Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 104

Enlaces rápidos

D I G I T A L
P H O T O
Bedienungsanleitung
D
Operating Instructions
GB
Mode d'emploi
F
Instrucciones de uso
E
Bruksanvisning
S
Pistokelaturi
FIN
Instrukcja obsługi
PL
Digitaler Bilderrahmen 10.1, DVB-T
Digital Photo Frame
00095222
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Hama 00095222

  • Página 1 D I G I T A L P H O T O Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d‘emploi Instrucciones de uso Bruksanvisning Pistokelaturi Instrukcja obsługi Digitaler Bilderrahmen 10.1, DVB-T Digital Photo Frame 00095222...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Bedienungsanleitung Inhaltsverzeichnis Einführung ....3 Bedienung und Betrieb ..14 Vorwort ....3 Die Menüführung .
  • Página 3: Einführung

    Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, mit dem Kauf dieses digitalen Bilderrahmens haben Sie sich für ein Qualitätsprodukt von Hama entschieden, welches hinsichtlich Technik und Funktionalität dem modernsten Entwicklungsstandard entspricht. Lesen Sie die hier enthaltenen Informationen, damit Sie mit Ihrem Gerät schnell vertraut werden und seine Funktionen in vollem Umfang...
  • Página 4: Warnhinweise

    Warnhinweise vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet: GEFAHR Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine drohende gefährliche Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die Gefahr des Todes oder schwerer Verletzungen von Personen zu vermeiden.
  • Página 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Gerät ist nur zum Gebrauch in geschlossenen Räumen zum Anzeigen von Fotos, Abspielen von Videos und Musikdateien und digitalem Fernsehen bestimmt. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. WARNUNG Gefahr durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung! Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen.
  • Página 6: Sicherheit

    Sicherheit In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät. Dieses Gerät entspricht vorgeschriebenen Sicherheits- bestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Personen- und Sachschäden führen. Grundlegende Sicherheitshinweise Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden Sicherheitshinweise: ■...
  • Página 7: Gefahr Durch Elektrischen

    Gefahr durch elektrischen Strom GEFAHR Lebensgefahr durch elektrischen Strom! Beim Kontakt mit unter Spannung stehenden Leitungen oder Bauteilen besteht Lebensgefahr! Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um eine Gefährdung durch elektrischen Strom zu vermeiden: ► Verwenden Sie ausschließlich den im Lieferumfang enthaltenen Netzadapter, da das Gerät sonst beschädigt werden könnte.
  • Página 8: Aufbau Und Funktion

    Aufbau und Funktion Digitaler Bilderrahmen (Rückansicht) Kopfhörerausgang Menü EIN/AUS Schalter Rechts Anschlussbuchse für Netzadapter Links Lautsprecher Abwärts Standfußöffnung Aufwärts Anschlussbuchse für DVB-T TV/Radio Antenne Audio/Video Ausgang Anschluss für SD/MMC- USB Anschluss Karten oder Memory-Stick DPF DVB-T...
  • Página 9: Fernbedienung

    Fernbedienung MUTE Ton AUS/EIN (Mute) TV/RADIO Umschalten zwischen TV/Radio DPF Menü aufrufen INFO Senderinformationen anzeigen 1-9, 0 Zifferntasten für die Auswahl des Kanals ◄ ◄ Schneller Rücklauf ► ► Schneller Vorlauf RECALL Zurück zum vorherigen Sender Favoritfunktion EIN/AUS │ ◄ ◄ Vorheriger Titel ►...
  • Página 10: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Sicherheitshinweise WARNUNG Bei der Inbetriebnahme des Gerätes können Personen- und Sachschäden auftreten! Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um die Gefahren zu vermeiden. ► Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr. ► Beachten Sie die Hinweise zu den Anforderungen an den Aufstellort sowie zum elektrischen Anschluss des Gerätes um Personen- und Sachschäden zu vermeiden.
  • Página 11: Entsorgung Der Verpackung

    Auspacken Beim Auspacken des Gerätes gehen Sie wie folgt vor:  Entnehmen Sie das Gerät aus dem Karton und entfernen Sie das Verpackungsmaterial.  Entfernen Sie das Verpackungsmaterial des Zubehörs.  Entfernen Sie die Schutzfolie am LCD-Farbbildschirm des Gerä- tes. Entsorgung der Verpackung Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden.
  • Página 12: Elektrischer Anschluss

    Elektrischer Anschluss Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes sind beim elektrischen Anschluss folgende Hinweise zu beachten: ■ Vergleichen Sie vor dem Anschließen des Gerätes die Anschluss- daten des Netzadapters (Spannung und Frequenz) auf dem Ty- penschild mit denen Ihres Elektronetzes. Diese Daten müssen übereinstimmen, damit keine Schäden am Gerät auftreten.
  • Página 13: Fernbedienung

     Schließen Sie ein entsprechendes Speichermedium an das Gerät an. Folgende Speichermedien können gelesen werden: ● SD-Karten ● MMC-Karten ● Memory-Sticks ● USB Speichermedien  Schließen Sie die DVB-T Antenne an der Anschlussbuchse an, um das Gerät als Digital TV zu nutzen. ...
  • Página 14: Bedienung Und Betrieb

    Bedienung und Betrieb Die Menüführung Das Gerät ist mit einer benutzerfreundlichen Menüführung ausgestattet. Die Menüführung wird am Bildschirm eingeblendet. Sie rufen das Hauptmenü mit der „MENU“-Taste auf. Im Menü bewegen Sie sich mit den „▲▼“-Tasten und wählen die gewünschte Funktion. Wenn Sie Ihre Wahl mit der „OK“-Taste bestätigen, erscheint ein entsprechendes Untermenü.
  • Página 15: Erstinstallation

    Erstinstallation Bei der ersten Inbetriebnahme des Gerätes erscheint zunächst der Einrichtungsassistent.  Starten Sie den Einrichtungsassistenten, indem Sie „YES“ auswählen und mit der „OK“-Taste bestätigen.  Wählen Sie „Country“ (Land) und dann das Land in dem Sie das Gerät betreiben möchten aus. Bestätigen Sie mit der „OK“-Taste. ...
  • Página 16 ■ Bildschirmeinstellung: Wählen Sie PAL oder NTSC. TV-Norm In der Einstellung AUTO wird der Standard automatisch angepasst. Wählen Sie zwischen Anzeige auf dem Gerät AV-Ausgang (Format) oder einem Fernsehgerät (TV). Auswahl der Bilddarstellung: 4:3 PS Anzeigeart 4:3 LB 16:9 Wählen Sie zwischen Normal, Hell und Weich Helligkeit (Dunkel) Kontrast...
  • Página 17: Digital Tv

    Digital TV Wählen Sie „Digital TV“ aus dem Hauptmenü aus und bestätigen Sie mit der „OK“-Taste um die Betriebsart DVB-T zu starten. Einrichten Drücken Sie die „SETUP“-Taste auf der Fernbedienung und wählen Sie das DVB-T-Menü aus, um das Einrichtungsmenü für Digital TV aufzurufen.
  • Página 18 ■ Sort: die Programme können innerhalb der Liste nach Name, Service ID oder Kanal-Nr. sortiert werden. Programm-Suche ■ Auto-Suche: automatische Sendersuche für Radioprogramme starten. ■ Manuell-Suche: manuelle Sendersuche für einen bestimmtem Kanal starten. Kindersicherung ■ Kanal blockieren: Sperrfunktion für den aktuellen Sender aktivieren oder deaktivieren.
  • Página 19 Mode Auftrag aktivieren/deaktivieren Zeitintervall des Auftrags Frequenz (einmal/täglich/wöchentlich) Kanaltyp TV- oder Radioprogramm Kanal-Nr. Programmnummer Zeiteinstellung Startdatum/Startzeit/Stoppzeit ■ Ende: wählen Sie diesen Menüpunkt oder drücken Sie „EXIT“- Taste um das Einrichtungsmenü zu verlassen. Bedienen Folgende Funktionen können über die Fernbedienung ausgeführt werden: Taste Funktion...
  • Página 20: Dpf (Digitaler Bilderrahmen)

    DPF (Digitaler Bilderrahmen) Einrichten Wählen Sie “Setup“ aus dem Hauptmenü aus und bestätigen Sie mit der „OK“-Taste um das Einrichtungsmenü aufzurufen. Wählen Sie nun „DPF Setup“ und bestätigen Sie mit der „OK“-Taste um das Einrichtungsmenü für den digitalen Bilderrahmen aufzurufen. Folgende Menüpunkte stehen zur Verfügung: Foto-Einstellungen Wählen Sie das Zeitintervall in dem die Bilder...
  • Página 21 DPF Menü Wählen Sie „DPF“ aus dem Hauptmenü aus und bestätigen Sie mit der „OK“-Taste um das DPF Menü aufzurufen. HINWEIS ► Das Gerät überprüft automatisch, ob ein Speichermedium bereit ist. ► Es können nicht verschiedene Medien gleichzeitig ausgewählt werden. ►...
  • Página 22 Bildvorschau HINWEIS ► Der Miniaturmodus ist nur verfügbar, wenn im Einrichtungsmenü der Punkt „Foto-Einstellungen“ - „Durchsuchen“ auf „Miniaturbild“ eingestellt ist. In diesem Modus können Sie die Bilder für die Slideshow drehen oder schnell auswählen.  Wählen Sie „Drehen“ aus und bestätigen Sie mit der „OK“-Taste um den Drehmodus aufzurufen.
  • Página 23 Folgende Funktionen können über die Fernbedienung ausgeführt werden: Taste Funktion TV/Radio Umschalten zum Fernseh- und Radioempfang ◄ ◄ / ► ► schneller Rücklauf/schneller Vorlauf │ ◄ ◄ / ► ► │ vorherige Titel/nächster Titel SETUP Einrichtungsmenü aufrufen ▲►▼◄ Richtungstasten ► ║ Wiedergabe starten/unterbrechen STOP stoppt den Titel...
  • Página 24 Film Wählen Sie diese Funktion um Videos anzuschauen. Die zur Verfügung stehenden Videos werden in einer Ordnerstruktur dargestellt. Wählen Sie ein Video aus und bestätigen Sie mit der „OK“-Taste um das Video zu starten. Folgende Funktionen können über die Fernbedienung ausgeführt werden: Taste Funktion...
  • Página 25 Bearbeiten Wählen Sie diese Funktion um Bilder von einem Speichermedium als Favoriten in den internen Speicher zu kopieren und dann als Bildschirmschoner einzustellen. Folgende Menüpunkte stehen zur Verfügung: ■ Kopieren:  Wählen Sie die zu kopierenden Fotos aus und markieren Sie sie durch drücken der „OK“-Taste.
  • Página 26: Zubehör (Zusatzfunktionen)

    Zubehör (Zusatzfunktionen) Wählen Sie „Zubehör“ aus dem Hauptmenü aus und bestätigen Sie mit der „OK“-Taste um das Zubehörmenü aufzurufen. Folgende Zusatzfunktionen stehen zur Verfügung: Kalender Einstellungen: Hier können Sie das aktuelle Datum einstellen. Wählen Sie das Jahr, den Monat und den Tag jeweils aus, verändern Sie den Wert mit den „▲▼“-Tasten und wählen Sie „OK“...
  • Página 27: Reinigung Und Pflege

    ► Zur schonenden Reinigung und Pflege des Displays empfehlen wir Ihnen ein Microfaser-Reinigungstuch. Dieses ist einzeln oder auch im Set mit einem Reinigungs-Gel bei Hama (Art.-Nr.: 51076/51077) erhältlich. ■ Reinigen Sie den Rest des Gerätes mit einem trocken Tuch. Bei starker Verschmutzung kann das Tuch ein wenig angefeuchtet werden.
  • Página 28: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung diesem Kapitel erhalten wichtige Hinweise Störungslokalisierung und Störungsbehebung. Beachten Sie die Hinweise um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden. Sicherheitshinweise WARNUNG Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um Gefahren und Sachschäden zu vermeiden: ► Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachleuten durchgeführt werden, die vom Hersteller geschult sind.
  • Página 29: Behebung

