Bosch KAD Serie Instrucciones De Uso Y De Montaje
Bosch KAD Serie Instrucciones De Uso Y De Montaje

Bosch KAD Serie Instrucciones De Uso Y De Montaje

Ocultar thumbs Ver también para KAD Serie:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

KAD..
es
Instrucciones de uso y de montaje
pt
Instruções de serviço e de montagem
el
Oäçãßåò ÷ñÞóçò êáé ôïðïèÝôçóçò
ru
Ÿc¹pº®ýå÷ ÿo ¯o¸¹a²º å õ®cÿæºa¹aýåå
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch KAD Serie

  • Página 1 KAD.. Instrucciones de uso y de montaje Instruções de serviço e de montagem Oäçãßåò ÷ñÞóçò êáé ôïðïèÝôçóçò Ÿc¹pº®ýå÷ ÿo ¯o¸¹a²º å õ®cÿæºa¹aýåå...
  • Página 2 Índice ....... Indice ....... Ðßíáêáò...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    es Índice Enhorabuena ................Consejos y advertencias de seguridad .
  • Página 4: Enhorabuena

    S La sustitución del cable de conexión Enhorabuena Consejos y a la red eléctrica del aparato, así como cualquier otra reparación advertencias de que fuera necesario efectuar en éste, Con la compra de su nuevo frigorífico sólo podrán ser ejecutadas por americano se ha decidido usted por seguridad técnicos especializados de la marca.
  • Página 5: Consejos Para La Eliminación Del Embalaje Y El Desguace De Los Aparatos Usados

    S Las personas con facultades físicas, ¡Atención! sensoriales o mentales mermadas Consejos para la o que carezcan de los conocimientos Antes de deshacerse de su aparato eliminación del necesarios, sólo podrán manipular usado el aparato bajo vigilancia o con una embalaje y el 1.
  • Página 6: Instalación Y Conexión Del Aparato A Las Redes Eléctrica Y De Agua

    En caso de montar un paramento Ventilación S Retirar los seguros de transporte o un armario por encima del aparato, de las bandejas y baldas de vidrio No cubrir ni obstruir en ningún caso las deberá tenerse en cuenta que debe (tapones de plástico) sólo una vez aberturas de ventilación y aireación en existir un intersticio de 30 mm a fin de...
  • Página 7: Nivelar El Aparato

    ¡Atención! No conectar el aparato en ningún caso a conectores electrónicos para ahorro energético (por ejemplo Ecoboy, Sava Plug, etc.) ni tampoco a rectificadores inversos que transforman la corriente continua en corriente alterna de 230 V (por ejemplo instalaciones de energía solar, redes eléctricas de buques).
  • Página 8: Cotas Y Medidas Del Aparato

    Cotas y medidas del aparato Ángulo de apertura de la puerta...
  • Página 9: Desmontar Las Puertas Y Los Tiradores

    Desmontar las puertas y los tiradores ¡Atención! En caso de que el aparato no cupiera a través de la puerta de la vivienda, El desmontaje de las puertas del se pueden desmontar los tiradores aparato sólo lo deberá realizar un de las puertas del mismo.
  • Página 10: Familiarizándose Con La Unidad

    Familiarizándose con la unidad Las presentes instrucciones de uso son válidas para varios modelos de aparato. Por ello es posible que las ilustraciones muestren detalles y características de equipamiento que no concuerdan con las de su aparato concreto. A Compartimento de congelación 17 Balcón para guardar la mantequilla Fabricador de hielo/ Depósito de los cubitos de hielo...
  • Página 11: Cuadro De Mandos/Pantalla De Visualización

    Cuadro de mandos/Pantalla de visualización El cuadro de mandos y la pantalla de Cada vez que se pulsa un mando visualización se encuentran reunidos se activa la función correspondiente. en una sola pantalla táctil en la puerta del aparato. alarm super alarm super...
  • Página 12: Conectar El Aparato

    Alarma puerta abierta Los alimentos delicados no deberán guardarse a una temperatura superior Conectar el aparato Se activa en caso de que una de las (más calor) a +4 °C puertas del aparato permanezca abierta durante más de un minuto. Conectar el aparato a través de la tecla Compartimento de La alarma acústica se desactiva...
  • Página 13: Enfriamiento Ultrarrápido

