Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 112

Enlaces rápidos

G EBR AUCH S A NL EIT UN G
ARTROMOT®-K1
DE ·
GEBRAUCHSANLEITUNG
GB ·
OPERATING INSTRUCTIONS
FR
·
MODE D´EMPLOI
ES
·
MODO DE EMPLEO
IT
·
ISTRUZIONI PER L´USO
NL
·
GEBRUIKSAANWIJZING
ORMBS-12006_Artromot_K1_Comfort_2012_rz.indb 1
18.05.12 17:27
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DJO Global ARTROMOT-K1

  • Página 1 G EBR AUCH S A NL EIT UN G ARTROMOT®-K1 DE · GEBRAUCHSANLEITUNG GB · OPERATING INSTRUCTIONS · MODE D´EMPLOI · MODO DE EMPLEO · ISTRUZIONI PER L´USO · GEBRUIKSAANWIJZING ORMBS-12006_Artromot_K1_Comfort_2012_rz.indb 1 18.05.12 17:27...
  • Página 2 Diese Seite ausklappen Fold out this page Déplier cette page Desplegar esta página Aprire questa pagina Deze bladzijden uitvouwen ORMBS-12006_Artromot_K1_Comfort_2012_rz.indb 2 18.05.12 17:27...
  • Página 39 ORMBS-12006_Artromot_K1_Comfort_2012_rz.indb 35 18.05.12 17:27...
  • Página 75 ORMBS-12006_Artromot_K1_Comfort_2012_rz.indb 71 18.05.12 17:27...
  • Página 111 ORMBS-12006_Artromot_K1_Comfort_2012_rz.indb 107 18.05.12 17:27...
  • Página 112 Contenido Descripción del aparato ARTROMOT®-K1 Cuardo sinóptico de los pictogramas ARTROMOT®-K1 Illustraciónes para el ajuste de ARTROMOT®-K1 VIII 1. Informaciones sobre el uso de la tablilla de movilización 1.1 Posibilidades de uso 1.2 Metas de la cinesiterapia 1.3 Indications 1.4 Contraindicaciones 2.
  • Página 113: Informaciones Sobre El Uso De La Tablilla De Movilización

    1. Informaciones sobre el uso de la tablilla de movilización 1.1 Posibilidades de uso 1.3 Indications El aparato ARTROMOT®-K1 es una tablilla La tablilla de movilización es adecuada de movilización motorizada que permite para el tratamiento terapéutico de las más un movimiento pasivo continuo frecuentes lesiones de las articulaciones de (Continuous Passive Motion = CPM) de las...
  • Página 114: Descripción Del Aparato Artromot®-K1

    2. Descripción del aparato ARTROMOT®-K1 La tablilla de movilización motorizada altura de la bandeja de apoyo de la posibilita realizar movimientos de exten- pantorrillaa sión y flexión en la articulación de la rodilla 8. Tornillos de fijación para el ajuste de de -10°/0°/120°, y en la articulación de la la longitud de la pantorrilla (longitud cadera de 0°/7°/115°.
  • Página 115: Explicación De La Unidad De Programación

    2.2 Explicación de la unidad de programación 2.2.1 Unidad de programación en el modo de servicio normal Tarjeta chip del paciente¹ Ángulo actual de la tablilla de movilización Programa de terapia Ind. del tiempo de programado la terapia Valor de extensión Valor de flexión preogramado programado...
  • Página 116: Unidad De Programación En El Modo De Selección De Menús

    2.2.2 Unidad de programación en el modo de selección de menús Nivel actual del MENÚ Ángulo actual de la tablilla de movilisación Valor de extensiòn Valor de flexión programado programado Parámetros disponibles y sus respectivas teclas 2.2.3 Unidad de programación en el modo de programación Estado actual Función de la función...
  • Página 117: Explicación De Los Pictogramas

