No intente modificar ni arreglar la unidad. Póngase en rendimiento posible. Mantenerlo en un lugar seguro para contacto con el personal del servicio técnico de YAMAHA utilizarlo como referencia en el futuro. cuando necesite sus servicios. En ningún caso deberá...
PREPARACIÓN CARACTARÍSTICAS CONTENIDO El AV-S77 es un sistema de sonido de cine para el hogar que ofrece una experiencia de sonido potente y PREPARACIÓN realista, parecido al que se encuentra en una sala de CARACTARÍSTICAS ..........1 cine, combinando la unidad de altavoz delantero al PREPARATIVOS ............
SPEAKERS OTHER THAN AV-S77C, NX-S77E VIDEO OPTICAL SPEAKERS DIGITAL PHONES OUTPUT MARK SYSTEM MARK SILENT (WHITE) (BLACK) CONNECTOR AV-S77 POWER —— MEMORY —— CD/MD When there is no optical digital output terminal MENU LEVEL TEST DISPLAY OPTICAL DIGITAL OUTPUT OUTPUT MAINS Accessories...
Página 215
• Las operaciones del control remoto podrán resultar difíciles si la luz directa del sol o una luz intensa (como AV-S77 la de una lámpara fluorescente de tipo inversor) incide –...
NOMBRES DE TODAS LAS PARTES Unidad de altavoz delantero (Panel delantero) STANDBY – INPUT VOLUME VOLUME +/– Indicador STANDBY STANDBY – INPUT VOLUME Estará encendido en el modo de espera. Cuando conecte la Botón selector DSP alimentación, este indicador se apagará. Botón selector INPUT p (alimentación) Conecta la alimentación de la unidad y la pone en espera.
NOMBRES DE TODAS LAS PARTES Control remoto MEMORY (página 25) POWER p (página 20) TEST (página 20) AV-S77 POWER —— MEMORY —— LEVEL (página 24) DISPLAY (página 25) MENU LEVEL TEST DISPLAY EFFECT ON/OFF (página 27) MENU (página 28) EFFECT MUTE –...
UBICACIÓN DE LOS ALTAVOCES Aunque los altavoces deberán colocarse idealmente como se muestra abajo, pruebe a ajustar la ubicación de los mismos de acuerdo con el entorno de su sala de escucha hasta que pueda experimentar el mejor efecto de campo de sonido. Unidad de altavoz delantero Póngala encima del monitor, en el centro.
INSTALACIÓN Instalación de la unidad de altavoz delantero Para evitar que la unidad de altavoz delantero puede caerse cuando la ponga encima del televisor o de otro despositivo, sujétela con los sujetadores suministradas. Además, cuando la superficie sea inclinada, utilice la ménsula de ajuste de altura en la parte trasera de la unidad de altavoz delantero.
INSTALACIÓN I Utilización de las ménsulas de I Para estabilizarla aún más y evitar ajuste de altura que se caiga Precauciones antes de la instalación Agujero para • No instale la unidad en una superficie inclinada, ni en un sujeción con cable lugar que no sea suficientemente plano.
Página 221
Nota de la ménsula. • Después de montar los altavoces, compruebe que estén bien sujetos. I Estante para altavoz YAMAHA 65 mm SPS-AV1 (adquirido por separado) Los altavoces traseros también pueden colocarse en estantes SPS-AV1 y utilizarse como altavoces sobre estante en el suelo.
Página 222
• Cerciórese absolutamente de comprobar la seguridad de los altavoces después de haberlos montado. YAMAHA no se responsabiliza de daños debidos a Tornillo (suministrado) una instalación incorrecta o a una instalación en un Ménsula de montaje lugar inapropiado.
CONEXIONES PRECAUCIÓN Enchufe el cable de alimentación del altavoz de graves secundarios en un tomacorriente de la red después de haber finalizado todas las conexiones. Para asegurar unas conexiones correctas • Conecte la clavija blanca del cable de conexión al terminal de señal de audio izquierda “L” (blanco) y la clavija roja al terminal derecho “R”...
• El sonido del televisor puede escucharse a través del AV-S77 utilizando la unidad de altavoz delantero. (Aunque también podrá escucharlo utilizando los altavoces del televisor, le recomendamos que baje el volumen del televisor para poder disfrutar de todo el beneficio brindado...
Conecte los terminales de salida de audio de la videograbadora a los terminales VIDEO de la unidad de altavoz delantero utilizando el cable de conexión de audio suministrado. El sonido de la videograbadora podrá escucharse siempre a través del AV-S77 utilizando la unidad de altavoz delantero. Cuando se conecten los terminales VIDEO y los terminales THROUGH OUT Conecte los terminales THROUGH OUT de la unidad de altavoz delantero a los terminales de entrada de audio del televisor (monitor) utilizando un cable de conexión de audio adquirido en tiendas.
