Página 1
CEPILLO ELÉCTRICO DE CARPINTERO / PIALLA ELETTRICA PEH 30 A1 CEPILLO ELÉCTRICO DE CARPINTERO PIALLA ELETTRICA Instrucciones de utilización y de seguridad Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Traducción del manual de instrucciones original Traduzione delle istruzioni d’uso originali PLAINA ELÉCTRICA...
Página 2
Antes de empezar a leer abra las dos páginas que contienen las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire le due pagine con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
Índice Introducción Uso previsto ............................. Página Componentes ..........................Página Volumen de suministro ........................Página Datos técnicos ..........................Página Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas 1. Seguridad en el lugar de trabajo ....................Página 2. Seguridad eléctrica ........................Página 3. Seguridad de las personas ......................Página 4.
Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas de trabajo mal iluminados pueden provocar extensión adecuada para su empleo en exterio- accidentes. res disminuye el riesgo de descarga eléctrica. f) Si es inevitable usar esta herramienta No utilice el aparato en áreas potencialmente explosivas en eléctrica en un entorno húmedo, utilice las que haya líquidos, gases o...
Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas f) Mantenga las herramientas de corte ropa y guantes alejados de las partes móviles. La ropa floja, las joyas o el pelo lar- afiladas y limpias. Las herramientas de go pueden engancharse en las piezas móviles. corte con filos cortantes conservadas cuidado- samente se enganchan menos y son más g) Si los dispositivos de aspiración y re-...
Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas Nunca cepille sobre objetos metálicos, Siempre sujete con firmeza el aparato esto daña la cuchilla o el eje de las cuchillas mientras trabaja. Procure mantenerse en Sujete la pieza de trabajo. Utilice dispo- una postura firme y segura.
EN 55014-1/A1:2009 EN 55014-2/A2:2008 EN 61000-3-2/A2:2009 EN 61000-3-3:2008 Tipo / Designación de la máquina: Cepillo eléctrico de carpintero PEH 30 A1 Date of manufacture (DOM): 11–2012 Número de serie: IAN 79192 Bochum, 30.11.2012 Semi Uguzlu - Responsable de calidad - Queda reservado el derecho a realizar modifica-...
Página 15
Indice Introduzione Uso corretto ............................. Pagina 16 Dotazione ............................Pagina 16 Volume di consegna ........................Pagina 17 Dati tecnici ............................Pagina 17 Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici 1. Sicurezza dell’area di lavoro ....................Pagina 17 2. Sicurezza elettrica ........................Pagina 18 3.
Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici Non lavorare con l’apparec- umido, fare uso di un interruttore differenziale, circostanza che riduce il chio in un’atmosfera dove si rischio di una scossa elettrica. trovino liquidi infiammabili, esplosiva, gas e polveri. Gli utensili elettrici generano scintille che possono infiammare la 3.
Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici gioielli o capelli lunghi possono essere trasci- f) Mantenere gli utensili di taglio affilati nati da parti in movimento. e puliti. Utensili di taglio curati con attenzione e fornitidi bordi taglienti si incastrano meno g) Quando vengono montati dispositivi frequentemente e sono semplici da guidare di aspirazione e di cattura della pol-...
Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici Non esegua mai la piallatura su og- Non faccia mai uso dell’apparecchiatu- getti in metallo. La lama della pialla / l’albe- ra al di fuori dell’ambito d’uso previsto ro portalama altrimenti viene danneggiata. e solo se dotata di componenti/ acces- Fissi il materiale di lavorazione.
Tipo / Denominazione dell’apparecchio: utensili elettrici usati devono essere raccolti separa- Pialla elettrica PEH 30 A1 tamente e riciclati in maniera compatibile con l’ambiente. Date of manufacture (DOM): 11–2012 Numero di serie: IAN 79192 Informazioni sulle possibilità...
Página 25
Índice Introdução Utilização correcta.......................... Página 26 Equipamento ........................... Página 26 Material fornecido .......................... Página 27 Dados técnicos ..........................Página 27 Indicações de segurança gerais para ferramentas eléctricas 1. Segurança no local de trabalho ....................Página 27 2. Segurança eléctrica ........................Página 28 3.
