Camascopio basado en tarjeta de memoria (74 páginas)
Resumen de contenidos para Panasonic Povcam AG-MDC20G
Página 1
Operating Instructions/Bedienungsanleitung/Mode d’emploi/ Istruzioni per l’uso/Instrucciones de funcionamiento/ 取扱説明書 Compact Camera Head/Kompakter Kamerakopf/ Tête de caméra compacte/Testa camera compatta/ Cabezal de cámara compacto/ コンパクトカメラヘッド AG-MDC20G Model No. 保証書付き Before operating this product, please read the instructions carefully and save this manual for future use.
Página 2
Hrvatski Suomi Magyar Português http://pro-av.panasonic.net/en/manual/index.html DVQX1268 (ENG)
Información para su seguridad ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, de descarga eléctrica, o de daño del producto, ≥ No exponga esta unidad a la lluvia, humedad, goteo o salpicaduras. ≥ No ubique los objetos llenos con líquido, como floreros, sobre esta unidad. ≥...
Página 47
Fabricado por: Panasonic Corporation, Osaka, Japón Nombre y dirección del importador conforme a las normas de la UE: Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre...
Página 48
Este cabezal de cámara ha sido diseñado para ser usado sólo con el grabador portátil de tarjetas de memoria AG-MDR25. No se puede conectar a ningún otro aparato que no sea el AG-MDR25. ≥ Consulte las Instrucciones de funcionamiento del grabador portátil de tarjetas de memoria AG-MDR25 y el folleto suministrado con ella para información sobre cómo usar el cabezal de cámara y la grabadora.
Conexión a la grabadora específica AG-MDR25 ≥ Utilice siempre un cable opcional para cabezal de cámara Panasonic (AG-C20003G (3 m (118-1/8 q)), AG-C20020G (20 m (787-3/8 q)): opcional). Si usa la unidad en la playa o en cualquier lugar que tenga arena o polvo, tenga cuidado para que estas sustancias no entren en la unidad ni en sus terminales.
Cuidados relacionados con los rayos láser ≥ El sensor de imagen se puede dañar si se expone a la luz de un rayo láser. Cuando use la unidad en lugares donde se emplean equipos que irradian rayos láser, tenga cuidado para evitar que el rayo láser se dirija directamente al objetivo. Utilice esta unidad a al menos 30 cm de las paredes circundantes.
Descripción de las partes 1 Objetivo 2 Micrófono incorporado 3 Entrada de aire 4 Conector de cable opcional para cabezal de cámara 5 Salida de aire 6 Agujero de montaje de trípode ≥ Hay orificios del soporte para trípode que son compatibles con los tornillos 1/4-20UNC. Use el tamaño que coincida con el diámetro del tornillo de fijación del trípode.
∫ Licencias ≥ “AVCHD”, “AVCHD Progressive” y el logotipo de “AVCHD Progressive” son marcas comerciales de Panasonic Corporation y Sony Corporation. ≥ Dolby, Dolby Audio y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. ≥ Los términos HDMI y HDMI High-Definition Multimedia Interface, y el Logotipo HDMI son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing Administrator, Inc.
Página 53
(formato PDF) del grabador portátil de tarjetas de memoria AG-MDR25. Durante por lo menos tres (3) años a partir de la entrega de los productos, Panasonic proporcionará a cualquier persona que la contacte a la información de contacto mencionada más abajo, por un cargo no mayor al de la distribución física del código fuente, una copia legible por máquina del código fuente...
Lentes: General Lente del estabilizador óptico de imagen, zoom óptico motorizado 20k (Cuando se conecta al AG-MDR25) Valor F (longitud focal) Tensión de entrada: F1.8 a F3.6 (f=4,08 mm a 81,6 mm) CC 9 V [5/32 q a 3-7/32 q] (unidad: suministrada por el AG-MDR25) Conversión de 35 mm Consumo de corriente:...
Página 56
Velocidad de obturación lenta: Los símbolos en este producto representan lo Cuando [SYSTEM FREQ] = [59.94Hz] siguiente: ≥ Modo 59.94i/59.94p; 1/2, 1/4, 1/8, 1/15, 1/30 seg. ≥ Modo 29.97p; 1/2, 1/4, 1/8, 1/15 seg. ≥ Modo 23.98p; Eliminación de Aparatos Viejos 1/2, 1/3, 1/6, 1/12 seg.