Suncast CG12C Manual Del Usuario

Gazebo de cedro octagonal de 3,65 m

Enlaces rápidos

OWNER'S MANUAL
MANUEL DE L'UTILISATEUR
MANUAL DEL USUARIO
WARNING
• Repair or replace broken parts immediately.
• Suncast is not responsible for damage caused by weather or misuse.
• Avoid excess heat from any auxiliary source.
AVERTISSEMENT
• Réparer ou remplacer immédiatement les pièces endommagées.
• Suncast décline toute responsabilité en cas de dommages causés par le temps ou un mauvais usage.
• Éviter toute source excessive de chaleur provenant d'une source auxiliaire.
ADVERTENCIA
• Repare o reemplace las piezas rotas inmediatamente.
• Suncast no se hace responsable por daños causados por el tiempo o el mal uso.
• Evite el calor excesivo proveniente de cualquier fuente auxiliar.
Before you begin...
Read instructions prior to assembly. This product contains parts that can be damaged if incorrectly assembled. Once assembled, the unit cannot be
taken apart without breakage. Please follow instructions. Suncast is not responsible for replacing parts damaged due to incorrect assembly.
Avoid scratching finish. For steps where parts are placed upside down, place parts on a smooth surface to avoid scratching finish. Flatten cardboard
from carton to create a smooth work surface.
Avant de commencer...
Lisez les instructions avant de procéder au montage. Cet article comporte des pièces qui risquent d'être endommagées si ces dernières ne sont pas
installées correctement. Une fois assemblé, l'unité ne pourra pas être démonté sans l'endommager. Veuillez suivre les instructions. Suncast ne peut
être tenu responsable en cas de perte de pièces suite à un montage incorrect. Évitez de rayer le fini. Lors des étapes où les pièces doivent être placées
à l'envers, placez les pièces sur une surface lisse afin d'éviter de rayer le fini.
Aplatissez le carton de la boîte afin de créer une surface de travail lisse.
Antes de empezar...
Lea las instrucciones antes de comenzar a armar. Este producto tiene piezas que pueden dañarse si se arman incorrectamente. Una vez armado, la
unidad no se podrá desarmar sin dañarla. Por favor, siga las instrucciones. Suncast no se hace responsable de piezas dañadas debido a un armado
incorrecto. Evite rayar el terminado. Para realizar las operaciones en las que las partes deben colocarse con la superficie terminada hacia abajo,
coloque las partes sobre una superficie suave para evitar rayar su terminado. Aplane el cartón de la caja de embalaje para crear una superficie de trabajo
lisa y suave.
© 2011 Suncast Corporation, Batavia, IL
12' Octagon Cedar Gazebo
Kiosque octagonal en cèdre de 3,65 m
Gazebo de cedro octagonal de 3,65 m
CG12C
0660087B
loading