    Fehler Mögliche Ursache Behebung Überprüfen Sie die Antenne. Bei schlechtem Empfang wählen Sie einen anderen Es wird kein DVB-T Standort. Anzeige Signal empfangen „kein/schlechtes Haben Sie mit oder das Signal ist Signal“ dem Gerät einen zu schwach Ortswechsel vollzogen führen Sie einen neuen Sendersuchlauf durch.
  • Página 30: Entsorgung

    Entsorgung Gerät entsorgen Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Die- ses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC- WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbe- trieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften.
  • Página 31 Sekundärbatterie (Akku) Dieser Akku ist mit selektierten Zellen bestückt. Diese hochwertigen Zellen gewährleisten bei richtiger Handhabung eine sehr lange Lebensdauer. Gebrauchsanweisung: Bitte folgende Hinweise sorgfältig durchlesen und diese Gebrauchsanweisung aufbewahren. Bitte verwenden Sie Ihren neuen Akku so, wie es auch vom Gerätehersteller in der Bedienungsanleitung angegeben wird. Diesen Akku nur für seinen vorgesehenen Verwendungszweck einsetzen.
  • Página 32: Anhang

    Anhang Technische Daten Allgemein Stromversorgung Eingang 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Stromversorgung Ausgang 12 V DC / 1 A Leistungsaufnahme 12 W 27 x 3,1 x 17,5 cm Abmessungen (L x B x H) (ohne Standfuß) Gewicht ca.
  • Página 33: Menüstruktur Des Dpf

    Menüstruktur des DPF Digital TV DVB-Menü („SETUP“-Taste auf der Fernbedienung) Programmliste TV Programm Musikprogramm Sort Programmsuche Auto-Suche Manuell-Suche Kindersicherung Kanal blockieren Kindersicherung einstellen Systemeinstellungen Land Sprache GMT nutzen Zeitzone Systemzeitplan Ende Foto Musik Foto + Musik Film Bearbeiten Kopieren Löschen Beenden Favorit Setup...
  • Página 34 Autowiedergabe Ende DVB-Menü (DVB- T Setup kann nur über „Digital TV“ im Hauptmenü und „SETUP“ aufgerufen werden.) Spracheinstellung Encoding Bildschirmeinstellung TV-Norm AV-Ausgang Anzeigeart Helligkeit Kontrast TFT-Helligkeit TFT-Kontrast TFT-Sättigung Vorgaben PIN ändern Vorgabe Ende Zubehör Kalender Einstellung Anzeige Abbrechen Einstellung Anzeige Abbrechen Alarm aktivieren...
  • Página 35: Supporthotline

    Supportinformationen Bei defekten Produkten wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder der Hama Produktberatung: Support Hotline – Hama Produktberatung (Deutsch / Englisch): Tel. +49 (0) 9091 / 502 – 115 Fax. +49 (0) 9091 / 502 – 272 e-mail: mailto:[email protected] Weiter Produktinformationen finden Sie...
  • Página 36 Operating Instructions Contents Operation ....48 Introduction ... . .37 Using the menu ... 48 Preface.
  • Página 37: Introduction

    Introduction Preface Dear customer, By purchasing this Hama digital picture frame, you have chosen a quality product which conforms to state-of-the art development standards in technology and functionality. Read the following information carefully in order to familiarise yourself with the device and its full range of functions.
  • Página 38: Warnings

    Warnings The following warnings are used in these operating instructions: DANGER A warning of this type indicates the immediate threat of a dangerous situation. Death or serious injuries can result if this situation is not avoided. ► Follow the information in this warning to prevent death or serious personal injury.
  • Página 39: Intended Use

    Intended use This device is only intended for indoor use to display photos, videos, music files and digital television. Other uses or uses that go beyond this use are considered unintended. WARNING Danger caused by unintended use Danger may result from unintended or other use of the device. ►...
  • Página 40: Safety

    Safety This chapter contains important safety instructions for handling the device. This device complies with the applicable safety regulations. However, improper use can lead to personal injury or material damage. Basic safety instructions Observe the following safety instructions to ensure safe handling of the device: ■...
  • Página 41: Danger Due To Electrical Current

    Danger due to electrical current DANGER Danger of death due to electrical current Coming into contact with live electrical lines or components can be fatal. Adhere to the following safety instructions to avoid dangers associated with electrical current: ► Only use the included power supply adapter, since otherwise the device may be damaged.
  • Página 42: Design And Functionality

    Design and functionality Digital picture frame (rear view) Headphone output Menu ON/OFF switch Right Socket for power supply adapter Left Loudspeaker Down Base opening Socket for DVB-T antenna TV/radio Connection for SD/MMC Audio/video output cards or memory sticks USB connection DPF DVB-T...
  • Página 43: Remote Control

    Remote control MUTE Sound ON/OFF (mute) TV/RADIO Switch between TV and radio Open the DPF menu INFO Display channel information 1-9, 0 Number buttons to select the channel ◄ ◄ Fast reverse ► ► Fast forward RECALL Return to the previous channel Favourites function ON/OFF │...
  • Página 44: Getting Started

    Getting started Safety instructions WARNING Personal injury and material damage may occur when using the device for the first time. Observe the following safety instructions to avoid these dangers. ► Packaging materials may not be used as toys. There is a risk of suffocation.
  • Página 45: Disposal Of Packaging

    Unpacking When unpacking the device, proceed as follows:  Take the device out of the box and remove the packaging material.  Remove the packaging material for the accessories.  Remove the protection foil on the LCD colour screen of the device.
  • Página 46: Electrical Connection

    Electrical connection The electrical connections must be made according to the following instructions in order to ensure safe and error-free operation: ■ Before you connect the device, compare the connection data for the power supply adapter (voltage and frequency) on the type plate with that of your mains power supply.
  • Página 47: Remote Control

     Connect a suitable storage medium to the device. The following types of storage media can be read: ● SD cards . ● MMC cards ● Memory sticks ● USB storage media  Connect the DVB-T antenna to the socket to use the device as a digital TV.
  • Página 48: Operation

    Operation Using the menu The device is equipped with a user-friendly menu. The menu appears on the screen. You open the main menu using the “MENU” button. In the menu, use the “▲▼” buttons to move around, and select the desired function. When you confirm your selection by pressing “OK”, a corresponding submenu appears.
  • Página 49: Initial Installation

    Initial installation When the device is started up for the first time, the setup assistant appears.  Start the setup assistant by selecting “YES”, and confirm your selection by pressing the “OK” button.  Select “Country” and then the country in which you want to operate the device.
  • Página 50 ■ Display setting: Choose PAL or NTSC. TV standard Selecting AUTO automatically adjusts the standard. Choose between display on the device AV output (Format) or on a television (TV). Select the screen format: 4:3 PS Display format 4:3 LB 16:9 Choose between Normal, Bright and Soft Brightness (Dark).
  • Página 51: Digital Tv

    Digital TV Select “Digital TV” from the main menu and confirm with “OK” to start DVB-T mode. Setup Press the “SETUP” button on the remote control and select the DVB-T menu to open the Digital TV setup menu. The following menu items are available: Station list ■...
  • Página 52 ■ Sort: within the list, the stations can be sorted by name, service ID, or channel number. Station search ■ Auto-search: start automatic channel search for TV and radio stations. ■ Manual search: start manual channel search for a specific channel.
  • Página 53 Mode Activate/deactivate task Frequency Time interval for the task (once/daily/weekly) Channel type TV or radio station Channel number Station number Time setting Start date/start time/stop time ■ Exit: Select this menu item or press the “EXIT” button to exit the setup menu.
  • Página 54: Dpf (Digital Picture Frame)

    DPF (Digital Picture Frame) Setup Select “Setup” from the main menu and confirm with “OK” to open the setup menu. Now select “DPF Setup” and confirm with “OK” to open the system setup menu for the digital picture frame. The following menu items are available: Photo settings Select the time interval at which the images...
  • Página 55 DPF menu Select “DPF” from the main menu and confirm with “OK” to open the DPF menu. NOTE ► The device automatically checks whether a storage medium is available. ► You cannot select different types of media at the same time. ►...
  • Página 56 Image preview: NOTE ► Thumbnail mode is only available if the “Photo settings” - “Browse” option in the setup menu is set to “Thumbnail”. In this mode, you can rotate or quickly select images for the slide show.  Select “Rotate” and confirm with “OK” to activate rotate mode. ...
  • Página 57 You can use the remote control to perform the following functions: Button Function TV/radio Switch to TV and radio reception. ◄ ◄ / ► ► Fast reverse/fast forward │ ◄ ◄ / ► ► │ Previous track/next track SETUP Open the setup menu ▲►▼◄...
  • Página 58 Film Select this function to watch videos. The available videos are displayed in a folder structure. Select a video and confirm with “OK” to start the video. You can use the remote control to perform the following functions: Button Function TV/radio Switch to TV and radio reception.
  • Página 59 Edit Select this function to copy images (as favourites) from a storage medium to the internal memory and then use them as a screen saver. The following menu items are available: ■ Copy:  Select the photos to be copied and mark them by pressing the “OK”...
  • Página 60: Accessories (Additional Functions)

    Accessories (additional functions) Select “Accessories” from the main menu and confirm with “OK” to open the accessories menu. The following additional functions are available: Calendar Settings: You can set the current date here. Select the year, month and day, using the “▲▼” buttons to change the value. Select “OK” to save your settings or “Cancel”...
  • Página 61: Cleaning And Care

    NOTE ► For gentle cleaning and care of the display, we recommend that you use a microfibre cleaning cloth. This is available from Hama (item no. 51076/51077), individually or together with a cleaning gel as part of a set.
  • Página 62: Troubleshooting

    Troubleshooting This chapter contains important information for localising and rectifying errors. Observe the information to avoid dangers and material damage. Safety instructions WARNING Observe the following safety instructions to avoid safety risks and material damage: ► Repairs to electrical devices may only be carried out by specialists who have been trained by the manufacturer.
  • Página 63: Storage

    Error Possible cause Solution Check your antenna. If the reception is weak, select another No DVB-T signal location. “No/weak signal” is received, or the message If you are using signal is too weak the device in a new location, repeat the channel search procedure.
  • Página 64: Disposal

    Disposal Device disposal Do not dispose of the device with household waste. This product is subject to the European 2002/96/EC Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) directive. Dispose of the device at an approved waste disposal company or at your local waste disposal facility. Observe all applicable regulations. In case of doubt, contact your waste disposal facility.
  • Página 65 Secondary battery (rechargeable) This rechargeable battery is equipped with special cells. These high-quality cells, when properly handled, provide a very long service life. Operating instructions: Please read the following instructions carefully and keep them for future reference. Use your new battery in the manner instructed in the manufacturer’s instructions for use. Only use this battery for the uses for which it is intended.
  • Página 66: Appendix

    Appendix Technical specifications General information Power supply input 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0.4 A Max Power supply output 12 V DC / 1 A Power consumption 12 W Dimensions (L x W x H) 27 x 3.1 x 17.5 cm (without the base) Weight Approx.
  • Página 67: Menu Structure For The Dpf

    Menu structure for the DPF Digital TV DVB menu (“SETUP” button on the remote control) Station list TV station Music station Sort Station search Auto-search Manual search Child protection Block channel Set child protection System settings Country Language Use GMT Time zone System schedule Exit...
  • Página 68 Auto-playback Exit DVB menu (DVB- T setup can only be opened via “Digital TV” in the main menu and via “SETUP”.) System settings Language setting Encoding Display setting TV standard AV output Display format Brightness Contrast LCD brightness LCD contrast LCD saturation Defaults Change PIN...
  • Página 69: Support Information

    Support information Contact your dealer or Hama Product Consulting if you have a faulty product: Support hotline – Hama Product Consulting (German/English): Phone: +49 (0) 9091/502-115 Fax: +49 (0) 9091 / 502 – 272 Email: mailto:[email protected] For more product information see www.hama.com.
  • Página 70 Mode d´emploi Sommaire Introduction ... . .71 Commande et fonctionnement.82 Avant-propos....71 Gestion du menu ..82 Informations concernant ce Changement de la langue mode d’emploi .
  • Página 71: Introduction

    Chère cliente, cher client, En choisissant ce cadre photo numérique, vous avez opté pour un produit Hama de qualité, qui, aussi bien du point de vue de la technique que de la fonctionnalité, correspond au standard de développement le plus moderne.
  • Página 72: Avertissements

