SM 2610028625 03-13_SM 2610028625 03-13.qxp 3/6/13 10:32 AM Page 61
Saw Operations
miter Cut
•
A miter cut is made at 0° bevel and any miter angle in the
range from 50° left to 50° right.
•
Positive detents have been provided for fast and accurate
mitering at 0°, 15°, 22.5°, and 45° left and right.
•
There is also a crown molding detent at 31.6° (see
Cutting Crown Molding for more information page 67).
•
For maximum support, the sliding fence must always be
as close to the blade as possible without interfering with
head assembly. (see Sliding fence adjustment, if
necessary, page 59).
Follow these instructions for making your
miter cut:
1.
Loosen miter lock knob 1.
Press down on miter lock
detent lever and move the saw to the desired angle, using
either the detents or the miter scale 2. Tighten miter lock
knob (Figure 26).
2.
Properly position workpiece 3. Make sure workpiece is
clamped 4 firmly against the table and the fence.
3.
Extend the table extension on the side of the table where
hand support is needed to properly support the
workpiece. (see Table Extension section in page 59.)
Use clamping position that does not
W RNING
interfere with operation. Before switching
on, lower head assembly to make sure clamp clears guard
and head assembly.
4.
Activate the switch. Lower the head assembly and make
your cut.
5.
Wait until blade comes to a complete stop before
returning head assembly to the raised position and/or
removing workpiece.
Please note: the inch-marking on the fence is for reference
only. There is an off-set of the zero-point while miter cutting.
FIG. 26
3
22.5
4
1
2
61
Opérations de la scie
Coupe à l'onglet
•
Une coupe à l'onglet est pratiquée au biseau 0° et à tout angle
d'onglet variant entre 50° à gauche et 50° à droite.
•
Des crans d'arrêt positifs ont été créés à 0°, 15°, 22,5° et 45° à
gauche et à droite en vue d'une coupe rapide et exacte.
•
Il existe également un cran d'arrêt moulures en couronne à 31,6°
(voir Coupe de moulures en couronne pour de plus amples
informations, à la page 68).
•
Pour assurer le maximum de soutien, le guide à glissière doit
toujours être aussi près que possible de la lame sans faire
obstacle au mouvement de la tête. (Si nécessaire, référez-vous à
la rubrique consacrée au réglage du guide à glissière, page 60.)
Suivez ces instructions pour pratiquer votre
coupe à l'onglet :
1.
Desserrez le bouton de blocage d'onglet 1. ppuyez sur le levier
de déverrouillage des crans d'arrêt de la scie à onglet et déplacez
la scie jusqu'à l'angle désiré en utilisant soit les crans d'arrêt, soit
l'échelle graduée d'onglet 2. Serrez le bouton de blocage d'onglet
(Figure 26).
2.
Positionnez l'ouvrage 4 adéquatement. ssurez-vous que
l'ouvrage est cramponné 5 fermement contre la table et le guide.
3.
Déployez la table de rallonge sur le côté de la table où un soutien
de la main est nécessaire pour supporter correctement l'ouvrage.
(Voir la section Table de rallonge à la page 60).
Utilisez une position de cramponnage qui
VERTISSEMENT
ne gêne pas le fonctionnement. vant de
mettre en marche, abaissez la tête pour vous assurer d'un écartement
suffisant entre le serre-joint, d'une part, et le protecteur et la tête,
d'autre part.
4.
ctionnez l'interrupteur. baissez la tête et pratiquez votre coupe.
5.
ttendez que la lame s'immobilise complètement avant de
remettre la tête à la position levée et/ou de retirer l'ouvrage.
Veuillez noter : le repère en pouces sur le guide n'est fourni qu'à titre de
référence. Il existe un décalage par rapport au point zéro pendant la
coupe à l'onglet.
Operaciones de la sierra
Corte a inglete
•
Un corte a inglete se hace a un bisel de 0° y cualquier ángulo de
inglete en el intervalo de 50° a la izquierda a 50° a la derecha.
•
Se han provisto retenes positivos para un ingleteado rápido y
preciso a 0°, 15°, 22.5° y 45° a la izquierda y a la derecha.
•
También hay un retén para moldura de techo a 31.6° (vea Corte
de moldura de techo para obtener más información en la página
68).
•
Para proporcionar el máximo soporte, el tope-guía deslizante
debe estar siempre lo más cerca posible de la hoja sin interferir
con el ensamblaje del cabezal (consulte juste del tope-guía
deslizante, si es necesario, en la página 60).
Siga estas instrucciones para hacer un corte a
inglete:
1.
floje el pomo de fijación de inglete 1. Presione hacia abajo sobre
la palanca de retén de fijación de inglete y mueva la sierra hasta el
ángulo deseado, usando los retenes o la escala de ingletes 2.
priete el pomo de fijación de inglete (Figura 26).
2.
Posicione la pieza de trabajo 4 adecuadamente. segúrese de que
la pieza de trabajo esté fijada con abrazadera 5 firmemente contra
la mesa y el tope-guía.
3.
Extienda la extensión de la mesa en el lado de la mesa donde se
necesite soporte con la mano para sostener apropiadamente la
pieza de trabajo. (Consulte la sección Extensión de la mesa en la
página 60.)
Use una posición de fijación con abra za -
DVERTENCI
dera que no interfiera con la operación.
ntes de encender la sierra, baje el ensamblaje del cabezal para
asegurarse de que la abrazadera no toque ni el protector ni el
ensamblaje del cabezal.
4.
ctive el interruptor. Baje el ensamblaje del cabezal y haga el
corte.
5.
Espere hasta que la hoja se detenga por completo antes de volver
a colocar el ensamblaje del cabezal en la posición subida y/o
retirar la pieza de trabajo.
Sírvase tener presente lo siguiente: Las marcas de pulgadas ubicadas
en el tope-guía son sólo para referencia. Hay un desplazamiento del
punto cero mientras se corta a inglete.
62