    ¡Atención! Congelación Funciones En caso de haberse registrado una temperatura demasiado elevada en ultrarrápida especiales el interior del compartimento frigorífico, se aconseja cocinar los alimentos Para que los alimentos conserven antes de su consumo. En caso de [timer] su valor nutritivo, vitaminas y buen as duda, no deberán consumirse los pecto hay que congelar el centro Con esta función se puede programar...
  • Página 14: Activar La Función [Vacation]

    [eco] [clock] [quick ice] Con la función [eco] conmuta Vd. En la indicación horaria se muestra la Con esta función se puede acelerar el funcionamiento del aparato a la hora actual. Mediante la función [clock] la producción de cubitos. modalidad de ahorro energético. se puede ajustar la hora.
  • Página 15: Modo «Sabbat

    Modo «Sabbat» Compartimento Minibar frigorífico Ajustes en el modo «Sabbat»: (según el modelo concreto) S La señal acústica de aviso Para acceder rápidamente a las bebidas La temperatura del compartimento se desactiva. sin necesidad de abrir la puerta del frigorífico se puede ajustar de +2 °C aparato.
  • Página 16: Compartimento Para La Verdura Con Filtro Humidificador

    Alimentos no adecuados Compartimento Cajones para para guardar en el compartimento fresco: para la verdura con conservación fresca (freshProtectbox) filtro humidificador Frutas y verduras sensibles al frío como por ejemplo cítricos y frutas tropicales, aguacates, papayas, granadillas, (según el modelo concreto) El compartimento de alta humedad berenjenas, pepinos y pimientos, fruta está...
  • Página 17: Posibilidad De Variar La Posición Del Equipo Interior Del Frigorífico

    Estantes de la puerta Posibilidad de variar Compartimento la posición del de congelación equipo interior del La temperatura del compartimento frigorífico de congelación se puede ajustar de -14 °C a 24 °C. Se aconseja ajustar una temperatura Bandejas de -18 °C. El compartimento de congelación es adecuado para - guardar productos ultracongelados.
  • Página 18: Equipamiento Del Compartimento De Congelación

    Calendario de Equipamiento del Congelar alimentos congelación compartimento frescos El plazo de conservación varía en fun ción del tipo del alimento congelado. A de congelación Congelar sólo alimentos frescos y en es una temperatura de -18 °C: trado impecable. Procurar que los S El pescado, el embutido y los platos (no disponible en todos los modelos) alimentos congelados que ya hubiera...
  • Página 19: Descongelar Los Alimentos

    Puntos a tener en cuenta Téngase en cuenta la Descongelar al poner el aparato en calidad del agua potable funcionamiento los alimentos Los materiales empleados en la fabri cación del dispensador de cubitos son El aparato sólo suministra cubitos de Según el tipo y la naturaleza de su uso, inodoros y neutrales al gusto.
  • Página 20: Paro Del Fabricador De Hielo

    Un consejo práctico: Para volver a poner en marcha Retirar el filtro de cartucho el fabricador de hielo: del modo siguiente: El agua suministrada por el dispensador tiene una temperatura S Empujar el interruptor para conexión adecuada para tomarla y desconexión situado detrás de la inmediatamente.
  • Página 21: Especificaciones Técnicas Y Prestaciones

    Especificaciones técnicas y prestaciones Para el filtro modelo: 9000 225 170 En caso de usar el cartucho de Advertencia La concentración de dichas partículas repuesto: 9000 077 104 nocivas en el agua que accede al A pesar de que los ensayos de sistema ha sido reducida, de El presente sistema ha sido verificado laboratorio se han realizado según...
  • Página 22: Consejos Prácticos Para Ahorrar Energía Eléctrica

    Ruidos que se pueden Paro del aparato Consejos prácticos evitar fácilmente En caso de largos períodos para ahorrar energía de inactividad de la unidad: El aparato está colocado en posición desnivelada S Es indispensable interrumpir la eléctrica alimentación de agua al aparato Nivelar el aparato con ayuda de nivel varias horas antes de desconectarlo.
  • Página 23: Limpiar El Filtro Humidificador