    Avertissements Le présent mode d’emploi contient les avertissements suivants : DANGER Un avertissement de ce type signale une situation dangereuse. Risque de mort ou de blessures graves si la situation dangereuse n’est pas évitée. ► Respectez les consignes indiquées par cet avertissement pour éviter tout risque de mort ou de blessures graves.
  • Página 73: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme Cet appareil est destiné exclusivement à une utilisation à l‘intérieur pour présenter des photos, lire des vidéos, des fichiers musicaux ou visionner des émissions de télévision. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. AVERTISSEMENT Danger en cas d’utilisation non conforme ! L’appareil est susceptible de provoquer des situations dangereuses en cas d’utilisation non conforme et/ou divergente.
  • Página 74: Sécurité

    Sécurité Ce chapitre contient des consignes de sécurité importantes relatives à l’utilisation de l’appareil. Cet appareil est conforme aux consignes de sécurité prescrites. L’utilisation non conforme peut cependant entraîner des dommages matériels et corporels. Consignes de sécurité de base Tenez compte des consignes de sécurité suivantes afin de garantir un fonctionnement de l’appareil en toute sécurité...
  • Página 75: Danger En Raison Du Courant Électrique

    Danger en raison du courant électrique DANGER Danger de mort en raison du courant électrique ! Danger de mort en cas de contact avec des câbles ou composants sous tension ! Veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes pour éviter toute mise en danger due au courant électrique : ►...
  • Página 76: Structure Et Fonctionnement

    Structure et fonctionnement Cadre photo numérique (vue avant) Sortie casque Menu Interrupteur MARCHE/ARRÊT Droite Prise de raccordement pour adaptateur secteur Gauche Haut-parleur Vers le bas Ouverture du pied Vers le haut Prise de raccordement pour TV/radio antenne DVB-T Sortie audio/vidéo Connexion pour cartes SD/ Connexion USB MMC ou clé...
  • Página 77: Télécommande

    Télécommande MUTE Son MARCHE/ARRÊT (sourdine) TV/RADIO Commutation entre TV/radio Consultation du menu DPF INFO Affichage des informations émetteur 1-9, 0 Touches chiffrées pour la sélection du canal ◄ ◄ Retour rapide ► ► Avance rapide RECALL Retour à l’émetteur précédent Fonction des favoris MARCHE/ ARRÊT │...
  • Página 78: Mise En Service

    Mise en service Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Risque de dommages corporels et matériels lors de la mise en service de l’appareil ! Veuillez tenir compte des consignes de sécurité suivantes pour éviter les dangers. ► Les matériaux d’emballage ne doivent pas être utilisés pour jouer.
  • Página 79: Elimination De L'emballage

    Déballage Procédez comme suit lors du déballage :  Sortez l‘appareil du carton et retirez l‘emballage.  Retirez l‘emballage des accessoires.  Retirez le film de protection de l‘écran LCD. Elimination de l’emballage L’emballage protège l’appareil des dommages de transport. Les matériaux d’emballage ont été...
  • Página 80: Branchement Électrique

    Branchement électrique Respectez les conditions suivantes lors du branchement électrique de l‘appareil afin de garantir un fonctionnement en toute sécurité et sans défaut de l‘appareil : ■ Avant le branchement, comparez les caractéristiques de votre réseau électrique à celles de la plaque signalétique de l‘adaptateur secteur (tension et fréquence).
  • Página 81: Télécommande

     Insérez un support d‘enregistrement approprié dans l‘appareil. L‘appareil est capable de lire les supports d‘enregistrement suivants : ● Cartes SD . ● Cartes MMC ● Clés mémoire ● Supports d‘enregistrement USB  Connectez l‘antenne DVB-T à la prise de l‘appareil afin de pouvoir l‘utiliser comme téléviseur numérique.
  • Página 82: Commande Et Fonctionnement

    Commande et fonctionnement Gestion du menu L‘appareil est équipé d’une gestion de menu conviviale. La gestion du menu apparaît à l‘écran. Vous pouvez ouvrir le menu principal à l‘aide de la touche « MENU ». Dans le menu, utilisez les touches « ▲▼ » afin de sélection une fonction.
  • Página 83: Première Installation

    Première installation Un assistant de configuration apparaît lors de la première installation de l‘appareil.  Démarrez l‘assistant de configuration en sélectionnant « YES » et en confirmant votre sélection à l‘aide de la touche « OK ».  Sélectionnez « Country », puis le pays dans lequel vous envisagez utiliser l‘appareil.
  • Página 84 ■ Paramètres de l’écran : Sélectionnez PAL ou NTSC. Norme TV Le standard est automatiquement adapté dans le paramétrage AUTO. Sélectionnez affichage sur l‘appareil (Format) Sortie AV ou sur un téléviseur (TV). Sélection de la taille de l‘image : Type 4:3 PS d‘affichage 4:3 LB...
  • Página 85: Tv Numérique

    TV numérique Sélectionnez « TV numérique » dans le menu principal, puis confirmez votre sélection à l‘aide de la touche « OK » afin de démarrer le mode de fonctionnement DVB-T. Configuration Appuyez sur la touche « SETUP » de la télécommande, puis sélecti- onnez le menu DVB-T afin de consulter le menu de configuration pour la TV numérique.
  • Página 86 ■ Sort: vous pouvez trier les programmes de la liste en fonction de leurs noms, du Service ID ou du n° de canal. Recherche des programmes ■ Recherche auto : démarrage de la recherche automatique des stations de TV et de radio. ■...
  • Página 87 Mode Activation / désactivation de la tâche Intervalle-temps de la tâche (une fois/ Fréquence quotidiennement/hebdomadairement) Type de canal Programme TV ou programme radio N° du canal Numéro du programme Réglage de Date de démarrage/heure de démarrage/ l‘heure heure d‘arrêt ■ Fin : sélectionnez cette option de menu ou appuyez sur la touche «...
  • Página 88: Dpf

    DPF (cadre photo numérique) Configuration Sélectionnez « Setup » dans le menu principal, puis confirmez votre sélection à l‘aide de la touche « OK » afin de consulter le menu de configuration. Sélectionnez « DPF Setup », puis confirmez votre sélection à...
  • Página 89 Menu DPF Sélectionnez « DPF » dans le menu principal, puis confirmez votre sélection à l‘aide de la touche « OK » afin de consulter le menu DPF. REMARQUE ► L‘appareil vérifie automatiquement si un support d‘enregistrement est prêt à l‘utilisation. ►...
  • Página 90 Aperçu des images REMARQUE ► Le mode vignettes est uniquement disponible dans le cas où l‘option « Parcourir » est fixée sur « Vignette » dans les « Paramètres photos ». Dans ce mode, vous pouvez faire pivoter les photos pour le diaporama ou effectuer une sélection rapide.
  • Página 91 Vous pouvez piloter les fonctions suivantes à l‘aide de la télécommande : Touche Fonction commutation vers la réception TV et la réception TV/radio radio ◄ ◄ / ► ► retour rapide/avance rapide │ ◄ ◄ / ► ► │ titre précédent/titre suivant SETUP consultation du menu de configuration ▲►▼◄...
  • Página 92 Film Sélectionnez cette fonction afin de visionner des vidéos. Les vidéos disponibles sont affichées dans une structure de dossier. Sélectionnez une vidéo et confirmez votre sélection à l‘aide de la touche « OK » afin de démarrer la vidéo. Vous pouvez piloter les fonctions suivantes à l‘aide de la télécommande : Touche Fonction...
  • Página 93 Edition Sélectionnez cette fonction afin de copier des images dans un dossier de favoris du disque interne à partir d‘un support d‘enregistrement et afin de paramétrer l‘écran de veille. Les options de menu suivantes sont disponibles : ■ Copie : ...
  • Página 94: Accessoires (Fonctions Supplémentaires)

    Accessoires (fonctions supplémentaires) Sélectionnez « Accessoires » dans le menu principal, puis confirmez votre sélection à l‘aide de la touche « OK » afin de consulter le menu des accessoires. Les fonctions supplémentaires suivantes sont disponibles : Calendrier: Paramètres: Vous pouvez ici régler la date actuelle. Sélectionnez l‘année, le mois et le jour et modifiez leurs chiffres à...
  • Página 95: Nettoyage Et Entretien

    Des chiffons parfaitement adaptés aux écrans sont disponibles individuellement ou en kit avec un gel de nettoyage chez Hama (réf. : 51076/51077). ■ Nettoyez le reste de l‘appareil avec un chiffon sec. En cas de saleté tenace, humidifiez légèrement le chiffon.
  • Página 96: Elimination Des Pannes

    Elimination des pannes Vous trouverez, dans ce chapitre, des remarques importantes concernant la localisation et l’élimination des dysfonctionnements. Veuillez respecter ces remarques afin d‘écarter tout danger et éviter toute détérioration. Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Veuillez tenir compte des consignes de sécurité suivantes afin d‘écarter tout danger et éviter tout dommage matériel : ►...
  • Página 97: Entreposage

    Problème Cause possible Elimination Pas de support Insérez un support d‘enregistrement d‘enregistrement branché dans l‘appareil. Aucune image Le support d‘enregistrement Vérifiez le support ne contient aucune d‘enregistrement. donnée Vérifiez votre antenne. En cas de mauvaise réception, sélectionnez un Affichage Aucune réception du autre emplacement.
  • Página 98: Recyclage

    Recyclage Recyclage de l’appareil Ne jetez en aucun cas l’appareil avec les ordures ménagères. Ce produit entre dans le cadre de la directive européenne 2002/96/ CE-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). L’appareil doit être recyclé par une entreprise habilitée ou par le centre de recyclage des déchets de votre commune.
  • Página 99 Batterie secondaire Cette batterie est équipée de cellules sélectionnées. Ces cellules de qualité supérieure vous garantissent une très longue durée de vie lors en cas d‘utilisation conforme. Mode d‘emploi: Veuillez lire attentivement les consignes suivantes et conserver le présent mode d‘emploi pour toute utilisation ultérieure.
  • Página 100: Annexe

    Annexe Caractéristiques techniques Généralités Alimentation en électricité, entrée 100-240 V CA / 50/60 Hz / 0,4 A maxi Alimentation en électricité, sortie 12 V DC / 1 A Puissance absorbée 12 W Dimensions (L x l x H) 27 x 3,1 x 17,5 cm (sans pied) Poids env.
  • Página 101: Structure Du Menu De L'appareil Dpf

    Structure du menu de l‘appareil DPF TV numérique Menu DVB (touche « SETUP » sur la télécommande) Liste des programmes Programme TV Programme musical Sort Recherche des programmes Recherche automatique Recherche manuelle Protection enfants Verrouillage d‘un canal Paramétrage de la protection enfants Paramètres du système Pays...
  • Página 102 Lecture automatique Menu DVB (ouverture de la configuration DVB-T uniquement à l‘aide « Digital TV » dans le menu principal et « SETUP »). Paramètres du système Paramétrage de la langue Encodage Paramètres de l’écran Norme TV Sortie AV Type d‘affichage Luminosité...
  • Página 103: Support Technique

    Support technique En cas de produit défectueux, veuillez vous adresser à votre reven- deur ou au département de conseil produits de Hama : Assistance technique – Conseil produits Hama (allemand/anglais) : Tél. +49 (0) 9091 / 502 – 115 Fax +49 (0) 9091 / 502 – 272 E-mail : mailto:[email protected]...
  • Página 104 Instrucciones de uso Índice Introducción ... .105 Manejo y funcionamiento . 116 Prefacio ....105 La guía de menús .
  • Página 105: Introducción

    Prefacio Estimados clientes: Con la compra de este marco digital se han decidido por un producto de calidad de Hama con el más moderno standard de desarrollo técnico y funcional. Léanse estas informaciones para familiarizarse rápidamente con el aparato y poder utilizar sus funciones al completo.
  • Página 106: Avisos

    Avisos En estas instrucciones de uso se utilizan los siguientes avisos: PELIGRO Un aviso con este nivel de peligro caracteriza una situación peligrosa presente. Si no se evita esta situación peligrosa, la muerte o graves lesiones pueden ser la consecuencia. ►...
  • Página 107: Uso Adecuado

