Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 86

Enlaces rápidos

D I G I T A L
095264
Digitaler Bilderrahmen »8USLB«
Digital Photo Frame
P H O T O
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Introduzione
Manual de instruções
D
GB
F
E
I
P
V2
00095264
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Hama 8USLB

  • Página 1 D I G I T A L P H O T O Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d‘emploi 095264 Instrucciones de uso Introduzione Manual de instruções Digitaler Bilderrahmen »8USLB« Digital Photo Frame 00095264...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Bedienungsanleitung Inhaltsverzeichnis Einführung ....4 Info-Ordner....19 Dateien auf den internen Vorwort ....4 Speicher kopieren .
  • Página 3: Einführung

    Einführung Vorwort Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden haben! Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch. Bewahren Sie diese Bedienungsan- leitung anschliessend an einem sicheren Ort auf, um bei Bedarf darin nachschlagen zu können.
  • Página 4: Warnhinweise

    Warnhinweise In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhin- weise verwendet: GEFAHR Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine dro- hende gefährliche Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die Gefahr des Todes oder schwerer Verletzungen von Personen zu vermeiden.
  • Página 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Gerät ist nur zum privaten Gebrauch in geschlossenen Räu- men zum Anzeigen von Fotos bestimmt. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht be- stimmungsgemäß. WARNUNG Gefahr durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung! Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwen- dung und/oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen.
  • Página 6: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Sicherheitshinweise ■ Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere sicht- bare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes Gerät nicht in Be- trieb. ■ Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und dem Eindringen von Flüssigkeiten bzw. Gegenständen. Bei Kontakt mit Flüssigkeit so- fort den Netzadapter von der Stromversorgung trennen.
  • Página 7 ■ Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes oder des Netzadapters. Werden spannungsführende Anschlüsse berührt und der elektrische oder mechanische Aufbau verändert, besteht Stromschlaggefahr. ■ Trennen Sie bei auftretenden Störungen, bei Gewitter oder vor dem Reinigen des Gerätes den Netzadapter von der Stromver- sorgung.
  • Página 8: Aufbau Und Funktion

    Aufbau und Funktion Digitaler Bilderrahmen (Rückansicht) Steuerungstasten [◄][▲][▼][►] Play/Pause & OK-Taste [►II] Home & ON/OFF-Taste Anschlussbuchse SD/SDHC/MMC für Netzadapter Exit/Zurück-Taste Batteriefach für Knopfzelle...
  • Página 9: Batterie Einlegen

    Batterie einlegen Zur Speicherung der Uhrzeit, ggf. Alarm und anderen Zeiten sowie Datum legen Sie eine Knopfzelle CR2032 wie gezeigt in das Gerät ein: Lieferumfang und Transportinspektion Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: ● Digitaler Bilderrahmen ● Netzadapter ●...
  • Página 10: Bedienung Und Betrieb

    Bedienung und Betrieb Die Menüführung Das Gerät ist mit einer benutzerfreundlichen Menüführung ausgestat- tet. Die Menüführung wird am Bildschirm eingeblendet. ‹ Folgende Speichermedien können gelesen werden: ● SD/SDHC-Karten ● MMC-Karten ‹ Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie die [ ]-Taste länger als 4 Sekunden gedrückt halten.
  • Página 11 Sie rufen das Hauptmenü mit der [ ]-Taste auf. Im Menü bewegen Sie sich mit den [▲][▼]-Tasten und wählen die gewünschte Funktion. Wenn Sie Ihre Wahl mit der [► II]-Taste bestätigen, erscheint ein ent- sprechendes Untermenü. Hier bewegen Sie sich mit den [▲][▼]-Tas- ten und wählen die gewünschte Zeile.
  • Página 12: Systemeinstellungen

    Systemeinstellungen Um in das Setupmenü zu gelangen, bewegen Sie sich mit den [◄] [▲][▼][►]-Tasten auf der Rückseite des Gerätes auf den Menüpunkt Datum/Zeit Timer Einstellungen Folgende Einstellungen stehen Ihnen zur Verfügung: Modus Funktionsmenü zum Einstellen des Uhrzeit Zeit HINWEIS ► Eine quarzgesteuerte Uhr hat eine hohe Ganggenauigkeit, wird aber dennoch durch verschiedene Einflüsse (Temperatur, übliche...
  • Página 13 Datum Funktionsmenü zum Einstellen des Da- tums Format Funktionsmenü zum Auswählen des Wo- Wochenanfang chenanfangstages Funktionsmenü zum Auswählen des Hintergrund Kalender-Hintergrund. Schwarz als Stan- dard oder Foto-Slideshow Timer Funktionsmenü zum Einstellen, wann das Gerät einschalten oder ausschalten soll Einschaltzeit HINWEIS Ausschaltzeit ►...
  • Página 14: Funktionen

    Funktionen Favoriten-Ordner (Abspielen von internem Speicher) ‹ Drücken Sie mit den [◄][▲][▼][►]-Tasten auf Ihrem Gerät auf das Symbol und drücken Sie die [►II]-Taste. ‹ Das Gerät startet automatisch mit der Foto-Slideshow aus dem Favoriten-Ordner. Mit dem Favoriten-Ordner haben Sie die Möglichkeit 10-15 Ihrer aus- gewählten Lieblingsbilder speziell in einen Ordner abzuspeichern und abspielen zu lassen.
  • Página 15 ‹ Bewegen Sie sich mit den [▲][▼]-Tasten auf das Symbol ‹ Durch anschließendes drücken der [►II]-Taste öffnet sich nun folgendes Menüfenster: ■ Kalender im Bild oder der Foto-Slideshow ein-/aus- Kalender blenden lassen ■ Funktionsmenü zum Auswählen der Abspielfolge in der Foto-Slideshow Modus ■...
  • Página 16: Fotos In Den Foto-Ordner Speichern/Löschen

    Fotos in den Foto-Ordner speichern/löschen ‹ Stecken Sie eine Speicherkarte in das Gerät. ‹ Starten Sie die Foto-Slideshow ‹ Drücken Sie nun während der Foto-Slideshow die [ ]-Taste, um in den Bild-Vorschau-Modus zu gelangen. ‹ Wählen Sie mit Hilfe der Navigationstasten Ihr gewünschtes Foto aus, das aktuell angewählte Foto ist dabei farblich umrandet.
  • Página 17: Kalender

    Kalender ‹ Drücken Sie mit den [◄][▲][▼][►]-Tasten auf Ihrem Gerät auf das Symbol und drücken Sie die [►II]-Taste. Das Gerät kann folgende Variationen anzeigen: Mit Hilfe der Navigationstasten [◄][►] können Sie zwischen den Mo- naten wechseln. Mit Hilfe der Navigationstasten [▲][▼] können Sie die Bildschirm-Hel- ligkeit nach Ihren Wünschen verändern.
  • Página 18: Uhrzeit

    Uhrzeit ‹ Drücken Sie im Kalender-Modus oder während der Foto-Slide- show zweimal die [ ]-Taste können Sie auch in eine klassische Uhranzeige wechseln: Mit Hilfe der Navigationstasten [◄][►] können Sie verschiedene Farb- modi anzeigen lassen. Mit Hilfe der Navigationstasten [▲][▼] können Sie die Bildschirm-Hel- ligkeit nach Ihren Wünschen verändern.
  • Página 19: Dateien Auf Den Internen Speicher Kopieren