    2.3 Explicación de los pictogramas Véase también el cuadro sinóptico de pictogramas en la pág. V / VI ! Programas estándar: Programas Comfort Extensión Estiramiento “Extensión” (extensión de la rodilla) Flexión Estiramiento “Flexión” (flexión de la rodilla) Velocidad Programa de workout Programa de calentamiento Programa Comfort...
  • Página 118: Explicación De Símbolos (Conexiones Y Placa Indicadora De Tipo)

    2.4 Explicación de símbolos (conexiones y placa indicadora de tipo) Corriente alterna Con número de serie < 20.000: dispositivo de la clase de protección I. ¡Es necesario conectar el dispositivo médico a un sistema con puesta a tierra! Con número de serie > 20.000: dispositivo de la clase de protección II.
  • Página 119 IP21 La clasificación IP indica el grado de protección y, por tanto, la aptitud del dispositivo para el uso bajo diferentes condiciones ambientales. IP21 significa: 2 es el grado de protección para protección contra contacto y cuerpos extraños El número 2 significa: −...
  • Página 120: Indicaciones De Seguridad

    3. Indicaciones de seguridad Explicación Indicaciones de seguridad Es sumamente importante que lea las Peligro! indicaciones de seguridad antes de la puesta en marcha de la tablilla de movili- Peligro de explosión – zación. Las indicaciones de seguridad El aparato ARTROMOT®-K1 no ha están marcadas de la siguiente manera: sido concebido para el uso en zonas potencialmente explosivas de salas de...
  • Página 121 DJO Global. Para eso se tienen que controlar los − Asegúrese de que ninguna clase de siguientes ajustes y posicionamientos: objeto (como mantas, almohadas, 1.
  • Página 122 Una persona autorizada corrientes de fuga. En caso de duda es aquella que haya recibido una diríjase a la empresa DJO Global. formación correspondiente por parte − Para la alimentación de corriente del de un experto formado y encargado aparato no se debe utilizar ningún...
  • Página 123 Precaución! Evitar huellas de presión o de roce – Preste atención en el caso de pacientes adiposos, especialmente en el caso de personas muy grandes o muy pequeñas, de evitar que se produzcan huellas de presión o de roce. Eventualmente debe colocar la pierna del paciente ligera- mente en posición de abducción.
  • Página 124: Ajustar El Aparato

    4. Ajustar el aparato Nota: ¡Por favor despliegue las páginas III ARTROMOT®-K1 y VIII para una mejor aclaración de cada con tarjeta chip de paciente uno de los pasos! 4.1 Conexión del aparato, Ajuste inicial en caso de un paciente nuevo control de funcionamiento Introduzca la tarjeta chip original del...
  • Página 125: Conexión Del Aparato De Estimulación Muscular Externo ¹

    (4). aparato ARTROMOT®-K1. El cable de conexión se tiene que adquirir por separado de la empresa DJO Global. Precaución! 1. Enchufe el conector de jack en el Deterioro del aparato – aparato de estimulación muscular Por favor no intente jalar la pieza más...
  • Página 126: Adaptar Las Bandejas De Apoyo

    4.4 Adaptar las bandejas Precaución! de apoyo Deterioro del aparato – Cubra las bandejas de apoyo con toallas de papel de un solo uso cuando 1. Desplace las bandejas de apoyo utilice el aparato ARTROMOT®-K1 (1, 6 y 11) más o menos a la posición que directamente después de una operación es de esperar antes de que el paciente del paciente.
  • Página 127: Ajustar Los Valores De Tratamiento

    5. Ajustar los valores de tratamiento En cuanto usted seleccione un pará- Advertencia! metro pulsando la respectiva tecla de parámetros: Peligro para el paciente – − el respectivo símbolo es mostrado en Antes de empezar el tratamiento se tamaño grande en el display tiene que efectuar una prueba de funcionamiento durante varios ciclos −...
  • Página 128: Programar Las Versiones Estándar Artromot®-K1

    Nota! 5.2 Programar las versiones estándar ARTROMOT®-K1 − Una descripción de los parámetros se encuentra en las secciones 5.3 y 5.5. − Usted puede dejarse mostrar los La programación de cada uno de los parámetros ajustados pulsando ajustes del aparato ARTROMOT®-K1 la respectiva tecla de parámetros.
  • Página 129: Informaciones Acerca De Los Valores De Tratamiento De Las Versiones Estándar