    Limpiar el filtro Limpiar el depósito para Iluminación interior humidificador los cubitos de hielo En caso de no extraer cubitos de hielo (según el modelo) durante un tiempo prolongado del dis pensador, éstos pierden parte de su Iluminación interior (LED) volumen, saben «a viejo»...
  • Página 24: Pequeñas Averías De Fácil Solución

    Pequeñas averías de fácil solución Antes de avisar al Servicio de Asistencia Técnica S Compruebe si la avería o fallo que usted ha constatado se encuentra recogida en los siguientes consejos y advertencias. S Ejecute un ciclo de autocomprobación del aparato (véase el aparato «Autocomprobación del aparato»). Tenga presente que los gastos del técnico no quedan cubiertos por las prestaciones del servicio de garantía.
  • Página 25: Dispensador De Agua Y Hielo

    Avería Posible causa Forma de subsanarla El selector de temperatura está ajustado a un valor Ajustar una temperatura más elevada (más calor). La temperatura en el demasiado alto (demasiado frío). Véase al respecto el capítulo «Ajustar la temperatura». interior del compartimento frigorífico o de congelación es demasiado baja (frío).
  • Página 26: Autocomprobación Del Aparato

    Autocomprobación Servicio del aparato de Asistencia Técnica Su aparato dispone de un programa automático de autocomprobación que La dirección y el número de teléfono le muestra las causas de las posibles del Servicio de Asistencia Técnica Ofi averías; éstas sólo pueden ser subsa cial de la marca más próximo a su do nadas por el Servicio de Asistencia micilio los podrá...
  • Página 27 pt Indice Parabéns ................Instruções de segurança e de aviso .
  • Página 28: Parabéns

    S Só devem ser utilizadas peças Parabéns Instruções de originais do fabricante. Só com estas peças o fabricante pode garantir que segurança e de elas satisfazem as exigências de Com a aquisição do seu novo segurança. aviso combinado de frio/congelação, V.
  • Página 29: Determinações Gerais

    Crianças em casa Instruções sobre Instruções de S O aparelho não é um brinquedo reciclagem instalação para crianças! S No caso de aparelhos com fechadura: Guardar a chave x Reciclagem Transporte fora do alcance das crianças! da embalagem Os aparelhos são pesados e têm que Determinações gerais estar seguros durante o transporte A embalagem protege o seu aparelho...
  • Página 30: Instalar E Ligar O Aparelho

    Ligação eléctrica Se a profundidade dos outros móveis/aparelhos de cozinha Instalar e ligar Não utilizar extensões ou distribuidores contíguos ultrapassar 60 cm, o aparelho de corrente. Para a ligação deste têm que ser respeitadas distâncias aparelho, é necessária a instalação laterais mínimas, para se utilizar de uma tomada fixa.
  • Página 31: Medidas Do Aparelho E De Instalação

    Medidas do aparelho e de instalação Ângulo de abertura...
  • Página 32: Desmontar As Portas Do Aparelho E Os Puxadores

    Desmontar as portas do aparelho e os puxadores Atenção! Se o aparelho não passar pela porta da habitação, as portas e os A desmontagem, eventualmente puxadores do aparelho podem necessária, das portas do aparelho ser desaparafusados. só deve ser executada pelos nossos Serviços Técnicos.
  • Página 33: Familiarização Com O Aparelho

    Familiarização com o aparelho Estas instruções de serviço aplicam se a vários modelos. São, por isso, possíveis diferenças nas imagens. A Zona de congelação 18 Abertura de ventilação Preparador de gelo/ Recipiente de cubos de gelo 19 Prateleiras para garrafas * regulável entre -14 °C e -24 °C Abertura de ventilação B Zona de refrigeração...
  • Página 34: Painel De Comandos E De Indicações

    Painel de comandos e de indicações O campo de comando e de indicações Através do toque numa zona de con na porta é formado por uma zona de tactos é activada a função correspon contactos. dente. alarm super alarm super super/ filter change select...
  • Página 35: Ligar O Aparelho

    Zona de congelação Sem perigo para os alimentos congela dos, o sinal acústico e óptico pode ver Ligar o aparelho 1. Premir a tecla «select», até aparecer ificar se: um triângulo no campo de indica S Ao colocar o aparelho em ções Zona de Refrigeração.
  • Página 36: Superrefrigeração