Resumen de contenidos para Suncast CG12C

  • Página 1 Lea las instrucciones antes de comenzar a armar. Este producto tiene piezas que pueden dañarse si se arman incorrectamente. Una vez armado, la unidad no se podrá desarmar sin dañarla. Por favor, siga las instrucciones. Suncast no se hace responsable de piezas dañadas debido a un armado incorrecto.
  • Página 2 Before You Begin... Consult your local authorities for any permits required to construct gazebo. Prior to the construction of your gazebo, check with the local building code official to review any required permits or building limitations. • COMPLETE SITE PREPARATION AND FOUNDATION CONSTRUCTION BEFORE UNPACKING ALL PARTS. A level and sturdy foundation is required before gazebo construction can begin.
  • Página 3 • HomePlace de Suncast décline toute responsabilité en cas de dommages causés par le temps ou un mauvais usage. • Inspectez votre kiosque de jardin à intervalles réguliers afin de vous assurer que tout est toujours correctement assemblé.
  • Página 4 TOOLS REQUIRED / OUTILS NÉCESSAIRES / HERRAMIENTAS REQUERIDAS • Utility Knife / Couteau universel / Cuchillo para uso general • 5/8" Socket / Douille de 5/8 po / Llave de cabeza hueca de 5/8 pulg. • Socket Wrench / Clé à douilles / Llave de cubo •...
  • Página 5 PARTS / PIÈCES / PARTES ROOF ASSEMBLY / ASSEMBLAGE DU TOIT / ENSAMBLAJE DEL TECHO #0W00131 Fascia Panneau de bordure de toit Tablón de borde #0440604 Rafter Chevron Cabrío #0440605 Compression Block Bloc de toiture Bloque de compresión #0W00149 #0W00130 Roof Bracket Band Board Ferrure de fixation de toit...
  • Página 6 PARTS / PIÈCES / PARTES CUPOLA / COUPOLE / CÚPULA FLOWER BOX / JARDINIÈRE / MACETERO 0440566 0W00150 Flower Box Jardinière 1/2" Pan Head Screw Vis à tête cylindrique Macetero Cupola Finial Cupola Roof Cupola Base bombée de 1/2 po Faîteau de coupole Coupole Socle de coupole...
  • Página 7 PRE-ASSEMBLY / PRÉ-ASSEMBLAGE / ANTES DEL ENSAMBLAJE Select a level location with good drainage for your gazebo. Place gazebo kit as close to assembly site as possible. Boxes are labeled #1 - #10. Each box will be referenced by its number during assembly.
  • Página 8 POST & BOTTOM RAILING ASSEMBLY / ASSEMBLAGE DES BALUSTRADES ET DES POTEAUX / ENSAMBLAJE DE POSTES Y BARANDILLAS 1. Open Box #1, #2, and #3. 1. Ouvrez les boîtes nº 1, nº 2 et nº 3. 1. Abra las cajas nº 1, nº 2 y nº 3. 2.
  • Página 9 3. Insert a railing Spindle (C) into each cutout in the bottom Straight Rail (B). Lightly tap each Spindle with a hammer to insure Spindle is tight against base of cutout. NOTE: Placing a piece of scrap wood between the T-rail and the hammer will avoid damaging the T-rail.
  • Página 10 5. Attach T-rail to Spindles using three 1 1/4" screws (EE). Insert screws at the two end Spindles and at the center Spindle through the pre-drilled holes along edge of T- rail using a screw gun. 5. Fixez la rampe de balustrade en T aux barreaux à l’aide de trois vis de 1 1/4 po (EE).
  • Página 11 8. Open Box #4 and #5. 8. Ouvrez les boîtes nº 4 et nº 5. 8. Abra las cajas nº 4 y nº 5. 9. Layout two Post Trim (D), one bottom railing assembly, and one Top Railing (E), as shown. 9.
  • Página 12 10. Locate the two Spacer Blocks (F). 10. Repérez les deux cales d'espacement (F). 10. Ubique los dos bloques separadores (F). 11. Insert one Spacer Block (F) under the bottom railing assembly. Use the remaining Spacer Block (F) to space the bottom of railing assembly from the bottom of Post Trim (D), as shown.
  • Página 13 14. Attach Post Trim (D) to Top Railing (E) with four 2 1/2" screws (BB) using a screw gun. Make sure top of Post Trim is against the ground, as shown. 14. Fixez la garniture de poteau (D) au support supérieur (E) à l’aide de quatre vis de 2 1/2 po (BB) et du tournevis électrique.
  • Página 14 18. Stand up one Post (G) where you want your doorway opening to be, keeping the angled cut sloping downward toward outside of the gazebo. 18. Placez un poteau (G) à l’emplacement prévu pour votre porte, alors que son extrémité biseautée est orientée vers l’extérieur du kiosque.