Conecte el terminal óptico de salida del reproductor LD o DVD al terminal DIGITAL 1 o al terminal de entrada 2 de la unidad de altavoz delantero utilizando un cable de fibra óptica. • El sonido del reproductor DVD o LD podrá escucharse a través del AV-S77, pero no por los altavoces del televisor.
CONEXIONES Conexión de un reproductor de CD o grabadora MD Tapón contra el polvo Cuando conecte un cable de fibra óptica, quite el tapón que cubre el terminal DIGITAL 1 o 2. Guárdelo en un lugar seguro y póngalo siempre otra vez en el terminal cuando no esté...
CONEXIONES Conexión de la unidad de altavoz delantero, el altavoz de graves secundarios, y los altavoces traseros I Disposición de la conexión Unidad de altavoz delantero DIGITAL INPUT OPTICAL 1 OPTICAL 2 (DTS/V/PCM) (DTS/V/PCM) VIDEO THROUGH SYSTEM CONNECTOR MARK MARK (BLACK) SPEAKERS (WHITE)
CONEXIONES I Conexión de la unidad de altavoz delantero y del altavoz de graves secundarios Unidad de altavoz delantero Altavoz de graves secundarios Inserte el conector con su lengüeta encarada hacia arriba. DO NOT CONNECT THIS UNIT TO SPEAKERS OTHER THAN AV-S77C, SYSTEM NX-S77E CONNECTOR...
Página 230
CONEXIONES I Conexión de los altavoces traseros Altavoz de graves secundarios Unidad de altavoz delantero DO NOT CONNECT THIS UNIT TO SPEAKERS OTHER THAN AV-S77C, NX-S77E SPEAKERS PHONES SYSTEM CONNECTOR MARK MARK SILENT (BLACK) (WHITE) SPEAKERS Cable de altavoces SYSTEM MARK (BLACK) (WHITE)
CONEXIONES Conexión del cable de alimentación de CA Altavoz de graves Una vez realizadas todas las conexiones, compruébelas una secundarios vez más. Por último, inserte la clavija del cable de alimentación del altavoz de graves secundarios en un DO NOT CONNECT THIS UNIT TO SPEAKERS OTHER THAN AV-S77C, NX-S77E tomacorriente de CA.
Los niveles de salida de los altavoces podrán ajustarse utilizando el control remoto antes de hacer la reproducción siguiendo los pasos siguientes: Presione TEST. Los tonos de prueba (parecido al ruido rosado) saldrán en el orden siguiente. TEST AV-S77 POWER —— MEMORY —— MENU LEVEL TEST DISPLAY...
Página 233
AJUSTE DE LOS NIVELES DE SALIDA DE LOS ALTAVOCES Una vez completado el ajuste, presione TEST. El tono de prueba se parará. TEST AV-S77 POWER —— MEMORY —— MENU LEVEL TEST DISPLAY El nivel de salida del sonido podrá ajustarse dentro del margen...
DVD, LD, CD, o grabadora de MD como fuente de entrada al sistema de sonido de cine en el hogar AV-S77, y cómo ajustar el nivel del volumen. Primero conecte la alimentación del componente en el que vaya a hacer la reproducción y el televisor, y luego siga los pasos ofrecidos a continuación.
Página 235
FUNCIONAMIENTO DE LA UNIDAD I Cambio del modo de entrada • Cuando reproduzca una fuente codificada con DTS, cerciórese de conectar el reproductor al terminal de entrada DIGITAL 1 o Esta función le permite cambiar el modo de entrada del DIGITAL 2 del centro de control con un cable de fibra óptica.
ı Escucha de música claramente a Durante la reproducción de audio puede utilizar funciones bajos niveles convenientes con el control remoto. Presione NIGHT. NIGHT AV-S77 POWER —— MEMORY —— MENU LEVEL TEST DISPLAY • “Night Mode ON” aparecerá en el visualizador.
Página 237
UTILIZACIÓN DE FUNCIONES CONVENIENTES • Cuando ajuste el nivel de salida del sonido, el nivel ajustado con Invocación de la memoria del botón favorito el tono de prueba se cancelará. Presione MEMORY 1, 2, o 3 para seleccionar los • Le recomendamos que ajuste el nivel de los canales utilizando el ajustes deseados.
DSP que mejor resulten para la fuente que esté reproduciendo. Esto le permitirá disfrutar de toda la experiencia de sistemas digitales tales como DOLBY DIGITAL, DOLBY PRO LOGIC, DTS, o YAMAHA CINEMA DSP (Procesador de campo de sonido digital).
PROGRAMA DSP (PROGRAMA PROCESADOR DE CAMPO DE SONIDO DIGITAL) Para disfrutar de programas DSP AV-S77 POWER —— MEMORY —— MENU LEVEL TEST DISPLAY STANDBY – INPUT VOLUME EFFECT MUTE EFFECT ON/OFF – ON/OFF NIGHT DSP h/g B. BOOST INPUT –...
La función de alimentación automática trabaja como se describe a continuación. No entra señal y no se presiona ningún botón durante unos 30 minutos. AV-S77 La unidad entra en el modo de desconexión automática POWER —— MEMORY —— de la alimentación.
