Manuales
Marcas
KitchenAid Manuales
Licuadoras
5K45SS
KitchenAid 5K45SS Manuales
Manuales y guías de usuario para KitchenAid 5K45SS. Tenemos
6
KitchenAid 5K45SS manuales disponible para descarga gratuita en PDF: Manual Del Usuario, Manual De Instrucciones, Guia Del Usuario, Instrucciones
KitchenAid 5K45SS Manual Del Usuario (332 páginas)
Marca:
KitchenAid
| Categoría:
Licuadoras
| Tamaño: 30.19 MB
Tabla de contenido
English
5
Tabla de Contenido
5
Parts and Features
6
Parts and Accessories
6
Stand Mixer Safety
7
Important Safeguards
7
Electrical Requirements
9
Electrical Equipment Waste Disposal
9
Using the Stand Mixer
10
Speed Control Guide
10
Accessory Guide
11
Attaching/Removing the Bowl
11
Lifting/Lowering the Motor Head
12
Attaching/Removing the Flat Beater, Flex Edge Beater*, Wire Whip, or Dough Hook
12
Beater to Bowl Clearance
14
Placing/Removing the Pouring Shield
14
Using the Pouring Shield
15
Operating the Speed Control
16
Optional Attachments
16
Tips for Great Results
18
Egg Whites
18
Whipped Cream
18
Mixing Tips
19
Care and Cleaning
20
Important
20
Troubleshooting
21
Warranty and Service
22
Kitchenaid Stand Mixer Warranty
22
Customer Service
22
Deutsch
23
Teile und MERKMALE
24
Sicherheitshinweise für die Küchenmaschine
25
Wichtige Sicherheitshinweise
25
Elektrische Voraussetzungen
27
Entsorgung von Elektrogeräten
27
Bedienen der Küchenmaschine
28
Auswählen der Richtigen Geschwindigkeit
28
Zubehörübersicht
29
Anbringen und Entfernen der Schüssel
29
Heben und Senken des Motorkopfes
30
Anbringen und Entfernen von Flachrührer
30
Flexi-Rührer*, Schneebesen oder Knethaken
30
Abstand zwischen Schüssel und Flachrührer
32
Anbringen und Entfernen des Spritzschutzes mit Einfüllschütte
32
Verwendung des Spritzschutzes mit Einfüllschütte
33
Verwendung der Geschwindigkeitsregelung
34
Optionales Zubehör
34
Tipps für Tolle Ergebnisse
36
Eiweiß
36
Schlagsahne
36
Hinweise zum Rühren
37
Pflege und Reinigung
38
Problembehebung
39
Garantie und Kundendienst
40
Français
41
Pièces et Fonctions
42
Précautions D'emploi du Robot Pâtissier
43
Consignes de Securité Importantes
43
Alimentation
45
Mise au Rebut des Déchets D'équipements Électriques
45
Utilisation du Robot Pâtissier
46
Guide de Sélection des Vitesses
46
Guide des Accessoires
47
Fixation/Retrait du Bol
47
Soulever/Baisser la Tête du Robot
48
Fixation/Retrait du Batteur Plat, du Batteur Plat à Bord Flexible
48
Du Fouet à Fils ou du Crochet Pétrisseur
48
Réglage du Jeu entre le Batteur Plat et le Bol
50
Positionner/Retirer le Couvercle Verseur/Protecteur
50
Utilisation du Couvercle Verseur/Protecteur
51
Utilisation de la Commande de Vitesse
52
Accessoires en Option
52
Conseils pour Obtenir des Résultats Optimaux
54
Blancs D'œufs
54
Crème Fouettée
54
Conseils pour Obtenir des Résultats Optimaux
55
Conseils de Mélange
55
Entretien et Nettoyage
56
Dépannage
57
Garantie et Service Après-Vente
58
Italiano
59
Componenti E Funzioni
60
Sicurezza del Robot da Cucina
61
Precauzioni Importanti
61
Requisiti Elettrici
63
Smaltimento Dell'apparecchiatura Elettrica
63
Uso del Robot da Cucina
64
Guida al Controllo Della Velocità
64
Guida All'uso Degli Accessori
65
Collegamento/Rimozione Della Ciotola
65
Sollevamento/Abbassamento Della Testa Motore
66
Collegamento/Rimozione Della Frusta Piatta, Della Frusta Piatta con Bordo Flessibile*, Della Frusta a Filoo del Gancio Impastatore
66
Distanza Fra la Frusta E la Ciotola
68
Inserimento/Rimozione del Coperchio Versatore Antispruzzo