    Uso adecuado Este aparato se ha concebido para el uso en recintos cerrados para la visualización de fotografías, reproducción de vídeos y archivos musicales y de televisión digital. Cualquier uso distinto o adicional será considerado como no adecuado. ADVERTENCIA Peligro si no se hace un uso adecuado del aparato. Si el aparato no se utiliza de forma adecuada o si se utiliza para fines distintos al previsto, pueden surgir peligros de él.
  • Página 108: Seguridad

    Seguridad Este capítulo contiene importantes informaciones de seguridad sobre el manejo del aparato. El aparato cumple la disposiciones de seguridad prescritas. Sin embargo, un manejo incorrecto del aparato puede causar daños personales y materiales. Instrucciones básicas de seguridad Para un manejo seguro del aparato, observe las siguientes instrucciones de seguridad: ■...
  • Página 109: Peligro Por Corriente Eléctrica

    Peligro por corriente eléctrica PELIGRO ¡Peligro de muerte por corriente eléctrica! ¡El contacto con los cables o componentes bajo tensión supone peligro de muerte! Observe las siguientes instrucciones de seguridad para evitar el peligro por corriente eléctrica: ► Utilice únicamente el adaptador de red incluido en el volumen de suministro ya que de otro modo el aparato podría resultar dañado.
  • Página 110: Estructura Y Funcionamiento

    Estructura y funcionamiento Marco digital (vista posterior) Salida para auriculares Menú Conmutador ON/OFF Derecha Hembrilla de conexión para adaptador de red Izquierda Altavoz Hacia abajo Abertura para el pie Hacia arriba Hembrilla de conexión para TV/Radio antena DVB-T Salida de audio/vídeo Conexión para tarjetas SD/ Puerto USB MMC o Memory-Stick...
  • Página 111: Mando A Distancia

    Mando a distancia MUTE Sonido OFF/ON (Mute) TV/RADIO Conmutar entre TV y radio Llamar menú DPF INFO Visualizar las informaciones de la emisora 1-9, 0 Teclas numéricas para la elección del canal ◄ ◄ Retroceso rápido ► ► Avance rápido RECALL Volver a la emisora anterior Función de favoritos ON/OFF...
  • Página 112: Puesta En Funcionamiento

    Puesta en funcionamiento Instrucciones de seguridad ADVERTENCIA Durante la puesta en funcionamiento del aparato, pueden producirse daños personales y materiales. Para evitar peligros, observe las siguientes instrucciones de seguridad. ► Los materiales del embalaje no deben utilizarse para jugar. Existe peligro de asfixia. ►...
  • Página 113: Desechar El Embalaje

    Desembalar Proceda del siguiente modo para desembalar el aparato:  Saque el aparato de la caja de cartón y retire el material de embalaje.  Retire el material de embalaje de los accesorios.  Retire la lámina protectora de la pantalla LCD a color del apara- Desechar el embalaje El embalaje protege el aparato frente a daños de transporte.
  • Página 114: Conexión Eléctrica

    Conexión eléctrica Para que el aparato funcione de forma segura y sin fallos, se deben observar las siguientes instrucciones durante la conexión eléctrica: ■ Antes de enchufar el aparato, compare los datos de conexión del adaptador de red (tensión y frecuencia) que se encuentran en la placa de características con los de su red eléctrica.
  • Página 115: Mando A Distancia

     Conecte un medio de memoria al aparato. Se pueden leer los siguientes medios de memoria: ● Tarjetas SD ● Tarjetas MMC ● Memory-Sticks ● Medios de memoria USB  Conecte la antena DVB-T a la hembrilla de conexión para utilizar el aparato como televisor digital.
  • Página 116: Manejo Y Funcionamiento

    Manejo y funcionamiento La guía de menús El aparato está equipado con una guía de menús de fácil uso. La guía de menús se visualiza en la pantalla. El menú principal se llama con la tecla „MENU“. En el menú, puede moverse con las teclas „▲▼“...
  • Página 117: Primera Instalación

    Primera instalación Durante la primera puesta en funcionamiento del aparato, aparece primero un asistente de instalación.  Inicie el asistente de instalación seleccionando „YES“ y confirmando con la tecla „OK“.  Seleccione „Country“ (país) y seguidamente el país en el que desea operar el aparato.
  • Página 118 ■ Ajuste de la pantalla: Elija PAL o NTSC. TV-Norm En el ajuste „AUTO“, el standard se ajusta automáticamente. Elija entre visualización en el aparato Salida AV (formato) o en un televisor (TV). Selección de la representación de imagen: Modo de 4:3 PS visualización 4:3 LB...
  • Página 119: Tv Digital

    Digital TV Seleccione „Digital TV“ del menú principal y confirme con la tecla „OK“ para iniciar el modo de funcionamiento de DVB-T. Configurar Pulse la tecla „SETUP“ del mando a distancia y seleccione el menú DVB-T para llamar el menú de configuración de TV digital. Se dispone de los siguientes puntos de menú: Lista de programas ■...
  • Página 120 ■ Sort: Dentro de la lista, los programas se pueden ordenar por nombre, ID de servicio o n° de canal. Búsqueda de programas ■ Búsqueda automática: Búsqueda automática de emisoras para programas de TV y radio. ■ Búsqueda manual: Iniciar la búsqueda manual para una canal determinado.
  • Página 121 Mode Activar/Desactivar tarea Intervalo de tiempo de la tarea Frecuencia (una vez/diariamente/semanalmente) Topo de canal Programa de TV o de radio N° de canal Número de programa Ajustes de Fecha de inicio/Hora de inicio/Hora de parada hora ■ Fin: Seleccione este punto de menú o pulse la tecla „EXIT“ para salir del menú...
  • Página 122: Dpf (Marco Digital)

    DPF (Marco digital) Configurar Seleccione „Setup“ del menú principal y confirme con la tecla „OK“ para llamar el menú de configuración. Seleccione ahora „DPF Setup“ y confirme con la tecla „OK“ para llamar el menú de configuración del marco digital. Se dispone de los siguientes puntos de menú: Ajustes de foto Elija el intervalo de tiempo en el que deben cambiar las imágenes.
  • Página 123 Menú DPF Seleccione „DPF“ del menú principal y confirme con la tecla „OK“ para llamar el menú DPF. NOTA ► El aparato comprueba automáticamente si hay un medio de memoria preparado. ► No se pueden seleccionar al mismo tiempo varios medios distintos.
  • Página 124 Diapositivas NOTA ► El modo en miniatura está sólo disponible si en el menú de configuración se ha ajustado el punto “Ajustes de fotos” – “Explorar” a “Imagen en miniatura”. En este modo, puede girar o seleccionar rápidamente las imágenes para la sesión de diapositivas.
  • Página 125 Las funciones siguientes se pueden ejecutar con el mando a distancia: Tecla Función TV/Radio Conmutar entre recepción de TV y de radio ◄ ◄ / ► ► Retroceso rápido / Avance rápido │ ◄ ◄ / ► ► │ Título anterior/Título siguiente SETUP Llamar el menú...
  • Página 126 Película Elija esta función para ver vídeos. Los vídeos disponibles se presentan en una estructura de carpetas. Seleccione un vídeo y confirme con la tecla „OK“ para iniciar la reproducción del vídeo. Las funciones siguientes se pueden ejecutar con el mando a distancia: Tecla Función...
  • Página 127: Favoritos

    Editar Elija esta función para copiar imágenes de un medio de memoria como favoritos en la memoria interna y para ajustarlas como salvapantallas. Se dispone de los siguientes puntos de menú: ■ Copiar:  Seleccione las fotos a copiar y márquelas pulsando la tecla „OK“.
  • Página 128: Accesorios (Funciones Adicionales)

    Accesorios (funciones adicionales) Seleccione „Accesorios“ del menú principal y confirme con la tecla „OK“ para llamar el menú de accesorios. Se dispone de las siguientes funciones adicionales: Calendario Ajustes: Aquí puede ajustar la fecha actual. Seleccione el año, el mes y el día, cambie el valor con las teclas „▲▼“...
  • Página 129: Limpieza Y Cuidado

    ► Para una limpieza cuidadosa de la pantalla, recomendamos utilizar un paño de microfibra. Éste se puede adquirir individualmente o en set con un gel de limpieza de Hama (n° art.: 51076/51077). ■ Limpie el resto del aparato sólo con un paño seco. Si la suciedad es fuerte, humedezca el paño levemente.
  • Página 130: Solución De Fallos

    Solución de fallos Este capítulo contiene importantes informaciones para la localización de fallos y su solución. Para evitar peligros y deterioros, observe las siguientes indicaciones. Instrucciones de seguridad ADVERTENCIA Para evitar peligros y daños materiales, observe las siguientes instrucciones de seguridad: ►...
  • Página 131: Almacenamiento

    Fallo Posible causa Solución Compruebe la antena. Si la recepción es mala, cambie la antena No se recibe Indicación de sitio ninguna señal „Ninguna señal/ DVB-T o la señal es Si cambia el Señal mala“ muy débil lugar del aparato, realice una nueva búsqueda de emisoras.
  • Página 132: Desecho

    Desecho Desechar el aparato No deseche en ningún caso el aparato con la basura domésti- ca normal. Este aparato está sometido a la Directiva europea 2002/96/EC-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Deseche el aparato sólo mediante una empresa autorizada de de- sechos o mediante las instalaciones comunales de desecho.
  • Página 133 Pila secundaria (recargable) Esta pila recargable está dotada de células selectas. Estas células de alta calidad disponen de una larga vida útil cuando se manejan correctamente. Instrucciones de uso: Lea atentamente las siguientes indicaciones y conserve estas instrucciones de uso. Utilice su nueva pila recargable tal y como lo indica el fabricante del aparato en las instrucciones de uso Utilice esta pila recargable sólo para el fin de uso previsto.
  • Página 134: Anexo

    Anexo Datos técnicos General Entrada de alimentación de 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Máx corriente Salida de alimentación de 12 V DC / 1 A corriente Consumo de potencia 12 W Dimensiones (L x An x Al) 27 x 3,1 x 17,5 cm (sin pie) Peso aprox.
  • Página 135: Estructura De Menú Del Dpf Dvb-T

    Estructura de menú del DPF DVB-T TV digital Menú DVB (pulse la tecla „SETUP“ del mando a distancia) Lista de programas Programa de TV Programa de música Sort Búsqueda de programas Búsqueda automática Búsqueda manual Protección para niños Bloquear canal Ajustar la protección para niños...
  • Página 136 Reproducción automática Menú DVB (la configuración DVB- T se puede llamar sólo mediante „TV digital“ en el menú principal y „SETUP“). Ajustes del sistema Ajuste de idioma Encoding Ajuste de la pantalla Norma TV Salida AV Modo de visualización Brillo Contraste Brillo del TFT Contraste del TFT...
  • Página 137: Información De Ayuda

    Información de ayuda Si tiene que hacer alguna reclamación sobre un producto defectuoso, diríjase a su proveedor o a su distribuidor de productos Hama: Línea directa de soporte – Asesoramiento sobre productos Hama (alemán / inglés): Tel. +49 (0) 9091 / 502 – 115 Fax.
  • Página 138 Bruksanvisning Innehållsfärteckning Inledning ....139 Manövrering och användning150 Förord....139 Innehållet i menyn .
  • Página 139: Inledning

    Förord Bästa/bäste kund, när du köpte den digitala fotoramen valde du en kvalitetsprodukt från Hama som motsvarar senaste teknisk standard och funktionalitet. Läs informationen här så att du snabbt lär känna produkten och kan använda alla funktionerna fullt ut. Vi önskar lycka till med användningen.
  • Página 140: Varningar

    Varningar Följande varningsinformation används i den här bruksanvisningen: FARA Denna varningsinformation betecknar en hotande, farlig situation. Om den farliga situationen inte undviks kan följden bli dödsfall eller allvarliga personskador. ► Följ anvisningarna i varningsinformationen för att undvika risk för dödsfall eller allvarliga personskador. VARNING Denna varningsinformation betecknar en möjlig, farlig situation.
  • Página 141: Avsedd Användning