    Dateien auf den internen Speicher kopieren Damit die ausgewählten und erstellten Dateien (Foto/Bild) auf dem Gerät richtig angezeigt und präsentiert werden können, müssen fol- gende Schritte beachtet werden: ‹ Erstellen Sie auf einer leeren Speicherkarte mit dem PC oder Notebook zwei Ordner. Das Gerät erkennt nur folgende Ordner- bezeichnung: für Daten zur Übertragung in den Favoriten-Ordner...
  • Página 20: Ordner In Internen Speicher Übertragen

    Ordner in internen Speicher übertragen Nachdem Sie alle ausgewählten Fotos/Bilder und Etiketten/Karten in die dementsprechenden Ordner auf der Speicherkarte abgelegt ha- ben, gehen Sie wie folgt vor: ‹ Stecken Sie die Speicherkarte in das Gerät. ‹ Rufen Sie den Menüpunkt „Einstellungen“ auf. ‹...
  • Página 21: Zusatzfunktion

    Zusatzfunktion Nacht-Modus Bei starker Dämmerung schaltet sich das Gerät automatisch von der Foto-Slideshow in den Uhrzeit-Modus um. Auto-Helligkeit Ist die Funktion Auto-Helligkeit aktiviert, passt sich der LCD-Bildschirm automatisch der Tageshelligkeit an, um immer eine optimale Darstel- lung bieten zu können HINWEIS ►...
  • Página 22: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Reinigung und Pflege des Gerätes. Sicherheitshinweise ACHTUNG Beschädigung des Gerätes durch Feuchtigkeit! ► Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit in das Gerät eindringt, um eine irreparable Beschädigung des Gerätes zu vermeiden.
  • Página 23: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Störungslokali- sierung und Störungsbehebung. Beachten Sie die Hinweise um Ge- fahren und Beschädigungen zu vermeiden. Sicherheitshinweise WARNUNG Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um Gefahren und Sachschäden zu vermeiden: ► Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachleuten durchgeführt werden, die vom Hersteller geschult sind.
  • Página 24 Fehler Mögliche Ursache Behebung Stecken Sie ein Kein Speichermedium Speichermedium eingesteckt Kein Bild wird ein. angezeigt Speichermedium enthält Überprüfen Sie Ihr keine Daten Speichermedium. Überprüfen Sie Ihre Falsches Format Fotogröße (800 x 1280 Pixel) Foto-Slide- keine Daten/Fotos im show startet „Favoriten“-Ordner nicht keine Speicherkarte...
  • Página 25: Entsorgung

    Entsorgung Gerät entsorgen Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Die- ses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU- WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbe- trieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften.
  • Página 26: Anhang

    Anhang Technische Daten Allgemein 100-240 V AC / 50/60 Hz / Stromversorgung Eingang 0,3 A Max Stromversorgung Ausgang 5 V / 1.0 A Leistungsaufnahme < 4 W 200 x 51 x 165 mm Abmessungen (L x B x H) 200 x 7 x 165 mm (ohne Standfuß) Gewicht ca.
  • Página 27: Menüstruktur

    Menüstruktur Favoriten-Ordner Foto-Slideshow ausgewählter Fotos Foto Foto Slideshow mit Kalender Kalender Standard-Hintergrund* Foto-Hintergrund* Einstellungen Datum/Zeit Modus Zeit Feinjustierung Datum Format Wochenanfang Hintergrund* Timer Timer Einschaltzeit Ausschaltzeit Wiederholen Einstellungen Sprache Hintergrundfarbe Auto-Helligkeit Nacht-Modus Zurücksetzen Produkt Info Info-Ordner Präsentation von Produktinformationen...
  • Página 28: Supportinformationen

    Supportinformationen Bei defekten Produkten wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder die Hama Produktberatung: Support Hotline – Hama Produktberatung (Deutsch / Englisch): Tel. +49 (0) 9091 / 502 – 115 Fax. +49 (0) 9091 / 502 – 272 e-mail: mailto:[email protected] Weiter Produktinformationen finden Sie im Internet unter www.hama.com...
  • Página 30 Operating Instructions Contents Introduction ... .32 Additional function ..50 Preface ....32 Night mode.
  • Página 31: Introduction

    Introduction Preface Thank you for choosing a Hama product. Take your time and read the following instructions and information completely. Please keep these instructions in a safe place for future reference. If you sell the device, please pass these operating instruc- tions on to the new owner.
  • Página 32: Warnings

    Warnings The following warnings are used in these operating instructions: DANGER A warning of this type indicates the immediate threat of a dan- gerous situation. Death or serious injuries can result if this situation is not avoided. ► Follow the information in this warning to prevent death or serious personal injury.
  • Página 33: Intended Use

    Intended use This device is only intended for private, indoor use. It is to be used to display photos. Other uses or uses that go beyond this use are considered uninten- ded. WARNING Danger caused by unintended use Danger may result from unintended or other use of the device. ►...
  • Página 34: Getting Started

    Getting started Safety instructions ■ Visually inspect the device before using it to make sure that there is no external damage. Do not operate the device if it is damaged. ■ Keep the device away from moisture and do not allow liquids or objects to enter the device.
  • Página 35 ■ Do not open the housing of the device or the power supply adapter under any circumstances. There is a risk of electric shock if live connections are touched or if the electronic or mechanical layout of the device is altered. ■...
  • Página 36: Design And Functionality

    Design and functionality Digital picture frame (rear view) Control buttons [◄][▲][▼][►] Play/pause & OK button [►II] Home & ON/OFF button Socket for power SD/SDHC/MMC supply adapter Exit/back button Battery compart- ment for button cell battery...
  • Página 37: Inserting The Battery

    Inserting the battery To set the time, an alarm, or the date, place the CR2032 button cell battery in the device as shown: Extent of delivery and delivery inspection The device includes the following components as standard: ● Digital picture frame ●...
  • Página 38: Operation

    Operation Using the menu The device is equipped with a user-friendly menu structure. The me- nus are displayed on the screen. ‹ The following types of storage media can be read: ● SD/SDHC cards ● MMC cards ‹ To switch on the device, press and hold the [ ]-button for lon- ger than 4 seconds.
  • Página 39 You can open the main menu using the [ ]-button. In the menu, use the [▲][▼] buttons to move around, and select the desired function. When you confirm your selection by pressing the [►II] button, a corre- sponding submenu appears. Again, use the [▲] [▼] buttons to move around, and select the desired line.
  • Página 40: System Settings

    System settings In order to access the setup menu, use the [◄][►] buttons on the back of the device to move to menu point Clock/Calendar Timer General You can now choose from the following settings: Mode ■ Function menu for setting the time Time NOTE ►...
  • Página 41 Date ■ Function menu for setting the date Date Format ■ Function menu for selecting the first Week Start day of the week ■ Function menu for setting the calen- dar background Background ■ Black as standard or photo slideshow Timer ■...
  • Página 42: Functions

    Functions Favourites folder ‹ Use the [◄][►] buttons to select the symbol and then press the [►II] button. ‹ The device always starts by displaying the photo slideshow auto- matically from the Favourites folder. Once a storage medium has been inserted, the device starts a photo slideshow with the files from the storage medium.
  • Página 43 ‹ Use the [▲][▼] buttons to select the symbol. ‹ Pressing the [►II] button next opens the following menu window: ■ Show or hide the calendar in the photo or photo Calendar slideshow Play ■ Random/order sequence ■ Select the transition effect to be used when the Slideshow images change ■...
  • Página 44: Saving/Deleting Photos In The Photo Folder

