes.
  • Página 34 Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 34 von 46 M.-Nr. 07503821 Advertencia El juego de montaje con nº de mat. 07285370 para PW 6163, PW 6243 y PW 6323 contiene: 1 electrónica EZL 230-A, módulo 1 (dosificación líquida 1-6) 1 soporte de la electrónica 1 conector de codificación MFM 1-5 (EZL 230-A 42X), clavijas 1-5 1 conector de codificación MFM 53X (EZL 230-A...
  • Página 35 Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 35 von 46 M.-Nr. 07503821 Separar la máquina de la red eléctrica y asegurarla contra la reconexión. Desmontar la tapa de la placa soporte y la tapa del lado del agua. Desmontar la cubierta de chapa de la caja de bornes (pos. 1), la cubierta de chapa del dosificador de líquido (pos.
  • Página 36 Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 36 von 46 M.-Nr. 07503821 Tender el mazo de cableado (corriente de carga) 50X-54X-102X desde el módulo 1 (dosificación líquida 1-6) EZL 230-A 50X-54X, en paralelo a los mazos de cableado existentes en la regleta de unión a lo largo de la placa soporte (Figura 5, posición 1), hasta el EV 230 102X, véase Figura 6, posición 3e.
  • Página 37 Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 37 von 46 M.-Nr. 07503821 Conectar las bombas dosificadoras según el esquema de conexiones y calibrar: Si se conoce la potencia de extracción de la bomba dosificadora, se puede introducir dicha potencia en el nivel de programador (por ejemplo: Bomba dosificadora 1). Nivel de programador Menú...
  • Página 38 Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 38 von 46 M.-Nr. 07503821 M.-Nr. MF01-RU 07285370 M.-Nr. 07285370 PW 6163, PW 6243 PW 6323 EZL 230-A, 1-6) MFM 1-5 (EZL 230-A 42X), Pin 1-5 MFM 53X (EZL 230-A 53X), Pin 1-2, 3-4 40X (EZL 230-A 40X), Pin 1-4 EV 230 20X-41X (ELP 231...
  • Página 39 Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 39 von 46 M.-Nr. 07503821 M.-Nr. 07285370 PW 6163, PW 6243 PW 6323 M4x12,5 330 mm 13-23 mm 98x2,5 50X-Y39 (EZL 230-A 50X / Y39), 1450 mm (1-6) 1-6) , M.-Nr. 07033893 M.-Nr. 07503821. . 1, .
  • Página 40 Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 40 von 46 M.-Nr. 07503821 ELP 231 1-6) EZL 230-A 48X , . 6, EZL 231 1-6) EZL 230-A 49X , . 6, . 6, ) 50X-Y39 1-6) EZL 230-A 50X, . 5, Y39 , .
  • Página 41 Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 41 von 46 M.-Nr. 07503821 Service Service Service Service Service ..ml/min 0/1 ( (V:..ml). Service. Service Backup Backup- Service 09.06.2010 Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.
  • Página 42 Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 42 von 46 M.-Nr. 07503821 Parts required Quantity Mat. no. Designation MF01-RU Multifunction Module Clean-Soiled Side 07285370 installation kit Note Service and repair work should only be carried out by a suitably qualified electrician (with specialist training, knowledge and experience, and recent related work experience) in accordance with all appropriate local and national safety regulations.
  • Página 43 Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 43 von 46 M.-Nr. 07503821 Note This kit, mat. no. 07285370 for PW 6163, PW 6243 and PW 6323, also contains: 3 M4 nuts 5 M4x12.5 hex screws 1 3/4 intake valve 1 information sticker 1 pressure hose, 330 mm 2 hose clamps, 13-23 mm 1 adapter...
  • Página 44 Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 44 von 46 M.-Nr. 07503821 Modify plug connections: Disconnect plug ELP 231 20X and connect it to EZL 230-A 48X; see Fig. 6, Pos. 2a. Disconnect plug EZL 231 49X and connect it to EZL 230-A 49X;...
  • Página 45 Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 45 von 46 M.-Nr. 07503821 Register the liquid dispensing module: Service mode Main menu Service settings Module registration EZL with coding 1 Register module? OK button Diskette symbol to save the registration. Switch on dispensing display. Service mode Main menu Service settings...
  • Página 46 Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 46 von 46 M.-Nr. 07503821 09.06.2010 Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.