    Avsedd, ändamålsenlig användning Den här produkten är endast avsedd att användas inomhus för visning av foton, uppspelning av videor och musikfiler samt till digital-tv. Annan, eller mera långtgående, användning betraktas som ej ändamålsenlig. VARNING Fara på grund av annan användning än den avsedda! Om produkten används och/eller nyttjas på...
  • Página 142: Säkerhet

    Säkerhet här kapitlet finns viktiga säkerhetsanvisningar för produkthanteringen. Produkten motsvarar de föreskrivna säkerhetsbestämmelserna. Felaktig användning kan dock leda till personskador och materiella skador. Grundläggande säkerhetsanvisningar Beakta följande säkerhetsanvisningar för säker produkthantering: ■ Undersök om produkten har utvändiga skador innan du använder den.
  • Página 143: Fara På Grund Av Elektrisk Ström

    Fara på grund av elektrisk ström FARA Livsfara på grund av elektrisk ström! Vid kontakt med sladdar och komponenter som är strömsatta föreligger livsfara! Beakta följande säkerhetsanvisningar för att undvika risker på grund av elektricitet: ► Använd enbart den adapter som finns med i leveransen eftersom produkten annars kan skadas.
  • Página 144: Uppbyggnad Och Funktion

    Uppbyggnad och funktion Digital fotoram (bild bakifrån) Utgång för hörlurar Meny TILL/FRÅN reglage Höger Anslutningsport för adapter Vänster Högtalare Neråt Stativöppning Uppåt Anslutningsport för DVB-T antenn Tv/radio Anslutning för SD/MMC kort Audio/Video utgång eller Memory-Stick USB anslutning DPF DVB-T...
  • Página 145: Fjärrstyrning

    Fjärrkontroll MUTE Ljud AV/PÅ (Mute) TV/RADIO Växla mellan tv/radio Aktivera DPF meny INFO Visa kanalinformation 1-9, 0 Sifferknappar för kanalvalet ◄ ◄ Snabb bakåtspolning ► ► Snabb framåtspolning RECALL Tillbaka till föregående kanal Favoritfunktion TILL/FRÅN │ ◄ ◄ Föregående titel ►...
  • Página 146: Börja Använda

    Börja använda Säkerhetshänvisningar VARNING När man börjar använda produkten kan personskador och materiella skador inträffa! Beakta de följande säkerhetsanvisningarna för att undvika riskerna. ► Förpackningsmaterial får inte användas som leksak. Det föreligger kvävningsrisk. ► Beakta informationen om vad som krävs av platsen där produkten ska placeras och av elanslutningen till den för att undvika personskador och materiella skador.
  • Página 147: Packa Upp

    Packa upp Gör så här är du packar upp produkten:  Ta ut produkten ur kartongen och ta bort förpackningsmaterialet.  Ta bort förpackningsmaterialet till tillbehöret.  Ta bort skyddsfolien på produktens LCD-färgbildskärm. Ta hand om förpackningen Förpackningen skyddar produkten mot transportskador. Miljövänlighet ochåtervinningstekniskaaspekterfannsmednärförpackningsmaterialet valdes och det kan därför återvinnas.
  • Página 148: Elanslutning

    Elanslutning Följande anvisningar ska beaktas vid elanslutningen så att produkten kan fungera säkert och felfritt: ■ Jämför adapterns anslutningsdata (spänning och frekvens) som står på typskylten med förutsättningarna hos ditt elnät innan du ansluter produkten. De här uppgifterna måste överensstämma så att inte produkten skadas.
  • Página 149: Sätta I Batterier

     Anslut ett passande lagringsmedium till produkten. Följande lagringsmedium kan läsas: ● SD-kort . . ● MMC-kort ● Memory-Sticks ● USB-lagringsmedium  Anslut DVB-T antennen till antennporten för att använda produkten som digital tv.  Starta produkten genom att ställa TILL/FRÅN-reglaget på...
  • Página 150: Användning Och Drift

    Användning och drift Innehållet i menyn Produkten är utrustad med en användarvänlig meny. Menyn öppnas på bildskärmen. Du hämtar huvudmenyn med ”MENY“-knappen. Du använder „▲▼“- knapparna för att förflytta dig i menyn och välja den funktion du vill När du har bekräftat ditt val med ”OK“-knappen öppnas motsvarade undermeny.
  • Página 151: Första Installation

    Första installation När produkten startas första gången visas först inställningsassistent  Starta inställningsassistenten genom at välja ”YES“ och bekräfta med ”OK“-knappen.  Välj ”Country“ (land) och sedan det land som du ska använda produkten i. Bekräfta med ”OK”-knappen.  Välj ”Language“ (språk) och sedan det önskade menyspråket. Bekräfta med ”OK”-knappen.
  • Página 152 ■ Bildskärmsinställning: Välj PAL eller NTSC. Tv-norm I inställningen AUTO anpassas standarden automatiskt. Välj mellan visning på produkten (Format) AV-utgång eller en tv-apparat (TV). Bildalternativ: 4:3 PS Visningstyp 4:3 LB 16:9 Ljusstyrka Välj mellan normal, ljus och mjuk (mörk) Kontrast Ställ in kontrasten.
  • Página 153: Digital Tv

    Digital-tv Välj “Digital TV“ i huvudmenyn och bekräfta med ”OK“-knappen för att starta driftsläget DVB-T. Ställa in Tryck på ”SETUP“-knappen på fjärrkontrollen och välj DVB-T-menyn för att aktivera inställningsmenyn för digital-tv. Följande menypunkter finns att välja på: Programlista ■ Tv program/musikprogram: Tv- och musikkanalerna som hittades med kanalsökningen sparas i separata programlistor.
  • Página 154 ■ Sort: programmen kan sorteras efter namn, service ID eller kanalnr. inom listan. Programsökning ■ Autosökning: starta automatisk kanalsökning för radioprogram. ■ Manuell sökning: starta manuell kanalsökning för en bestämd kanal. Barnsäkring ■ Blockera kanal: Aktivera eller deaktivera spärrfunktionen för den aktuella kanalen.
  • Página 155 Läge Aktivera/deaktivera uppdrag Uppdragets tidsintervall (en gång/dagligen/ Frekvens varje vecka) Kanaltyp Tv- eller radioprogram Kanalnr. Programnummer Tidsinställning Startdatum/starttid/stopptid ■ Slut: välj den här menypunkten eller tryck på ”EXIT“-knappen för att lämna inställningsmenyn. Använda Följande funktioner kan användas över fjärrkontrollen: Knapp Funktion MUTE Avstängning av ljudet...
  • Página 156: Dpf (Digital Fotoram)

    DPF (digital fotoram) Ställa in Välj “Setup“ i huvudmenyn och bekräfta med ”OK“-knappen för att aktivera inställningsmenyn. Välj nu “DPF Setup“ och bekräfta med ”OK“-knappen för att aktivera inställningsmenyn för den digitala fotoramen. Följande menypunkter finns att välja på: Foto-inställningar Välj den tidsintervall som ska gälla för Intervall bildväxlingen.
  • Página 157 DPF meny Välj “DPF“ i huvudmenyn och bekräfta med ”OK“-knappen för att aktivera DPF menyn. INFORMATION ► Produkten kontrollerar automatiskt om ett lagringsmedium är redo. ► Det går inte att välja olika medier samtidigt. ► Produkten visar foton och spelar musik eller videor automatiskt när punkten “Auto-uppspelning”...
  • Página 158 Bildgranskning INFORMATION ► Miniatyrläget är bara tillgängligt om punkten “Sök i“ - “Foto- inställningar“ står på “Miniatyrbild” i inställningsmenyn. I det här läget kan du rotera eller snabbt välja ut bilderna till bildspelet.  Välj ”Rotera“ och bekräfta med ”OK“-knappen för att aktivera rotationsläget.
  • Página 159 Följande funktioner kan användas över fjärrkontrollen: Knapp Funktion TV/Radio Omkoppling till tv- och radiomottagning ◄ ◄ / ► ► Snabb bakåtspolning/snabb framåtspolning │ ◄ ◄ / ► ► │ Föregående titel/nästa titel SETUP Aktivera inställningsmenyn ▲►▼◄ Riktningsknappar ► ║ Starta/pausa uppspelning STOP Stoppar titeln Välj mapp/fil...
  • Página 160 Film Välj den här funktionen för att titta på videor. De videor som är tillgängliga visas i en mappstruktur. Välj en video och bekräfta med ”OK“-knappen för att starta videon. Följande funktioner kan användas över fjärrkontrollen: Knapp Funktion TV/Radio Omkoppling till tv- och radiomottagning Tryck 2x –...
  • Página 161 Bearbeta Välj den här funktionen för att kopiera bilder från ett lagringsmedium och lägga in dem som favoriter i det interna minnet för att sedan använda som skärmsläckare. Följande menypunkter finns att välja på: ■ Kopiera:  Välj ”Radera“ för att komma till ”raderingsläget”. ...
  • Página 162: Tillbehör (Extrafunktioner)

    Tillbehör (extrafunktioner) Välj “Tillbehör“ i huvudmenyn och bekräfta med ”OK“-knappen för att aktivera tillbehörsmenyn. Följande extrafunktioner finns att välja på: Kalender Inställningar: Här kan du ställa in det aktuella datumet. Välj året, månaden och dagen, ändra värdet med „▲▼“-knapparna och välj ”OK“...
  • Página 163: Rengöring Och Skötsel

    INFORMATION ► Vi rekommenderar en mikrofiber-rengöringsduk för skonsam rengöring och vård av displayen. Hama erbjuder duken i enpack eller i set med en rengöringsgel (art.nr. 51076/51077). ■ Rengör resten av produkten med en torr rengöringsduk. Vid kraftig nedsmutsning kan duken fuktas något.
  • Página 164: Åtgärder Vid Fel

    Åtgärder vid fel I det här kapitlet få du viktig information om hur störningar lokaliseras och åtgärdas. Beakta informationen för att undvika risker och skador. Säkerhetshänvisningar VARNING Beakta de följande säkerhetsanvisningarna för att undvika risker och materiella skador. ► Elektriska produkter får bara repareras av fackmän som utbildats av tillverkaren.
  • Página 165: Förvaring

    Möjlig orsak Åtgärd Kontrollera antennen. Välj en annan plats om Ingen DVB-T signal mottagningen är Indikering tas emot eller dålig. ”ingen/dålig signalen är för svag signal“ Om produkten har flyttats genomför du en ny kanalsökning. Hörlurar är anslutna Ta ut kontakten till Inget ljud (högtalare avstängd) hörlurarna...
  • Página 166: Kassering

    Kassering Kassera produkt Kasta under inga omständigheter produkten i de normala hushållssoporna. Denna produkt lyder under det europeiska direktivet 2002/96/ECWEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Lämna produkten till ett godkänt återvinningsföretag eller till den kommunala återvinningsanläggningen. Beakta de regelverk som gäller.
  • Página 167 Sekundärbatteri (uppladdningsbart) Detta uppladdningsbara batteri är försett med utvalda celler. Dessa högkvalitativa celler har mycket lång livslängd om de hanteras på rätt sätt Bruksanvisning: Läs igenom följande hänvisningar noga och spara bruksanvisningen. Följ tillverkarens instruktioner i bruksanvisningen när det nya batteriet används. Använd bara batteriet till det ändamål det är avsett för.
  • Página 168: Bilaga

    Bilaga Tekniska data Allmänt Strömförsörjning ingång 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A max Strömförsörjning utgång 12 V DC / 1 A Effektförbrukning 12 W Mått (L x B x H) 27 x 3,1 x 17,5 cm (utan stativ) Vikt ca 660 g Högtalare...
  • Página 169: Menystruktur Hos Dpf Dvb-T

    Menystruktur hos DPF DVB-T Digital-tv DVB-meny (”SETUP“-knapp på fjärrkontroll) Programlista Tv programm Musikprogram Sort Programsökning Autosökning Manuell sökning Barnsäkring Blockera kanal Ställa in barnsäkring Systeminställningar Land Språk Använda GMT Tidszon Systemtidsschema Slut Foto Musik Foto + Musik Film Bearbeta Kopiera Radera Avsluta Favorit...
  • Página 170 Autoåtergivning Slut DVB-meny (DVB- T inställning kan bara aktiveras över ”Digital-tv“ i huvudmenyn och ”SETUP“.) Systeminställningar Språkinställning Encoding Bildskärmsinställning Tv-norm AV-utgång Visningstyp Ljusstyrka Kontrast TFT-ljusstyrka TFT-kontrast TFT-mättnad Riktlinjer Ändra PIN Riktlinjer Slut Tillbehör Kalender Inställning Visa Avbryta Inställning Visa Avbryta Aktivera larm På...
  • Página 171: Supporthotline

