Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 62

Enlaces rápidos

D I G I T A L
P H O T O
Bedienungsanleitung
D
Operating Instructions
GB
Mode d'emploi
F
Instrucciones de uso
E
Gebruiksaanwijzing
NL
IT
Istruzioni per l'uso
Bruksanvisning
S
Pistokelaturi
FIN
Instrukcja obsługi
PL
Digitaler Bilderrahmen, 8.0
Digital Photo Frame
00095254
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Hama 00095254

  • Página 1 D I G I T A L P H O T O Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d‘emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l‘uso Bruksanvisning Pistokelaturi Instrukcja obsługi Digitaler Bilderrahmen, 8.0 Digital Photo Frame 00095254...
  • Página 62 Instrucciones de uso Índice Introducción ... . .63 Manejo y funcionamiento . .72 Prefacio ....63 La guía de menús .
  • Página 63: Introducción

    Prefacio Estimados clientes: Con la compra de este marco digital se han decidido por un producto de calidad de Hama con el más moderno standard de desarrollo téc- nico y funcional. Léanse estas informaciones para familiarizarse rápidamente con el aparato y poder utilizar sus funciones al completo.
  • Página 64: Avisos

    Avisos En estas instrucciones de uso se utilizan los siguientes avisos:: PELIGRO Un aviso con este nivel de peligro caracteriza una situación peligrosa presente. Si no se evita esta situación peligrosa, la muerte o graves lesiones pueden ser la consecuencia. ►...
  • Página 65: Uso Adecuado

    Uso adecuado Este aparato está destinado únicamente para el uso en espacios cer- rados para la visualización de fotografías. Cualquier uso distinto o adicional será considerado como no adecu- ado. ADVERTENCIA Peligro si no se hace un uso adecuado del aparato. Si el aparato no se utiliza de forma adecuada o si se utiliza para fines distintos al previsto, pueden surgir peligros de él.
  • Página 66: Seguridad

    Seguridad Este capítulo contiene importantes informaciones de seguridad sobre el manejo del aparato. El aparato cumple las disposiciones de seguridad prescritas. Sin em- bargo, un manejo incorrecto del aparato puede causar daños perso- nales y materiales. Instrucciones básicas de seguridad Para un manejo seguro del aparato, observe las siguientes instruccio- nes de seguridad: ■...
  • Página 67: Estructura Y Funcionamiento

    Estructura y funcionamiento Marco digital (vista posterior) Menú / Exit A la izquierda / Hacia arriba A la derecha / Hacia abajo Enter Power On / Off Marco digital (vista lateral) SD//MMC/MS - Slot USB Host DC Jack...
  • Página 68: Mando A Distancia

    Estructura y funcionamiento Mando a distancia on / off Menú Enter arriba a la derecha A la izquierda abajo Exit / Retroceso Ajustes del sistema Mando a distancia Colocación de la pila Para colocar la pila o para cambiarla, proceda del siguiente modo: Saque el compartimento de baterías del mando a distancia pre- sionando el bloqueo y extrayendo simultáneamente el comparti- mento.
  • Página 69: Puesta En Funcionamiento

    Puesta en funcionamiento Instrucciones de seguridad ADVERTENCIA Durante la puesta en funcionamiento del aparato, pueden producirse daños personales y materiales. Para evitar peligros, observe las siguientes instrucciones de segu- ridad. ► Los materiales del embalaje no deben utilizarse para jugar. Existe peligro de asfixia.
  • Página 70: Desempaquetar El Aparato

    Desembalar Proceda del siguiente modo para desembalar el aparato: Saque el aparato de la caja de cartón y retire el material de embalaje. Retire el material de embalaje de los accesorios. Retire la lámina protectora de la pantalla LCD a color del apara- Desechar el embalaje El embalaje protege el aparato frente a daños de transporte.
  • Página 71: Conexión Eléctrica

    Conexión eléctrica Para que el aparato funcione de forma segura y sin fallos, se deben observar las siguientes instrucciones durante la conexión eléctrica: ■ Antes de enchufar el aparato, compare los datos de conexión del adaptador de red (tensión y frecuencia) que se encuentran en la placa de características con los de su red eléctrica.
  • Página 72: Manejo Y Funcionamiento

