Parkside PADM 1250 A1 Traduccion Del Manual De Instrucciones Originale página 40

Cepilladora estacionaria
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 140
FR
BE
22 Petite vis
C
23 Table de rabotage
C
24 Griffes anti-rebond
C
25 Recouvrement de la lame de rabot
D
E
26 Graduation, butée parallèle
E
27 Écrou à poignée en étoile
F
28 Vis à poignée en étoile
H
29 Support, tige de poussée
H
30 Support, cordon d'alimentation
I
31 Graduation, raboteuse
J
32 Vis hexagonale
J
33 Rail
J
34 Lame de rabot
J
35 Vis de réglage
J
36 Arbre porte-lames
Caractéristiques
techniques
Dégauchisseuse
et raboteuse .......... PADM 1250 A1
Tension d'entrée nominale
U ............................... 230 V~ ; 50 Hz
Puissance absorbée P ................ 1250 W
Vitesse de ralenti de l'arbre porte-lames
n
.......................................8500 min
0
Poids m ........................................ 21 kg
Largeur de rabotage ........... max. 204 mm
Enlèvement de copeaux max. .......... 2 mm
Valeur de vibration
) .............. < 2,5 m/s
(a
h
Raboteuse
Hauteur/largeur de passage .. 120/204
mm
Vitesse d'avance ..................6,3 m/min
Type de protection ............................IPX0
Niveau de pression acoustique
) .................. 90,0 dB(A) ; K
(L
pA
Niveau de puissance acoustique (L
mesuré ............. 97,5 dB(A) ; K
Dégauchisseuse
Niveau de pression acoustique
) .................. 98,8 dB(A) ; K
(L
pA
Niveau de puissance acoustique (L
mesuré ........... 107,2 dB(A) ; K
40
-1
 ; K= 1,5 m/s
2
2
= 3 dB
pA
)
WA
= 3 dB
WA
= 3 dB
pA
)
WA
= 3 dB
WA
Les valeurs sonores et de vibration ont
été déterminées selon les normes et régle-
mentations citées dans la déclaration de
conformité.
La valeur d'émission des vibrations a été
calculée selon une méthode d'essai stan-
dardisée et peut être utilisée comme moyen
de comparaison entre un outil électrique et
un autre.
La valeur d'émission des vibrations indi-
quée peut aussi être utilisée comme moyen
d'estimation de l'exposition.
Avertissement : La valeur d'émis-
sion des vibrations peut être diffé-
rente de la valeur indiquée au cours de la
réelle utilisation de l'outil électrique, indé-
pendamment de la façon et de la manière
dont l'outil électrique est utilisé.
Essayez de maintenir aussi faible que pos-
sible la contrainte que constituent les vibra-
tions. Mesures à titre d'exemple pour ré-
duire la contrainte que constituent les
vibrations : limiter le temps de travail. Il
faut à ce titre tenir compte de toutes les
parties du cycle d'exploitation (par
exemple les temps au cours desquels l'outil
électrique est éteint, et ceux au cours des-
quels il est certes allumé, mais fonctionne
hors charge).
Consignes de sécurité
ATTENTION !
Lors de l'utilisation d'outils élec-
triques, les mesures de sécurité fon-
damentales suivantes doivent être
observées pour la protection contre
l'électrocution, le risque de blessure
et le risque d'incendie.
Lisez toutes ces instructions avant
d'utiliser cet outil électrique, et
conservez bien les consignes de
sécurité.
loading

Este manual también es adecuado para:

401289 2110