Resumen de contenidos para BLACK&DECKER Home DE790
Página 1
Please Read and Save this Use and Care Book Por favor lea este instructivo antes de usar el producto Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation 8-Cup Thermal Coffeemaker Cafetera térmica de 8 tazas Cafetière avec thermoverseuse de 8 tasses IMPORTANT / IMPORTANTE / IMPORTANT WASH CARAFE BEFORE FIRST USE!
POLARIZED PLUG (120V Models Only) IMPORTANT SAFEGUARDS This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug.
Product may vary slightly from what is illustrated. How to Use This appliance is intended for household use only. GETTING STARTED 1. Remove all stickers and packing materials attached to the coffeemaker. 2. Wash all parts as instructed in the “Care and Cleaning”section. Note: Coffeemaker works without having to set the clock.
Sneak-A-Cup Interrupt Feature 10. If you want to change the time of the auto-brew just follow steps 1-3. ® 1. This feature enables you to pour a cup of coffee while the coffee is Note: The auto-brew function can be canceled at any time by pressing the “AUTO” button brewing before the brewing cycle is complete.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES ENCHUFE POLARIZADO (Solamente para los modelos de 120V) Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el DE SEGURIDAD otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja en una toma de corriente polarizada en un solo sentido.
Como usar Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado Este aparato está diseñado únicamente para uso doméstico. Antes de usar 1. Retire todas las pegatinas y materiales de embalaje adheridos a la cafetera. 2. Lave todas las piezas siguiendo las instrucciones de la sección “Cuidado y limpieza”. Nota: no es necesario ajustar el reloj para que la cafetera funcione.
10. Sirva el café. 7. Cuando el reloj vuelva a la hora actual, presione el botón “AUTO” para reactivar el temporizador. 11. Cuando haya terminado de servir el café, vuelva a cerrar la tapa girándola en sentido a las agujas del reloj. 8.
Depósitos minerales IMPORTANTES MISES EN GARDE Los depósitos minerales que provienen del agua dura pueden obstruir su cafetera. Se recomienda que la limpieza se realice cada 3 meses. La producción excesiva de vapor o la prolongación del ciclo de colado son indicativas de que la cafetera necesita una limpieza. La frecuencia con que deben limpiarse los depósitos depende del uso del aparato y de la dureza del agua.
FICHE POLARISÉE (Modèles de 120 V seulement) Le produit peut différer légèrement de celui illustré. L'appareil est muni d'une fiche polarisée (une lame plus large que l'autre). Afin de minimiser les risques de secousses électriques, ce genre de fiche n'entre que d'une façon dans une prise polarisée.
Página 10
9. Pour verser du café, alignez la flèche sur le couvercle-avaloir avec Utilisation la flèche « Pour » (verser) sur la poignée de la verseuse isolante en tournant le couvercle dans le sens contraire des aiguilles d'une L'appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement. montre (D).
Remarque : si vous prenez trop longtemps à entrer l'heure et les minutes pertinentes après 10. Faites pivoter le couvercle dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il avoir pressé la touche « PROG », l'horloge retourne au réglage de l'heure. Pour atteigne la position «...
NEED HELP? ¿NECESITA AYUDA? For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame "800" number on the cover of this book. Do not return the product to the place of al número del centro de servicio en el país donde usted compró...
Página 13
Póliza de Garantía BESOIN D’AIDE? (Válida sólo para México) Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais approprié indiqué Duración sur la page couverture. Ne pas retourner le produit où il a été acheté. Ne pas poster Applica de México, S.
Página 14
Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para WARNING / PRECAUCIÓN / AVERTISSEMENT solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK. DO NOT OPEN. o partes en el país donde el producto fué...