Resumen de contenidos para BLACK&DECKER Home DCM100B
Página 1
2-CUP PROgRAMMAblE Coffeemaker Cafetera PROgRAMAblE dE 2 TAzAs For online customer service Care Customer line: and to register your product, go to www.prodprotect.com/applica USA/Canada 1-800-231-9786 Mexico 01-714-2500 Accessories/Parts (USA / Canada) Accesorios/Partes (ee.UU / Canadá) 1-800-738-0245 IMPORTANT WASH CARAFe BeFoRe FIRST USe! IMPORTANTE ¡lAVe lA JARRA ANTeS del PRIMeR USo! * Filters not included * No incluye los filtros Model/Modelo ❍ dCM100B...
Please Read and save this Use and Care book. do not use a cracked carafe or a carafe having a loose or ❍ weakened handle. IMPORTANT sAFEgUARds do not clean carafe with cleansers, steel wool pads or other ❍ abrasive material. When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and/or injury to sAVE THEsE INsTRUCTIONs. persons, including the following: ❍ Read all instructions. This product is for household use only. ❍ do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. ❍ To protect against fire, electric shock and injury to persons do not immerse cord, plugs or appliance in water or other liquid. POlARIzEd PlUg (20V Models Only) ❍ Close supervision is necessary when any appliance is used by or near This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce children.
How to Use Product may vary slightly from what is illustrated. This product is for household use only. gETTINg sTARTEd • Remove all packing material, and any stickers from the product. • Remove and save literature. • Please go to www.prodprotect.com/applica to register your warranty. • Wash all removable parts as instructed in CARe ANd CleANING section of this manual. • open one-piece cover and pour fresh cold water up to 12-cup level mark into the water reservoir (b). • Place empty 8-12 cup basket style paper filter into removable filter basket. • Place basket into filter basket holder with the handle to the right (C). • Close one-piece cover.
12. once coffee grounds have cooled carefully open one-piece cover and 3. To change the time: Press HoUR (HR) button until the using filter basket handle, remove and discard used grounds and paper correct time appears (E). filter. Close one-piece cover. Note: When the time passes noon, a small light appears 13. The coffeemaker will keep brewed coffee hot for 2 hours and then in the top left corner of the digital display under the P.M. automatically turn off. to let you know you are in P.M. time. If the P.M. indicator is not lit, the time is set to A.M. 14. To turn off the coffeemaker press the I/o button. 15. Unplug appliance when not in use. 4. Repeat with the MIN button (F). (If minute setting is sNEAK-A-CUP FEATURE ® not changed within 5 seconds, the clock will revert to The Sneak-A-Cup feature allows you to pour a cup of coffee from the carafe default time and selection of hour and minute must be ® while the coffee is still brewing. When the carafe is removed, the brewing repeated.) process is paused. Simply replace the carafe on the "Keep Hot" carafe plate Tip: Hold each button down to make the hours and within 30 seconds and brewing will resume. minutes change rapidly after a short delay. To change Note: If the carafe is not replaced within 30 seconds the filter basket may the time in 1 minute increments, press and release the overflow. button. dElAYEd bREWINg Note: If the unit is unplugged or power is interrupted even momentarily, the time may need to be reset.
Care and Cleaning • If filled carafe is left on the hot plate, be sure to remove the coffee grounds from the filter basket as soon as they have cooled slightly. This will keep the coffee from developing a bitter taste. This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified service personnel. • For a special occasion, whip some heavy cream with 1 or 2 tablespoons of hazel nut, chocolate or almond liqueur. Use to top off each cup of coffee. Caution: do not overexpose the control panel to water. Water may cause permanent damage and make the coffeemaker inoperable. • Add a 2-inch piece of vanilla bean to the sugar bowl. You’ll be surprised at how good it tastes. 1. Make sure the unit is unplugged and cooled before cleaning. • Keep your coffeemaker very clean; you’ll be pleased with the flavor. 2. open one-piece cover. • For iced coffee, brew the coffee with twice the normal amount of grounds, 3. Remove the filter basket by its handle and lift straight up.
