Página 1
1-800-231-9786 Models Mexico 01-800-714-2503 Modelos www.applicaconsumerproductsinc.com Modèles ccessories/Parts (US /Canada) ❑ DCM600B ccesorios/Partes (EE.UU/Canadá) ccessoires/Pièces (É.-U./Canada) ❑ DCM600W 1-800-738-0245 ❑ DCM600BT Please Read and Save this Use and Care Book Por favor lea este instructivo antes de usar el producto...
IMPORT NT S FEGU RDS POL RIZED PLUG (120V Models Only) This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way.
• Discard the water from the carafe and paper filter from filter basket. coffee markings • Turn off the appliance; unplug it and allow appliance to cool down. (Models DCM600B & DCM600W) BREWING COFFEE: † 5. 5-cup/25-oz. (740 ml) carafe (Part# DCM600-02) 1.
9. Wash the brew basket and carafe as instructed in "CLE NING." • Ground coffee can be stored in an airtight container in the refrigerator up to 2 weeks and still make fresh tasting coffee. CLE NING TIPS • Use cold tap water; hot tap water that has been sitting in a water heater may give •...
q No limpie la jarra con limpiadores abrasivos, con almohadillas de fibra INSTRUCCIONES de metal ni demás limpiadores abrasivos. IMPORT NTES DE SEGURID D q El aparato se deberá utilizar únicamente con el fin previsto. q Existe el riesgo de quemaduras si uno retira la tapa durante los ciclos de colado.
Página 6
• Deseche tanto el agua de la jarra como el filtro de papel. y del café colado (Modelos DCM600B y DCM600W) • pague y desconecte el aparato; espere que se enfríe. † 5. Jarra de 740 ml (5 tazas / 25 oz) PREP R CIÓN DEL C FÉ:...
• El café molido puede ser guardado en contenedores herméticos y permanecer M NTENIMIENTO DE SU C FETER fresco en la refrigeradora hasta por dos semanas. Los depósitos minerales que provienen del agua dura pueden obstruir la cafetera. • Use agua fría de la llave para llenar el tanque de la cafetera; el agua caliente Se recomienda una limpieza cada tres meses.
IMPORT NTES MISES EN G RDE q Ne pas nettoyer la carafe avec des produits nettoyants abrasifs, de la laine d’acier ni tout autre produit abrasif. q Utiliser l’appareil uniquement aux fins auxquelles il a été prévu. q On peut se brûler si on enlève le couvercle pendant les cycles Lorsqu’on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter d’infusion.
Página 9
• Faire infuser l’eau dans la cafetière sans ajouter de café moulu. Cela supprimera et du niveau de café infusé les poussières ou les résidus qui pourraient se retrouver dans l’appareil au (modèles DCM600B et DCM600W) moment de sa fabrication. † 5. Carafe de 5 tasses/25 oz (740 ml) ...
6. Mettre en marche la cafetière et infuser le reste de la solution de nettoyage dans • jouter une gousse de vanille de 2 po (5 cm) dans le sucrier. Le goût obtenu vous la carafe. surprendra!. 7. rrêter la cafetière, vider la carafe et jeter le filtre usagé. •...
Página 11
NEED HELP? ¿Cómo se puede obtener servicio? For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate "800" • Conserve el recibo original de compra. number on the cover of this book. Do not return the product to the place of purchase. •...
Página 12
Quelles lois régissent la garantie? • Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques. L’utilisateur Costa Rica México Puerto Rico peut également se prévaloir d’autres droits selon l’état ou la province qu’il habite. plicaciones rt. 123 No. 95 Buckeye Service Electromecanicas, S.
Página 13
W RNING / PREC UCIÓN / VERTISSEMENT RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK. DO NOT OPEN. RIESGO DE INCENDIO O DE CHOQUE ELÉCTRICO. NO BR . RISQUES D’INCENDIE OU DE SECOUSSES ÉLECTRIQUES. NE P S OUVRIR. The lightning symbol El símbolo de un rayo L'éclair représente une tension dangereuse.