68
Uso del Coperchio Versatore Antispruzzo
69
Uso del Controllo Velocità
70
Accessori Opzionali
70
Suggerimenti Utili
72
Albumi
72
Panna Montata
72
Consigli Per L'impasto
73
Manutenzione E Pulizia
74
Importante
74
Risoluzione Dei Problemi
75
Garanzia E Assistenza
76
Servizio Clienti
76
Dutch
77
Onderdelen en Kenmerken
78
Veilig Gebruik Van de Mixer/Keukenrobot
79
Belangrijke Voorzorgsmaatregelen
79
Elektrische Vereisten
81
Afgedankte Elektrische Apparatuur
81
Bediening Van de Mixer/Keukenrobot
82
Richtlijnen Voor de Snelheidsinstelling
82
Gids Voor Accessoires
83
Bevestiging/Verwijdering Van de Kom
83
De Motorkop Omhoog of Omlaag Brengen
84
Bevestiging/Verwijdering Van de Platte Menghaak, de Platte Menghaak Met Flexibele Kant*, de Draadgarde of de Kneedhaak
84
Speling Tussen Platte Menghaak en Kom
86
Bevestiging/Verwijdering Van Het Schenkschild
86
Gebruik Van Het Schenkschild
87
Bediening Van de Snelheidsregelaar
88
Optionele Hulpstukken
88
Tips Voor Perfecte Resultaten
90
Eiwitten
90
Slagroom
90
Mixtips
91
Onderhoud en Reiniging
92
Probleemoplossing
93
Garantie en Service
94
Español
95
Componentes y Funciones
96
Medidas de Seguridad para el Uso del Robot de Cocina
97
Medidas de Seguridad Importantes
97
Requisitos Eléctricos
99
Tratamiento de Residuos de Equipos Eléctricos
99
Uso del Robot de Cocina
100
Guía de Control de la Velocidad
100
Guía de Accesorios
101
Montaje/Desmontaje del Bol
101
Elevación/Descenso del Cabezal del Motor
102
Montaje/Desmontaje del Batidor Plano, Batidor de Borde Flexible
102
El Batidor de Varillas O el Gancho Amasador
102
Distancia entre el Batidor y el Bol
104
Montaje/Desmontaje del Escudo Vertedor
104
Uso del Escudo Vertedor
105
Utilización del Control de Velocidad
106
Accesorios Opcionales
106
Consejos para Obtener Excelentes Resultados
108
Claras de Huevo
108
Nata Montada
108
Consejos para Mezclar
109
Resultados �����������������������������������������������������������������������������������������������������
108
Cuidado y Limpieza
110
Importante
110
Solución de Problemas
111
Garantía y Servicio
112
Planificación del Servicio
112
Atención al Cliente
112
Português
113
Instruções da Batedeira
114
Peças E Características
114
Segurança da Batedeira
115
Instruções de Segurança Importantes
115
Requisitos Elétricos
117
Eliminação de Equipamentos Elétricos
117
Utilização da Batedeira
118
Guia Do Controlo de Velocidade
118
Guia Dos Acessórios
119
Montar/Desmontar a Taça
119
Levantar/Descer a Cabeça Do Motor
120
Montar/Desmontar O Misturador, Misturador de Extremidade Flexível*, a Pinha ou O Amassador
120
Espaço entre a Tigela E O Batedor
122
Colocar/Remover O Resguardo de Salpicos
122
Utilizar O Resguardo de Salpicos
123
Utilizar O Controlo de Velocidade
124
Acessórios Opcionais
124
Sugestões para Resultados Profissionais
126
Claras de Ovos
126
Natas Batidas
126
Sugestões de Mistura
127
Manutenção E Limpeza
128
Resolução de Problemas
129
Garantia E Assistência
130
Serviço de Assistência
130
Ελληνικά
131
Τμηματα Και Χαρακτηριστικα
132
Ασφαλεια Μιξερ Με Βαση
133
Σημαντικά Μέτρα Ασφάλειας
133
Ηλεκτρικές Απαιτήσεις
135
Απόρριψη Χρησιμοποιημένου Ηλεκτρικού Εξοπλισμού
135
Χρηση Του Μιξερ Με Βαση
136
Όδηγός Διακόπτη Ταχύτητας
136
Τοποθέτηση/Αφαίρεση Του Μπολ
137
Ανύψωση/Χαμήλωμα Της Κεφαλής Του Μοτέρ
138
Τοποθέτηση/Αφαίρεση Του Χτυπητηριού, Του Αναδευτήρα Με Εύκαμπτο Άκρο*, Του Αναδευτήρα Μαρέγκας Ή Του Γάντζου Ζύμης
138
Απόσταση Εξαρτήματος Ανάδευσης Από Το Μπολ
140