    Supportinformation När produkter är defekta kontaktar du ditt inköpsställe eller Hama pro- duktrådgivning: Support Hotline – Hama produktrådgivning (tyska/engelska): Tel. +49 (0) 9091 / 502 – 115 Fax. +49 (0) 9091 / 502 – 272 E-post: mailto:[email protected] Mer produktinformation hittar du på Internet, på www.hama.com...
  • Página 172 Pistokelaturi Sisällysluettelo Johdanto ....173 Käyttö ja ohjaus ..184 Esipuhe ....173 Valikko-ohjaus .
  • Página 173: Fin

    Johdanto Esipuhe Hyvä asiakkaamme, ostaessasi tämän digitaalisen valokuvakehyksen olet päätynyt Haman laatutuotteeseen, joka tekniikaltaan ja toiminnoiltaan vastaa uusimpia kehitysvaatimuksia. Lue tämän ohjeen sisältämät tiedot, jotta opit nopeasti tuntemaan laitteesi ja pystyt käyttämään sen toimintoja koko laajuudessaan. Toivotamme mukavia hetkiä laitteen parissa. Tietoja tästä...
  • Página 174: Varoituksia

    Varoituksia Oheisessa käyttöohjeessa käytetään seuraavia varoitusmerkintöjä: VAARA Tämän tason varoitus viittaa uhkaavaan vaaratilanteeseen. Jos vaaratilannetta ei vältetä, se voi johtaa kuolemaan tai vaikeisiin loukkaantumisiin. ► Tämän varoituksen jälkeen annetaan ohjeet, joita noudattamalla hengenvaara tai vaikeat loukkaantumiset voidaan välttää. VAROITUS Tämän tason varoitus viittaa mahdolliseen vaaratilanteeseen. Jos vaaratilannetta ei vältetä, se voi johtaa loukkaantumisiin ja/tai esinevahinkoihin.
  • Página 175: Määräystenmukainen Käyttö

    Määräystenmukainen käyttö Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan suljetuissa tiloissa tapahtuvaan valokuvien näyttämiseen, videoiden ja musiikkitiedostojen toistoon ja digitaalisten TV-lähetysten katseluun. Muunlainen tai tätä laajempi käyttö on määräysten vastaista. VAROITUS Määräystenvastaisesta käytöstä aiheutuu vaara! Laite voi aiheuttaa vaaratilanteita, jos sitä käytetään määräysten vastaisesti ja/tai muuhun kuin mainittuun tarkoitukseen.
  • Página 176: Turvallisuus

    Turvallisuus Tämä luku sisältää tärkeitä laitteen käsittelyyn liittyviä turvallisuusohjeita. Tämä laite täyttää asetetut turvallisuusvaatimukset. Epäasianmukaisesta käytöstä voi kuitenkin aiheutua henkilö- ja esinevahinkoja. Perusturvaohjeet Noudata laitteen käsittelyn turvallisuuden varmistamiseksi seuraavia turvallisuusohjeita: ■ Tarkista ennen laitteen käyttöä, ettei siinä ole näkyviä ulkoisia vaurioita.
  • Página 177: Sähkövirrasta Johtuva Vaara

    Sähkövirrasta johtuva vaara VAARA Sähkövirrasta johtuva hengenvaara! Kosketuksesta jännitteisiin johtoihin tai osiin seuraa hengenvaara! Noudata seuraavia turvallisuusohjeita välttääksesi sähkövirrasta aiheutuvan vaaran: ► Käytä ainoastaan laitteen mukana toimitettua verkkoadapteria, koska muuten laite voi vaurioitua. ► Älä käytä laitetta, jos verkkoadapteri, liitäntäkaapeli tai pistoke on vaurioitunut.
  • Página 178: Asennus Ja Toiminta

    Asennus ja toiminta Digitaalinen kuvakehys (näkymä takaa) Kuulokkeiden lähtöliitäntä Valikko Virtakatkaisin Oikealle Verkkoadapterin kytkentäliitin Vasemmalle Kaiutin Alas Aukko telineelle Ylös DVB-T-antennin kytkentäliitin TV/Radio SD/MMC-kortin tai Audio-/videolähtöliitäntä muistitikun liitäntä USB-liitäntä DPF DVB-T...
  • Página 179: Kaukosäädin

    Kaukosäädin MUTE Ääni POIS/PÄÄLLE (mykistys) TV/RADIO Vaihto TV:n ja radion välillä Tuo näytölle DPF-valikon INFO Tuo näytölle kanavan tiedot 1-9, 0 Numeronäppäimet kanavan valintaan ◄ ◄ Pikakelaus taakse ► ► Pikakelaus eteen RECALL Takaisin edelliselle kanavalle Suosikkitoiminto PÄÄLLE/POIS │ ◄ ◄ Edellinen kappale ►...
  • Página 180: Käyttöönotto

    Käyttöönotto Turvaohjeet VAROITUS Laitteen käyttöönoton yhteydessä voi sattua henkilö- ja esinevahinkoja! Noudata vaarojen välttämiseksi seuraavia turvallisuusohjeita. ► Pakkausmateriaaleilla ei saa leikkiä. Niihin voi tukehtua. ► Noudata asennuspaikkaan liittyviä vaatimuksia sekä laitteen sähkökytkentää koskevia ohjeita henkilö- ja esinevahinkojen välttämiseksi. Toimituksen laajuus ja kuljetustarkastus Laitteen vakioversion toimitukseen sisältyvät seuraavat osat: ●...
  • Página 181: Pakkauksen Purkaminen

    Pakkauksen purkaminen Pura laite pakkauksesta seuraavasti:  Ota laite pois laatikosta ja poista pakkausmateriaalit.  Poista lisätarvikkeiden pakkausmateriaalit.  Poista suojakalvo laitteen LCD-värinäytön ympäriltä. Pakkauksen hävittäminen Pakkaus suojaa laitetta kuljetusvaurioilta. Pakkausmateriaalit on valittu ympäristösopimusten mukaisesti ja kierrätystekniset näkökulmat huomioiden, ja siksi ne ovat kierrätyskelpoisia. Pakkauksen palauttaminen kierrätykseen säästää...
  • Página 182: Sähkökytkentä

    Sähkökytkentä Jotta laitteen käyttö olisi turvallista ja virheetöntä, sähkökytkentää tehtäessä on noudatettava seuraavia ohjeita: ■ Vertaa ennen laitteen kytkentää verkkoadapterin tyyppikilven kytkentätietoja (jännitettä ja taajuutta) sähköverkon tietoihin. Näiden tietojen on vastattava toisiaan, ettei laitteeseen tule vaurioita. ■ Suojaa johto kuumilta pinnoilta ja teräviltä reunoilta. ■...
  • Página 183: Kaukosäädin

     Liitä laitteeseen vastaava tallennusväline. Laite voi lukea seuraavia tallennusvälineitä: ● SD-kortit . . ● MMC-kortit ● muistitikut ● USB-tallennusvälineet  Liitä DVB-T-antenni liitäntään käyttääksesi laitetta digi-TV:nä.  Käynnistä laite kääntämällä virtakatkaisin ON-asentoon Kaukosäädin Pariston asentaminen Ota laitteen mukana tullut paristo pakkauksestaan. Asenna tai vaihda paristo seuraavasti: ...
  • Página 184: Käyttö Ja Ohjaus

    Käyttö ja ohjaus Valikko-ohjaus Laite on varustettu käyttäjäystävällisellä valikko-ohjauksella. Valikot tulevat näkyviin näytölle. Saat päävalikon esiin „MENU“-näppäimellä. Valikossa liikutaan „▲▼“- näppäimillä ja valitaan haluttu toiminto. Kun vahvistat valinnan „OK“-näppäimellä, näytölle tulee vastaava alavalikko. „►“-näppäimellä pääset alavalikkoon. Siinäkin voit liikkua „▲“- tai „▼“-näppäimillä ja valita sitten haluamasi rivin. Valittu rivi näkyy erivärisenä.
  • Página 185: Ensiasennus

    Ensiasennus Laitteen ensimmäisen käyttöönoton yhteydessä näytölle tulee ensin ohjattu asennustoiminto.  Käynnistä ohjattu asennustoiminto valitsemalla „YES“, ja vahvista valinta „OK“-näppäimellä.  Valitse „Country“ (maa) ja sen jälkeen maa, jossa haluat käyttää laitetta. Vahvista valinta „OK“-näppäimellä.  Valitse ensin „Language“ (kieli) ja sitten haluamasi valikkokieli. Vahvista valinta „OK“-näppäimellä.
  • Página 186 ■ Näytön asetukset: Valitse PAL tai NTSC. TV-standardi Jos asetuksena on AUTO, standardin asetus tapahtuu automaattisesti. Valitse näyttö laitteella (Format) tai television AV-lähtö välityksellä (TV). Kuvaformaatin valinta: 4:3 PS Näyttötapa 4:3 LB 16:9 Valoisuus Valitse normaali, vaalea tai pehmeä (tumma) Kontrasti Aseta kontrasti.
  • Página 187: Digi-Tv

    Digi-TV Valitse päävalikosta „Digital TV“ ja aloita DVB-T-käyttötapa painamalla „OK“-näppäintä. Asennus Paina kaukosäätimen „SETUP“-näppäintä ja hae näytölle digi-TV:n asennusvalikko valitsemalla DVB-T-valikko. Käytettävissä ovat seuraavat valikkokohdat: Kanavalista ■ TV-ohjelma/musiikkiohjelma: kanavahaun löytämät musiikkikanavat tallennetaan kanavalistalle. Voit määrittää seuraavat asetukset: Valitse kanava ja merkitse se suosikiksi Favor painamalla „OK“-näppäintä.
  • Página 188 ■ Sort: kanavat voidaan listalla lajitella nimen, palvelutunnuksen tai kanavan numeron mukaan. Kanavahaku ■ Automaattihaku: käynnistä TV- ja radiokanavien automaattinen haku. ■ Manuaalinen haku: käynnistä tietyn kanavan manuaalinen haku. Lapsilukko ■ Estä kanavan käyttö: Ota nykyisen kanavan lukitus käyttöön tai poista se käytöstä.
  • Página 189 Tila Tehtävän aktivointi/poistaminen Taajuus Tehtävän aikaväli (kerran/päivittäin/viikoittain) Kanavatyyppi TV- tai radiokanava Kanavanro Kanavan numero Aika-asetus Alkamispäivä/alkamisaika/päättymisaika ■ Loppu: valitse tämä valikkokohta tai poistu asennusvalikosta painamalla „EXIT“-näppäintä. Käyttö Seuraavat toiminnot voi suorittaa kaukosäätimen avulla: Näppäin Toiminto MUTE Äänen mykistys TV/RADIO Vaihto TV- ja radiolähetysten vastaanoton välillä INFO Tietoja nykyisestä...
  • Página 190: Dpf (Digitaalinen Kuvakehys)

