Resumen de contenidos para BLACK&DECKER Home DLX1050W
Página 1
Please Read and Save this Use and Care Book Por favor lea este instructivo antes de usar el producto Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation 12-Cup Programmable Coffeemaker Cafetera programable de 12 tazas Cafetière programmable de 12 tasses IMPORT NT / IMPORT NTE / IMPORT NT W SH C R FE BEFORE FIRST USE!
IMPORT NT S FEGU RDS POL RIZED PLUG (120V Models Only) This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way.
Página 3
Product may vary slightly from what is illustrated. CONTROL P NEL 1. Digital display 2. Power indicator light 3. Minute button †1. One-piece cover White (Part # DLX1050W-01) uto brew button Black (Part # DLX1050B-01) 5.
10. To keep coffee hot, replace carafe on the “Keep Hot” plate when not serving How to Use coffee. The coffeemaker will keep coffee warm for 2 hours before automatically shutting off. This product is for household use only. 11. Once coffee grounds have cooled, carefully open one-piece cover to expose GETTING ST RTED filter basket and using basket handle, remove and discard used grounds and •...
3. Turn on the coffeemaker and let half the cleaning solution brew into the carafe COFFEE BREWING TIPS (until water level goes down to around “5”). Turn off the coffeemaker and let it • Stir coffee in carafe before serving to evenly distribute the flavor. soak for at least 15 minutes to soften the deposits.
INSTRUCCIONES IMPORT NTES TROUBLESHOOTING DE SEGURID D PROBLEM POSSIBLE C USE SOLUTION Coffeemaker is not Check to be sure appliance is Coffeemaker does not Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se debe respetar ciertas plugged in. plugged into a working outlet turn on.
Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado. ❑ existe el riesgo de quemaduras si uno retira la tapa durante los ciclos de colado. ❑ Para desconectar el aparato, ajuste todo control a la posición de apagado (OFF) y luego, desconecte el aparato de la toma de corriente. ...
P NEL DE CONTROL Como usar este aparato es para uso doméstico solamente. P SOS PRELIMIN RES • Retire todo material de empaque y calcomanía adherida al producto. • Retire y conserve el manual de uso y cuidado. ...
6. Presione el botón UTO para activar el ciclo de colado automático. La luz 9. Presione el botón de interrupción (On/OFF); aparece la luz roja indicadora indicadora en la parte superior derecha de la pantalla digital permanece de funcionamiento y comienza el ciclo de colado. no es necesario ajustar constante.
9. Desprenda del mecanismo de cierre el distribuidor COMP RTIMIENTO P R C BLE ELÉCTRICO de agua y hale para fuera, limpie las superficies con Para mayor conveniencia, el compartimiento para el cable permite la flexibilidad un paño humedecido y presione nuevamente en su de usar solamente la longitud necesaria y mantener el resto del cable almacenado lugar (H).
IMPORT NTES MISES EN G RDE DETECCIÓN DE F LL S PROBLEM POSIBLE C US SOLUCIÓN Lorsqu’on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter certaines La cafetera no La cafetera no está segúrese que el aparato règles de sécurité fondamentales afin de minimiser les risques d’incendie, enciende.
Página 12
❑ Utiliser l’appareil uniquement aux fins auxquelles il a été prévu. Le produit peut différer légèrement de celui illustré. ❑ On peut se brûler si on enlève le couvercle pendant les cycles d’infusion. ❑ Pour le débrancher, il faut d'abord mettre toutes les commandes en position hors tension (OFF), puis il faut débrancher le cordon de la prise.
Utilisation P NNE U DE COMM NDE L’appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement. POUR COMMENCER • Retirer les matériaux d’emballage et les étiquettes. • Retirer et lire les instructions. • Laver toutes les pièces amovibles, tel qu’indiqué à la section entretien et ...
ppuyer sur le bouton On/OFF. L’indicateur de fonctionnement s’allume 4. Pour régler l’heure d’infusion automatique ( UTO BReW TIMe) : ppuyer et l’infusion commence. Il n’est pas nécessaire de régler l’horloge si vous sur le bouton des heures (HOUR) puis sur le bouton des minutes (MIn) voulez infuser du café...
5. Le panier-filtre amovible, la carafe et le couvercle peuvent être lavés dans le • ne pas placer la carafe sur le dessus ou près d’un élément chauffant électrique compartiment supérieur du lave-vaisselle. Ils peuvent aussi être lavés à la main ou à...
NEED HELP? DÉP NN GE For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate "800" number on the cover of this book. Do not return the product to the place PROBLÈME C USE POSSIBLE SOLUTION of purchase. Do not mail the product back to the manufacturer nor bring it to a service center.
Página 17
BESOIN D’ IDE? ¿NECESIT YUD ? Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame gratis al número “800” que aparece en la cubierta de este manual. No devuelva adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais approprié...
Página 19
W RNING / PREC UCIÓN / VERTISSEMENT RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK. DO NOT OPEN. RIESGO DE INCENDIO O DE CHOQUE ELÉCTRICO. NO BR . RISQUES D’INCENDIE OU DE SECOUSSES ÉLECTRIQUES. NE P S OUVRIR. The lightning symbol el símbolo de un rayo L'éclair représente une refers to “dangerous indica voltaje peligroso.