Τοποθέτηση/Αφαίρεση Του Προστατευτικού Καλύμματος Ροής Υγρών
140
Χρήση Του Προστατευτικού Καλύμματος Ροής Υγρών
141
Λειτουργία Του Διακόπτη Ταχύτητας
142
Προαιρετικά Εξαρτήματα
142
Συμβουλεσ Για Τελεια Αποτελεσματα
144
Ασπράδια Αυγών
144
Κρέμα Σαντιγί
144
Συμβουλές Ανάμειξης
145
Όδηγός Εξαρτημάτων
137
Φροντιδα Και Καθαρισμοσ
146
Επιλυση Προβληματων
147
Εγγυηση Και Service
148
Svenska
149
Delar Och Funktioner
150
Säker Användning Av Köksmaskinen
151
Viktiga Säkerhetsföreskrifter
151
Krav På Elektrisk Utrustning
153
Avfallshantering Av Elektrisk Utrustning
153
Användning Av Din Köksmaskin
154
Guide För Hastighetsinställning
154
Guide Till Tillbehören
155
Montera/Ta Bort Skålen
155
Lyfta/Sänka Drivhuvudet
156
Montera/Ta Bort Flatblandare, Flatblandare Av Metall Med Silikonvinge*, Ballongvisp Eller Degkrok
156
Avstånd Mellan Visp Och Skål
158
Montera/Ta Bort Stänkskydd
158
Användning Av Stänkskydd
159
Använda Hastighetsreglaget
160
Tillbehör (Tillval)
160
Tips För Bra Resultat
162
Äggvitor
162
Vispgrädde
162
Blandningstips
163
Skötsel Och Rengöring
164
Felsökning
165
Garanti Och Service
166
Servicecenter
166
Norsk
167
Deler Og Funksjoner
168
Sikkerhet Ved Bruk Av Kjøkkenmaskin
169
Viktige Forholdsregler
169
Krav Til Strømforsyning
171
Kassering Av Elektrisk Utstyr
171
Bruke Kjøkkenmaskinen
172
Anbefalte Hastigheter
172
Veiledning for Tilleggsutstyr
173
Feste/Fjerne Bollen
173
Løfte/Senke Motoren
174
Feste/Fjerne Flatvispen, den Fleksible Kantvispen
174
Ballongvispen Eller Eltekroken
174
Avstand Mellom Visp Og Bolle
176
Plassere/Fjerne Helleskjoldet
176
Bruke Helleskjoldet
177
Bruk Av Hastighetskontrollen
178
Valgfritt Tilleggsutstyr
178
Tips for Gode Resultater
180
Eggehvite
180
Vispet Krem
180
Blandetips
181
Vedlikehold Og Rengjøring
182
Feilsøking
183
Garanti Og Service
184
Suomi
185
Osat Ja Ominaisuudet
186
Yleiskoneen Turvallisuus
187
Tärkeät Turvatoimenpiteet
187
Sähkövaatimukset
189
Sähkölaitteiden Hävittäminen
189
Yleiskoneen Käyttö
190
10-Nopeuksiset Yleiskoneet
190
Lisävarusteopas
191
Kulhon Kiinnittäminen Ja Irrottaminen
191
Moottoriosan Nostaminen Ja Laskeminen
192
Tasovispilän, Joustavareunaisen Sekoittimen*, Lankavispilän Tai Taikinakoukun Kiinnittäminen Ja Irrottaminen
192
Vispilästä Kulhoon Vapaa Korkeus
194
Syöttökourun Asettaminen Ja Irrottaminen
194
Syöttökourun Käyttäminen
195
Nopeudensäätimien Käyttäminen
196
Valinnaiset Lisävarusteet
196
Hyödyllisiä Vihjeitä
198
Munanvalkuaiset
198
Kermavaahto
198
Sekoitusvinkkejä
199
Hoito Ja Puhdistus
200
Vianetsintä
201
Takuu Ja Huolto
202
Dansk
203
Dele Og Funktioner
204
Sikker Brug Af Mixeren
205
Vigtige Sikkerhedsforskrifter
205
Elektriske Krav
207
Bortskaffelse Af Elektriske Apparater
207
Betjening Af Mixeren
208
Guide Til Anbefalede Hastigheder
208
Tilbehørsguide
209
Påsætning/Aftagning Af Skålen
209
Løft/Sænk Af Motorhovedet
210
Påsætning/Aftagning Af Piskeriset, Piskeriset Med Fleksibel Kant*, Det Flade Piskeris Eller Dejkrogen
210
Indstilling Af Afstanden Mellem Fladt Piskeris Og Skål
212
Påsætning/Aftagning Af Plastskærmen
212
Brug Af Plastskærmen
213
Betjening Af Hastighedskontrollen
214
Ekstraudstyr
214
Tips Til Fantastiske Resultater
216
Æggehvider
216
Flødeskum
216
Blandingstips
217
Vedligeholdelse Og Rengøring
218
Fejlfinding
219
Garanti Og Service
220
Service Centre
220
Islenska
221
Hlutar Og Eiginleikar
222
Öryggi Borðhrærivélar
223
Mikilvæg ÖryggisatriðI
223
Raftenging
225
Förgun Rafbúnaðarúrgangs
225
Borðhrærivélin Notuð
226
Leiðarvísir um Hraðastýringu