    Saving/deleting photos in the Photo folder ‹ Insert a memory card into the device. ‹ Start the photo slideshow ‹ During the photo slideshow, press and hold the [ ]-button to move into image preview mode. ‹ Using the navigation buttons, select a photo. The currently selec- ted photo is highlighted with a colour frame.
  • Página 45: Calendar

    Calendar ‹ Use the [◄][►] buttons to select the symbol and then press the [►II] button. The device can display the following versions: You can switch the month using the [◄][►] navigation buttons. You can adjust the screen brightness using the [▲][▼] navigation buttons.
  • Página 46: Time

    Time ‹ In calendar mode or during the photo slideshow, press the [ button twice to switch to a classic clock display: Using the [◄][►] navigation buttons you can display the different co- lour modes. You can adjust the screen brightness using the [▲][▼] navigation but- tons.
  • Página 47: Copying Files To The Internal Memory

    Copying files to the internal memory The following steps must be taken into account to ensure that the se- lected and created files (photos/images) are displayed and presented correctly on the device: ‹ Create two folders on an empty memory card using a PC or notebook.
  • Página 48: Transferring Files In The Internal Memory

    Transferring files in the internal memory After all of the selected photos/images and labels have been placed in the correct folder on the memory card, proceed as follows: ‹ Insert the memory card into the device. ‹ Select the menu item “Settings”. ‹...
  • Página 49: Additional Function

    Additional function Night mode The device switches automatically from the photo slideshow to clock mode when it gets dark. Auto brightness If the auto brightness function is activated, the LCD screen automati- cally adjusts to the level of daylight in order to continuously provide an optimal display.
  • Página 50: Cleaning And Care

    Cleaning and care This chapter contains important information for the cleaning and care of the device. Safety instructions CAUTION Moisture can damage the device. ► To prevent irreparable damage, make sure that no moisture gets into the device when you clean it. Cleaning The display on your device is located behind protective glass.
  • Página 51: Troubleshooting

    Troubleshooting This chapter contains important information for localising and rectify- ing errors. Observe the information to avoid dangers and material da- mage. Safety instructions WARNING Observe the following safety instructions to avoid safety risks and material damage: ► Repairs to electrical devices may only be carried out by spe- cialists who have been trained by the manufacturer.
  • Página 52 Error Possible cause Solution No storage medium is Insert a storage inserted medium. The storage medium does Check your storage not contain data medium. Check whether the No image device is in A/V IN appears mode. Screen is deactivated Check whether an A/V or HDMI cable is connected to the device.
  • Página 53: Disposal

    Disposal Device disposal Do not dispose of the device with household waste. This product is subject to the European 2012/19/EU Waste Electrical and Elect- ronic Equipment (WEEE) directive. Dispose of the device at an approved waste disposal company or at your local waste disposal facility.
  • Página 54: Appendix

    Appendix Technical specifications General AC 100 – 240 V, 50/60 Hz Power supply input 0.3 A max Power supply output 5 V/1.0 A Power consumption < 4 W 200 x 51 x 165 mm Dimensions (L x W x H) 200 x 7 x 165 mm (without base) Weight...
  • Página 55: Menu Structure For The Dpf

    Menu structure for the DPF Favourites folder Photo slideshow of selected photos Photo Photo slide show with calendar Calendar Standard background* Photo background* Settings Clock/Calendar Mode Time Calibration Date Date Format Week Start Background* Timer Timer Power On Power Off Repetition General Language...
  • Página 56: Support Information

    Support information Contact your dealer or Hama Product Consulting if you have a faulty product: Support hotline – Hama Product Consulting (German/English): Phone: +49 (0) 9091/502-115 Fax: +49 (0) 9091 / 502 – 272 Email: mailto:[email protected] For more product information see www.hama.com.
  • Página 58 Mode d´emploi Sommaire Introduction ....60 Fonction supplémentaire . . . 78 Préface....60 Mode nocturne .
  • Página 59: Introduction

    Introduction Préface Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama. Veuillez prendre le temps de lire l‘ensemble des remarques et con- signes suivantes. Veuillez conserver ce mode d‘emploi à portée de main afin de pouvoir le consulter en cas de besoin. Transmettez-le au nouveau propriétaire avec l’appareil le cas échéant.
  • Página 60: Mises En Garde

    Mises en garde Dans cette notice d´utilisation, les avertissements suivants sont utili- sés : DANGER Une mise en garde de ce niveau de danger caractérise une situation dangereuse et menaçante. Au cas où cette situation dangereuse n´est pas évitée, cela peut conduire à...
  • Página 61: Utilisation Conforme À L´application

    Utilisation conforme à l´application Cet appareil est destiné exclusivement à une utilisation privée, à l‘intérieur de locaux, pour présenter des photos. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. AVERTISSEMENT Danger en cas d’utilisation non conforme ! L’appareil est susceptible de provoquer des situations dangereu- ses en cas d’utilisation non conforme et/ou divergente.
  • Página 62: Mise En Service

    Mise en service Consignes de sécurité ■ Avant d‘utiliser l‘appareil, contrôlez qu‘il ne présente aucune dété- rioration visible. N‘utilisez pas un appareil endommagé. ■ Protégez l‘appareil de l’humidité et de l’infiltration de liquides ou d‘objets. Débranchez immédiatement l’adaptateur secteur en cas de contact avec un liquide.
  • Página 63 ■ N’ouvrez en aucun cas le boîtier de l‘appareil ou de l’adaptateur secteur. Risque d’électrocution en cas de contact avec des rac- cords conducteurs de tension et de modification de la structure électrique et mécanique. ■ Débranchez l‘adaptateur secteur de l’alimentation électrique en cas de dysfonctionnement, pendant un orage et avant un nettoy- age de l‘appareil.
  • Página 64: Structure Et Fonctionnement

    Structure et fonctionnement Cadre photo numérique (vue arrière) Touches de commande [◄][▲][▼][►] Touche lecture/ pause & OK [►II] Touche Home & ON/OFF Prise de raccordement SD/SDHC/MMC pour l‘adaptateur secteur Touche exit/retour Compartiment à pile bouton...
  • Página 65: Contenu De La Livraison Et Inspection Du Transport

    Insertion de la pile Insérez une pile bouton CR2032 dans le compartiment, conformément aux indications, afin de sauvegarder l‘heure exacte, l‘heure d‘alarme le cas échéant et d‘autres échéances ainsi que la date : Contenu de la livraison et inspection du transport L’appareil, dans la version standard, est livré...
  • Página 66: Commande Et Utilisation

    Commande et utilisation Gestion du menu L‘appareil est équipé d’une gestion de menu conviviale. La gestion du menu apparaît à l‘écran. ‹ L‘appareil est capable de lire les périphériques de stockage suivants : ● cartes SD/SDHC ● cartes MMC ‹ Appuyez sur la touche [ ] pendant plus de 4 secondes afin de mettre l‘appareil sous tension.
  • Página 67 Vous pouvez ouvrir le menu principal à l‘aide de la touche touche ]. Dans le menu, utilisez les touches [▲][▼] afin de sélectionner une fonction. Un sous-menu apparaît dès que vous confirmez votre sélection à l‘aide de la touche [►II]. Utilisez les touches [▲][▼] afin de sélection- ner la ligne souhaitée.
  • Página 68: Paramètres Système