    Superrefrigeração Supercongelação Funções Especiais Com a «super» refrigeração, a zona Os alimentos devem, o mais rapida [timer] de refrigeração arrefece o máximo mente possível, ser congelados até ao possível durante cerca de 6 horas. De seu núcleo. Para que mantenham as Com esta função pode ser regulado pois, é...
  • Página 37: Ligar [Vacation]

    [eco] [clock] [quick ice] Com a função [eco] o aparelho No campo de indicações Tempo são Com esta função pode ser acelerada é comutado para um funcionamento indicadas as horas. Com a função a produção de cubos de gelo. com economia de energia. [clock] podem ser reguladas as horas.
  • Página 38: Modo Sabat

    Modo Sabat Zona de refrigeração Regulações no modo Sabat: (conforme o modelo) S É desligado o sinal de aviso sonoro. Para tiragem rápida de bebidas ou A temperatura da zona de refrigeração similares da zona de refrigeração. é regulável de +2 °C até +8 °C. S A Superrefrigeração e a Super Não é...
  • Página 39: Gaveta De Legumes Com Filtro De Humidade

    Alimentos não indicados Gaveta de legumes Gaveta de frio para o frio intensivo: com filtro de intensivo Fruta e legumes sensíveis ao frio como: Frutos tropicais, abacates, papaias, (freshProtectbox) humidade maracujás, beringelas, pepinos, pimentos e, ainda, fruta para ama (conforme o modelo) A gaveta de humidade está...
  • Página 40: Zona De Congelação

    Prateleira amovível Prateleira ajustável Equipamento da «easy Lift» «easy Lift» zona de congelação (conforme o modelo) (conforme o modelo) (não existente em todos os modelos) Calendário de congelação A prateleira pode ser regulada em altu Pressionar a alavanca para cima, para ra, sem necessidade de ser removida.
  • Página 41: Congelação De Alimentos

    Congelação de Comprar os Dispensador de gelo alimentos alimentos e água ultracongelados Para congelação, deverá utilizar sempre Conforme as necessidades podem alimentos frescos e em perfeito estado. e guardá los ser tirados: Cuidado para que os alimentos a S água fresca, imediatamente congelar não entrem em contactos com os alimentos já...
  • Página 42: Indicações Sobre O Funcionamento Do Preparador De Gelo

    Indicações sobre Tiragem de gelo/água o funcionamento do S Seleccionar a tecla de tiragem de preparador de gelo gelo e de água (água, gelo picado ou cubos de gelo). Quando a zona de congelação atingir S Premir a tecla, até existir no copo a sua temperatura de congelação, ver a quantidade pretendida.
  • Página 43: Substituir O Cartucho Do Filtro

    Substituir o cartucho do filtro Depois de decorridos 6 meses é recordado, através da indicação [filter change] que o cartucho do filtro tem que ser substituído (ver capítulo «Funções Especiais»). Retirar o cartucho do filtro como se indica a seguir: S Aplicar o novo cartucho do filtro.
  • Página 44: Folha Com Especificações E Dados Sobre Capacidades

    Folha com especificações e dados sobre capacidades Para o modelo de filtro: 9000 225 170 Utilizando cartuchos de Nota A concentração das substâncias substituição: 9000 077 104 indicadas e dissolvidas na água, que Embora os testes tenham sido se infiltram no sistema, foi reduzida O modelo foi testado por NSF executados sob as condições standard para um valor inferior ou igual ao valor...
  • Página 45: Como Poupar Energia

    Como poupar Descongelação Limpeza energia Atenção! Zona de congelação Não utilizar quaisquer produtos de S Instalar o aparelho num local seco Graças ao sistema Nofrost totalmente limpeza e solventes com teor abrasivo, e arejado; nem sob a acção directa automático, não há formação de gelo na de cloro ou ácidos.
  • Página 46: Iluminação

    Limpar o recipiente Iluminação de cubos de gelo Se não foram tirados cubos de gelo (dependente do modelo) durante períodos longos, os cubos de gelo já produzidos encolhem, ficam Iluminação (LED) com um sabor insípido e colam se uns aos outros. O seu aparelho está...
  • Página 47: Eliminação De Pequenas Anomalias