226
Leiðarvísir Fylgihluta
227
Skálin Sett Á/Tekin Af
227
Mótorhausnun Lyft/Látinn Síga
228
Flati Hrærarinn, Hrærarinn Með Sleikjuarminum*, Þeytarinn, Eða Hnoðkrókurinn Settur Á/Tekinn Af
228
Bilið Á Milli Hrærara Og Skálar
230
Hveitibrautin* Sett Á/Tekin Af
230
Hveitibrautin* Notuð
231
Hraðastýringin Notuð
232
Valkvæðir Fylgihlutir
232
Ráð Til Að Ná Frábærum Árangri
234
Eggjahvítur
234
Þeyttur RjóMI
234
Ráð um Blöndun
235
Umhirða Og Hreinsun
236
Bilanaleit
237
Ábyrgð Og Þjónusta
238
Русский
239
Части И Характеристики
240
Инструкции По Технике Безопасности
241
Меры Предосторожности
241
Инструкции По Технике Безопасности
242
Электрические Требования
243
Утилизация Отходов Электрического Оборудования
243
Использование Настольного Миксера
244
Руководство Для Регулировки Частоты Вращения
244
Описание Аксессуаров
245
Установка/Снятие Чаши
245
Поднятие/Опускание Рабочего Блока
246
Лопатки С Гибким Ребром*, Венчика И Насадки Для Теста
246
Установка/Снятие Лопатки Для Смешивания
248
Расстояние Между Насадкой И Стенками Чаши
248
Установка/Снятие Защитного Обода
248
Использование Защитного Обода
249
Работа Со Скоростными Режимами
250
Дополнительные Насадки
250
Полезные Советы Для Достижения Наилучших Результатов
252
Яичные Белки
252
Взбитые Сливки
252
Советы По Смешиванию
253
Уход И Чистка
254
Выявление И Устранение Неисправностей
255
Гарантия И Техническое Обслуживание
256
Центры Обс Луживания
256
Обс Луживание К Лиентов
256
Polski
257
CzęśCI Miksera Planetarnego I Jego Charakterystyka
258
CzęśCI Składowe Miksera
258
Podstawowe Zasady Bezpieczeństwa
259
Ważne Zalecenia Dotyczące Bezpieczeństwa
259
Utylizacja Odpadów Sprzętu Elektrycznego
261
Używanie Miksera Stojącego
262
PrędkośCI Miksera - Wskazówki
262
PrzegląD Narzędzi
263
Wymagania Elektryczne
261
Montaż / Demontaż Dzieży
263
Podnoszenie/Opuszczanie Głowicy
264
Montaż/Demontaż Mieszadła Płaskiego
264
Mieszadła Ze Zgarniaczem*, Rózgi, Haka
264
Regulacja OdległośCI Narzędzia
266
(Tylko Przy Użyciu Mieszadła) Od Ścianek I Dna Dzieży
266
Montaż/Demontaż Osłony Dzieży
266
Użycie Osłony Dzieży
267
Obsługa Dźwigni Kontroli PrędkośCI
268
Przystawki I Akcesoria
268
Wskazówki Dla Uzyskania Najlepszych Rezultatów
270
Białka Jaj
270
Bita Śmietana
270
Wskazówki Dotyczące Miksowania
271
Mycie I Konserwacja
272
Rozwiązywanie Problemów
273
Gwarancja I Serwis
274
Čeština
275
Popis Součástí a Funkcí
276
Bezpečnost Kuchyňského Robotu
277
Důležité Bezpečnostní Pokyny
277
Elektrotechnické Požadavky
279
Likvidace Elektrického Odpadu
279
Práce S KuchyňskýM Robotem
280
Návod Na Nastavení Rychlosti
280
Návod Pro Příslušenství
281
Vložení/Vyjmutí Mísy
281
Zvednutí/Snížení Hlavy Motoru
282
Vložení/Vyjmutí Plochého Šlehače, Plochého Šlehače
282
S Flexi Stěrkou*, Šlehací Metly Nebo Hnětacího Háku
282
Rozestup Mezi Šlehačem a Mísou
284
Nasazení/Vyjmutí Nalévacího Štítu
284
Použití Nalévacího Štítu
285
Nastavení Ovladače Rychlosti
286
Volitelné Příslušenství
286
Tipy Pro Skvělé Výsledky
288
Šlehání Bílků
288
Šlehání Šlehačky
288
Tipy Pro Mixování
289
Údržba a ČIštění
290
Když Potřebujete Opraváře
291
Záruka a Servis
292
Zákaznické Služby
292
Türkçe
293
Parçalar Ve Özellikler
294
Parçalar Ve Aksesuarlar
294
Stantli Mikser GüvenliğI
295
Önemli Koruyucu Tedbirler
295
Elektriksel Gereklilikler
297
Elektrikli Ekipman Atık Tasfiyesi
297
Stantli Mikserin Kullanilmasi
298
Hız Kontrol Kılavuzu
298
Aksesuar Kılavuzu
299
Kasenin Takılması/Çıkarılması
299
Motor Başlığını Kaldırma/Indirme
300