    Paramètres système Pour ouvrir le menu de configuration, utilisez les touches [◄][►] de la face arrière de l‘appareil et sélectionnez l‘option de menu Date/heure Minuteur Génèrale Les paramètres suivants sont disponibles : Mode ■ Menu de fonctions pour le réglage de l‘heure Temps REMARQUE...
  • Página 69 Date ■ Menu de fonctions pour régler la date Format Début de la ■ Menu de fonctions pour régler le jour semaine de début de la semaine ■ Menu de fonctions pour sélectionner l‘arrière-fond du calendrier ; Fond d´ècran* ■ Noir ou diaporama en tant que pa- ramètre standard Minuteur ■...
  • Página 70: Fonctions

    Fonctions Dossier « Favoris » ‹ Utilisez les touches [◄][►] de l‘appareil afin de sélectionner l‘icône , puis appuyez sur la touche [►II]. ‹ L‘appareil démarre automatiquement par le diaporama sauve- gardé dans le dossier « Favoris ». Si un périphérique de stocka- ge est inséré, l‘appareil démarre par un diaporama des données de ce périphérique.
  • Página 71 ‹ Utilisez les touches [▲][▼] afin de sélectionner un symbole ‹ Appuyez sur la touche der [►II] afin d‘ouvrir la fenêtre de menu suivante : ■ Afficher/masquer le calendrier dans la Calendrier photo ou dans le diaporama Mode ■ Ordre aléatoire/dans l‘ordre Diaporama ■...
  • Página 72: Sauvegarde/Suppression De Photos Dans Le Dossier Photos

    Sauvegarde/suppression de photos dans le dossier photos ‹ Insérez une carte mémoire dans l‘appareil. ‹ Démarrez le diaporama ‹ Pendant le diaporama, appuyez sur la touche [ ] afin d‘ouvrir le mode de visionnement des photos. ‹ Sélectionnez une photo à l‘aide des touches de navigation ; la photo sélectionnée apparaît avec un contour de couleur.
  • Página 73: Calendrier

    Calendrier ‹ Utilisez les touches [◄][►] de l‘appareil afin de sélectionner l‘icône , puis appuyez sur la touche [►II]. L‘appareil dispose des fonctions suivantes : Vous pouvez changer le mois à l‘aide des touches [◄][►]. Vous pouvez adapter la luminosité de l‘écran à l‘aide des touches [▲] [▼].
  • Página 74: Heure

    Heure ‹ En mode calendrier ou pendant le diaporama, appuyez deux fois sur la touche [ ] afin de sélectionner l‘affichage classique de l‘heure : Utilisez les touches [◄][►] afin d‘afficher les différents modes de cou- leurs. Vous pouvez adapter la luminosité de l‘écran à l‘aide des touches [▲] [▼].
  • Página 75: Copie De Fichiers Dans La Mémoire Interne

    Copie de fichiers dans la mémoire interne Veuillez noter les points suivants pour que les fichiers créés et sélecti- onnés (photo/image) apparaissent correctement : ‹ Si vous créez deux dossiers sur une carte mémoire vide à l‘aide d‘un ordinateur, l‘appareil reconnaîtra uniquement les désigna- tions de dossiers suivantes : contient les données destinées au dossier «...
  • Página 76: Transfert De Dossiers Dans La Mémoire Interne

    Transfert de dossiers dans la mémoire interne Procédez comme suit après avoir transféré toutes les photos/images et étiquettes/cartes sélectionnées dans les dossiers concernés de la mémoire interne : ‹ Insérez une carte mémoire dans l‘appareil. ‹ Ouvrez l’option de menu « Paramètres ». ‹...
  • Página 77: Fonction Supplémentaire

    Fonction supplémentaire Mode nocturne En cas de fort obscurcissement, l‘appareil commute automatiquement du mode diaporama vers le mode d‘affichage de l‘heure. Luminosité automatique Activez la fonction de luminosité automatique afin d‘adapter la lumi- nosité de l‘écran LCD à la lumière ambiante et vous fournir ainsi en permanence le meilleur visionnement possible.
  • Página 78: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Dans ce chapitre, vous trouverez les remarques importantes con- cernant le nettoyage et l´entretien de l´appareil. Mesures de sécurité ATTTENTION Endommagement de l´appareil dû à l´humidité! ► Vérifiez que lors du nettoyage aucune humidité ne pénètre dans l´appareil afin d´éviter un endommagement irréparable de l´appareil.
  • Página 79: Elimination Des Pannes

    Elimination des pannes Vous trouverez, dans ce chapitre, des remarques importantes con- cernant la localisation et l’élimination des dysfonctionnements. Veuil- lez respecter ces remarques afin d‘écarter tout danger et éviter toute détérioration. Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Veuillez tenir compte des consignes de sécurité suivantes afin d‘écarter tout danger et éviter tout dommage matériel : ►...
  • Página 80 Problème Cause possible Élimination Insérez un péri- Aucun périphérique de phérique de stocka- stockage inséré ge dans l'appareil Le périphérique de sto- Vérifiez votre ckage ne contient aucune périphérique de donnée stockage Aucune image Vérifiez si l‘appareil est bien paramétré en mode AV-IN.
  • Página 81: Elimination

    Elimination Elimination de l´appareil Ne jetez en aucun cas l’appareil avec les ordures ménagères. Ce produit entre dans le cadre de la directive européenne 2012/19/ EU-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). L’appareil doit être recyclé par une entreprise habilitée ou par le cen- tre de recyclage des déchets de votre commune.
  • Página 82: Annexe

    Annexe Spécificités techniques Informations générales Alimentation électrique, 100-240 V CA / 50/60 Hz / entrée 0,3 A max Alimentation électrique, 5 V / 1,0 A sortie Puissance absorbée < 4 W 200 x 51 x 165 mm Dimensions (L x l x H) 200 x 7 x 165 mm (sans pied) Poids...
  • Página 83: Structure Du Menu Du Dpf (Cadre Photo Numérique)

    Structure du menu du DPF (cadre photo numérique) Dossier « Favoris » Diaporama des photos sélectionnées Photo Diaporama photo avec calendrier Calendrier Arrière-fond standard* Arrière-fond photo* Paramètres Date/heure Mode Temps Régler Date Format Début de la semaine Fond d´ècran* Minuteur Minuteur Allumez Èteignez...
  • Página 84: Support Technique

    Support technique En cas de produit défectueux, veuillez vous adresser à votre reven- deur ou au département de conseil produits de Hama : Assistance technique – Conseil produits Hama (allemand/anglais) : Tél. +49 (0) 9091 / 502 – 115 Fax +49 (0) 9091 / 502 – 272 E-mail : mailto:[email protected]...
  • Página 86 Instrucciones de uso Índice Introducción ....88 Función adicional..106 Prefacio ....88 Modo nocturno .
  • Página 87: Introducción