    Manejo y funcionamiento La guía de menús El aparato está equipado con una guía de menús de fácil uso. La guía de menús se visualiza en la pantalla. Conecte un medio de memoria al aparato. Se pueden leer los siguientes medios de memoria: ●...
  • Página 73: Cambiar El Idioma De Manejo

    Cambiar el idioma de manejo El idioma de manejo viene ajustado de fábrica a alemán. Para cambiar este ajuste, proceda del siguiente modo: Pulse la tecla „Setup“ del mando a distancia. Seleccione „Menü Sprache“ - „OSD“ y seguidamente el idioma de manejo que desee y confirme con la tecla „Enter“.
  • Página 74: Funciones

    Funciones Editar/Borrar imagen del medio de memoria Este aparato ofrece dos posibilidades de borrar imágenes del medio de memoria. Por un lado está la función que permite visualizar todas las imágenes guardadas y seleccionar aquéllas que desea borrar. Por otro lado, el aparato dispone de una función que le permite editar o borrar imágenes durante la sesión de diapositivas.
  • Página 75 5. Seleccione la función que desee con ▲/▼/◄/► y confirme con „En- ter“. La ventana de menú desaparece. NOTA ► Si desea editar varias imágenes, repita el proceso. 6. Para iniciar ahora la sesión de diapositivas, pulse sólo „Enter“ en el „Modo de vista previa de imágenes“...
  • Página 76: Variantes De Diapositivas

    ► Para una limpieza cuidadosa de la pantalla, recomendamos utilizar un paño de microfibra. Éste se puede adquirir indivi- dualmente o en set con un gel de limpieza de Hama (n° art.: 51076/51077). ■ Limpie el resto del aparato sólo con un paño seco. Si la suciedad es...
  • Página 77: Solución De Fallos

    Solución de fallos Este capítulo contiene importantes informaciones para la localización de fallos y su solución. Para evitar peligros y deterioros, observe las siguientes indicaciones. Instrucciones de seguridad ADVERTENCIA Para evitar peligros y daños materiales, observe las siguientes instrucciones de seguridad: ►...
  • Página 78: Almacenamiento

    Almacenamiento Si no va a utilizar el aparato durante un periodo prolongado de tiem- po, apáguelo, desenchúfelo de la red eléctrica y guárdelo en un lugar limpio y seco protegido de la radiación del sol. Desecho Desechar el aparato No deseche en ningún caso el aparato con la basura doméstica normal.
  • Página 79: Anexo

    Anexo Datos técnicos General Entrada de alimentación de 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,3 A Máx corriente Salida de alimentación de 5 V DC / 1,0 A corriente Consumo de potencia <5 W 225 x 180 x 25 mm Dimensiones (L x B x H) (sin soporte) Peso...
  • Página 80: Estructura De Menú Del Dpf

    Estructura de menú del DPF Sesión de diapositivas Configuración Menú Idioma Tiempo de intervalo Transición Descripción del archivo Administración de carpetas Relación de páginas Modo de sesión de diapositivas Modo de ahorro de energía LCD Secuencia de sesión de diapositivas Ajustes de pantalla Formato Ajuste de fábrica...
  • Página 81: Información De Ayuda

    Información de ayuda Si tiene que hacer alguna reclamación sobre un producto defectuoso, diríjase a su proveedor o a su distribuidor de productos Hama: Línea directa de soporte – Asesoramiento sobre productos Hama (alemán / inglés): Tel. +49 (0) 9091 / 502 – 115 Fax.
  • Página 181 Specyfikacja informacyjno techniczna – urządzenie klasy A q Informationstechnische Einrichtung Class A UWAGA! Urządzenie klasy A. Urządzenie może powodować Warnung! Dies ist eine Einrichtung der Klasse A. Diese zakłócenia w obrębie mieszkania. W takim wypadku Einrichtung kann im Wohnbereich Funkstörungen verursa- użytkownik musi przedsięwziąć...

Este manual también es adecuado para:

00095214

Tabla de contenido