Veya Hamur Çengelinin Takılması/Çıkarılması
300
ÇırpıCı Ile Kase Arasındaki Açıklık
302
Dökme Korumasını* Yerleştirme/Çıkarma
302
Dökme Korumasını* Kullanma
303
Hız Kontrolünün Kullanılması
304
İsteğe Bağlı Eklentiler
304
Harika Sonuçlar Elde Etmek Için Ipuçlari
306
Yumurta Beyazı
306
Şekerli Krema
306
Karıştırma Ipuçları
307
Bakim Ve Temizleme
308
Sorun Giderme
309
Garanti Ve Servis
310
Müşteri Hizmetleri
310
KitchenAid 5K45SS Manual Del Usuario (236 páginas)
Marca:
KitchenAid
| Categoría:
Mezcladores
| Tamaño: 64.49 MB
Tabla de contenido
Dutch
3
Tabla de Contenido
3
De Veiligheid Van de Multifunctionele Keukenrobot
4
Belangrijke Voorzorgsmaatregelen
4
Elektrische Vereisten
5
Onderdelen Van de Multifunctionele Keukenrobot Met Kantelbare Kop Model 5K45SS
6
Onderdelen Van de Multifunctionele Keukenrobot Met Kantelbare Kop Model 5KSM150PS/5KSM156PS
7
Uw Multifunctionele Keukenrobot Met Kantelbare Kop in Elkaar Zetten
8
Uw Kitchenaid TM -Hulpstukken Gebruiken
9
Uw Schenkschild in Elkaar Zetten
9
Speling Tussen Platte Menghaak en Kom
10
Onderhoud en Reiniging
11
Planetair Mixen
11
Gebruik Van de Multifunctionele Keukenrobot
11
Richtlijnen Voor de Snelheidsinstelling - Keukenrobots/Mixers Met 10 Snelheden
12
Mixtips
13
Mixen en Kneden Van Gistdeeg
14
Slagroom
15
Hulpstukken en Accessoires
16
Algemene Instructies
16
Eiwitten
15
Wanneer U Service Nodig Hebt
17
Garantie Op de Kitchenaid
18
Reparatiecentrum/Dienst Na-Verkoop
18
Klantencontact
19
English
21
Important Safeguards
22
Stand Mixer Safety
22
Electrical Requirements
23
5K45SS Tilt-Head Stand Mixer Features
24
5KSM150PS/5KSM156PS Tilt-Head Stand Mixer Features
25
Assembling Your Tilt-Head Stand Mixer
26
Accessories
27
Assembling Your Pouring Shield
27
Using Your Kitchenaid
27
Beater to Bowl Clearance
28
Care and Cleaning
29
Planetary Mixing Action
29
Stand Mixer Use
29
Speed Control Guide - 10 Speed Mixers
30
Mixing Tips
31
Mixing and Kneading Yeast Dough
32
Egg Whites
33
Whipped Cream
33
Attachments and Accessories
34
General Instructions
34
When You Need Service
35
Household Kitchenaid Tilt-Head Stand Mixer Warranty
36
Service Centers
36
Customer Service
37
Français
39
Consignes de Sécurité Importantes
40
Sécurité du Batteur Sur Socle
40
Alimentation
41
Caractéristiques du Batteur Sur Socle à Tête Inclinable Modèle 5K45SS
42
Caractéristiques du Batteur Sur Socle à Tête Inclinable Modèles 5KSM150PS/5KSM156PS
43
Assemblage de Votre Batteur à Tête Inclinable
44
Assemblage du Verseur/Protecteur
45
Utilisation des Accessoires Kitchenaid TM
45
Jeu entre le Batteur Plat et le Bol
46
Action de Mélange à Mouvement Planétaire
47
Entretien et Nettoyage
47
Utilisation du Batteur Sur Socle
47
Guide de Réglage de la Vitesse - Batteurs à 10 Vitesses
48
Conseils de Mélange
49
Mélanger et Pétrir des Pâtes à Levure
50
Blancs D'œufs
51
Crème Fouettée (Crème Chantilly)
51
Instructions Générales
52
Dispositions à Prendre pour L'entretien et la Réparation
53
Centres de Service Après-Vente
54
Garantie Sur les Batteurs Sur Socle à Tête Inclinable Kitchenaid
54
Service Clientèle
55
Deutsch
57
Sicherheit der Küchenmaschine
58
Wichtige Sicherheitsvorkehrungen
58
Hinweise zum Netzanschluss
59
Ausstattung Ihrer Küchenmaschine mit Kippbarem Motorkopf (Modell 5K45SS)
60
Ausstattung Ihrer Küchenmaschine mit Kippbarem Motorkopf (Modelle 5KSM150PS und 5KSM156PS)
61
Montage der Küchenmaschine mit Kippbarem Motorkopf
62
Anwendung des Spritzschutzes
63
Verwendung des Kitchenaid
63
