Página 1
Consumer Information obtener información & Service Locations service après-vente, para el consumidor y appelez ce numéro gratuit ubicaciones de servicio 1-877-SKIL999 (1-877-754-5999) www.skil.com For English Version Version française Versión en español See page 2 Voir page 16 Ver la página 30...
SM_2610008271_12-09:tile saw 12/17/09 3:25 PM Page 2 Safety “READ ALL INSTRUCTIONS” — Failure to follow the SAFETY RULES identified by BULLET (•) symbol listed W RNING BELOW and other safety precautions, may result in serious personal injury. General Safety Rules Personal Safety for Bench Top Tools Stay alert, watch what you are doing and use...
SM_2610008271_12-09:tile saw 12/17/09 3:25 PM Page 3 Safety “READ ALL INSTRUCTIONS” — Failure to follow the SAFETY RULES identified by BULLET (•) symbol listed W RNING BELOW and other safety precautions, may result in serious personal injury. Safety Rules for Tool Use and Care Tile Saws Use clamps or other practical way to secure and...
Página 4
SM_2610008271_12-09:tile saw 12/17/09 3:25 PM Page 4 Safety “READ ALL INSTRUCTIONS” — Failure to follow the SAFETY RULES identified by BULLET (•) symbol listed W RNING BELOW and other safety precautions, may result in serious personal injury. cut only one workpiece at a time. Multiple workpieces Some dust created by power sanding, •...
Página 5
SM_2610008271_12-09:tile saw 12/17/09 3:25 PM Page 5 Safety “READ ALL INSTRUCTIONS” — Failure to follow the SAFETY RULES identified by BULLET (•) symbol listed W RNING BELOW and other safety precautions, may result in serious personal injury. • If any part of your saw is missing, malfunctioning, has been KNow YoUR cUTTiNG ToolS damaged or broken …...
Página 6
SM_2610008271_12-09:tile saw 12/17/09 3:25 PM Page 6 Safety “READ ALL INSTRUCTIONS” — Failure to follow the SAFETY RULES identified by BULLET (•) symbol listed W RNING BELOW and other safety precautions, may result in serious personal injury. Do not allow familiarity gained from frequent use of your tile saw to become commonplace. Always remember that a •...
SM_2610008271_12-09:tile saw 12/17/09 3:25 PM Page 7 Safety “READ ALL INSTRUCTIONS” — Failure to follow the SAFETY RULES identified by BULLET (•) symbol listed W RNING BELOW and other safety precautions, may result in serious personal injury. Motor Specifications Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a risk of electric shock.
SM_2610008271_12-09:tile saw 12/17/09 3:25 PM Page 8 Table of contents General Safety Rules..........2 Operation ............12-14 Additional Safety Rules..........3-6 Filling the Water Trough ........12 Motor Specifications and Electrical Requirements..7 Starting and Stopping ..........13 Table of Contents............8 Making a Flat Cut ..........13 Glossary of Terms ............8 Making a Miter Cut ..........14 Unpacking and Checking Contents ......9...
SM_2610008271_12-09:tile saw 12/17/09 3:25 PM Page 9 Unpacking and checking contents To reduce the risk of injury, never WARNING connect plug to power source outlet until all assembly steps are complete and until you have read and understood the entire owner’s manual. Model 3540 Tile Saw is shipped complete in one box.
SM_2610008271_12-09:tile saw 12/17/09 3:25 PM Page 11 assembly and adjustments Disconnect the plug from the power WARNING source before making any adjustments FIG. 1 or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. Tile Blade installation Screw lower To reduce the risk of injury, do not use...
SM_2610008271_12-09:tile saw 12/17/09 3:25 PM Page 12 assembly and adjustments Top Guard installation FIG. 4 Place bottom edge of top guard arm underneath table top at rear of blade. Insert and tighten the two securing screws (Fig. 4). Top Guard arm Top Guard arm adjustment 1.