    Eliminação de pequenas anomalias Antes de pedir a intervenção dos Serviços Técnicos S Deverá verificar, se você mesmo não poderá eliminar a anomalia, com a ajuda das indicações seguintes. S Auto teste do aparelho (ver capítulo «Auto teste do aparelho»). O cliente terá, sempre que suportar os custos ocasionados pela explicação de funcionamento do aparelho por parte dos Ser viços Técnicos, mesmo durante o período de garantia! Anomalia...
  • Página 48: Dispensador De Água E De Gelo

    Dispensador de água e de gelo Anomalia Causa possível Ajuda Torneira de água fechada. Abrir a torneira da água. Apesar dum longo tempo de funcionamento, não é possível funcionamento, não é possível Alimentação de água está interrompida. Informar o instalador. tirar cubos de gelo.
  • Página 49: Teste Do Aparelho Pelo Próprio Utilizador

    Teste do aparelho Assistência Técnica pelo próprio Na lista telefónica ou no índice de Po utilizador stos de Assistência que acompanha o aparelho, encontrará o Posto de As sistência Técnica da sua zona de re O seu aparelho dispõe de um programa sidência.
  • Página 50 el Ðßíáêáò ðåñéå÷ïìÝíùí...
  • Página 51: Õðïäåßîåéò Áóöáëåßáò Êáé Ðñïåéäïðïéçôéêýò Õðïäåßîåéò

    Óõã÷áñçôÞñéá Õðïäåßîåéò áóöáëåßáò êáé ðñïåéäïðïéçôéêÝò õðïäåßîåéò Ðñïôïý èÝóåôå ôç óõóêåõÞ óå ëåéôïõñãßá Ôå÷íéêÞ áóöÜëåéá Ðñïåéäïðïßçóç ÊáôÜ ôç ÷ñÞóç Êßíäõíïò Ýêñçîçò! Óå ðåñßðôùóç æçìéÜò Êßíäõíïò Ýêñçîçò!
  • Página 52: Õðïäåßîåéò Áðüóõñóçò

    Ðñïåéäïðïßçóç Õðïäåßîåéò áðüóõñóçò x Áðüóõñóç ôçò óõóêåõáóßáò Êßíäõíïò êñõïðáãçìÜôùí Õðïäåßîåéò åãêáôÜóôáóçò ÌåôáöïñÜ Ðñïåéäïðïßçóç Êßíäõíïò ôñáõìáôéóìïý! ÐáéäéÜ óôï íïéêïêõñéü ÃåíéêÝò äéáôÜîåéò Ôüðïò ôïðïèÝôçóçò...
  • Página 53 ÐñïóÝ÷åôå ôç èåñìïêñáóßá êáé ôïí ÔïðïèÝôçóç êáé áåñéóìü ôïõ ÷þñïõ óýíäåóç ôçò Èåñìïêñáóßá äùìáôßïõ óõóêåõÞò ÄÜðåäï Ðñïóï÷Þ! Êáôçãïñßá êëßìáôïò ÅðéôñåðôÞ èåñìïêñáóßá ÷þñïõ +10 ºC Ýùò 32 ºC +16 ºC Ýùò 32 ºC +16 ºC Ýùò 38 ºC +16 ºC Ýùò 43 ºC Áåñéóìüò...
  • Página 54 ÇëåêôñéêÞ óýíäåóç ÅõèõãñÜììéóç ôçò óõóêåõÞò Ðñïåéäïðïßçóç!
  • Página 55 ÄéáóôÜóåéò óõóêåõÞò êáé ôïðïèÝôçóçò Ãùíßá áíïßãìáôïò ðüñôáò...
  • Página 56 Áðïóõíáñìïëüãçóç ôùí ðïñôþí ôçò óõóêåõÞò êáé ôùí ëáâþí Ðñïóï÷Þ!
  • Página 57: Ãíùñßóôå Ôç Óõóêåõþ

    Ãíùñßóôå ôç óõóêåõÞ ° ° ° ° ° ° * ü÷é óå üëá ôá ìïíôÝëá...
  • Página 58 Ðåäßï ÷åéñéóìïý êáé åíäåßîåùí alarm super alarm super super/ filter change select °C °C quick ice timer °F °F vacation quick ice FreshprotectBox alarm off/ clock options °C lock °F IWD off time lock sabbath Vita Fresh Magic Vario ÐëÞêôñï "options" ¸íäåéîç...
  • Página 59: Èýóç Ôçò Óõóêåõþò Óå Ëåéôïõñãßá