Abstand zwischen Schüssel und Flachrührer
64
Funktion des Planetenrührwerks
65
Pflege und Reinigung
65
Verwendung der Küchenmaschine
65
Leitfaden zur Geschwindigkeitssteuerung - 10 Geschwindigkeitsstufen
66
Hinweise zum Rühren
67
Mischen und Kneten von Hefeteig
68
Eiweiß
69
Schlagsahne
69
Allgemeine Hinweise
70
Reparatur
71
Garantieleistungen für Kitchenaid TM - Haushaltküchenmaschinen mit Kippbarem Motorkopf
72
Kundendienststellen
72
Kundenservice
73
Italiano
75
Precauzioni Importanti
76
Sicurezza del Robot da Cucina
76
Requisiti Elettrici
77
Caratteristiche del Robot da Cucina con Corpo Motore Mobile 5K45SS
78
Caratteristiche del Robot da Cucina con Corpo Motore Mobile 5KSM150PS/5KSM156PS
79
Installazione del Robot da Cucina con Corpo Motore Mobile
80
Come Usare Gli Accessori in Dotazione al Kitchenaid TM
81
Installazione del Coperchio Versatore Antispruzzo
81
Distanza Fra la Frusta E la Ciotola
82
Cura E Pulizia
83
Movimento Planetario
83
Utilizzo del Robot da Cucina con Corpo Motore Mobile
83
Consigli Per Impastare
85
Mescolare E Impastare la Pasta Lievitata
86
Albumi
87
Panna Montata
87
Utensili E Accessori
88
Istruzioni Generali
88
Quando Chiamare L'assistenza
89
(Uso Domestico)
90
Assistenza Post-Vendita
90
Garanzia Sul Robot da Cucina con Corpo Motore Mobile Kitchenaid
90
TM Per L'europa
90
Servizio Clienti
91
Español
93
Medidas de Seguridad Importantes
94
Seguridad de la Batidora de Pie
94
Requisitos Eléctricos
95
Características de la Batidora de Pie con Cabezal Inclinable Modelo 5K45SS
96
Características de la Batidora de Pie con Cabezal Inclinable Modelos 5KSM150PS/5KSM156PS
97
Montaje de la Batidora de Pie con Cabezal Inclinable
98
Montaje del Escudo Vertedor
99
Utilización de Los Accesorios Kitchenaid TM
99
Distancia entre el Batidor y el Bol
100
Cuidado y Limpieza
101
Mecanismo de Batido Planetario
101
Utilización de la Batidora de Pie
101
Guía de Control de la Velocidad - Batidoras de 10 Velocidades
102
Consejos para Mezclar
103
Cómo Mezclar y Amasar la Masa de Levadura
104
Claras de Huevos
105
Nata Montada
105
Añadidos y Accesorios
106
Instrucciones Generales
106
Cuando Necesite Servicio
107
Centros de Servicio
108
Condiciones de la Garantía
108
Garantía de la Batidora de Pie con Cabezal Inclinable de Uso Doméstico Kitchenaid
108
Atención al Cliente
109
Svenska
111
Säker Användning Av Köksmaskinen
112
Viktiga Säkerhetsföreskrifter
112
Elektrisk Anslutning
113
Funktioner I Köksmaskin Med Uppfällbart Drivhuvud Modell 5K45SS
114
Montering Av Köksmaskin Med Uppfällbart Drivhuvud
116
Användning Av Tillbehör Till Kitchenaid TM
117
Montering Av Stänkskydd
117
Avstånd Mellan Visp Och Skål
118
Användning Av Köksmaskinen Med Uppfällbart Drivhuvud
119
Planetarisk Blandningsfunktion
119
Skötsel Och Rengöring
119
Hastighetsinställning - Köksmaskin Med 10 Hastigheter
120
Blandning Och Knådning Av Jäsdegar
122
Vispgrädde
123
Allmänna Anvisningar
124
Äggvitor
123
VID Behov Av Service
125
Kitchenaid Europagaranti För Köksmaskinen
126
Servicecenter
126
Kundtjänst
127
Norsk
129
Sikkerhet Av Kjøkkenmaskin
130
Viktige Sikkerhetsforskrifter
130
Krav Til Strømforsyning
131
5Ksm150Ps/5Ksm156Ps
133
Bruk Av Kitchenaid
135
Montering Av Dekselet
135
Bruk Av Kjøkkenmaskin
137
Planetarisk Blandebevegelse
137
Stell Og Rengjøring
137
RåD Om Hastighetsstyring - Kjøkkenmaskin Med 10 Hastigheter
138
Gode Brukertips
139
Blande Og Kna Gjærdeig
140
Vispe Eggehviter
141
Vispe Krem
141
Hvis du Har Behov for Service
143
Husholdnings Kitchenaid
144