SM_2610008271_12-09:tile saw 12/17/09 3:25 PM Page 13 operation Starting and Stopping FIG. 7 To reduce the risk of electrocution, keep DANGER all connections dry and off the ground. Do not touch plug with wet hands. To reduce the risk of electric shock, plug WARNING tile saw into Ground fault circuit interrupter (Gfci) protected outlet only.
SM_2610008271_12-09:tile saw 12/17/09 3:25 PM Page 14 operation making a miter cut FIG. 10 1. Adjust the parallel rip fence to the desired distance from the tile blade, using the scale rules on the table surface angle angle for reference. Tighten the fence-locking knobs on each Guide Guide side to firmly lock the parallel rip fence on the table.
Plug in. Fuse or circuit breaker tripped. Replace fuse or reset tripped circuit breaker. will not start Have cord replaced by an Authorized Skil Service Center Cord damaged. or Service Station. Have switch replaced by an Authorized Skil Service Center Burned out switch.
SM_2610008271_12-09:tile saw 12/17/09 3:25 PM Page 16 Sécurité « LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS » — L’utilisateur qui négligerait de suivre les CONSIGNES DE SÉCURITÉ précédées VERTISSEMENT d’un point noir (•) ci-dessous et de prendre d’autres précautions élémentaires risquerait de subir de graves blessures. Consignes générales de sécurité...
SM_2610008271_12-09:tile saw 12/17/09 3:25 PM Page 17 Sécurité « LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS » — L’utilisateur qui négligerait de suivre les CONSIGNES DE SÉCURITÉ précédées VERTISSEMENT d’un point noir (•) ci-dessous et de prendre d’autres précautions élémentaires risquerait de subir de graves blessures. Utilisation et entretien de l’outil Consignes de sécurité...
Página 18
SM_2610008271_12-09:tile saw 12/17/09 3:25 PM Page 18 Sécurité « LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS » — L’utilisateur qui négligerait de suivre les CONSIGNES DE SÉCURITÉ précédées VERTISSEMENT d’un point noir (•) ci-dessous et de prendre d’autres précautions élémentaires risquerait de subir de graves blessures. •...
Página 19
SM_2610008271_12-09:tile saw 12/17/09 3:25 PM Page 19 Sécurité « LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS » — L’utilisateur qui négligerait de suivre les CONSIGNES DE SÉCURITÉ précédées VERTISSEMENT d’un point noir (•) ci-dessous et de prendre d’autres précautions élémentaires risquerait de subir de graves blessures. •...
Página 20
SM_2610008271_12-09:tile saw 12/17/09 3:25 PM Page 20 Sécurité « LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS » — L’utilisateur qui négligerait de suivre les CONSIGNES DE SÉCURITÉ précédées VERTISSEMENT d’un point noir (•) ci-dessous et de prendre d’autres précautions élémentaires risquerait de subir de graves blessures. •...
SM_2610008271_12-09:tile saw 12/17/09 3:25 PM Page 21 Sécurité « LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS » — L’utilisateur qui négligerait de suivre les CONSIGNES DE SÉCURITÉ précédées VERTISSEMENT d’un point noir (•) ci-dessous et de prendre d’autres précautions élémentaires risquerait de subir de graves blessures. Spécifications du moteur Une connexion incorrecte du conducteur de mise à...
SM_2610008271_12-09:tile saw 12/17/09 3:25 PM Page 22 Table des matières Consignes générales de sécurité ..........16 Utilisation ................26-27 Règles de sécurité supplémentaires ........17-18 Remplissage du bassin à eau ..........26 Spécifications du moteur et spécifications électriques....21 Démarrage et arrêt ..............27 Table des matières ..............22 Réalisation d’une coupe plate..........27 Glossaire terminologique ............22 Réalisation d’une coupe d’onglet ..........28...