Indicações de segurança gerais para ferramentas eléctricas de avaria. A utilização de um disjuntor de cor- líquidos, gases ou poeiras inflamáveis. As ferramentas eléctricas produzem faíscas rente de avaria reduz o risco de choque eléctrico. que podem inflamar as poeiras ou os vapores. Não deixe que crianças ou 3.
Indicações de segurança gerais para ferramentas eléctricas com menor regularidade e podem ser utiliza- g) Quando montar dispositivos de aspira- das mais facilmente. ção ou recolha de poeiras, certifique-se g) Utilize a ferramenta eléctrica, acessó- de que estes estão bem ligados e são utilizados correctamente.
Indicações de segurança gerais para … / Colocação em funcionamento Fixe a peça de trabalho. Utilize dispositi- O aparelho deve estar sempre limpo, vos de fixação / torno de bancada para fixar a seco e sem óleo nem lubrificantes. peça de trabalho. Assim esta está mais segura do que na sua mão.
Colocação em funcionamento Insira o tubo flexível de um dispositivo de aspiração Desligar: Solte o interruptor LIGAR / DESLIGAR de pó, por ex. o aspirador de poeiras da oficina, no dispositivo de expulsão de aparas , ou, Nota: Por motivos de segurança, o interruptor caso se aplique no redutor LIGAR / DESLIGAR não pode ser bloqueado.
Colocação em funcionamento Para tal, coloque a plaina com a ranhura em V INDICAÇÃO IMPORTANTE: sobre a aresta da peça de trabalho e conduza- Não desapertar os dois parafusos sextavados inte- -a ao longo desta. riores. Estes destinam-se à regulação da altura do eixo de corte.
EN 60745-2-14:2009 EN 55014-1/A1:2009 EN 55014-2/A2:2008 EN 61000-3-2/A2:2009 EN 61000-3-3:2008 Designação do tipo / Máquina: Plaina eléctrica PEH 30 A1 Date of manufacture (DOM): 11–2012 Número de série: IAN 79192 Bochum, 30.11.2012 Semi Uguzlu - Gestor de qualidade - Ressalvam-se as alterações técnicas no sentido de um aperfeiçoamento contínuo.
Página 35
Table of contents Introduction Proper use ............................Page 36 Features and equipment ........................Page 36 Included items .............................Page 37 Technical data .............................Page 37 General safety advice for electrical power tools 1. Workplace safety ...........................Page 37 2. Electrical safety ..........................Page 37 3. Personal safety ..........................Page 38 4.
Included items Note: If you wish to make an accurate assessment of the vibration loads experienced during a particular 1 Electric planer PEH 30 A1 period of working, you should also take into account 1 Guide fence the intervening periods of time when the device is 1 Rebate depth stop switched off...
General safety advice for electrical power tools protective equipment such as ear protection, be modified in any way. Do not use dust mask or work gloves, depending on the an adapter plug with devices fitted with a protective earth. Unmodified type of electric tool and its application, reduc- plugs and matching sockets reduce the risk of es the risk of injuries.
General safety advice for electrical power tools Safety advice relating the device, change accessories or when specifically to power the device is put away. This precaution is planers intended to prevent you from unintentionally starting the device. d) When not in use always ensure that Wait until the blade shaft has com- electrical power tools are kept out of...
Preparing for use Push the planing debris removal port into the sole . Moving forward at too great a rate the device. results in a poorer surface quality and can lead Lock the planing debris removal port to blocking of the planing debris removal port. turning it into the “Lock”...
Preparing for use / Maintenance and cleaning / Service centre / Warranty The planer blade has two cutting edges and it Put the belt cover back into position and can be fitted either way around. fasten it into place with the screws Replace the planer blade when both cutting edges are blunt.
Warranty / Disposal the event of a warranty claim, please make Do not dispose of electrical power contact by telephone with our Service De- tools with the household rubbish! partment. Only in this way can a post-free In accordance with European Directive 2002 / 96 / EC despatch for your goods be assured.