    Introducción Prefacio Le agradecemos que se haya decidido por un producto de Hama. Tómese tiempo y léase primero las siguientes instrucciones e indica- ciones. Después, guarde estas instrucciones de manejo en un lugar seguro para poder consultarlas cuando sea necesario. Si vende el aparato, entregue estas instrucciones de manejo al nuevo propietario.
  • Página 88: Avisos

    Avisos En estas instrucciones de uso se utilizan los siguientes avisos:: PELIGRO Un aviso con este nivel de peligro caracteriza una situación peligrosa presente. Si no se evita esta situación peligrosa, la muerte o graves lesiones pueden ser la consecuencia. ►...
  • Página 89: Uso Adecuado

    Uso adecuado Este aparato está destinado únicamente para el uso privado en espa- cios cerrados para la visualización de fotografías. Cualquier uso distinto o adicional será considerado como no adecu- ado. ADVERTENCIA Peligro si no se hace un uso adecuado del aparato. Si el aparato no se utiliza de forma adecuada o si se utiliza para fines distintos al previsto, pueden surgir peligros de él.
  • Página 90: Puesta En Funcionamiento

    Puesta en funcionamiento Instrucciones de seguridad ■ Antes de utilizarlo, compruebe que el aparato no presenta deteri- oros visibles. Nunca ponga en funcionamiento un aparato deteri- orado. ■ Proteja el aparato de la humedad y de la penetración de líquidos u objetos.
  • Página 91 ■ No abra la carcasa del aparato o del adaptador de red bajo ningu- na circunstancia. Si se tocan conexiones conductoras de tensión y se modifica la estructura eléctrica y mecánica, existe el peligro de sufrir descargas eléctricas. ■ Si se producen fallos, en caso de tormenta y antes de limpiar el aparato, desenchufe el adaptador de red de la toma de corriente.
  • Página 92: Estructura Y Funcionamiento

    Estructura y funcionamiento Marco digital (vista posterior) Teclas de control [◄][▲][▼][►] Tecla Play/Pause & [►II] Tecla Home & ON/OFF Hembrilla de conexión para SD/SDHC/MMC adaptador de corriente Tecla Exit/Retroceso Compartimento de pila redonda...
  • Página 93: Colocación De La Pila

    Colocación de la pila Para guardar la hora, la hora de alarma, otras horas, así como la fecha, coloque una pila redonda CR2032 en el aparato tal y como se muestra en la figura: Volumen de suministro e inspección tras el transporte De forma standard, el aparato se suministra con los siguientes com- ponentes: ●...
  • Página 94: Manejo Y Funcionamiento

    Manejo y funcionamiento La guía de menús El aparato está equipado con una guía de menús de fácil uso. La guía de menús se visualiza en la pantalla. ‹ Se pueden leer los siguientes medios de memoria: ● Tarjetas SD/SDHC ●...
  • Página 95 El menú principal se abre con la tecla [ ]. En el menú puede mover- se con las teclas [▲][▼] para seleccionar la función que desee. Cuando ha confirmado su selección con la tecla [► II], aparece el sub- menú correspondiente. Aquí puede moverse con las teclas [▲][▼] y seleccionar la línea que desee.
  • Página 96: Ajustes Del Sistema

    Ajustes del sistema Para ir al menú de configuración, navegue con las teclas [◄][►] que se encuentran en el lado posterior del aparato hasta la opción de menú Fecha/Hora Temporizador Instalaciòn Se dispone de los siguientes ajustes: Modo ■ Menú de funciones para ajustar la hora Tiempo NOTA...
  • Página 97 Fecha ■ Menú de funciones para ajustar la fecha Formato Semana de ■ Menú de funciones para ajustar el inicio primer día de la semana ■ Menú de funciones para ajustar el fondo del calendario, Fondo ■ negro como standard, o de la sesión de diapositivas Temporizador ■...
  • Página 98: Funciones

    Funciones Carpeta Favoritos ‹ Con las teclas [◄][►] del aparato pulse en el símbolo pulse la tecla [►II]. ‹ El aparato arranca automáticamente con la sesión de diapo- sitivas de la carpeta Favoritos. Si se ha insertado un medio de memoria, el aparato inicia una sesión de diapositivas con los datos del medio de memoria.
  • Página 99 ‹ Con las teclas [▲][▼], navegue hasta el símbolo . ‹ Pulsando seguidamente la tecla [►II] se abre la siguiente venta- na de menú: ■ Mostrar/ocultar el calendario en la fotografía o Calendario en la sesión de diapositivas Secuencia de reproduc- ■...
  • Página 100: Guardar/Borrar Fotos En La Carpeta Fotos

    Guardar/borrar fotos en la carpeta Fotos ‹ Inserte una tarjeta de memoria en el aparato. ‹ Inicie una sesión de diapositivas ‹ Durante la sesión de diapositivas, pulse la tecla [ ] para ir al modo de vista previa de imágenes. ‹...
  • Página 101: Calendario

    Calendario ‹ Con las teclas [◄][►] del aparato pulse en el símbolo pulse la tecla [►II]. El aparato puede mostrar las siguientes variaciones: Con ayuda de las teclas de navegación [◄][►] puede cambiar entre los meses. Con ayuda de las teclas de navegación [▲][▼] puede variar el brillo de la pantalla a su gusto.
  • Página 102: Hora

    Hora ‹ En el modo de calendario o durante la sesión de diapositivas, pulse dos veces la tecla [ ] para cambiar a una vista clásica de la hora: Con ayuda de las teclas de navegación [◄][►] puede cambiar entre diversos modos de color.
  • Página 103: Copiar Archivos En La Memoria Interna

    Copiar archivos en la memoria interna Para que los archivos seleccionados y creados (foto/imagen) se pue- dan visualizar y presentar correctamente en el aparato, se deben ob- servar los siguientes pasos: ‹ Con ayuda del PC o el ordenador portátil, cree en una tarjeta de memoria vacía dos carpetas, el aparato reconoce únicamente los siguientes nombres de carpeta: contiene los datos para la carpeta Favoritos...
  • Página 104: Transferir Carpeta A La Memoria Interna

    Transferir carpeta a la memoria interna Una vez que haya guardado todas las fotos/imágenes y etiquetas/ tarjetas en las carpetas correspondientes de la tarjeta de memoria, proceda del siguiente modo: ‹ Inserte la tarjeta de memoria en el aparato. ‹ Abra la opción de menú “Ajustes”. ‹...
  • Página 105: Función Adicional

    Función adicional Modo nocturno Cuando va avanzando la tarde, el aparato cambia automáticamente de la sesión de diapositivas al modo de reloj. Brillo automático Cuando la función de brillo automático está activada, la pantalla LCD se ajusta automáticamente a la luminosidad del día para poder ofrecer siempre una visualización óptima.
  • Página 106: Limpieza Y Cuidadod

    Limpieza y cuidadod Este capítulo contiene importantes informaciones para la limpieza y el cuidado del aparato. Instrucciones de seguridad ATENCIÓN Destrucción del aparato por la humedad! ► Asegúrese de que durante la limpieza no pueda penetrar ningún tipo de humedad en el aparato para evitar un deterioro irrepara- ble de éste.
  • Página 107: Solución De Fallos

