Taladradora-atornilladora con acumuladores (23 páginas)
Resumen de contenidos para Festool CXS
Página 1
Manual de instrucciones original - Taladro atornillador de batería Read all instructions before using Lire toutes les instructions avant de démarrer les travaux. Lea y comprende todas las instrucciones antes de usar. Festool GmbH Wertstraße 20 73240 Wendlingen Germany www.festoolusa.com...
Página 5
10.8 -10° - 40° LiIon 1.5 Ah min. ~ 23 LiIon 2.6 Ah min. ~ 45 Battery pack Batterie Batería BP-XS for use with ... pour l‘usage avec ... CXS, TXS para el uso con ... 10.8 0° - 55°...
BP-XS. tion is unavoidable, use a residual current BP-XS ATTENTION À utiliser seulement avec les batteries FESTOOL BP-XS. device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock. Safety warnings 3 PERSONAL SAFETY General power tool safety warnings Stay alert, watch what you are doing and WARNING! Read all safety warnings, in...
Only use original Festool parts for repair Keep handles and grasping surfaces dry, and maintenance. The use of incompatible clean and free from oil and grease. Slip...
English The risk from these expo Cordless drill sures varies, depending on Weight (incl. battery pack and 2.4 lbs (1.1 kg) how often you do this type of chuck) as per EPTA proce work. To reduce your expo dure 01:2014 sure to these chemicals: work in a well ventilated Weight incl.
English Charging the battery pack [5] ► To charge the battery pack, put it on the re tainer [4-1] on the charger. ► To remove, press and hold the button [4-2] and pull off the charged battery pack. The LED [4-3] on the charger indicates the re spective operating status of the charger.
English CAUTION Risk of injury ► Always switch off the power tool before ad klick justing settings! Changing direction of rotation [1-5] • Switch to the left = clockwise rotation • Switch to the right = counterclockwise rota tion Changing gear [1-4] •...
Página 13
English ► Pull the release ring [7-3] forwards. Always use a CENTROTEC tool chuck ► Turn until the hexagon pin [7-5] on the to clamp CENTROTEC tools. chuck engages in the hexagon socket hold Attaching the CENTROTEC er in the drill spindle. ►...
English ► Release the ring [8-1]. 70 - 100% 100% Removing the right angle chuck XS-AS 40 - 70% ► Pull the green release ring [8-1] forwards. 15 - 40% ► Remove the right angle chuck. < 15% Changing tools Recommendation: The tools can be fixed on the right angle chuck Charge battery pack...
Protect yourself and your machine, and preserve your warranty claims by always using original Festool acces sories and Festool consumable material! The order numbers of the accessories and tools can be found in the Festool catalogue or on the Internet under "www.festoolusa.com".
Corporation) Seal on nickel cadmium (NiCd), nickel metal hydride (NiMH) or lithium-ion (LiIon) batteries (or battery packs) indicates Festool is voluntarily participating in an indus try program to collect and recycle these batter ies at the end of their useful life, when taken out of service in the United States or Canada.
Français Sommaire Symboles 1 À propos de ce manuel......17 Symbole Signification 2 Symboles........... 17 3 Consignes de sécurité.......18 Avertissement de danger 4 Utilisation en conformité avec les instruc tions............22 Avertissement contre le risque 5 Caractéristiques techniques.....22 d'électrocution 6 Description fonctionnelle......22 7 Mise en service..........22 Notice d'utilisation, lire les consi...
BP-XS. BP-XS. Protégez les outils électroportatifs de la ATTENTION À utiliser seulement avec les batteries FESTOOL BP-XS. pluie et de l'humidité. L'infiltration d'eau dans un outil électroportatif augmente le Consignes de sécurité risque de choc électrique. Ne détournez pas l'utilisation du câble de Consignes générales de sécurité...
Página 19
Français 4 UTILISATION ET TRAITEMENT DE L'OUTIL tion de l'outil électroportatif peut entraîner des blessures graves. ÉLECTROPORTATIF Portez un équipement de protection indi Ne surchargez pas l'outil électroportatif. viduelle et des lunettes de protection en Utilisez l'outil électroportatif destiné à vo permanence.
Página 20
Français N'entretenez jamais de batteries endom ne permettent pas une utilisation en toute sécurité ni un contrôle de l'outil électro magées. Seul le fabricant ou des ateliers portatif dans des situations imprévues. de service après-vente agréés doivent réa liser l'ensemble de la maintenance des 5 UTILISATION ET TRAITEMENT DE L'OUTIL batteries.
Página 21
Français b) Commencez toujours à percer à une vi Chargeur Festool – tesse peu élevée et pendant que le foret REMARQUE: cet équipement a été testé et jugé est en contact avec la pièce. À des vitesses conforme aux limites propres aux appareils nu...
Français Le risque d’exposition à de Perceuses-visseuses sans fil tels produits varie selon la Diamètre de perçage max. 1/2" / 5/16" fréquence à laquelle vous Bois/métal 12/ 8 mm faites ce genre de travail. Pour réduire les risques Porte-outil dans la broche de 1/4’’...
Français Insérer la batterie ► Insérez la batterie jusqu'à l'enclenchement, comme indiqué sur la figure [2]. Charge de la batterie [5] ► Insérez la batterie à charger dans le loge ment [4-1] du chargeur. ► Pour retirer la batterie, pressez le tou che [4-2] et degage la batterie dans le sens inverse.
Français LED rouge - clignotement Affichage de défaut général, par ex. pas de contact total, 3 mm court-circuit, batterie défec tueuse, etc. 85 mm LED rouge - allumée en con 11 32 tinu La température de la batterie est en-dehors des valeurs li mites admissibles (de 0 °C à...