    ° ÈÝóç ôçò óõóêåõÞò Ðñïåéäïðïéçôéêü óå ëåéôïõñãßá óÞìá ° ° ° ×þñïò êáôÜøõîçò Ðñïåéäïðïéçôéêü ç÷çôéêü óÞìá ðüñôáò ° Ðñïåéäïðïéçôéêü ç÷çôéêü ° óÞìá èåñìïêñáóßáò ° ° ° Ñýèìéóç èåñìïêñáóßáò ÓõñôÜñéá äéáôÞñçóçò öñåóêÜäáò (freshProtectbox) ×þñïò êáôÜøõîçò ×þñïò óõíôÞñçóçò ° ° °...
  • Página 60 Ðñïóï÷Þ! ÕðåñêáôÜøõîç ÅéäéêÝò ëåéôïõñãßåò [timer] ×þñïò óõíôÞñçóçò Ðñïóï÷Þ! Ðñïóï÷Þ! Åíåñãïðïßçóç ôïõ Õðåñøýîç ÷ñïíïìÝôñïõ [timer] Åíåñãïðïßçóç ôçò õðåñêáôÜøõîçò Åíåñãïðïßçóç ôçò õðåñøýîçò Áðåíåñãïðïßçóç ôçò Áêýñùóç ôçò ëåéôïõñãßáò õðåñêáôÜøõîçò [timer] Õðüäåéîç Õðüäåéîç Áðåíåñãïðïßçóç ôçò õðåñøýîçò...
  • Página 61 [eco] [clock] [quick ice] Åíåñãïðïßçóç êáé Ñýèìéóç þñáò áðåíåñãïðïßçóç ° ° Åíåñãïðïßçóç ôçò ëåéôïõñãßáò [eco] Õðüäåéîç Õðüäåéîç Áðåíåñãïðïßçóç ôçò ëåéôïõñãßáò [eco] [IWD off] [filter change] Ðñïóï÷Þ! Åíåñãïðïßçóç ôçò [vacation] ëåéôïõñãßáò ° Ðñïóï÷Þ! Åíåñãïðïßçóç ôçò ëåéôïõñãßáò [IWD off] Åíåñãïðïßçóç ôçò ëåéôïõñãßáò [vacation] Áðåíåñãïðïßçóç...
  • Página 62 Ôñüðïò ëåéôïõñãßáò ×þñïò óõíôÞñçóçò Ìðáñ Áñãßá ° ° ° Öüñôùóç ôïõ ÷þñïõ ìðáñ ° ×ñÞóç ôïõ ÷þñïõ óõíôÞñçóçò Åíåñãïðïßçóç êáé áðåíåñãïðïßçóç ËÞøç ôùí ðïôþí ÊáôÜ ôçí ôïðïèÝôçóç ôùí ôñïößìùí ðñïóÝîôå: Ñýèìéóç ôçò ìïíÜäáò Õðüäåéîç! èåñìïêñáóßáò ° ° Êßíäõíïò Ýêñçîçò! Ñýèìéóç ôçò ìïíÜäáò èåñìïêñáóßáò...
  • Página 63: Ùöýëéìï Ðåñéå÷Üìåíï

    Ãéá ôç äéáôÞñçóç óôïí ÷þñï äéáôÞñçóçò ×þñïò ëá÷áíéêþí ÓõñôÜñéá öñåóêÜäáò äåí åßíáé ìå ößëôñï õãñáóßáò äéáôÞñçóçò êáôÜëëçëá: öñåóêÜäáò (freshProtectbox) ° ÊáôÜ ôçí áãïñÜ ôñïößìùí ðñïóÝ÷åôå ôá åîÞò: ° ° ° ÙöÝëéìï ðåñéå÷üìåíï F is h a n d M e a + 0 °...
  • Página 64: Ìåôáâëçôþ Äéáìüñöùóç Ôïõ Åóùôåñéêïý ÷Þñïõ

