La Nordica INSERTO CRYSTAL 50 Instrucciones De Instalación, Uso Y Mantenimiento

La Nordica INSERTO CRYSTAL 50 Instrucciones De Instalación, Uso Y Mantenimiento

Ocultar thumbs Ver también para INSERTO CRYSTAL 50:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO - ESPAÑOL
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION, L'UTILISATION ET L'ENTRETIEN – FR
INSTRUÇÕES PARA A INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO – PORTUGUÊS
INSERTO CRYSTAL 50 - 50
- 70 - 80 - 100
VERTICALE
|
Testado según la norma / Testé conformément à la / Testado segundo EN13229
Le felicitamos por la compra de un producto: LA NORDICA.
Félicitations pour votre achat d'un produit LA NORDICA
Agradecemos a sua preferência por um produto: LA NORDICA.
Sentirse bien y, al mismo tiempo, ahorrar energía, con los productos LA NORDICA, ¡es posible!
Vous sentir bien et en même temps économiser de l'énergie est, à présent, possible grâce aux produits LA NORDICA
Sentir-se bem e, ao mesmo tempo poupar energia é possível com os produtos LA NORDICA!
NORMAS DE SEGURIDAD SOBRE LOS APARATOS
NORMES DE SECURITE SUR LES APPAREILS
NORMAS DE SEGURANÇA SOBRE OS APARELHOS
Para cumplir con las normas de seguridad, es obligatorio instalar y utilizar nuestros productos siguiendo
escrupulosamente las indicaciones del presente manual.
Pour le respect des normes de sécurité, il est obligatoire d'installer et utiliser nos produits en suivant
strictement les indications de ce manuel.
Para respeitar as normas de segurança é obrigatório instalar e utilizar os nossos produtos seguindo
escrupulosamente as indicações fornecidas neste
manual
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para La Nordica INSERTO CRYSTAL 50

  • Página 1 Sentirse bien y, al mismo tiempo, ahorrar energía, con los productos LA NORDICA, ¡es posible! Vous sentir bien et en même temps économiser de l’énergie est, à présent, possible grâce aux produits LA NORDICA Sentir-se bem e, ao mesmo tempo poupar energia é possível com os produtos LA NORDICA!
  • Página 3: Declaración De Conformidad Del Constructor

    INSERTO Crystal 50 – 50 – 70 – 80 – 100 VERTICALE DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DEL CONSTRUCTOR Objeto: ausencia de amianto y cadmio Se declara que todos nuestros aparatos están ensamblados con materiales que no contienen partes de amianto ni sus derivados, y que en el material utilizado para las soldaduras no está presente/utilizado de ningún modo el cadmio, como prevé...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    INSERTO Crystal 50 – 50 – 70 – 80 – 100 VERTICALE ÍNDICE ADVERTENCIAS GENERALES............................6 DESCRIPCIÓN................................... 6 NORMAS DE INSTALACIÓN.............................. 6 SISTEMAS DE PROTECCIÓN EN CASO DE INCENDIO ....................7 4.1. INTERVENCIÓN EN CASO DE EMERGENCIA ......................7 4.2.
  • Página 6: Advertencias Generales

    Los instaladores serán cualificados y trabajarán por cuenta de empresas adecuadas, que se asuman toda la responsabilidad del conjunto de la instalación. La Nordica S.p.A., no es responsable del producto modificado sin su autorización, ni mucho menos por el uso de recambios no originales.
  • Página 7: Sistemas De Protección En Caso De Incendio

    INSERTO Crystal 50 – 50 – 70 – 80 100 VERTICALE • evitar la instalación en ambientes con presencia de conductos de ventilación colectiva, campanas con o sin extractor, aparatos de gas de tipo B, bombas de calor o la presencia de aparatos cuyo funcionamiento simultáneo pueda poner en depresión el ambiente (ref.
  • Página 8: Humero

    INSERTO Crystal 50 – 50 – 70 – 80 100 VERTICALE 5. HUMERO Requisitos esenciales para el correcto funcionamiento del aparato: • la sección interior debe ser preferentemente circular; • estar térmicamente aislado e impermeable, y construido con materiales apropiados para resistir al calor, a los productos de la combustión y a las posibles condensaciones;...
  • Página 9: Chimenea