SM_2610008271_12-09:tile saw 12/17/09 3:25 PM Page 23 Déballage et vérification du contenu Pour réduire le risque de blessure, il ne VERTISSEMENT faut jamais brancher la fiche sur une prise d’alimentation électrique avant d’avoir terminé toutes les étapes d’assemblage, d’avoir lu la notice d’utilisation au complet et de l’avoir entièrement comprise.
SM_2610008271_12-09:tile saw 12/17/09 3:25 PM Page 24 Familiarisez-vous avec votre scie à céramique Dispositif de protection du haut Bras du dispositif de protection du haut Lame de scie à céramique Règle graduée de référence pour coupes longitudinales Dispositif de protection du bas Bassin à...
SM_2610008271_12-09:tile saw 12/17/09 3:25 PM Page 25 Assemblage et réglages Débranchez la fiche de la source VERTISSEMENT d’alimentation avant de faire des FIG. 1 réglages ou de changer des accessoires. De telles mesures de sécurité préventive réduisent le risque de démarrage accidentel de l’outil.
SM_2610008271_12-09:tile saw 12/17/09 3:25 PM Page 26 Assemblage et réglages Installation du dispositif de protection du haut FIG. 4 Placez le bord inférieur du bras du dispositif de protection du haut au- dessous du dessus de la table à l’arrière de la lame. Insérez et serrez les deux vis de fixation (Fig.
SM_2610008271_12-09:tile saw 12/17/09 3:25 PM Page 27 Utilisation Démarrage et arrêt FIG. 7 Pour réduire le risque d’électrocution, maintenez DANGER toutes les connexions sèches et sans contact avec le sol. Ne touchez pas la fiche si vous avez les mains mouillées. MARCHE Pour réduire le risque de choc électrique, AVERTISSEMENT...
SM_2610008271_12-09:tile saw 12/17/09 3:25 PM Page 28 Utilisation Réalisation d’une coupe d’onglet FIG. 10 1. Ajustez le guide de refente parallèle à la distance désirée par rapport à la lame de scie à céramique en utilisant les règles graduées sur la Bouton Guide surface de la table comme référence.
Remplacez le fusible ou réarmez le disjoncteur. Ne démarre pas Faites remplacer le cordon par un centre de service ou une station Le cordon est abîmé. service Skil agréée. Faites remplacer l’interrupteur par un centre de service ou une station L’interrupteur est grillé. service Skil agréée.
SM_2610008271_12-09:tile saw 12/17/09 3:25 PM Page 30 Seguridad “LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES”. El incumplimiento de las NORMAS DE SEGURIDAD identificadas por el símbolo del DVERTENCI PUNTO NEGRO (•) que se indican A CONTINUACION y otras precauciones de seguridad puede dar lugar a lesiones personales graves.
SM_2610008271_12-09:tile saw 12/17/09 3:25 PM Page 31 Seguridad “LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES”. El incumplimiento de las NORMAS DE SEGURIDAD identificadas por el símbolo del DVERTENCI PUNTO NEGRO (•) que se indican A CONTINUACION y otras precauciones de seguridad puede dar lugar a lesiones personales graves.
Página 32
SM_2610008271_12-09:tile saw 12/17/09 3:25 PM Page 32 Seguridad “LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES”. El incumplimiento de las NORMAS DE SEGURIDAD identificadas por el símbolo del DVERTENCI PUNTO NEGRO (•) que se indican A CONTINUACION y otras precauciones de seguridad puede dar lugar a lesiones personales graves.
Página 33
SM_2610008271_12-09:tile saw 12/17/09 3:25 PM Page 33 Seguridad “LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES”. El incumplimiento de las NORMAS DE SEGURIDAD identificadas por el símbolo del DVERTENCI PUNTO NEGRO (•) que se indican A CONTINUACION y otras precauciones de seguridad puede dar lugar a lesiones personales graves.