    DPF (digitaalinen kuvakehys) Asennus Valitse päävalikosta „Setup“ ja hae asennusvalikko näytölle painamalla „OK“-näppäintä. Valitse nyt „DPF Setup“ ja hae digitaalisen kuvakehyksen asennusvalikko näytölle painamalla „OK“-näppäintä. Käytettävissä ovat seuraavat valikkokohdat: Valokuvan asetukset Valitse kuvien vaihtumisen aikaväli. Jos toiminto Aikaväli on pois käytöstä (POIS), kuvia voi vaihtaa vain manuaalisesti.
  • Página 191 DPF-valikko Valitse päävalikosta „DPF“ ja hae DPF-valikko näytölle painamalla „OK“-näppäintä. OHJE ► Laite tarkistaa automaattisesti, onko tallennusväline valmis. ► Erilaisia tallennusvälineitä ei voi valita samanaikaisesti. ► Laite näyttää kuvia sekä toistaa musiikkia ja videoita automaattisesti, jos asennusvalikon kohdassa „Automaattinen toisto“ on asetuksena „Päällä“. Käytettävissä...
  • Página 192 Kuvien esikatselu OHJE ► Pienet kuvat ovat käytettävissä vain, jos asennusvalikon kohdassa „Valokuvan asetukset“ – „Haku“ on asetuksena „Pieni kuva“. Tässä tilassa voit käännellä diaesityksen kuvia tai valita niitä nopeasti.  Valitse „Käännä“ ja tuo näytölle kääntötila painamalla „OK“- näppäintä. ...
  • Página 193 Seuraavat toiminnot voi suorittaa kaukosäätimen avulla: Näppäin Toiminto TV/Radio Siirtyminen TV- ja radiolähetysten vastaanottoon ◄ ◄ / ► ► pikakelaus taakse / eteen │ ◄ ◄ / ► ► │ edellinen kappale / seuraava kappale SETUP Tuo näytölle asennusvalikon ▲►▼◄ Suuntanäppäimet ►...
  • Página 194 Elokuva Valitse tämä toiminto katsoaksesi videoita. Käytettävissä olevat videot näytetään hakemistoikkunassa. Valitse video ja käynnistä video painamalla „OK“-näppäintä. Seuraavat toiminnot voi suorittaa kaukosäätimen avulla: Näppäin Toiminto TV/Radio Siirtyminen TV- ja radiolähetysten vastaanottoon Paina 2 x – näytölle tulevat tiedoston tiedot INFO Paina 3 x –...
  • Página 195 Käsittely Valitsetämätoimintokopioidaksesikuviatallennusvälineeltäsuosikkeina sisäiseen muistiin ja käyttääksesi niitä sitten näytönsäästäjänä. Käytettävissä ovat seuraavat valikkokohdat: ■ Kopioi:  Valitse kopioitavat kuvat ja merkitse ne painamalla „OK“- näppäintä.  Tallenna merkityt kuvat sisäiseen muistiin valitsemalla „Tallenna“ tai palaa DPF-valikkoon tallentamatta valitsemalla „Lopeta“. ■ Poista: ...
  • Página 196: Tarvikkeet

    Tarvikkeet (Lisätoiminnot) Valitse päävalikosta „Tarvikkeet“ ja hae lisätoimintovalikko näytölle painamalla „OK“-näppäintä. Käytettävissä ovat seuraavat lisätoiminnot: Kalenteri: Asetukset: Tässä voit määrittää päiväyksen. Valitse vuosi, kuukausi ja päivä, muuta arvoa „▲▼“-näppäimellä ja tallenna asetukset „OK“- näppäimellä tai keskeytä toiminto valitsemalla „Keskeytä“. Näyttö: Tuo kalenteri ja kello näytölle valitsemalla „Näyttö“. „EXIT“- näppäimellä...
  • Página 197: Puhdistus Ja Hoito

    Kun akku on ladattu täyteen, punaisen latausjakson LED-valo vaihtuu vihreäksi ja voit irrottaa verkkolaitteen valokuvakehyksestä. Huomaa: Lataa laitteen akku ainoastaan mukana tulleella verkkolaitteella. Oikean yläkulman latausnäytön avulla voit aina tarkistaa kulloisenkin lataustilanteen. Akku on tyhjä Akussa latausta 50 % Akussa latausta 25 % Akku on ladattu täyteen Puhdistus ja hoito Tämä...
  • Página 198: Vikojen Korjaaminen

    Vikojen korjaaminen Tämä luku sisältää tärkeitä vikojen paikantamiseen ja korjaamiseen liittyviä ohjeita. Noudata ohjeita vaarojen ja vaurioiden välttämiseksi. Turvaohjeet VAROITUS Noudata vaarojen ja esinevahinkojen välttämiseksi seuraavia turvallisuusohjeita: ► Sähkölaitteita saavat korjata vain valmistajan kouluttamat ammattilaiset. Epäasianmukaisista korjauksista voi aiheutua huomattavia riskejä käyttäjällä ja vahinkoja laitteelle. Vikojen syyt ja korjaaminen Seuraava taulukko auttaa pienempien häiriöiden paikantamisessa ja korjaamisessa:...
  • Página 199: Säilytys

    Vika Mahdollinen syy Korjauskeino Tarkista antenni. Jos vastaanotto on heikkoa, valitse Laitteeseen ei tule toinen paikka. Näytöllä lukee DVB-T-signaalia „signaali Jos olet vaihtanut tai signaali on liian puuttuu/heikko“ paikkaa laitteen heikko kanssa, suorita kanavahaku uudelleen. Kuulokkeet on Irrota Ei ääntä kytketty (kaiuttimet kuulokepistoke pois päältä)
  • Página 200: Hävittäminen

    Hävittäminen Laitteen hävittäminen Älä missään tapauksessa heitä laitetta normaalien talousjätteiden sekaan. Tämä tuote on Euroopan yhteisön WEEE-direktiivin (sähkö- ja elektroniikkalaitteita koskevan direktiivin) 2002/96/EY vaatimusten mukainen. Toimita hävitettävä laite hyväksyttyyn jätehuoltoyritykseen kunnalliseen keräyspisteeseen. Noudata voimassa olevia määräyksiä. Jos et ole varma oikeasta toimintatavasta, ota yhteyttä jätehuollosta huolehtivaan yritykseen.
  • Página 201 Akkuparisto (akku) Tässä akussa on valikoidut kennot. Nämä laadukkaat kennot takaavat oikein käsiteltyinä erittäin pitkän käyttöiän. Käyttöohje: Lue seuraavat ohjeet huolellisesti ja säilytä tämä käyttöohje. Käytä uutta akkua laitevalmistajan tässä käyttöohjeessa selostamalla tavalla. Käytä tätä akkua ainoastaan ohjeiden mukaiseen käyttötarkoitukseen. •...
  • Página 202: Liite

    Liite Tekniset tiedot Yleistä Jännitteensyötön tulolii- 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A maks. täntä Jännitteensyötön lähtölii- 12 V DC / 1 A täntä Ottoteho 12 W Mitat (pit. x lev. x kork.) 27 x 3,1 x 17,5 cm (ilman jalustaa) paino n.
  • Página 203: Dpf-Dvb-T:n Valikkorakenne

    DPF DVB-T:n valikkorakenne Digi-TV DVB-valikko (kaukosää- timen „SETUP“-näppäin) Kanavalista TV-ohjelma Musiikkiohjelma Lajittele (note: cannot shorten this) Kanavahaku Automaattihaku Manuaalinen haku Lapsilukko Estä kanavan käyttö Lapsilukon asettaminen Järjestelmän asetukset Kieli GMT:n käyttö Aikavyöhyke Järjestelmän ajastus Loppu Valokuva Musiikki Valokuva + musiikki Elokuva Käsittely Kopioi...
  • Página 204 Automaattitoisto Loppu DVB-valikko (DVB-T- asetukset voi hakea näytölle vain päävalikon „Digi-TV“-valikosta ja „SETUP“-valikosta.) Järjestelmän asetukset Kielten asetus Koodaus Näytön asetukset TV-standardi AV-lähtö Näyttötapa Valoisuus Kontrasti TFT-näytön valoisuus TFT-näytön kontrasti TFT-näytön kylläisyys Esiasetukset Vaihda PIN Esiasetus Loppu Tarvikkeet Kalenteri Asetus Näyttö Keskeytä...
  • Página 205: Tukilinja

    Tuen tiedot Jos tuote on viallinen, käänny kauppiaan tai Hama-tuoteneuvonnan puoleen: Tukilinja – Haman tuoteneuvonta (saksan-/englanninkielinen): Puh. +49 (0) 9091 / 502 – 115 Faksi: +49 (0) 9091 / 502 – 272 Sähköposti: mailto:[email protected] Lisää tuotetietoja saat Internet-osoitteesta www.hama.com DPF DVB-T...
  • Página 206: Instrukcja Obsługi

    Instrukcja obsługi Spis treści Wprowadzenie ..207 Obsługa....218 Wstęp ....207 Struktura menu.
  • Página 207: Wprowadzenie

    Wstęp Szanowni Klienci, kupując elektroniczną ramkę do zdjęć, zdecydowali się Państwo na wysokiej jakości produkt firmy Hama, odpowiadający pod względem technicznym i funkcjonalnym najnowszym standardom rozwoju. Prosimy o przeczytanie zawartych tutaj informacji w celu szybkiego zapoznania się z urządzeniem i jego funkcjami.
  • Página 208: Ostrzeżenia

    Ostrzeżenia W niniejszej instrukcji obsługi zastosowano następujące ostrzeżenia: NIEBEZPIECZEŃSTWO Ostrzeżenie tego stopnia oznacza grożącą niebezpieczną sytuację. Jeżeli nie zapobiegnie się niebezpiecznej sytuacji, istnieje ryzyko utraty życia lub ciężkich obrażeń ciała. ► Przestrzegać zaleceń w tym ostrzeżeniu, aby uniknąć ryzyka utraty życia lub ciężkich obrażeń ciała. OSTRZEŻENIE Ostrzeżenie tego stopnia oznacza potencjalnie niebezpieczną...
  • Página 209: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Urządzenie to przeznaczone jest wyłącznie do stosowania w zamkniętych pomieszczeniach, wyświetlania zdjęć, odtwarzania filmów wideo i plików muzycznych oraz oglądania telewizji cyfrowej. Inne lub wykraczające poza wyznaczony zakres użytkowanie uważane jest za niezgodne z przeznaczeniem. OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem!
  • Página 210: Bezpieczeństwo

    Bezpieczeństwo W rozdziale tym zawarte są ważne wskazówki dotyczące bezpiecznej obsługi urządzenia. Urządzenie to odpowiada wymaganym przepisom bezpieczeństwa. Nieprawidłowe stosowanie może jednakże prowadzić do obrażeń ciała i szkód rzeczowych. Podstawowe wskazówki bezpieczeństwa Aby bezpiecznie korzystać z urządzenia, należy przestrzegać poniższych wskazówek bezpieczeństwa: ■...
  • Página 211: Niebezpieczeństwo Porażenia Prądem Elektrycznym

    Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym NIEBEZPIECZEŃSTWO Niebezpieczeństwo dla życia wskutek porażenia prądem elektrycznym! W przypadku kontaktu z przewodami lub elementami konstrukcyjnymi pod napięciem istnieje niebezpieczeństwo dla życia! W celu uniknięcia niebezpieczeństwa porażenia prądem elektrycznym należy przestrzegać poniższych wskazówek bezpieczeństwa: ► Należy stosować wyłącznie zasilacze sieciowe dostarczone z urządzeniem, gdyż...
  • Página 212: Budowa I Działanie

    Budowa i działanie Elektroniczna ramka do zdjęć (widok u tyłu) gniazdo słuchawkowe menu wyłącznik zasilania prawo gniazdo przyłączeniowe zasilacza sieciowego lewo głośnik dół otwór na stopkę góra gniazdo przyłączeniowe TV/radio anteny DVB-T wyjście audio/wideo gniazdo do podłączania port USB kart pamięci SD/MMC lub przenośnego dysku USB DPF DVB-T...
  • Página 213: Pilot Zdalnego Sterowania

    Pilot zdalnego sterowania MUTE Wyciszanie / włączanie dźwięku TV/RADIO Przełączanie pomiędzy trybem TV/radio Otwieranie menu DPF INFO Wyświetlanie informacji o stacji 1-9, 0 Przyciski numeryczne do wyboru kanału ◄ ◄ Szybkie przeszukiwanie wstecz ► ► Szybkie przeszukiwanie do przodu RECALL Powrót do poprzedniej stacji Zał.
  • Página 214: Uruchamianie

    Uruchamianie Wskazówki bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE Podczas uruchamiania urządzenia może dość do obrażeń ciała i szkód rzeczowych! W celu uniknięcia zagrożeń należy przestrzegać poniższych wskazówek bezpieczeństwa: ► Nie używać materiałów opakowaniowych do zabawy. Istnieje niebezpieczeństwo uduszenia. ► Przestrzegać informacji dotyczących wymagań wobec miejsca ustawienia i podłączania elektrycznego urządzenia, aby uniknąć...
  • Página 215: Usuwanie Opakowania