TROUblEsHOOTINg 4. Turn on coffeemaker and brew remaining cleaning solution into carafe. 5. Turn off coffeemaker, empty carafe and discard filter. 6. Fill reservoir with fresh water to 12-cup line, replace empty carafe on the PROblEM POssIblE CAUsE sOlUTION “Keep Hot” carafe plate and then turn on coffeemaker for a complete brew Coffeemaker is not Check to be sure appliance is cycle to flush out remaining cleaning solution. You may wish to repeat this Coffeemaker does plugged in. plugged into a working outlet not turn on. step again to eliminate any remaining vinegar smell/taste. and the I/o button has been 7. Wash the filter basket and carafe as instructed for normal cleaning. pressed. Water reservoir may be Make sure the water reservoir Coffeemaker is overfilled. has not been filled beyond the leaking. MAX fill line. Carafe may not be Make sure carafe is placed correctly placed on “Keep correctly on “Keep Hot” Hot” carafe plate. carafe plate and is centered under the filter basket. Brewing takes too The coffeemaker might Follow procedure under CARe long.
Página 7
NEEd HElP? For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate 800 number on cover of this book. Please dO NOT return the product to the place of purchase. Also, please dO NOT mail product back to manufacturer, nor bring it to a service center. You may also want to consult the website listed on the cover of this manual. Two-Year limited Warranty (Applies only in the United states and Canada) What does it cover? • Any defect in material or workmanship provided; however, Applica’s liability will not exceed the purchase price of product. For how long? • Two years after date of purchase. What will we do to help you? • Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new or factory refurbished.
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto. ❍ No utilice la jarra si el vidrio se encuentra rajado o si el asa está débil. INsTRUCCIONEs IMPORTANTEs ❍ No limpie la jarra con limpiadores abrasivos, con almohadillas de fibra de metal ni demás limpiadores abrasivos. dE sEgURIdAd CONsERVE EsTAs Cuando se usan aparatos electricos, siempre se deben respetar las INsTRUCCIONEs. siguientes medidas básicas de seguridad: ❍ Por favor lea todas las instrucciones. Este aparato eléctrico es para uso doméstico únicamente. ❍ No toque las superficies calientes. Use las asas o las perillas. ENCHUFE POlARIzAdO (solamente para los modelos de 20V) ❍ A fin de protegerse contra un choque eléctrico y lesiones a las personas, no sumerja el cable, los enchufes ni el aparato en agua ni en ningún otro este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho...
Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado. Como usar este aparato es para uso doméstico solamente. PAsOs PRElIMINAREs • Retire todo material de empaque y calcomanía adherida al producto. • Retire y conserve el manual de uso y cuidado. • Por favor, visite www.prodprotect.com/applica para registrar su garantía. • lave todas las piezas removibles según las instrucciones en la sección de CUIdAdo Y lIMPIeZA de este manual. • Abra la tapa enteriza y llene con agua hasta la marca que indica el nivel de 12 tazas (b). • Inserte un filtro limpio de papel en forma de cesta, apto para de 8 a 12 tazas, adentro del cesto removible. • Coloque el cesto del filtro adentro de la cavidad para el cesto de colar con el mango hacia la derecha (C).
PROgRAMACIÓN dEl RElOJ 10. Presione el botón de encendido/apagado (oN/oFF) (H); la luz indicadora se enciende. el ciclo de 1. enchufe el aparato a un tomacorriente normal. colado comienza; para retrazar el ciclo de colado, 2. la pantalla digital exhibe las 12:00 AM (d). utilice la función de colado automático. Nota: Programe el reloj para hacer uso de la 11. el ciclo de colado finaliza cuando el café deja de 12:00 característica de colado automático. caer en la jarra. 3. Para ajustar la hora: Presione el botón (HoUR) hasta 12. Una vez que el café molido se enfríe, abra la tapa enteriza y sujete el que la hora correcta aparezca en la pantalla (E). cesto del filtro por el mango para retirar y desechar el café usado y el filtro de papel. Cierre la tapa enteriza. Nota: Cuando la hora se pasa del mediodía, una luz indicando PM aparece en la parte superior de la esquina 13. la cafetera mantiene el café colado caliente durante 2 horas y después izquierda de la pantalla. Si esta luz no se enciende, se apaga automáticamente. entonces la hora es AM. 14. Presione el botón de encendido/apagado (oN/oFF) para apagar la cafetera. 4. Repita el mismo proceso con el botón de los minutos 15. desconecte el aparato cuando no esté en uso. (MIN) (F). (Si no se programan los minutos dentro dIsPOsITIVO dE COlAdO sNEAK-A-CUP ®...