    INSERTO Crystal 50 – 50 – 70 – 80 100 VERTICALE Queda prohibido hacer transitar en el interior del mismo tuberías de instalaciones o canales de abducción de aire. Queda prohibido también hacer aberturas móviles o fijas en el mismo para la conexión de ulteriores aparatos diferentes.
  • Página 10: Ventilación De La Campana O Del Ambiente Contiguo

    INSERTO Crystal 50 – 50 – 70 – 80 100 VERTICALE > _ A >A (1)Eje cima 0,5 m (2) Tejado H min. (1)Asse colmo (2)Tetto Dibujo 10 α 6. VENTILACIÓN DE LA CAMPANA O DEL AMBIENTE CONTIGUO Los INSERTS Crystal 70 / 80 / 1 00 están predispuestos para la conexión de dos salidas adicionales de...
  • Página 11: Conexión Al Humero / Aire Para La Combustión (Toma De Aire)

    INSERTO Crystal 50 – 50 – 70 – 80 100 VERTICALE 7. CONEXIÓN AL HUMERO / AIRE PARA LA COMBUSTIÓN (toma de aire) La conexión a la chimenea debe realizarse con tubos rígidos de acero aluminado con espesor mínimo de 2mm, o bien de acero inoxidable 316 con espesor mínimo de 1 mm.
  • Página 12: Conexión Y Mantenimiento De La Ventilación

    INSERTO Crystal 50 – 50 – 70 – 80 100 VERTICALE OPTIONAL Para un mejor bienestar y de la correspondiente oxigenación en el mismo ambiente, el aire de combustión de la estufa/chimenea se puede tomar directamente por el exterior. (Dibujo 16)
  • Página 13 INSERTO Crystal 50 – 50 – 70 – 80 100 VERTICALE ADVERTENCIA El MANDO se tiene que alimentar en red con un interruptor general diferencial de línea aguas arriba, conforme a las normas vigentes. El correcto funcionamiento del mando se asegura únicamente para el motor para el que ha sido construido.
  • Página 14: Combustibles Permitidos / No Permitidos

    INSERTO Crystal 50 – 50 – 70 – 80 100 VERTICALE 10. COMBUSTIBLES PERMITIDOS / NO PERMITIDOS Los combustibles permitidos son las leñas. Se deben utilizar única y exclusivamente leñas secas (contenido de agua máx. 20%). Se deberían cargar al máximo 2 o 3 leñas. Las leñas deben tener una longitud de 20-30cm aproximadamente y una circunferencia de 30-35cm al máximo.
  • Página 15: Funcionamiento Normal

    INSERTO Crystal 50 – 50 – 70 – 80 100 VERTICALE 5) Durante las primeras puestas en marcha, ningún objeto debería apoyarse sobre el aparato y, en particular, sobre las superficies lacadas. Las superficies lacadas, no deben tocarse durante el calentamiento.
  • Página 16: Limpieza Del Cristal

    INSERTO Crystal 50 – 50 – 70 – 80 100 VERTICALE ATENCIÓN La ausencia del deflector causa una fuerte depresión con una combustión demasiado rápida, excesivo consumo de leña y consecuente sobrecalentamiento del aparato. 14.2. LIMPIEZA DEL CRISTAL Por medio de un ingreso específico del aire secundario, hay una eficaz disminución de la formación de depósito de sucio sobre el vidrio de la puerta.
  • Página 17 INSERTO Crystal 50 – 50 – 70 – 80 100 VERTICALE Valor indicativo Cantidad necesaria en de combustión relación a 1 kg. de leña seca Combustible Unidad kCal Leña seca (15% de humedad) 3600 1,00 Leña mojada (50% de humedad)
  • Página 44: Características Técnicas / Caracteristiques Techniques

