Página 1
D I G I T A L P H O T O Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d‘emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l‘uso Bruksanvisning Pistokelaturi Instrukcja obsługi Digitaler Bilderrahmen 10.0 Digital Photo Frame 00095257...
Página 68
Instrucciones de uso Índice Introducción ... . .69 Manejo y funcionamiento . .79 Prefacio ....69 La guía de menús .
Prefacio Estimados clientes: Con la compra de este marco digital se han decidido por un producto de calidad de Hama con el más moderno standard de desarrollo téc- nico y funcional. Léanse estas informaciones para familiarizarse rápidamente con el aparato y poder utilizar sus funciones al completo.
Avisos En estas instrucciones de uso se utilizan los siguientes avisos:: PELIGRO Un aviso con este nivel de peligro caracteriza una situación peligrosa presente. Si no se evita esta situación peligrosa, la muerte o graves lesiones pueden ser la consecuencia. ►...
Uso adecuado Este aparato está destinado únicamente para el uso en espacios cer- rados para la visualización de fotografías. Cualquier uso distinto o adicional será considerado como no adecu- ado. ADVERTENCIA Peligro si no se hace un uso adecuado del aparato. Si el aparato no se utiliza de forma adecuada o si se utiliza para fines distintos al previsto, pueden surgir peligros de él.
Seguridad Este capítulo contiene importantes informaciones de seguridad sobre el manejo del aparato. El aparato cumple las disposiciones de seguridad prescritas. Sin em- bargo, un manejo incorrecto del aparato puede causar daños perso- nales y materiales. Instrucciones básicas de seguridad Para un manejo seguro del aparato, observe las siguientes instruccio- nes de seguridad: ■...
Estructura y funcionamiento Mando a distancia 1. ON/OFF 10 OK: Reproducir / Pausa / INTRO Hacia arriba: Girar la fotografía en sentido horario A la derecha; Visualizar la foto siguiente A la izquierda: Visualizar la fotografía anterior 12 OSD: Abrir o cerrar la barra „Tool“...
Mando a distancia Colocación de la pila Para colocar la pila o para cambiarla, proceda del siguiente modo: Saque el compartimento de baterías del mando a distancia pre- sionando el bloqueo y extrayendo simultáneamente el comparti- mento. Retire la batería gastada y coloque una nueva batería del tipo CR2025 (pila redonda) en el compartimento de baterías.
Puesta en funcionamiento Instrucciones de seguridad ADVERTENCIA Durante la puesta en funcionamiento del aparato, pueden producirse daños personales y materiales. Para evitar peligros, observe las siguientes instrucciones de segu- ridad. ► Los materiales del embalaje no deben utilizarse para jugar. Existe peligro de asfixia.
Desembalar Proceda del siguiente modo para desembalar el aparato: Saque el aparato de la caja de cartón y retire el material de embalaje. Retire el material de embalaje de los accesorios. Retire la lámina protectora de la pantalla LCD a color del apara- Desechar el embalaje El embalaje protege el aparato frente a daños de transporte.
Conexión eléctrica Para que el aparato funcione de forma segura y sin fallos, se deben observar las siguientes instrucciones durante la conexión eléctrica: ■ Antes de enchufar el aparato, compare los datos de conexión del adaptador de red (tensión y frecuencia) que se encuentran en la placa de características con los de su red eléctrica.
Manejo y funcionamiento La guía de menús El aparato está equipado con una guía de menús de fácil uso. La guía de menús se visualiza en la pantalla. Se pueden leer los siguientes medios de memoria: ● Tarjetas SD/SDHC ●...
Ajustes del sistema El aparato se inicia siempre automáticamente con la configuración. Para ir al menú de configuración, pulse la tecla „Intro / Reproducir“ ► υ del aparato o del mando a distancia. Se dispone de los siguientes puntos de menú: Elija el intervalo de tiempo en el que deben Duración de la cambiar las imágenes.
Funciones Editar/Borrar imagen del medio de memoria El aparato dispone de una función que le permite borrar o editar imá- genes de un medio de memoria durante la sesión de diapositivas. Proceda del siguiente modo Conecte un medio de memoria en el aparato. El aparato arranca automáticamente con la reproducción de las imágenes del medio de memoria.
Barra de información El aparato dispone de una barra de información que es de gran ayuda y que se inicia al principio de una sesión de diapositivas. Reproducir/ Visualizar barra „Tool“ Cambiar de Girar imagen pausa imagen (última/siguiente) NOTA ► El tiempo de visualización se puede ajustar en el „Menú de configuración“...
Modo de pantalla dividida En el modo de fotografía también puede hacer pasar sus fotos como pantalla dividida, para ello, proceda del siguiente modo: 1. Encienda el aparato y conecte un medio de memoria. 2. El aparato se inicia siempre automáticamente con la sesión de dia- positivas.
► Para una limpieza cuidadosa de la pantalla, recomendamos utilizar un paño de microfibra. Éste se puede adquirir indivi- dualmente o en set con un gel de limpieza de Hama (n° art.: 51076/51077). ■ Limpie el resto del aparato sólo con un paño seco. Si la suciedad es...
Solución de fallos Este capítulo contiene importantes informaciones para la localización de fallos y su solución. Para evitar peligros y deterioros, observe las siguientes indicaciones. Instrucciones de seguridad ADVERTENCIA Para evitar peligros y daños materiales, observe las siguientes instrucciones de seguridad: ►...
Fallo Posible causa Solución No hay ningún medio Conecte un medio de memoria conecta- de memoria. No se visualiza ninguna imagen El medio de memoria Compruebe el me- no contiene ningún dio de memoria. dato Seleccione imá- El tiempo de carga genes de menor Algunas imáge- de las imágenes de...
Anexo Datos técnicos General Entrada de alimentación de 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,3 A Máx corriente Salida de alimentación de 5 V DC / 2,0 A corriente Consumo de potencia < 5,0 W 265,5 x 215 x 22,5 mm Dimensiones (L x B x H) (sin soporte) Peso...
Ajustes de fábrica Información de ayuda Si tiene que hacer alguna reclamación sobre un producto defectuoso, diríjase a su proveedor o a su distribuidor de productos Hama: Línea directa de soporte – Asesoramiento sobre productos Hama (alemán / inglés): Tel. +49 (0) 9091 / 502 – 115 Fax.