EN 60745-2-14:2009 EN 55014-1/A1:2009 EN 55014-2/A2:2008 EN 61000-3-2/A2:2009 EN 61000-3-3:2008 Type / Device description: Electric planer PEH 30 A1 Date of manufacture (DOM): 11–2012 Serial number: IAN 79192 Bochum, 30.11.2012 Semi Uguzlu - Quality Manager - We reserve the right to make technical modifica- tions in the course of further development.
Página 45
Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch .......................Seite 46 Ausstattung ............................Seite 46 Lieferumfang ............................Seite 47 Technische Daten ..........................Seite 47 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 1. Arbeitsplatz-Sicherheit ........................Seite 47 2. Elektrische Sicherheit ........................Seite 48 3. Sicherheit von Personen .........................Seite 48 4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs ..............Seite 49 5.
Auf Unversehrtheit von Gerät, Volt (Wechselspannung) Netzkabel und Netzstecker achten! Entsorgen Sie Verpackung und Gerät Watt (Wirkleistung) umweltgerecht! Elektrohobel PEH 30 A1 Hersteller keine Haftung. Nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt. Einleitung Ausstattung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Einschaltsperre ein hochwertiges Produkt entschieden.
Wert liegen. Die Schwingungsbela- stung könnte unterschätzt werden, wenn das Elektro- Lieferumfang werkzeug regelmäßig in solcher Weise verwendet wird. 1 Elektrohobel PEH 30 A1 1 Parallelanschlag Hinweis: Für eine genaue Abschätzung der 1 Falztiefenanschlag Schwingungsbelastung während eines bestimmten 1 Innensechskantschlüssel Arbeitszeitraumes sollten auch die Zeiten berück-...
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 3. Sicherheit von Personen Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benut- a) Seien Sie stets aufmerksam, achten Sie zung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle darauf, was Sie tun und gehen Sie mit über das Gerät verlieren.
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge vergewissern Sie sich, dass diese an- entsprechend diesen Anweisungen. geschlossen sind und richtig verwendet Berücksichtigen Sie dabei die Arbeits- werden. Die Verwendung einer Staubabsau- bedingungen und die auszuführende gung kann Gefährdungen durch Staub verringern. Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge / Inbetriebnahme explosiv sein. Tragen Sie eine Staubschutz- der Kontrolle sowie schweren Verletzungen maske und verwenden Sie eine geeignete führen. Staub- / Späneabsaugung. Manche Stäube Halten Sie das Elektrowerkzeug nur an den gelten als krebserregend. isolierten Griffflächen, da die Messerwelle das eigene Netzkabel treffen kann.
Inbetriebnahme Staub / Späne absaugen Hobelvorgang (siehe Abb. A) VORSICHT! RÜCKSCHLAGGEFAHR! Führen Sie das Gerät nur eingeschaltet gegen VERLETZUNGSGEFAHR! Ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Steck- das Werkstück. dose, bevor Sie Arbeiten am Gerät durchführen. Stellen Sie die gewünschte Spantiefe ein. Schalten Sie das Gerät ein.
Inbetriebnahme / Wartung und Reinigung Stellen Sie die gewünschte Falztiefe mit dem 4. Führen Sie die Montage mit gedrehtem oder neuem Falztiefenanschlag ein. Hobelmesser in umgekehrter Reihenfolge durch. Führen Sie den Hobelvorgang mehrmals durch, 5. Hobelmesser erhalten Sie unter angege- bis die gewünschte Falztiefe erreicht ist.
Service / Garantie / Entsorgung Service Service Deutschland Lassen Sie Ihre Elektro- Tel.: 01805772033 werkzeug von der Servicestelle oder (0,14 EUR / Min. aus dem dt. einer Elektrofachkraft und nur mit Festnetz, Mobilfunk max. Original-Ersatzteilen reparieren. Damit 0,42 EUR / Min.) wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elek- E-Mail: [email protected] trowerkzeuges erhalten bleibt.
EN 60745-1:2009 EN 60745-2-14:2009 EN 55014-1/A1:2009 EN 55014-2/A2:2008 EN 61000-3-2/A2:2009 EN 61000-3-3:2008 Typ / Gerätebezeichnung: Elektrohobel PEH 30 A1 Herstellungsjahr: 11–2012 Seriennummer: IAN 79192 Bochum, 30.11.2012 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterent- wicklung sind vorbehalten.