Si selecciona DIGITAL 1 o 2 en el paso 2 anterior, (máximo). La iluminación de +3 (la más brillante) será cuando presione + los nombres se visualizarán en el igual que la del visualizador después de haber utilizado orden siguiente. el AV-S77. DIGITAL 1 D1: DVD D1: LD –...
FUNCIONES DEL MENÚ Repitiendo los pasos 1 a 3 puede poner nombres a los terminales de entrada AUX, DIGITAL 1 y DIGITAL 2. Cuando haya finalizado la programación Después de unos 10 segundos, la unidad volverá a la visualización principal (“nombre de entrada” o “nombre del programa DSP”).
El ajuste del código de fabricante (señal de control remoto asignada a cada fabricante) para su televisor, videograbadora o reproductor DVD por cable en el control remoto le permite controlar no solamente el AV-S77 sino también su televisor, videograbadora o reproductor DVD por cable con el control remoto.
Página 244
CONTROL DE OTROS COMPONENTES CON EL CONTROL REMOTO I Precauciones a tener cuando realice el ajuste Usted podrá controlar el componente utilizando los botones de operación TV, VCR, o DVD del control remoto después de haber ajustado apropiadamente el código del fabricante. Si no tiene éxito, vuelva a realizar el procedimiento desde el paso 1.
CONTROL DE OTROS COMPONENTES CON EL CONTROL REMOTO Para controlar un televisor Puede controlar su televisor ajustando el código de fabricante correspondiente en el botón “TV” del control remoto. Presione TV. AV-S77 POWER —— MEMORY —— MENU LEVEL TEST DISPLAY...
CONTROL DE OTROS COMPONENTES CON EL CONTROL REMOTO Para controlar una videograbadora Puede controlar su videograbadora ajustando el código de fabricante correspondiente en el botón “VCR” del control remoto. Presione VCR. AV-S77 POWER —— MEMORY —— MENU LEVEL TEST DISPLAY...
CONTROL DE OTROS COMPONENTES CON EL CONTROL REMOTO Control del reproductor DVD Puede controlar su reproductor DVD ajustando el código de fabricante correspondiente en el botón selector “DVD” del control remoto. Presione DVD. AV-S77 POWER —— MEMORY —— MENU LEVEL TEST...
APÉNDICE GLOSARIO I Codificación/Decodificación I Dolby Digital Cuando una señal u otra información se procesa, comprime Dolby Digital es un sistema de sonido ambiental digital que o digitaliza, se dice que está codificada. La codificación le proporciona audio multicanal completamente puede utilizarse para grabar inmensas cantidades de independiente.
Página 249
Basándose en amplios datos medidos realmente, YAMAHA CINEMA DSP usa la tecnología de campo de sonido original de YAMAHA para combinar los sistemas Dolby Pro Logic, Dolby Digital y DTS para proporcionar la experiencia visual y auditiva de estar en un cine, mientras se encuentra en la habitación de escucha de...
¿Está correctamente conectado el televisor o la videograbadora? 12 – 13 ¿Está correctamente seleccionada la fuente de entrada? ¿Está silenciado temporalmente el sonido del AV-S77? ¿Están conectados los auriculares a PHONES de la parte posterior del altavoz de graves secundarios? El altavoz de graves ¿Están correctamente conectados los dos cables conectores del sistema?
Página 251
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS I Cuando se utilice un programa DSP SÍNTOMA COMPRUEBE Consulte la página Resulta difícil escuchar el ¿Ha seleccionado may, HALL, CONCERT/SPORTS o GAME? diálogo de la película y otros sonidos. I Cuando utilice el control remoto SÍNTOMA COMPRUEBE Consulte la página El control remoto no funciona...
Potencia máxima de salida Tipo ............Sistema de tecnología de Delantero ..............25 W + 25 W servo activo avanzado YAMAHA (1 kHz, distorsión armónica total del 10%, 6 Ω) Altavoces .... Cono de 16 cm, magnéticamente apantallados Altavoces traseros ........... 25 W + 25 W Respuesta en frecuencia ..........
ÍNDICE Ajuste de la iluminación del visualizador ......29 Input Name → Para poner nombre a los terminales de entrada .... 29 Ajuste del código de fabricante ......... 31 Ajuste del nivel de los canales ........20, 24 Instalación de cable (para evitar caída) ....... 8 Ajuste del nivel de volumen ..........
Página 296
YAMAHA ELECTRONICS (UK) LTD. YAMAHA HOUSE, 200 RICKMANSWORTH ROAD WATFORD, HERTS WD1 7JS, ENGLAND YAMAHA SCANDINAVIA A.B. J A WETTERGRENS GATA 1, BOX 30053, 400 43 VÄSTRA FRÖLUNDA, SWEDEN YAMAHA MUSIC AUSTRALIA PTY, LTD. 17-33 MARKET ST., SOUTH MELBOURNE, 3205 VIC., AUSTRALIA...