    Solución de fallos Este capítulo contiene importantes informaciones para la localización de fallos y su solución. Para evitar peligros y deterioros, observe las siguientes indicaciones. Instrucciones de seguridad ADVERTENCIA Para evitar peligros y daños materiales, observe las siguientes instrucciones de seguridad: ►...
  • Página 108 Fallo Posible causa Solución No hay ningún medio de Conecte un medio memoria conectado de memoria. El medio de memoria no Compruebe el me- contiene ningún dato dio de memoria. No se visua- Compruebe si el liza ninguna aparato está ajusta- imagen do al modo AV-IN.
  • Página 109: Desecho

    Desecho Desechar el aparato No deseche en ningún caso el aparato con la basura doméstica normal. Este aparato está sometido a la Directiva europea 2012/19/EU- WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Deseche el aparato sólo mediante una empresa autorizada de de- sechos o mediante las instalaciones comunales de desecho.
  • Página 110: Anexo

    Anexo Datos técnicos General Entrada de alimentación de 100-240 V AC / 50/60 Hz / corriente 0,3 A máx Salida de alimentación de 5 V / 1,0 A corriente Consumo de potencia < 4 W 200 x 51 x 165 mm Dimensiones (L x An x Al) 200 x 7 x 165 mm (sin pie)
  • Página 111: Estructura De Menú Del Dpf

    Estructura de menú del DPF Carpeta Favoritos Sesión de diapositivas de las fotos seleccionadas Foto Sesión de diapositivas con calendario Calendario Fondo standard* Fondo con foto* Instalaciòn Fecha/Hora Modo Tiempo Ajustar Fecha Formato Semana de inicio Fondo* Temporizador Temporizador Encendido Apagado Repetir Comùn...
  • Página 112: Información De Ayuda

    Información de ayuda Si tiene que hacer alguna reclamación sobre un producto defectuoso, diríjase a su proveedor o a su distribuidor de productos Hama: Línea directa de soporte – Asesoramiento sobre productos Hama (alemán / inglés): Tel. +49 (0) 9091 / 502 – 115 Fax.
  • Página 114 Istruzioni per l‘uso Contenuto Introduzione ... . 116 Funzione supplementare. .133 Prefazione ....116 Modalità notturna ..133 Copyright .
  • Página 115: Introduzione

    Prefazione Gentili clienti, con l’acquisto di questa cornice digitale avete scelto un prodotto di qualità di Hama che, in quanto a tecnologia e funzionalità, corrisponde al più moderno standard di sviluppo. Leggete le informazioni contenute per familiarizzare velocemente con l‘apparecchio e utilizzare tutte le sue funzioni.
  • Página 116: Indicazioni Di Avvertimento

    Indicazioni di avvertimento Nelle seguenti istruzioni per l‘uso vengono utilizzate le seguenti indi- cazioni di avvertimento: PERICOLO Una indicazione di avvertimento di tale livello di pericolo indi- ca una situazione di pericolo imminente. Qualora non sia possibile evitare tale situazione pericolosa, le con- seguenze possono essere la morte o lesioni gravi.
  • Página 117: Utilizzo Conforme All'uso Previsto

    Utilizzo conforme all‘uso previsto Questo apparecchio è stato concepito esclusivamente per l‘utilizzo in locali chiusi, per visualizzare foto e video e ascoltare file musicali. Altri utilizzi diversi da quello previsto non è considerato conforme. AVVERTENZA Pericolo dovuto a utilizzo non conforme all‘uso previsto! In caso di utilizzo non conforme all‘uso previsto e/o utilizzo diffe- rente, non si escludono pericoli derivanti dal apparecchio.
  • Página 118: Avvertenze Di Sicurezza

    Avvertenze di sicurezza ■ Prima di utilizzarlo, accertarsi che l‘apparecchio non presenti danni esterni visibili. Non mettere in funzione un apparecchio danneggiato. ■ Proteggere l‘apparecchio dall‘umidità e dall‘infiltrazione di liquidi o di og- getti. Al contatto con liquidi, scollegare immediatamente l‘apparecchio dall‘alimentazione elettrica.
  • Página 119: Struttura E Funzioni

    Struttura e funzioni Cornice digitale Tasti di comando Play/Pause e Tasto OK [►II] Tasto Home e ON/OFF Presa per SD/SDHC/MMC l’alimentatore Tasto Exit/Indietro Presa per l’alimentatore...
  • Página 120: Inserimento Della Batteria

    Inserimento della batteria Per memorizzare l’ora, la sveglia, altri orari o la data, inserire una bat- teria a bottone CR2032 nell’apparecchio, come illustrato nella figura: Volume di fornitura e ispezione trasporto L‘apparecchio standard viene fornito con i seguenti componenti: ● Cornice digitale ●...
  • Página 121: Comando Ed Esercizio

    Comando ed esercizio I menu L'apparecchio è provvisto di un menu molto semplice da utilizzare. Il menu viene visualizzato sullo schermo. ‹ Possono essere letti i seguenti supporti di memoria: ● schede SD/SDHC ● schede MMC ‹ Accendere l’apparecchio tenendo premuto il pulsante [ ] per più...
  • Página 122 Per attivare il menu principale, premere il tasto [ ]. Nel menu si na- viga mediante i pulsanti [▲][▼] e si sceglie la funzione desiderata. Confermando la selezione con il tasto [►II], appare il sottomenu cor- rispondente. All’interno del menu, muoversi con i tasti [▲] o [▼] e se- lezionare la riga desiderata.
  • Página 123: Configurazione Del Sistema

    Configurazione del Sistema Per giungere al menu Setup, spostarsi con i tasti [◄][►] sul retro dell’apparecchio alla voce di menu Data/Ora Timer Impostazioni Sono disponibili le seguenti voci di menu: Modalità Menu funzioni per l’impostazione dell'ora NOTA ► Gli orologi al quarzo hanno una grande precisione di marcia che viene però...
  • Página 124 Data Menu funzioni per l’impostazione della data Formato Menu funzioni per la scelta del giorno di Inizio settimana inizio della settimana Menu funzioni per la scelta dello sfondo Sfondo del calendario Nero come standard o slideshow foto Timer Menu per impostare quando l'apparecchio Orario di accen- si deve accendere o spegnere.
  • Página 125: Funzioni

    Funzioni Cartella Preferiti ‹ Premere con i tasti [◄][►] sull'apparecchio il simbolo e pre- mere il tasto [►II]. ‹ All’accensione l’apparecchio si porta automaticamente in mo- dalità Slideshow dalla cartella Preferiti. Appena si inserisce un supporto di memoria, l’apparecchio avvia una presentazione con i dati del supporto di memoria.
  • Página 126 ‹ Spostarsi con i tasti [▲] [▼] sul simbolo ‹ Premendo subito dopo il tasto [►II] sul telecomando, si apre la seguente finestra: ■ Attivare o disattivare il calendario sull’immagine o Calendario nello slideshow Sequenza ■ Menu funzioni per la sequenza di riproduzione in di riprodu- modalità...
  • Página 127: Salvare/Cancellare Le Foto Nella Cartella Foto

    Salvare/cancellare le foto nella cartella Foto ‹ Inserire una memory card nell’apparecchio ‹ Avviare lo slideshow delle foto ‹ Durante lo slideshow, premere il tasto [ ] sull'apparecchio, per giungere nella "Modalità anteprima immagini". ‹ Mediante i tasti di navigazione, selezionare la foto desiderata che viene contrassegnata con una cornice colorata.
  • Página 128: Calendario