Service-Senter
144
Kundeservice
145
Suomi
147
Tärkeät Turvatoimenpiteet
148
Yleiskone Ja Turvallisuus
148
Sähkövaatimukset
149
5K45SS-Mallisen Nostopäisen Pöytäyleiskoneen Ominaisuudet
150
5KSM150PS/5KSM156PS-Mallisen Nostopäisen Pöytäyleiskoneen Ominaisuudet
151
Nostopäisen Pöytämallisen Yleiskoneesi Kokoamisohjeet
152
Kitchenaid TM -Lisälaitteiden Käyttö
153
Syöttönokan Kiinnittäminen
153
Vispilästä Kulhoon Vapaa Korkeus
154
Hoito Ja Puhdistus
155
KiertäVä Ja Pyörivä Vatkain
155
Pöytäyleiskoneen Käyttö
155
Nopeudensäätöopas - 10 Nopeuden Yleiskoneet
157
Sekoitusvinkkejä
157
Hiivataikinoiden Sekoittaminen Ja Alustaminen
158
Kermavaahto
159
Yleisiä Ohjeita
160
Munanvalkuaiset
159
Kun Tarvitset Huoltopalvelua
161
Huollon Järjestäminen
162
Nostopäisen Pöytämallisen Kitchenaid TM -Kotitalousyleiskoneen Takuu
162
Asiakaspalvelu
163
Dansk
165
Køkkenmaskinens Sikkerhed
166
Vigtige Sikkerhedsforskrifter
166
Elektriske Krav
167
Køkkenmaskine Beskrivelse Model 5K45SS
168
Køkkenmaskine Beskrivelse Model 5KSM150PS/5KSM156PS
169
Betjeningsvejledning
170
Montering Af Plastskærm Med Sliske
171
Brug Af Tilbehør Til Kitchenaid
171
Indstilling Af Afstanden Mellem Fladt Piskeris Og Skål
172
Brug Af Køkkenmaskinen
173
Planetariske Røremaskinebevægelser
173
Vedligeholdelse Og Rengøring
173
Oversigt over Hastigheder
174
Tips
175
Røre Og Ælte Gærdeje
176
Flødeskum
177
Ekstra Tilbehør
178
Generel Vejledning
178
Æggehvider
177
Når du Har Brug for Hjælp
179
Garanti På Køkkenmaskinen Kitchenaid
180
Servicecentre
180
Kundeservice
181
Português
183
Medidas de Segurança Importantes
184
Segurança da Batedeira
184
Requisitos Eléctricos
185
Características da Batedeira Com Posicionador de Cabeça Móvel Modelo 5K45SS
186
Características da Batedeira Com Posicionador de Cabeça Móvel Modelo 5KSM150PS/5KSM156PS
187
Montagem da Batedeira Com Posicionador de Cabeça Móvel
188
Montagem Do Resguardo de Salpicos
189
Utilização Dos Acessórios Kitchenaid TM
189
Cuidados E Limpeza
191
Movimento Rotativo de Mistura
191
Utilização da Batedeira Com Posicionador de Cabeça Móvel
191
Guia de Controlo da Velocidade Batedeiras Com 10 Velocidades
192
Sugestões de Mistura
193
Misturar E Amassar Massa de Pão Levedada
194
Claras de Ovos
195
Natas Batidas
195
Acessórios
196
Instruções Gerais
196
Quando Precisar de Assistência Técnica
197
Centros de Assistência
198
Garantia da Batedeira Kitchenaid
198
Serviço Ao Cliente
199
Islenska
201
Öryggi Hrærivélarinnar
202
Rafnotkun
203
Íhlutir 5K45SS Hrærivéla
204
Íhlutir 5KSM150PS/5KSM156PS Hrærivéla
205
Standsetning Hrærivélar
206
Uppsetning Hveitibrautar
207
Notkun Kitchenaid
207
Bilið Á Milli Hrærara Og Skálar
208
VIðhald Og Hreinsun
209
Hreyfimynstur
209
Notkun Hrærivélar
209
Notkun Hraðastillinga - 10-Þrepa Vélar
210
Ábendingar
211
Vinnsla Gerdeigs
212
Eggjahvítur
213
Þeyttur RjóMI
213
Ef Vandamál Koma Upp
215
Þjónustuaðilar
216
Þjónusta VIð VIðskiptavini
217
Ελληνικά
219
Ασφάλεια Mίξερ
220
Σημαντικά Μέτρα Ασφάλειας
220
Ηλεκτρικές Απαιτήσεις
221
Tilt-Head (Με Κινoύμενη Κεqαλή)
222
Xαρακτηριστικά Τoυ Μίξερ Με Βάση 5K45SS Tilt-Head (Με Κινoύμενη Κεφαλή)
222
Συναρμoλόγηση Τoυ Μίξερ Με Βάση Tilt-Head (Με Κινoύμενη Κεφαλή)
224
Xρήση Των Εξαρτημάτων Kitchenaid TM
225
Απόσταση Εξαρτήματoς Ανάδευσης Από Τo Μπoλ
226
Xρήση Τoυ Μίξερ
227
Ανάμειξη Με Ελικoειδή Κίνηση
227
Φρoντίδα Και Καθαρισμός
227
Ανάμειξη Και Zύμωμα Ζύμης Με Μαγιά
230
Ασπράδια Αυγών
231
Μαρέγκα
231
Ανταλλακτικά & Εξαρτήματα
232
Σε Περίπτωση Που Χρειαστείτε Service