    Rozpakowanie Sposób postępowania podczas rozpakowywania:  Wyjąć urządzenie z kartonu i usunąć materiał opakowaniowy.  Usunąć materiał opakowaniowy akcesoriów.  Ściągnąć folię ochronną z kolorowego ekranu LCD urządzenia. Usuwanie opakowania Opakowanie chroni urządzenie przed szkodami powstałymi podczas transportu. Materiały opakowanie są dobrane z uwzględnieniem aspektów ekologicznych i utylizacyjnych, i dlatego nadają...
  • Página 216: Podłączanie Elektryczne

    Podłączanie elektryczne Aby zapewnić bezpieczną i bezawaryjną pracę urządzenia, podczas podłączania elektrycznego należy uwzględnić poniższe wskazówki: ■ Przed podłączeniem urządzenia porównać parametry przyłączeniowe zasilacza sieciowego (napięcie i częstotliwość) na tabliczce znamionowej z parametrami sieci elektrycznej. Parametry te muszą się zgadzać, aby uniknąć uszkodzenia urządzenia. ■...
  • Página 217: Pilot Zdalnego Sterowania

     Podłączyć do urządzenia odpowiedni nośnik danych. Zastosować można następujące nośniki danych: ● karty pamięci SD . ● karty pamięci MMC ● przenośne dyski ● nośniki danych USB  Podłączyć antenę DVB-T do gniazda antenowego , aby stosować urządzenie w funkcji telewizora cyfrowego. ...
  • Página 218: Obsługa

    Obsługa Struktura menu Urządzenie posiada przyjazne dla użytkownika menu. Informacje menu wyświetlane są na ekranie. Główne menu otwiera się przyciskiem „MENU“. Nawigacja w menu i wybór funkcji odbywa się za pomocą przycisków „▲▼“. Po potwierdzeniu wyboru przyciskiem „OK“ pojawia się odpowiednie podmenu.
  • Página 219: Pierwsza Instalacja

    Pierwsza instalacja Podczas pierwszego uruchamiania urządzenia pojawia się najpierw asystent konfiguracji.  Uruchomić asystenta konfiguracji, wybierając opcję „YES“ (Tak) i potwierdzając przyciskiem „OK“.  Wybrać „Country“ (Kraj), a następnie kraj, w którym urządzenie będzie stosowane. Potwierdzić wybór przyciskiem „OK“.  Wybrać „Language“ (Język), a następnie żądany język menu. Potwierdzić...
  • Página 220 ■ Ustawienia ekranu: Wybór między standardem TV PAL lub NTSC. Standard TV W opcji AUTO standard TV jest dopasowywany automatycznie. Wybór między wyświetlaniem na urządzeniu Wyjście AV (format) lub na telewizorze (TV). Wybór formatu obrazów: Format 4:3 PS wyświetlania 4:3 LB obrazów 16:9 Wybór między opcjami: normalnie, jasno i...
  • Página 221: Tv Cyfrowa

    TV cyfrowa Wybrać w głównym menu opcję “Digital TV“ (Telewizja cyfrowa) i potwierdzić przyciskiem „OK“, aby uruchomić tryb DVB-T. Konfiguracja Nacisnąć przycisk „SETUP“ na pilocie zdalnego sterowania i wybrać menu DVB-T, aby otworzyć menu konfiguracji TV cyfrowej. Dostępne są następujące punkty menu: Lista programów ■...
  • Página 222 ■ Sortowanie: programy można posortować w liście wg nazwy, kodu serwisowego ID lub nr kanału. Przeszukiwanie programów ■ Przeszukiwanie automatyczne: uruchamianie automatycznego przeszukiwania programów telewizyjnych i radiowych. ■ Przeszukiwanie ręczne: uruchamianie ręcznego przeszukiwania stacji dla określonego kanału. Blokada rodzicielska ■ Blokada kanału: włączanie i wyłączanie funkcji blokady aktualnej stacji.
  • Página 223 Tryb Włączanie / wyłączanie zadania Częstość wykonywania zadania (jednorazowo/ Częstość codziennie/cotygodniowo) Typ kanału Program telewizyjny lub radiowy Nr kanału Numer programu Ustawianie Data rozpoczęcia / czas rozpoczęcia / czas czasu zatrzymania ■ Koniec: wybrać ten punkt menu lub nacisnąć przycisk „EXIT“, aby zamknąć...
  • Página 224: Do Zdjęć)

    DPF (elektroniczna ramka do zdjęć) Konfiguracja Wybrać w głównym menu opcję “Setup“ (Ustawienia) i potwierdzić przyciskiem „OK“, aby otworzyć menu konfiguracji. Wybrać teraz opcję „DPF Setup“ (Ustawienia DPF) i potwierdzić przyciskiem „OK“, aby otworzyć menu konfiguracji elektronicznej ramki do zdjęć. Dostępne są...
  • Página 225 Menu DPF Wybrać w głównym menu opcję “DPF“ i potwierdzić przyciskiem „OK“, aby otworzyć menu DPF. WSKAZÓWKA ► Urządzenie sprawdza automatycznie, czy dostępny jest nośnik danych. ► Nie jest możliwy wybór kilku nośników jednocześnie. ► Urządzenie automatycznie wyświetla zdjęcia i odtwarza muzykę lub filmy wideo, jeżeli w menu konfiguracji punkt „Odtwarzanie automatyczne“...
  • Página 226 Podgląd zdjęć WSKAZÓWKA ► Tryb miniaturowy jest dostępny tylko wtedy, gdy w menu konfiguracji punkt „Ustawienia zdjęć“ - „Przeglądaj“ ustawiony jest na opcję „Miniatura“ . W trybie tym możliwe jest obracanie zdjęć lub szybki wybór do pokazu slajdów.  Wybrać opcję “Obracanie“ i potwierdzić przyciskiem „OK“, aby otworzyć...
  • Página 227 Następujące funkcje można wykonywać przy użyciu pilota zdalnego sterowania: Przycisk Funkcja Przełączanie między odbiorem telewizyjnym i TV/Radio radiowym ◄ ◄ / ► ► Szybkie przeszukiwanie wstecz / do przodu │ ◄ ◄ / ► ► │ Poprzedni utwór / następny utwór SETUP Otwieranie menu konfiguracji ▲►▼◄...
  • Página 228 Film Wybrać tę funkcję, aby oglądać filmy wideo. Dostępne pliki wideo są wyświetlane w strukturze folderów. Wybrać film wideo i potwierdzić przyciskiem „OK“, aby uruchomić film. Następujące funkcje można wykonywać przy użyciu pilota zdalnego sterowania: Przycisk Funkcja Przełączanie między odbiorem telewizyjnym i TV/Radio radiowym Nacisnąć...
  • Página 229 Edycja Wybrać tę funkcję, aby skopiować ulubione zdjęcia z nośnika danych do pamięci wewnętrznej, aby ustawić je potem jako wygaszasz ekranu. Dostępne są następujące punkty menu: ■ Kopiowanie:  Wybrać kopiowane zdjęcia i zaznaczyć je poprzez naciśnięcie przycisku „OK“.  Wybrać „Zapisz“, aby zapisać zaznaczone zdjęcia w pamięci wewnętrznej, lub „Zakończ“, aby powrócić...
  • Página 230: Akcesoria (Funkcje Dodatkowe)

    Akcesoria (funkcje dodatkowe) Wybrać w głównym menu opcję „Akcesoria“ i potwierdzić przyciskiem „OK“, aby otworzyć menu akcesoriów. Dostępne są następujące funkcje dodatkowe: Kalendarz Ustawienia: Można tu ustawić aktualną datę. Wybrać rok, miesiąc i dzień, zmienić wartość przyciskami „▲▼“ i nacisnąć przycisk „OK“, aby zapisać...
  • Página 231: Czyszczenie I Pielęgnacja

    ► Do łagodnego czyszczenia ekranu zalecamy użycie ściereczki z mikrowłókien. Można ją nabyć oddzielnie lub w zestawie z żelem do czyszczenia w firmie Hama (nr art.: 51076/51077). ■ Pozostałe części urządzenia czyścić suchą ściereczką. W razie silnego zabrudzenia ściereczkę można lekko zwilżyć.
  • Página 232: Usuwanie Usterek

    Usuwanie usterek W rozdziale tym zawarte są ważne wskazówki dotyczące lokalizacji i usuwania usterek. Aby zapobiec niebezpieczeństwu i uszkodzeniu urządzenia, należy przestrzegać wskazówek: Wskazówki bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE W celu uniknięcia zagrożeń i szkód rzeczowych należy przestrzegać poniższych wskazówek bezpieczeństwa: ► Naprawy urządzeń elektronicznych mogą być przeprowadzane tylko przez wykwalifikowany personel przeszkolony przez producenta.
  • Página 233: Przechowywanie

    Usterka Możliwa przyczyna Usuwanie Nie podłączono Podłączyć nośnik żadnego nośnika danych. Zdjęcia nie są danych. wyświetlane Nośnik nie zawiera Sprawdzić nośnik żadnych danych. danych. Sprawdzić antenę. W przypadku złego odbioru zmienić lokalizację. Wizja „brak Nie odbierany jest Po zmianie sygnału / słaby sygnał...
  • Página 234: Utylizacja

    Utylizacja Utylizacja urządzenia W żadnym wypadku nie wyrzucać urządzenia do zwykłych odpadów domowych. Niniejszy produkt podlega przepisom dyrektywy europejskiej 2002/96/WE-WEEE (odpady sprzętu elektrycznego i elektronicznego). Przekazać urządzenie utylizacji atestowanemu zakładowi recyklingowemu bądź instytucji komunalnej. Przestrzegać obowiązujących przepisów. W razie wątpliwości skontaktować się z zakładem recyklingowym.
  • Página 235 Akumulator zapasowy Akumulatory posiadają wysokiej jakości ogniwa, które gwarantują wysoką wydajnośći długa ywotnoś. Instrukcja obsługi: Przed pierwszym użyciem należy przeczytać dokładnie instrukcję obsługi. Akumulatorów używać zgodnie z ich przeznaczeniem, określonym przez producenta. • Podczas wkładania akumulatorów do ładowarki należy wyłączyć ja od sieci. •...
  • Página 236: Załącznik

    Załącznik Dane techniczne Ogólne parametry 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Zasilanie na wejściu maks. Zasilanie na wyjściu 12 V DC / 1 A Pobór mocy 12 W Wymiary (dł. x szer. x wys.) 27 x 3,1 x 17,5 cm (bez stopki) Waga ok.
  • Página 237: Struktura Menu Dpf Dvb-T

    Struktura menu DPF DVB-T TV cyfrowa Menu DVB (przycisk „SETUP“ na pilocie zdalnego sterowania) Lista programów Program TV Program muzyczny Sortuj Przeszukiwanie programów Przeszukiwanie automatyczne Przeszukiwanie ręczne Blokada rodzicielska Blokada kanału Ustawianie blokady rodzicielskiej Ustawienia systemowe Kraj Język Czas uniwersalny GMT Strefa czasowa Harmonogram systemowy Koniec...
  • Página 238 Odtwarzanie automatyczne Koniec Menu DVB (ustawienia DVB-T można wywołać tylko poprzez opcję „TV cyfrowa“ w głównym menu i „SETUP“.) Ustawienia systemowe Ustawienia językowe Kodowanie Ustawienia ekranu Standard TV Wyjście AV Format wyświetlania obrazów Jasność Kontrast Jasność TFT Kontrast TFT Nasycenie TFT Ustawienia Zmień...
  • Página 239: Pomoc Techniczna - Infolinia

    Pomoc techniczna W przypadku uszkodzonych produktów prosimy zwrócić się do sklepu bądź infolinii firmy Hama. Pomoc techniczna - infolinia Hama (w jęz. niemieckim / angielskim): Tel. +49 (0) 9091 / 502 – 115 Fax. +49 (0) 9091 / 502 – 272 e-mail: mailto:[email protected]...
  • Página 240 Hama GmbH & Co KG Dresdner Str. 9 D-86651 Monheim/Germany © 2009 by Hama GmbH & Co KG Technische Änderungen, Irrtümer bzw. Druckfehler vorbehalten. We reserve the right to make technical changes, we are not liable for any errors or printing errors.

Tabla de contenido