Français Porte-outil, embouts le logement six pans de la broche de la per ceuse. ► Relâchez la bague de déverrouillage [6-2]. AVERTISSEMENT Mandrin de perçage BF-FX 10 Risque de blessures Le mandrin de perçage BF-FX 10 peut accueillir ► Retirer systématiquement la batterie de des forets et des embouts dont le diamètre de l'outil avant tous les travaux sur l'outil ! queue n'est pas supérieur à...
Français ► Tournez la douille de serrage [7-2] dans le sens des aiguilles d'une montre, afin de serrer l'outil. Renvoi d’angle XS-AS Le renvoi d’angle XS-AS (équipement addition nel en partie) permet un perçage et un vissage à angle droit par rapport à la machine. 10 Travail avec l'outil BF-FX 8 électroportatif...
Festool et des après-vente. Pour trouver consommables Festool d'origine ! l'adresse la plus proche : Les références des accessoires et des outils fi www.festoolusa.com/service gurent dans le catalogue Festool ou sur Inter net sous "www.festoolusa.com".
Français 12.1 SYSTAINER SYS-b Systainer De nombreux produits Festool sont fournis dans une caisse exclusive, appelée "Systainer". Celle-ci permet de protéger et de ranger des outils et des appareils complémentaires. Les Systainer sont empilables et peuvent être soli darisés. En outre, il se fixent sur les aspira...
Français restrictions dans votre région ou renvoyez vos batteries à un Centre de Service Festool pour recyclage. Aidez à protéger notre environne ment et préserver les ressources naturelles! 14 Transport Les batteries li-Ion fournies sont soumises aux exigences de la loi allemande sur le transport des matières dangereuses.
Español Índice de contenidos Símbolo Significado 1 Sobre este manual........30 ¡Usar protección para los oídos! 2 Símbolos............30 3 Indicaciones de seguridad......31 4 Uso conforme a lo previsto....... 34 ¡Utilizar guantes de protección! 5 Datos técnicos........... 35 6 Descripción de las funciónes....35 7 Puesta en servicio........
BP-XS. ATTENTION ción de agua en una herramienta eléctrica À utiliser seulement avec les batteries FESTOOL BP-XS. aumenta el riesgo de descarga eléctrica. No utilice el cable de conexión para trans Indicaciones de seguridad portar o colgar la herramienta eléctrica ni Instrucciones generales de seguridad para extraer el conector del enchufe.
Página 32
Español niños. No permita que la herramienta transporta la herramienta eléctrica con el dedo sobre el interruptor o si conecta la eléctrica sea utilizada por personas que herramienta encendida a la red. no estén familiarizadas con ella o no ha Retire las herramientas de ajuste y las yan leído las presentes indicaciones.
Página 33
Español Si la batería se utiliza incorrectamente, Utilice aparatos de detección adecuados – pueden producirse fugas de líquido. Evite para encontrar tuberías de abastecimien el contacto con este líquido. En caso de to ocultas o consulte a la compañía local contacto accidental, enjuague con agua.
Cargador Festool mente para filtrar partículas microscópicas. NOTA: este equipo ha sido probado y se ha en contrado que cumple con los límites estableci...
Español Datos técnicos [1-8] Superficies de agarre con aislamiento (zona sombreada en gris) Taladros atornilladores de [1-9] Tecla para aflojar la batería batería [1-10] Compartimento para puntas de des Tensión del motor 10,8 V tornillador Número de revoluciones en [1-11] Lámpara LED con indicación de la ca vacío* pacidad 1.ª...
Español Cargar la batería [5] ► Para cargar la batería, introduzca la batería en el soporte [4-1] del cargador. ► Para sacar, mantenga presionada la tec las [4-2] y extraiga la batería en la dirección contraria. El LED [4-3] del cargador indica su estado de funcionamiento actual.
Español PRECAUCIÓN Peligro de lesiones ► Ajustes solo con la herramienta eléctrica klick desenchufada Invertir el sentido de giro [1-5] • Interruptor hacia la izquierda = giro a la de recha • Interruptor hacia la derecha = giro a la iz quierda Cambio de velocidad [1-4] •...
Página 38
Español PRECAUCIÓN Herramienta caliente y afilada Peligro de lesiones ► No utilizar herramientas desafiladas o de fectuosas. ► Utilizar guantes de protección. Mandril CENTROTEC WH-CE El mandril CENTROTEC WH-CE facilita el cam bio rápido de las herramientas con vástago CENTROTEC. Fije la herramienta CENTROTEC sólo en el mandril CENTROTEC.
Español 10 Trabajo con la herramienta eléctrica Tenga en cuenta las imágenes al principio del manual. BF-FX 8 ADVERTENCIA BF-FX 10 Peligro de lesiones WH-CE ► Fije la pieza de trabajo siempre de forma que no se pueda mover cuando se trabaje con ella.
12 Accesorios dría provocar accidentes con consecuen cias graves. Utilice únicamente los accesorios Festool origi nales y el material de consumo Festool diseña PRECAUCIÓN dos para esta máquina, puesto que los compo nentes de este sistema están óptimamente Algunos productos de limpieza y disolventes adaptados entre sí.
SYS-b restricciones sobre el reciclaje y la eliminación de baterías en su lugar, o devuelva las baterías al Centro de Servicio Festool para reciclarlas. Ayude a proteger nuestro medio ambiente y conservar los recursos naturales! 14 Transporte Las baterías de iones de litio incluidas están...