Cuidado y limpieza CONsEJOs PARA COlAR CAFÉ este aparato no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicio, • Revuelva el café de la jarra antes de servirlo para distribuir bien el sabor. por favor acuda a personal calificado. • el café que uno sirve a medio ciclo de colar puede resultar más ligero o más Advertencia: No sobreexponer al agua el panel de control. El agua puede fuerte comparado al producto final. ocasionar daño permanente al aparato y dejarlo inservible. • ¿Tiene duda de cuánto café usar? Comience por medir 1 cucharadita rasada de café molido de textura media por cada taza de café a colar. 1. Asegúrese que el aparato esté apagado y que se haya enfriado antes de limpiarlo. • Nunca vuelva a usar los filtros de café; estos absorben los sabores del café...
2. Coloque un filtro de papel nuevo en el cesto del filtro y cierre la tapa enteriza. REsOlUCIÓN dE PROblEMAs O FAllAs Coloque la jarra sobre la placa de calentamiento. 3. encienda la cafetera y permita que se cuele la mitad de la solución de PROblEMA POsIblE CAUsA sOlUCIÓN limpieza adentro de la jarra (hasta que el agua alcance el nivel 5). Apague la cafetera y espere 15 minutos para dar lugar a que se ablanden los depósitos la cafetera no está Asegúrese que el aparato la cafetera no minerales. enchufada. esté conectado a un enciende. tomacorriente activa y de 4. encienda la cafetera y permita que se cuele el resto de la solución adentro de haber presionado el botón la jarra. de encendido / apagado 5. Apague la cafetera, vacíe la jarra y deseche el filtro sucio. (oN/oFF). 6. llene el tanque con agua fría hasta el nivel 12, coloque la jarra vacía sobre la la cafetera gotea. el tanque de agua podría Asegúrese de no sobrepasar placa de calentamiento, y encienda la cafetera para colar un ciclo completo estar demasiado lleno. el nivel de llenado máximo. con el fin de eliminar todo residuo de solución de limpieza. Tal vez deba la jarra puede no estar Asegúrese que la jarra esté...
Póliza de garantía ¿NECEsITA AYUdA? (Válida sólo para México) Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicio que se indica para el país donde usted compró duración su producto. Applica Manufacturing, S. de R. l. de C.V. garantiza este producto por 2 años No devuélva el producto al fabricante. llame o lleve el producto a un centro de a partir de la fecha original de compra. servicio autorizado. ¿Qué cubre esta garantía? dOs AÑOs dE gARANTÍA lIMITAdA esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes (No aplica en México, Estados Unidos o Canadá) y la mano de obra contenidas en este producto. ¿Qué cubre la garantía? Requisitos para hacer válida la garantía • la garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra que no Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio Autorizado...
Página 14
Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación Sello del distribuidor: Comercializado por: para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, Applica Manufacturing, S. de R. l. de C.V. Fecha de compra: reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado. También puede Presidente Mazarik No111, 1er Piso Modelo: consultarnos en el e-mail servicio@applicamail com.mx Col. Chapultepec Morales, Mexico d.F deleg. Miguel Hidalgo CP 11570 Argentina México MeXICo SeRVICIo TeCNICo CeNTRAl Articulo 123 # 95 local 109 y 112 servicio y Reparación ATTeNdANCe Col. Centro, Cuauhtemoc, aArt. 123 No. 95 Avda. Monroe N° 3351 México, d.F. Col. Centro, C.P. 06050 deleg. Cuauhtemoc Buenos Aires – Argentina Tel. 01 800 714 2503 servicio al Consumidor, Fonos: 0810 – 999 - 8999 Nicaragua Venta de Refacciones y Accesorios 011 - 4545 - 4700 ServiTotal 01 800 714 2503 011 – 4545 – 5574 de semáforo de portezuelo [email protected]...