    ÑÜöé ðüñôáò ÌåôáâëçôÞ ×þñïò êáôÜøõîçò äéáìüñöùóç ôïõ åóùôåñéêïý ÷þñïõ ° ° ÑÜöéá ° Õðïäåßîåéò Ñõèìéæüìåíï ñÜöé "easy Lift" Ñõèìéæüìåíï ñÜöé "easy Lift"...
  • Página 65 ×ñüíïò äéáôÞñçóçò ôùí êáôåøõãìÝíùí ôñïößìùí Åîïðëéóìüò ôïõ ÊáôÜøõîç ÷þñïõ êáôÜøõîçò ôñïößìùí ° Çìåñïëüãéï êáôÜøõîçò 6 ìÞíåò 8 ìÞíåò 12 ìÞíåò Áðüäïóç êáôÜøõîçò ÁãïñÜ êáé áðïèÞêåõóç êáôåøõãìÝíùí ôñïößìùí ¸ôóé óõóêåõÜæåôå óùóôÜ: Ðáãïêýóôç ° ÁêáôÜëëçëá ãéá ôç óõóêåõáóßá åßíáé: ÊáôÜëëçëá ãéá ôç óõóêåõáóßá...
  • Página 66: Áðüøõîç Êáôåøõãìýíùí Ôñïößìùí

    ÊáôÜ ôçí áñ÷éêÞ èÝóç óå ÐñïóÝîôå ôçí ðïéüôçôá ëåéôïõñãßá ðñïóÝîôå ôïõ ðüóéìïõ íåñïý Áðüøõîç êáôåøõãìÝíùí ôñïößìùí Õðüäåéîç Õðïäåßîåéò ãéá ôç ëåéôïõñãßá ôïõ ðáñáóêåõáóôÞ ðÜãïõ ËÞøç ðÜãïõ êáé íåñïý ËÞøç ðÜãïõ/íåñïý ËÞøç íåñïý: Ðñïåéäïðïßçóç Ðñïóï÷Þ! ÓõìâïõëÞ:...
  • Página 67: Ößëôñï Íåñïý

    ËÞøç ðÜãïõ: Õðüäåéîç ÁöáéñÝóôå ôç öýóéããá ôïõ ößëôñïõ ùò åîÞò: Ößëôñï íåñïý Ðñïóï÷Þ! Ìç ÷ñçóéìïðïéåßôå ôç óõóêåõÞ óå ìÝñç, üðïõ ç ðïéüôçôá ôïõ íåñïý äåí åßíáé êáëÞ Þ äåí åßíáé åðáñêþò ãíùóôÞ, ÷ùñßò ôçí êáôÜëëçëç áðïëýìáíóç ðñéí êáé ìåôÜ ôï öéëôñÜñéóìá.
  • Página 68 ÖõëëÜäéï óôïé÷åßùí ãéá ôá ôå÷íéêÜ ÷áñáêôçñéóôéêÜ êáé ôçí áðüäïóç Ãéá ößëôñï ìïíôÝëï: 9000 225 170 Õðü ÷ñÞóç ôçò áíôáëëáêôéêÞò Õðüäåéîç öýóéããáò: 9000 077 104 Ôï óýóôçìá åëÝã÷èçêå êáé ðéóôïðïéÞèçêå óôï ìïíôÝëï 9000 225 170 ôçò NSF International ó÷åôéêÜ ìå ôï ANSI/NSF óôÜíôáñ 53 ãéá ôç ìåßùóç êýóôåùí êáé èïëïôÞôùí, êáèþò êáé ó÷åôéêÜ ìå ôï ANSI/NSF óôÜíôáñ...
  • Página 69: Þñïò Óõíôþñçóçò