    Calendario ‹ Premere con i tasti [◄][►] sull'apparecchio il simbolo premere il tasto [►II]. L’apparecchio può visualizzare le seguenti varianti Mediante i tasti di navigazione ◄][►] si possono scorrere i mesi. Mediante i tasti di navigazione [▲][▼] si può modificare la luminosità dello schermo secondo le proprie esigenze.
  • Página 129: Ora

    ‹ In modalità calendario o durante lo slideshow delle foto, premen- do due volte il tasto [ ] è possibile passare anche alla visualiz- zazione classica dell’ora: Mediante i tasti di navigazione ◄][►] si possono visualizzare le diver- se modalità cromatiche. Mediante i tasti di navigazione [▲][▼] si può...
  • Página 130: Copiare I File Sulla Memoria Interna

    Copiare i file sulla memoria interna Al fine di visualizzare e presentare correttamente sull’apparecchio i file creati (foto/immagin), attenersi ai seguenti passaggi: ‹ Creare su una scheda di memoria vuota con il PC o il notebook tre cartelle; l’apparecchio riconosce soltanto la seguente denomi- nazione delle cartelle: contiene i dati per la cartella Preferiti contiene i dati per la cartella Informazioni...
  • Página 131: Trasferimento Di Cartelle Nella Memoria Interna

    Trasferimento di cartelle nella memoria interna. Dopo avere archiviato tutte le foto/immagini e le etichette/schede sele- zionate nella cartella corrispondente, procedere come segue: ‹ Inserire una scheda di memoria nell’apparecchio. ‹ Selezionare la voce di menu “Impostazioni” ‹ Cercare la voce di menu “Reset” nelle impostazioni generali. ‹...
  • Página 132: Funzione Supplementare

    Funzione supplementare Modalità notturna In caso di forte penombra, l’apparecchio passa automaticamente dallo slideshow delle foto alla modalità ora. Luminosità automatica Se è attivata la funzione di luminosità automatica, lo schermo LCD si adegua automaticamente alla luce del giorno per consentire sempre una visualizzazione ottimale.
  • Página 133: Pulizia E Cura

    Pulizia e cura Questo capitolo contiene importanti avvertenze per la pulizia e la cura dell‘apparecchio. Avvertenze di sicurezza ATTENZIONE Danneggiamento dell‘apparecchio dovuto all’umidità! ► Accertarsi che durante la pulizia non penetri umidità nell‘apparecchio per evitare danni irreparabili. Pulizia Il display dell‘apparecchio si trova dietro un vetro di protezione. ■...
  • Página 134: Ricerca Guasti

    Ricerca guasti Questo capitolo contiene importanti avvertenze per la localizzazione e la rimozione dei guasti. Per evitare danni e pericoli, attenersi alle seguenti indicazioni. Avvertenze di sicurezza AVVERTENZA Per evitare pericoli e danni alle cose, attenersi alle seguenti indica- zioni di sicurezza. ►...
  • Página 135 Guasto Possibile causa Eliminazione Nessun supporto di Inserire un supporto di Nessuna memoria collegato. memoria. immagine Il supporto di memoria Verificare il supporto di visualizzata. non contiene dati. memoria. Controllare la dimensi- Formato errato one delle foto 800 x 600 Pixel Lo slideshow delle foto non Non ci sono dati/foto...
  • Página 136: Smaltimento

    Smaltimento Smaltimento dell’apparecchio Non smaltire l‘apparecchio come rifiuto domestico. Questo appa- recchio è conforme alla direttiva CE 2012/19/EU RAEE (Rifiuti da Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche). Smaltire l‘apparecchio nell‘apposito punto di raccolta o attraverso l‘ente di smaltimento preposto. Attenersi alle prescrizioni vigenti. In caso di dubbio, contattare l‘ente preposto allo smaltimento.
  • Página 137: Appendice

    Appendice Dati tecnici In generale Ingresso alimentazione 100-240 V AC / 50/60 Hz / elettrica 0,3 A Max Uscita alimentazione elettrica 5 V / 1.0 A Potenza assorbita < 4 W 200 x 51 x 165 mm (senza piede) Misure (L x H x P) 200 x 7 x 165 mm (con piede) Peso ca.
  • Página 138: Struttura Menu Del Dpf

    Struttura menu del DPF Cartella Preferiti Foto presentazione di foto selezionate Foto Foto Slideshow con Calendario Calendario Sfondo standard* Sfondo Foto* Configurazione Date/Ora Modalitá Calibra Oral Data Formato Inizio settimana Sfondo* Accensione auto Timer Orario accens. Orario spegnim. Ripeti Impostazioni Lingua Tema die colore Auto luminosità...
  • Página 139: Informazioni Per L'assistenza

    Informazioni per l’assistenza In caso di prodotti difettosi, rivolgersi al proprio rivenditore o alla consulenza prodotti Hama: Support Hotline – Consulenza prodotto Hama (lingua tedesca/ inglese): Tel. +49 (0) 9091 / 502 – 115 Fax: +49 (0) 9091 / 502 – 272 e-mail: mailto:[email protected]...
  • Página 140 Manual de instruções Índice Introdução....142 Funções adicionais ..160 Prefácio ....142 Modo noturno .
  • Página 141: Introdução

    Introdução Prefácio Agradecemos que se tenha decidido por este produto Hama! Antes de utilizar o produto, leia completamente estas indicações e in- formações. Guarde, depois, estas informações num local seguro para consultas futuras. Se transmitir o produto para um novo proprietário, entregue também as instruções de utilização.
  • Página 142: Avisos

    Avisos No presente manual de instruções são utilizados os seguintes avisos: PERIGO Um aviso deste nível de risco representa uma situação de perigo iminente. Caso a situação de perigo não seja evitada, esta pode causar a morte ou ferimentos graves. ►...
  • Página 143: Utilização Correcta

    Utilização correcta Este aparelho destina-se apenas à utilização privada em espaços fechados para a visualização de fotografias. Uma outra utilização ou uma utilização além da descrita é considera- da indevida. AVISO Perigo devido a utilização indevida! No caso de utilização indevida e/ou de outro tipo de utilização do aparelho, podem ocorrer perigos.
  • Página 144: Colocação Em Funcionamento

    Colocação em funcionamento Indicações de segurança ■ Antes da utilização, verifique o aparelho relativamente a danos externos visíveis. Não coloque um aparelho danificado em funci- onamento. ■ Proteja o aparelho da humidade e da infiltração de líquidos ou introdução de objetos. No caso de contacto com líquidos, desligue imediatamente o adaptador de rede da alimentação de energia.
  • Página 145 ■ Nunca abra a caixa do aparelho ou do adaptador de rede. Caso entre em contacto com ligações condutoras de tensão e a estru- tura elétrica ou mecânica seja alterada, existe perigo de choque elétrico. ■ Em caso de ocorrência de avarias, de trovoada ou antes da lim- peza do aparelho, desligue o adaptador de rede da alimentação de energia.
  • Página 146: Estrutura E Funcionamento

    Estrutura e funcionamento Moldura digital (vista de trás) Botões de comando [◄][▲][▼][►] Botão Reprodução/ Pausa e OK [►II] Botão Home e ON/OFF Tomada de ligação para SD/SDHC/MMC o adaptador de rede Botão Sair/Retroceder Compartimento para a pilha de botão...
  • Página 147: Material Fornecido E Inspeção Do Transporte