Página 34
SM_2610008271_12-09:tile saw 12/17/09 3:25 PM Page 34 Seguridad “LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES”. El incumplimiento de las NORMAS DE SEGURIDAD identificadas por el símbolo del DVERTENCI PUNTO NEGRO (•) que se indican A CONTINUACION y otras precauciones de seguridad puede dar lugar a lesiones personales graves.
SM_2610008271_12-09:tile saw 12/17/09 3:25 PM Page 35 Seguridad “LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES”. El incumplimiento de las NORMAS DE SEGURIDAD identificadas por el símbolo del DVERTENCI PUNTO NEGRO (•) que se indican A CONTINUACION y otras precauciones de seguridad puede dar lugar a lesiones personales graves.
SM_2610008271_12-09:tile saw 12/17/09 3:25 PM Page 36 Índice Normas generales de seguridad..........30 Utilización ................40-42 Normas de seguridad adicionales ..........31-35 Llenado de la cubeta de agua ..........40 Especificaciones del motor y requisitos eléctricos ......35 Arranque y parada ..............41 Índice ..................36 Realización de un corte plano ..........41 Glosario de términos ..............36 Realización de un corte a inglete ..........42 Desempaquetado y comprobación del contenido......37...
SM_2610008271_12-09:tile saw 12/17/09 3:25 PM Page 37 Desempaquetado y comprobación del contenido Para reducir el riesgo de lesiones, no ADVERTENCIA conecte nunca el enchufe al tomacorriente de la fuente de alimentación hasta que todos los pasos de ensamblaje se hayan completado y hasta que usted haya leído y entendido todo el manual del usuario.
SM_2610008271_12-09:tile saw 12/17/09 3:25 PM Page 38 Familiarización con la sierra para cortar baldosa Protector superior Brazo del protector superior Hoja para cortar baldosa Escala de corte al hilo Protector inferior Cubeta de agua Pomo de ajuste del corte en bisel Interruptor de encendido y apagado Pomo de fijación del tope-guía Tope-guía...
SM_2610008271_12-09:tile saw 12/17/09 3:25 PM Page 39 Ensamblaje y ajustes Desconecte el enchufe de la fuente de ADVERTENCIA alimentación antes de hacer ajustes o FIG. 1 cambiar accesorios. Tales medidas de seguridad preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente.
SM_2610008271_12-09:tile saw 12/17/09 3:25 PM Page 40 Ensamblaje y ajustes Instalación del protector superior FIG. 4 Coloque el borde inferior del brazo del protector superior debajo del tablero de la mesa en la parte trasera de la hoja. Inserte y apriete los dos tornillos de sujeción (Fig.
SM_2610008271_12-09:tile saw 12/17/09 3:25 PM Page 41 Utilización Arranque y parada FIG. 7 Para reducir el riesgo de electrocución, PELIGRO mantenga todas las conexiones secas y separadas del piso. No toque el enchufe con las manos mojadas. eNceNDiDo Para reducir el riesgo de descargas ADVERTENCIA eléctricas, enchufe la sierra para cortar baldosa solamente en un tomacorriente protegido por un...
SM_2610008271_12-09:tile saw 12/17/09 3:25 PM Page 42 Utilización Realización de un corte a inglete FIG. 10 1. Ajuste el tope-guía para cortar al hilo paralelo a la distancia deseada de la hoja para cortar baldosa, utilizando las reglas de la escala pomo de Guía de ubicadas en la superficie de la mesa como referencia.
Fusible se ha fundido o el cortacircuito ha saltado. Reemplace el fusible o reajuste el cortacircuito que haya saltado. No arranca Haga que un Centro de Servicio Skil Autorizado o una Estación de Cordón dañado. Servicio Skil Autorizada reemplace el cordón.
Página 44
Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles de consumo, de banco y de servicio pesado HD y SHD de SKIL estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra. Los modelos de herramientas mecánicas de banco y portátiles de consumo de SKIL estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de noventa días si la herramienta se emplea para uso profesional.