  • Página 15 20. Attach the Post Trim to the Post using five 2 1/2" screws (BB) spaced evenly apart. 20. Fixez la garniture de poteau au poteau à l’aide de cinq vis de 2 1/2 po (BB) insérées à distances égales. 20. Acople el ribete de poste al poste usando cinco tornillos de 2 1/2 pulg.
  • Página 16 22. Install the remaining Posts and railing assemblies repeating steps 18 - 21. 22. Installez les poteaux et les assemblages de balustrades restants, en répétant les étapes 18 à 21. 22. Instale los postes y barandillas restantes repitiendo los pasos 18 a 21.
  • Página 17 RAFTER INSTALLATION / INSTALLATION DES CHEVRONS / INSTALACIÓN DE LOS CABRÍOS 1. Open Box #6. 1. Ouvrez la boîte nº 6. 1. Abra la caja nº 6. 2. Place a step ladder in the center of the gazebo. 2. Placez une échelle au centre du kiosque. 2.
  • Página 18 4. With at least two people, slide one Rafter (H) into the channel at the top of a Post (G), as shown. 4. À l’aide d’au moins une autre personne, faites glisser un chevron (H) dans l'espace situé en haut d'un poteau (G), channel comme illustré.
  • Página 19 7. Push Compression Block (I) into place, pull bottom of rafters tight against lip. Attach using sixteen 3" screws (AA) through pre-drilled holes - two per rafter in pattern shown. 7. Installez le bloc de toiture (I), en forçant si besoin est, et poussez les chevrons vers le bas jusqu’à...
  • Página 20 9. Install four remaining rafters repeating steps 4 - 8. 9. Installez les quatre chevrons restants en répétant les étapes 4 à 8. 9. Instale los cuatro cabríos restantes; para ello repita los pasos 4 al 8. ROOF & BAND BOARD INSTALLATION / INSTALLATION DU TOIT ET DES PLANCHES DE BORDURE / INSTALACIÓN DEL TECHO Y TABLÓN PERIMETRAL 1.
  • Página 21 5. Align one Band Board adjacent to the first and attach at end attach first opposite to the first Band Board in the same manner as step 2. fixer en premier acople primero 5. Alignez une planche de bordure de toit à côté de la première et fixez-en l’extrémité...
  • Página 22 2. Before installing Ceiling Boards, tighten all Acorn Nuts on the Threaded Studs connecting Posts to Rafters with a 5/8" socket and wrench. 2. Avant d’installer les planches de plafond, resserrez les écrous borgnes sur les goujons filetés qui connectent les poteaux aux chevrons, à...
  • Página 23 (ll) placés à chaque extrémité et de quatre clous de 2 po (ll) placés à égale distance les uns des autres, entre les extrémités. REMARQUE : le panneau de bordure du toit doté du logo Suncast se place au- dessus de la porte.
  • Página 24 TAR PAPER INSTALLATION / INSTALLATION DU PAPIER GOUDRONNÉ / INSTALACIÓN DEL PAPEL DE BREA NOTE: Tar paper, shingles, and roofing nails are not supplied with your Gazebo kit and must be purchased separately. Consult your local home center for the materials appropriate for your location. 1.
  • Página 25 FLOWER BOX INSTALLATION / INSTALLATION DE LA JARDINIÈRE / INSTALACIÓN DEL MACETERO 1. Install Flower Boxes (P), where desired, using two 2" screws (DD) though pre-drilled holes in T-rail. 1. Installez les jardinières (P) où vous le souhaitez en utilisant deux vis de 2 po (DD) en les fixant dans les trous pré-percés de la rampe de balustrade en T.
  • Página 26 2. Place the Cupola Roof (N) onto Cupola Base (O). Secure the Cupola Roof using four 1/2" screws (Q) inserted through the pre-drilled holes in the Cupola Roof. 2. Placez la coupole (N) sur le socle (O). Fixez la coupole en utilisant quatre vis de 1/2 po (Q) en les insérant dans les trous pré-percés dans la coupole.
  • Página 28 To purchase Suncast replacement parts and learn about other Suncast products visit us online or call. Produits et pièces de rechange Suncast Pour acheter des pièces de rechange Suncast et pour plus de renseignements sur les produits Suncast, consultez notre site internet ou appelez-nous. Productos y piezas de repuesto Suncast Para comprar piezas de repuesto Suncast y para obtener información acerca de otros productos Suncast, visítenos en línea o llámenos.