Resumen de contenidos para BLACK&DECKER Home DDCM200
Página 1
Please Read and Save this Use and Care Book Por favor lea este instructivo antes de usar el producto Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation Dual Coffeemaker Cafetera doble Cafetière deux tasses USA/Canada 1-800-231-9786 Mexico 01-800-714-2503 Model www.blackanddecker.com Modelo Modèle...
POLARIZED PLUG (120V Models Only) IMPORTANT SAFEGUARDS This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug.
Thank you for purchasing our new Dual Coffeemaker, the simple and easy way How to Use to enjoy your favorite cup of coffee on the go. Its innovative design will let you easily make your choice of coffee or personalize your cup of coffee and This product is for household use only.
b. If you fill up to the 2 MUGS (MAX) level with mug on the wrong side and 6. Close brew basket by pushing toward the unit until it mug selector on the wrong setting, it will cause water to over flow. clicks into place (E).
MAINTAINING YOUR COFFEEMAKER INSTRUCCIONES IMPORTANTES Mineral deposits left by hard water can clog your coffeemaker. For best results, clean your unit frequently. DE SEGURIDAD 1. Open the water reservoir cover and pour one part white vinegar to one part cold into the water reservoir up to the 1 MUG level on the water window. Add cold water up to the 2 MUGS (MAX) level.
Gracias por comprar nuestra nueva cafetera doble; un medio fácil y sencillo ENCHUFE POLARIZADO para disfrutar de su café predilecto en el camino. El diseño innovador de la (Solamente para los modelos de 120V) cafetera le permite preparar fácilmente el café de su gusto y colarlo Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el directamente adentro de una o de dos tazas térmicas de acero inoxidable con otro).
Como usar 6. Cierre el cesto de colar, empujándolo hacia el aparato hasta producir un clic y encajar bien en su lugar (E). Este aparato es solamente para uso doméstico. PASOS PRELIMINARES 1. Retire todo material de empaque y literatura. 2.
ADVERTENCIA: 4. Para instalarlo nuevamente, inserte la bisagra giratoria en el sujetador del cesto de colar (M). a. Si desea colar solamente en una de las tazas: 5. Extraiga el filtro permanente y deseche el molido de café. • Asegúrese de verter agua SOLAMENTE hasta el nivel que indica 1 taza (1 MUG).
FICHE POLARISÉE (Modèles de 120 V seulement) IMPORTANTES MISES EN GARDE L'appareil est muni d'une fiche polarisée (une lame plus large que l'autre). Afin de minimiser les risques de secousses électriques, ce genre de fiche n'entre que d'une façon dans une prise polarisée. Lorsqu'on ne peut insérer la fiche à fond dans la Lors de l'utilisation d'appareils électriques, il faut observer des mesures prise, il faut tenter de le faire après avoir inversé...
Nous vous remercions d'avoir choisi notre nouvelle cafetière de deux tasses, la Utilisation façon simple et facile de déguster votre café préféré sur le pouce. Sa conception Cet appareil est réservé à une utilisation résidentielle uniquement. novatrice vous permet de préparer votre café favori ou de le personnaliser selon vos goûts pour ensuite le faire infuser directement dans l'une des tasses d'acier POUR COMMENCER inoxydable de 473 ml qui s'adaptent à...
6. Fermez le panier d'infusion en le poussant vers l'appareil MISE EN GARDE : jusqu'à ce qu'il s'enclenche (E). a. Si vous faites infuser une seule tasse : • assurez-vous de remplir d'eau jusqu'au niveau 1 MUG SEULEMENT. • Placez la tasse du côté gauche. •...
4. Pour le replacer, insérez la charnière pivotante dans NEED HELP? le support du panier d'infusion (M). For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate "800" number on the cover of this book. Do not return the product to the place of 5.
BESOIN D’AIDE? ¿NECESITA AYUDA? Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais al número del centro de servicio en el país donde usted compró su producto. approprié...
Página 14
Póliza de Garantía Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para (Válida sólo para México) solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones Duración o partes en el país donde el producto fué comprado. Applica de México, S.
Página 15
WARNING / PRECAUCIÓN / AVERTISSEMENT RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK. DO NOT OPEN. RIESGO DE INCENDIO O DE CHOQUE ELÉCTRICO. NO ABRA. RISQUES D’INCENDIE OU DE SECOUSSES ÉLECTRIQUES. NE PAS OUVRIR. The lightning symbol El símbolo de un rayo L'éclair représente une refers to “dangerous indica voltaje peligroso.