    Nota! NIVEL 1: − Durante el ajuste de los valores n Extensión para la extensión y flexión, el aparato se desplaza al margen ajustado. De − Máxima extensión de la rodilla: esta manera se pueden registrar los -10 grados grados de movimiento indoloro de la −...
  • Página 130 basta una ligera resistencia para activar NIVEL 2: la conmutación, en el nivel 25 ya se requiere una enorme resistencia. Ajuste estándar: nivel 25 n Pausa “Extensión” La pausa se realiza en el punto seleccionado como punto de transición Precaución! de la extensión a la flexión (valor de extensión ajustado).
  • Página 131: Programar Las Versiones Artromot®-K1 Comfort

    − Pausa “Flexión”: Todas las funciones especiales están des- activadas en el ajuste estándar del aparato. − Temporizador: servicio continuo Los siguientes valores de tratamiento, ajustes e indicaciones se pueden − Inversión de carga: entrar o llamar a través de la unidadde −...
  • Página 132: Información Sobre Los Programas De Las Versiones Comfort

    hacia atrás en dirección de la flexión, re- torna luego muy lentamente al valor de MENU extensión programado (indicación <=) e LEVEL 5: intenta después – aЬn más lentamente − Ajuste de transporte – alcanzar 5° por encima de este valor (indicación <<).
  • Página 133 La función especial “Estiramiento movimiento de la articulación cada Flexión” no se puede activar al mismo vez por 1° en cada ciclo hasta que se tiempo que la función especial “Estira- alcance el valor medio. miento Extensión”. Una vez terminado el programa, la tablilla se desconecta automática- Nota! mente.
  • Página 134 10° es repetido a velocidad reducida un Esto provoca que la tablilla cambie total de 5 veces. automáticamente al siguiente ajuste estándar: Al término de este ciclo de movimiento, − Extensión: como programada por la tablilla se desplaza nuevamente hacia el valor de flexión programado como usted valor máximo para luego empezar un...
  • Página 135 − Extensión 25° n Tiempo de terapia total − Flexión: 35° Versiones ARTROMOT®-K1 sin tarjeta chip − Velocidad: 50 % El tiempo de terapia total indica el total − Calentamiento: desactivado de horas de servicio del aparato. Si el − Pausa “Extensión”: aparato es utilizado exclusivamente por un solo paciente, este valor corresponde −...
  • Página 136: Mantenimiento Y Conservación

    6. Mantenimiento y conservación 6.1 Conservación del aparato Precaución! Deterioro del aparato – − Los plásticos utilizados no son Advertencia! resistentes a los ácidos minerales, al ácido fórmico, al fenol, al cresol, Peligro de choque eléctrico – a los oxidantes ni a fuertes ácidos Siempre extraiga el enchufe de red de orgánicos e inorgánicos con un la respectiva caja de enchufe antes de...
  • Página 137: Transporte

    práctica están en condiciones de efectuar 6.3. Transporte esta clase de controles, deben efectuar los controles. Con respecto a la actividad de control, estas personas no deben actuar Para transportar el aparato por orden de alguien, es decir tienen que ARTROMOT®-K1 usted tiene que realizar ser jerárquicamente independientes.
  • Página 138: Indicaciones Respecto Al Medio Ambiente

    6 años. clasificar, sino que se tiene que eliminar por separado. Por favor póngase en contacto con la empresa DJO Global para adquirir información acerca de cómo eliminar su aparato adecuadamente. 8. Datos técnicos Modelo: ARTROMOT®-K1...
  • Página 139 Márgenes de ajuste (mín./máx.) Margen de ajuste del fémur: aprox. 31 – 49 cm Margen de ajuste de la pantorrilla: aprox. 25 – 57 cm Exactitud de los valores medidos Goniómetro en el margen de medida: de -10° a +120° Exactitud: +/- 5°...
  • Página 140: Iec 60601-1-2:2007 Y Iec 60601-1-11:2010