    Colocar a pilha Para a memorização da hora e, eventualmente, da hora de alarme e de outras horas, assim como da data, introduza uma pilha de botão CR2032 no aparelho, conforme indicado: Material fornecido e inspeção do transporte O aparelho é fornecido por padrão com os seguintes componentes: ●...
  • Página 148: Operação E Funcionamento

    Operação e funcionamento A navegação do menu Este aparelho encontra-se equipado com uma navegação do menu de fácil utilização. A navegação do menu é apresentada no ecrã. ‹ São suportados os seguintes dispositivos de memória: ● Cartões SD/SDHC ● Cartões MMC ‹...
  • Página 149 Aceda ao menu principal com o botão [ ]. Dentro do menu, movi- mente-se com os botões [▲][▼] e selecione a função pretendida. Caso confirme a sua opção com o botão [►II], será apresentado um submenu correspondente. Dentro deste menu, movimente-se com os botões [▲][▼] e selecione a linha pretendida.
  • Página 150: Definições Do Sistema

    Definições do sistema Para aceder ao menu de configuração, movimente-se com os botões [◄][►] na parte traseira do aparelho até ao item de menu Data/hora Timer Instalação Estão disponíveis as seguintes definições: Modo ■ Menu de funções para configuração da hora Tempo NOTA ►...
  • Página 151 Data ■ Menu de funções para configuração da data Formato Início da ■ Menu de funções para selecionar o semana dia de início da semana ■ Menu de funções para selecionar a imagem de fundo do calendário Fundo* ■ Preto como predefinição ou apresen- tação de diapositivos de fotografias Timer ■...
  • Página 152: Funções

    Funções Pasta Favoritos ‹ Com os botões [◄][►] no aparelho, carregue no símbolo prima o botão [►II]. ‹ O aparelho inicia automaticamente a apresentação de diapo- sitivos de fotografias a partir da pasta Favoritos. Caso esteja inserido um dispositivo de memória, o aparelho inicia uma apresentação de diapositivos de fotografias com os dados do dispositivo de memória.
  • Página 153 ‹ Movimente-se com os botões [▲][▼] até ao símbolo ‹ Premindo, em seguida, o botão [►II], é apresentada a seguinte janela de menu: ■ Mostrar/ocultar o calendário na imagem Calendário* ou na apresentação de diapositivos de fotografias Modo ■ Aleatória/pastas ■...
  • Página 154: Guardar/Eliminar Fotografias Na Pasta Fotografias

    Guardar/eliminar fotografias na pasta Fotografias ‹ Insira um cartão de memória no aparelho. ‹ Inicie a apresentação de diapositivos de fotografias ‹ Prima agora o botão [ ] durante a apresentação de diapositi- vos de fotografias, para aceder ao modo de pré-visualização de imagens.
  • Página 155: Calendário

    Calendário ‹ Com os botões [◄][►] no aparelho, carregue no símbolo prima o botão [►II]. O aparelho pode apresentar as seguintes variações: Com os botões de navegação [◄][►], pode alternar entre os meses. Com os botões de navegação [▲][▼], pode alterar a luminosidade do ecrã...
  • Página 156: Hora

    Hora ‹ Prima duas vezes o botão [ ] no modo do Calendário ou du- rante a apresentação de diapositivos de fotografias para mudar também para uma indicação clássica da hora: Com os botões de navegação [◄][►], pode visualizar diversos modos de cor.
  • Página 157: Copiar Ficheiros Para A Memória Interna

    Copiar ficheiros para a memória interna Para que os ficheiros selecionados e criados (fotografia/imagem) no aparelho sejam apresentados corretamente, devem ser observados os passos que se seguem: ‹ Crie dois pastas num cartão de memória vazio com um PC ou computador portátil.
  • Página 158: Transferir As Pastas Para A Memória Interna

    Transferir as pastas para a memória interna Após ter colocado todas as fotografias/imagens e etiquetas/cartões nas pastas correspondentes no cartão de memória, proceda conforme se segue: ‹ Insira o cartão de memória no aparelho. ‹ Aceda ao item de menu „Definições“. ‹...
  • Página 159: Funções Adicionais

    Funções adicionais Modo noturno Perante uma forte redução da iluminação, o aparelho muda automati- camente da apresentação de diapositivos de fotografias para o modo da hora. Luminosidade automática Se a função da luminosidade automática estiver ativada, o ecrã LCD ajusta-se automaticamente à luz do dia, para proporcionar sempre uma reprodução otimizada.
  • Página 160: Limpeza E Conservação

    Limpeza e conservação Esta seção fornece informações importantes sobre a limpeza e manu- tenção do dispositivo. Indicações de segurança ATENÇÃO Danos no aparelho devido a humidade! ► Durante a limpeza, certifique-se de que não há infiltração de hu- midade no aparelho para evitar danos irreparáveis no aparelho. Limpeza O visor do aparelho encontra-se atrás de um vidro de protecção.
  • Página 161: Resolução De Avarias

    Resolução de avarias Neste capítulo poderá obter indicações importantes acerca da loca- lização e resolução de avarias. Respeite as indicações para evitar perigos e danos. Indicações de segurança AVISO Respeite as seguintes indicações de segurança para evitar perigos e danos materiais: ►...
  • Página 162 Problema Possível causa Resolução Não está inserido nenhum Insira um dispositi- dispositivo de memória. vo de memória. Verifique o seu O dispositivo de memória dispositivo de não contém dados. Não é exibida memória. nenhuma foto- Verifique se o apa- grafia. relho está...
  • Página 163: Eliminação

    Eliminação Eliminar o aparelho Nunca deposite o aparelho no lixo doméstico comum. Este pro- duto está sujeito à directiva europeia 2012/19/EU-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Elimine o aparelho através de uma empresa de reciclagem autorizada ou através do ponto de reciclagem da sua região. Respeite as normas actualmente em vigor.
  • Página 164: Anexo

    Anexo Especificações técnicas Geral Entrada de alimentação de 100 - 240 V CA / 50/60 Hz / energia 0,3 A máx. Saída de alimentação de 5 V/1,0 A energia Consumo de energia < 4 W 200 x 51 x 165 mm Dimensões (C x L x A) 200 x 7 x 165 mm (sem base de apoio)
  • Página 165: Estrutura Do Menu Do Dpf

    Estrutura do menu do DPF Pasta Favoritos Apresentação de diapositivos de fotografias selecionadas Fotografias Apresentação de diapositivos de fotografias com calendário Calendário Imagem de fundo predefinida* Imagem de fundo de fotografia* Instalação Data/hora Modo Tempo Ajuste preciso Data Formato Início da semana Fundo* Timer Temporizador...
  • Página 166: Informações De Assistência

    Informações de assistência No caso de produtos danificados, contacte o seu distribuidor ou a assistência ao produto da Hama: Linha directa de assistência – Assistência ao produto da Hama (em alemão / inglês): Tel. +49 (0) 9091 / 502 – 115 Fax.
  • Página 168 Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany www.hama.com © 2009 by Hama GmbH & Co KG Technische Änderungen, Irrtümer bzw. Druckfehler vorbehalten. We reserve the right to make technical changes, we are not liable for any errors or printing errors.

Este manual también es adecuado para:

00095264

Tabla de contenido