    INSERTO Crystal 50 – 50 – 70 – 80 – 100 VERTICALE 100 Crystal I NSERT O 18. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS / CARACTERISTIQUES TECHNIQUES INSERTO INSERTO INSERTO INSERTO INSERTO DATOS / DONNEES / DADOS VERTICALE Crystal Crystal Crystal Crystal Crystal Combustible leña longitud máx.(cm) Combustible bois longueur max.
  • Página 45 INSERTO Crystal 50 – 50 – 70 – 80 – 100 VERTICALE INSERTO INSERTO INSERTO INSERTO INSERTO DATOS / DONNEES / DADOS VERTICALE Crystal Crystal Crystal Crystal Crystal Salida de humos Ø (cm) Sortie fumées Ø (cm) Saída dos fumos Ø (cm) Humero: Tuyau évacuation de la fumée:...
  • Página 48: Instalación Kit Ventilación Opcional / Installation Kit Ventilation Optionnel / Instalação Do Kit De Ventilação Opcional

    INSERTO Crystal 50 – 50 – 70 – 80 – 100 VERTICALE 21. INSTALACIÓN KIT VENTILACIÓN OPCIONAL / INSTALLATION KIT VENTILATION OPTIONNEL / INSTALAÇÃO DO KIT DE VENTILAÇÃO OPCIONAL I NSERT O Crystal 70 80 / 10 0 ATTENZIONE: collegare ermeticamente.
  • Página 49: Dichiarazione Di Conformità

    - Nome, Cargo na empresa e assinatura ) La NORDICA S.p.A. Via Summano,104 – 36030 MONTECCHIO PRECALCINO (VICENZA) – Tel. 0445 804000 – Fax 0445 804040 Capitale Sociale Euro 8.000.000 I.v. – R.E.A. n. 104860/VI – Codice Fiscale e Partita IVA e Registro Imprese 0182840249 M. VI 007364 http://www.lanordica-extraflame.com...
  • Página 51 - Nome, Cargo na empresa e assinatura ) La NORDICA S.p.A. Via Summano,104 – 36030 MONTECCHIO PRECALCINO (VICENZA) – Tel. 0445 804000 – Fax 0445 804040 Capitale Sociale Euro 8.000.000 I.v. – R.E.A. n. 104860/VI – Codice Fiscale e Partita IVA e Registro Imprese 0182840249 M. VI 007364 http://www.lanordica-extraflame.com...
  • Página 53 - Nome, Cargo na empresa e assinatura ) La NORDICA S.p.A. Via Summano,104 – 36030 MONTECCHIO PRECALCINO (VICENZA) – Tel. 0445 804000 – Fax 0445 804040 Capitale Sociale Euro 8.000.000 I.v. – R.E.A. n. 104860/VI – Codice Fiscale e Partita IVA e Registro Imprese 0182840249 M. VI 007364 http://www.lanordica-extraflame.com...
  • Página 55 - Nome, Cargo na empresa e assinatura ) La NORDICA S.p.A. Via Summano,104 – 36030 MONTECCHIO PRECALCINO (VICENZA) – Tel. 0445 804000 – Fax 0445 804040 Capitale Sociale Euro 8.000.000 I.v. – R.E.A. n. 104860/VI – Codice Fiscale e Partita IVA e Registro Imprese 0182840249 M. VI 007364 http://www.lanordica-extraflame.com...
  • Página 57 - Nome, Cargo na empresa e assinatura ) La NORDICA S.p.A. Via Summano,104 – 36030 MONTECCHIO PRECALCINO (VICENZA) – Tel. 0445 804000 – Fax 0445 804040 Capitale Sociale Euro 8.000.000 I.v. – R.E.A. n. 104860/VI – Codice Fiscale e Partita IVA e Registro Imprese 0182840249 M. VI 007364 http://www.lanordica-extraflame.com...
  • Página 60: Datos Y Modelos No Son Vinculantes: La Empresa Se Reserva

    INSERTO Crystal 50 – 50 – 70 – 80 – 100 VERTICALE Datos y modelos no son vinculantes: la empresa se reserva el derecho de hacer modificaciones y mejoras sin ningún preaviso. La Maison constructrice n’est pas tenue à respecter ces données et ces modèles: elle se réserve le droit d’apporter...

Tabla de contenido