233
Κέντρα Service
234
Εξυπηρέτηση Πελατών
235
KitchenAid 5K45SS Manual Del Usuario (244 páginas)
Marca:
KitchenAid
| Categoría:
Mezcladores
| Tamaño: 10.48 MB
KitchenAid 5K45SS Guia Del Usuario (18 páginas)
Batidoras de pie con cabezal inclinable
Marca:
KitchenAid
| Categoría:
Licuadoras
| Tamaño: 7.28 MB
Tabla de contenido
Tabla de Contenido
2
Seguridad de la Batidora de Pie
3
Medidas de Seguridad Importantes
3
Requisitos Eléctricos
4
Características de la Batidora de Pie con Cabezal Inclinable Modelo 5K45SS
5
Características de la Batidora de Pie con Cabezal Inclinable Modelos 5KSM150PS/5KSM156PS
6
Montaje de la Batidora de Pie con Cabezal Inclinable
7
Montaje del Escudo Vertedor
8
Utilización de Los Accesorios Kitchenaid TM
8
Distancia entre el Batidor y el Bol
9
Cuidado y Limpieza
10
Mecanismo de Batido Planetario
10
Utilización de la Batidora de Pie
10
Guía de Control de la Velocidad - Batidoras de 10 Velocidades
11
Consejos para Mezclar
12
Consejos para Batir
12
Cómo Mezclar y Amasar la Masa de Levadura
13
Claras de Huevos
14
Nata Montada
14
Añadidos y Accesorios - Instrucciones Generales
15
Cuando Necesite Servicio
16
Garantía de la Batidora de Pie con Cabezal Inclinable de Uso
17
Doméstico Kitchenaid
17
Centros de Servicio
17
Condiciones de la Garantía
17
Atención al Cliente
18
KitchenAid 5K45SS Instrucciones (18 páginas)
Batidoras de pie con cabeza inclinable
Marca:
KitchenAid
| Categoría:
Licuadoras
| Tamaño: 6.51 MB
Tabla de contenido
Tabla de Contenido
2
Seguridad de la Batidora de Pie
3
Medidas de Seguridad Importantes
3
Requisitos Eléctricos
4
Características de la Batidora de Pie con Cabeza Inclinable Modelo 5K45SS
5
Características de la Batidora de Pie con Cabeza Inclinable Modelo 5KSM150PS
6
Montaje de la Batidora de Pie con Cabeza Inclinable
7
Montaje del Colador Tamiz
8
Utilización de Los Accesorios Kitchenaid
8
Distancia entre el Batidor y el Bol
9
Cuidado y Limpieza
10
Mecanismo de Batido Planetario
10
Utilización de la Batidora de Pie con Cabeza Inclinable
10
Guía de Control de la Velocidad - 10 Velocidades de Batido
11
Consejos para Batir
12
Mezclar y Amasar la Masa de Levadura
13
Claras de Huevos
14
Nata Montada
14
Añadidos y Accesorios - Instrucciones Generales
15
Cuando Necesite una Reparación
16
Garantía de la Batidora de Pie con Cabeza Inclinable de Uso
17
Planificación del Servicio
17
Condiciones de la Garantía
18
Atención al Cliente
18
KitchenAid 5K45SS Manual De Instrucciones (20 páginas)
Marca:
KitchenAid
| Categoría:
Mezcladores
| Tamaño: 1 MB
Tabla de contenido
Componentes y Funciones
3
Medidas de Seguridad para el Uso del Robot de Cocina
4
Medidas de Seguridad Importantes
4
Requisitos Eléctricos
6
Uso del Robot de Cocina
7
Guía de Control de la Velocidad
7
Velocidad Acción
7
Descripción
7
Montaje/Desmontaje del Bol
8
Distancia entre el Batidor y el Bol
11
Accesorios Opcionales
13
Consejos para Obtener Excelentes Resultados
15
Claras de Huevo
15
Nata Montada
15
Consejos para Mezclar
16
Cuidado y Limpieza
17
Solución de Problemas
18
Garantía y Servicio
19
Planificación del Servicio
19
Atención al Cliente
19
Productos relacionados
KitchenAid 5KSM45
KitchenAid 5KSB1565
KitchenAid 5KSBC1B0XX
KitchenAid 5KSB5553
KitchenAid 5KHBC418E Serie
KitchenAid 5KSM156PS
KitchenAid 5KHM5110
KitchenAid 5KSB5080
KitchenAid 5KSB1585
KitchenAid 5KSB4026EHI
KitchenAid Categorias
Licuadoras
Procesadores de Alimentos
Cafeteras
Electrodomésticos de Cocina
Refrigeradores
Más KitchenAid manuales