Vma - Soupape Mélangeuse Anti-Condensation Obligatoirement (Peut Être Fournie En Option); Vast - Soupape Décharge Thermique Automatique Dsa (Peut Être Fournie En Option); Raccordement Et Chargement De L'installation; Sécurité Contre Les Incendies - La Nordica WF25 DsA Manual Del Usuario

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

VMA - SOUPAPE MÉLANGEUSE ANTI-CONDENSATION OBLIGATOIREMENT (peut être fournie
en OPTION)
La soupape mélangeuse anti-condensation s'applique aux générateurs thermiques à combustible solide et sert à prévenir le retour
d'eau froide dans l'échangeur. Les liaisons 1 et 3 sont toujours ouvertes et, avec la pompe installée sur le retour (R), elles garantissent
la circulation de l'eau à l'intérieur de l'échangeur de la chaudière à biomasse (CB - chap. SCHEMAS D'INSTALLATION).
Une température de retour élevée permet d'améliorer le rendement, réduit la formation de condensation des fumées et prolonge la
durée de vie de la chaudière. Les vannes en commerce proposent différents tarages, La Société La NORDICA conseille d'utiliser
le modèle 55°C avec des raccordements électriques de 1". Lorsque la température de tarage de la vanne est atteinte, la liaison 2
s'ouvre et l'eau de la chaudière se dirige vers l'installation par le refoulement (M).
IMPORTANT l'absence d'installation du dispositif provoque l'annulation de la garantie de l'échangeur de chaleur.
VAST - SOUPAPE DÉCHARGE THERMIQUE AUTOMATIQUE DSA (peut être fournie en OPTION)
Les thermoproduits à combustibles solides doivent être installes avec les sécurités prévues par les lois en vigueur pour cette matière.
Le serpentin d'évacuation thermique devra être branché d'une part au système hydrique (Chap. SCHEMAS D'INSTALLATION -
Chap. DIMENSIONS - A) et pour l'autre au système de vidange (C). La soupape décharge thermique automatique DSA, dont sa
boule devra être branché à la prise B, en arrivant à la température de sécurité permet l'accès de l'eau froide dans le serpentin
contenu dans la structure du produit thermique et décharge l'excès thermique avec le tube C en direction d'une évacuation installée.
La pression en amont du circuit de refroidissement doit être d'au moins 1,5 bar.
AVERTISSEMENT: On ne sera pas responsables pour un mauvais fonctionnement de l'installation non conforme
aux prescriptions des présentes instructions ou de l'emploi de produits complémentaires non appropriés (voir
chap. VAST FICHE TECHNIQUE Vanne thermostatique).

RACCORDEMENT ET CHARGEMENT DE L'INSTALLATION

Dans le chap. SCHEMAS D'INSTALLATION on indique des exemples à titre purement indicatif de l'installation, alors que les
branchements au thermo-produits sont expliqués dans le chapitre DIMENSIONS.
ATTENTION: L'installation ne peut être remplie que par chute naturelle de l'eau depuis le vase d'expansion ouvert,
à travers le tuyau de charge, pour éviter qu'une pression trop forte du réseau d'eau potable puisse déformer ou
faire éclater le corps de la chaudière.
Pendant cette phase, ouvrir toutes les purges des thermosiphons pour éviter la formation de poches d'air, tout en contrôlant
l'écoulement de l'eau pour éviter des inondations désagréables. L'étanchéité de l'installation doit être vérifiée avec la pression du
vase d'expansion ouvert.
L'installation doit être toujours remplie d'eau aussi pendant les périodes de non utilisation du thermo-produit.
Pendant l'hiver il faut y ajouter des substances antigel dans le cas où l'appareil ne soit pas utilisé.
SÉCURITÉ CONTRE LES INCENDIES
En installant le produit, il faut respecter les mesures de sécurité suivantes:
a) Pour assurer une isolation thermique suffisent, respecter la distance minimale de sécurité entre l'appareil et les éléments de
construction et objets inflammables et sensibles à la chaleur (voir INFORMATIONS MARQUAGE CE -
distances minimales de sécurité sont indiquées sur l'étiquette du produit et il NE FAUT PAS aller au-dessous des
valeurs indiquées.
b) Devant la porte du foyer, dans la zone de radiation de cette dernière, il ne doit y avoir aucun objet ou matériau de construction
inflammable et sensible à la chaleur à moins de 100 cm de distance. Cette distance peut être réduite à 40 cm si l'on installe
une protection, rétro ventilée et résistante à la chaleur devant toute la composante à protéger.
c) Si le produit est installée sur un sol de matériau inflammable, il faut pourvoir une base ignifuge. Les sols composés par
matériaux inflammables, comme moquette, parquet ou liège etc., doivent être recouverts par une couche de matériel non
inflammable (dimensions selon les règlements régionales, voir
L'appareil doit fonctionner exclusivement avec le tiroir pour cendres inséré. Les résidus solides de la combustion (cendres) doivent
être ramassés dans un conteneur hermétique et résistant au feu. L'appareil ne doit jamais être allumé en présence d'émissions de
gaz ou de vapeurs (par exemple colle pour linoléum, essence, etc.) Ne pas déposer de matériaux inflammables dans les proximités
de l'appareil.
La combustion libère de l'énergie thermique qui provoque un échauffement considérable des superficies, de la porte et de
la vitre du foyer, des poignées des portes ou de commande, du conduit de fumée et éventuellement de la partie avant de
l'appareil. Evitez de toucher ces éléments sans un habillement de protection adéquat ou sans accessoires (gants de
protection contre la chaleur, dispositifs de commande). Faites prendre conscience de ces dangers aux enfants et
tenez-les éloignés du foyer pendant son fonctionnement. Avertir les enfants que l'appareil devient très chaud et
qu'ils ne doivent pas le toucher.
L'utilisation d'un combustible incorrect ou trop humide pourrait provoquer la formation de dépôts (créosote) dans le tuyau d'évacuation
de la fumée avec risque d'incendie du dit tuyau.
Figure
1).
FRANCAIs
Figure
7). Toutes les
57
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Wf25x dsaWf plus dsa

Tabla de contenido