    9. IEC 60601-1-2:2007 y IEC 60601-1-11:2010 El aparato ARTROMOT®-K1 classic está En caso de que detecte un daño o un sujeto a medidas de precaución especiales defecto de funcionamiento que pueda en lo referente a la compatibilidad elec- poner en peligro la seguridad del paciente tromagnética (CEM).
  • Página 141: Resistencia A Las Perturbaciones Electromagnéticas

    9.2 Resistencia a las perturbaciones electromagnéticas Directrices y declaración del fabricante – Inmunidad electromagnética La tablilla de movilización ARTROMOT®-K1 ha sido concebida para el uso en un entorno electromagnético como el que se describe más abajo. El cliente o el usuario de la tablilla ARTROMOT®-K1 debe cerciorarse de que ésta sea utilizada en un entorno de ese tipo.
  • Página 142 Directrices y declaración del fabricante – Inmunidad electromagnética La tablilla de movilización ARTROMOT®-K1 ha sido concebida para el uso en el entorno electromagnético descrito más abajo. El cliente o el usuario de la tablilla ARTROMOT®-K1 debe cerciorarse de que ésta sea utilizada en un entorno de ese tipo. Pruebas de Nivel de Nivel de...
  • Página 143: Distancias De Protección Recomendadas

    9.3 Distancias de protección recomendadas Distancias de protección recomendadas entre aparatos de tele- comunicación AF portátiles y móviles y la tablilla de movilización ARTROMOT®-K1 La tablilla de movilización ARTROMOT®-K1 ha sido diseñada para el funcionamiento en un entorno electromagnético, en el cual las magnitudes perturbadores AF están controladas. El cliente o usuario de ARTROMOT®-K1 puede contribuir a evitar perturbaciones electro- magnéticas respetando la distancia mínima entre aparatos de telecomunicación AF portá- tiles y móviles (emisores) y la tablilla de movilización ARTROMOT®-K1, la cual depende de...
  • Página 144: Contacto

    Nosotros con gusto le ayudaremos. ARTROMOT® International: Por favor, póngase en contacto con su distribuidor local, con el establecimiento principal de DJO Global en EE.UU., con el establecimiento principal de DJO Global International en Inglaterra o directamente con DJO Global en Alemania.
  • Página 145: Servicio Técnico

    − Cantidad − Número de serie del aparato Note! Sólo personal técnico debidamente au- torizado debe realizar las reparaciones. La empresa DJO Global le ofrece cursil- los de formación en todo lo referente al servicio técnico. ORMBS-12006_Artromot_K1_Comfort_2012_rz.indb 141 18.05.12 17:27...
  • Página 146: Declaración De Conformidad

    Declaración de conformidad Según las disposiciones de la Directiva comunitaria relativa a productos sanitarios 93/42/CEE del 14.06.1993 para productos sanitarios, la empresa ORMED GmbH Merzhauser Strasse 112 D-79100 Freiburg (Alemania) declara que los productos de la línea de productos ARTROMOT® (según anexo) cumple la Directiva 93/42/CEE del 14.06.1993, anexo II, así...
  • Página 147 ORMBS-12006_Artromot_K1_Comfort_2012_rz.indb 143 18.05.12 17:27...
  • Página 183 ORMBS-12006_Artromot_K1_Comfort_2012_rz.indb 179 18.05.12 17:27...
  • Página 219 ORMBS-12006_Artromot_K1_Comfort_2012_rz.indb 215 18.05.12 17:27...
  • Página 220 ORMBS-12006_Artromot_K1_Comfort_2012_rz.indb 216 18.05.12 17:27...
  • Página 223 ORMBS-12006_Artromot_K1_Comfort_2012_rz.indb 7 18.05.12 17:27...
  • Página 225 Diese Seite ausklappen Fold out this page Déplier cette page Desplegar esta página Aprire questa pagina Deze bladzijden uitvouwen ORMBS-12006_Artromot_K1_Comfort_2012_rz.indb 9 18.05.12 17:27...

Tabla de contenido