    Áðüøõîç ¸ôóé ìðïñåßôå íá Èüñõâïé åîïéêïíïìÞóåôå ëåéôïõñãßáò ×þñïò êáôÜøõîçò åíÝñãåéá ÓõíçèéóìÝíïé èüñõâïé ëåéôïõñãßáò ×áìçëüò èüñõâïò ×þñïò óõíôÞñçóçò Èüñõâïò áíáâñáóìïý, ãïõñãïõñßóìáôïò âïýúóìá Âñá÷ýò ìåôáëëéêüò Þ÷ïò ÓâÞóéìï êáé ìáêñï÷ñüíéá èÝóç ôçò óõóêåõÞò Èüñõâïò ðôþóçò åêôüò ëåéôïõñãßáò ÈÝóç ôçò óõóêåõÞò ÁðïöõãÞ èïñýâùí åêôüò ëåéôïõñãßáò Ç...
  • Página 70 Êáèáñéóìüò ôïõ ößëôñïõ Êáèáñéóìüò ôïõ äï÷åßïõ õãñáóßáò ðáãïêýâùí Êáèáñéóìüò Ðñïóï÷Þ! Ðñïóï÷Þ! ÁêïëïõèÞóôå ôçí åîÞò äéáäéêáóßá: ÔïðïèÝôçóç ôïõ äï÷åßïõ ðáãïêýâùí Êáèáñéóìüò ôïõ äï÷åßïõ ðåñéóõëëïãÞò íåñïý Õðüäåéîç...
  • Página 71 ÁëëáãÞ ôùí ëáìðôÞñùí ðõñáêôþóåùò óôïí Öùôéóìüò ÷þñï óõíôÞñçóçò êáé êáôÜøõîçò S Ðñïóï÷Þ! Öùôéóìüò LED Ðñïóï÷Þ! Öùôéóìüò...
  • Página 72: Ðþò Èá Äéïñèþóåôå Ìüíåò/ Ïé Óáò Ìéêñïâëüâåò

    Ðþò èá äéïñèþóåôå ìüíåò/ ïé óáò ìéêñïâëÜâåò Ðñïôïý êáëÝóåôå ôçí õðçñåóßá ôå÷íéêÞò åîõðçñÝôçóçò ðåëáôþí: ÂëÜâç ÐéèáíÞ áéôßá Áíôéìåôþðéóç Ç èåñìïêñáóßá áðïêëßíåé Óå ìåñéêÝò ðåñéðôþóåéò áñêåß íá èÝóåôå ôç óõóêåõÞ éó÷õñÜ áðü ôç ñýèìéóç. ãéá 5 ëåðôÜ åêôüò ëåéôïõñãßáò. Áí ç èåñìïêñáóßá åßíáé ðïëý õøçëÞ, åëÝãîôå ìåôÜ áðü...
  • Página 73 ÂëÜâç ÐéèáíÞ áéôßá Áíôéìåôþðéóç Ç èåñìïêñáóßá óôïí ÷þñï ¸÷åé ñõèìéóôåß ðïëý ÷áìçëÞ èåñìïêñáóßá. Ñõèìßóôå óå õøçëüôåñç èåñìïêñáóßá (âë."Ñýèìéóç óõíôÞñçóçò Þ áíôßóôïé÷á èåñìïêñáóßáò"). óôïí ÷þñï êáôÜøõîçò åßíáé ðïëý ÷áìçëÞ. Ôá êáôåøõãìÝíá ôñüöéìá ÎåêïëëÞóôå ôá êáôåøõãìÝíá ôñüöéìá ìå Ýíá áìâëý Ý÷ïõí êïëëÞóåé. áíôéêåßìåíï.
  • Página 74 ÁõôïÝëåã÷ïò Õðçñåóßá ôå÷íéêÞò óõóêåõÞò åîõðçñÝôçóçò ðåëáôþí Åêêßíçóç áõôïåëÝã÷ïõ ôçò óõóêåõÞò ËÞîç ôïõ áõôïåëÝã÷ïõ ôçò óõóêåõÞò...
  • Página 75 ru Coªep²a¸åe ¥oµªpa­æe¸åe ............... . š®aµa¸åø...
  • Página 76: Oµªpa­æe¸åe

    a ®a²ª¾e 8 ¨ xæaªa¨e¸¹a ªoæ²e¸ ÿpåxoªå¹¿cø ®a® ¥oµªpa­æe¸åe š®aµa¸åø ÿo ¯å¸å¯º¯ 1 ¯ ÿo¯eóe¸åø. ³a¯e¸a ce¹e­o¨o ò¸ºpa ¢eµoÿac¸oc¹å å Kºÿå­ õ¹o¹ ¸o­¾¼ xoæoªå濸å®, å ÿpoñåe pa¢o¹¾ ÿo pe¯o¸¹º ¾ cªeæaæå ­¾¢op ­ ÿo濵º co­pe- ÿpeªºÿpe²ªe¸åø xoæoªå濸å®a ªo沸¾ ¯e¸¸o¨o, ­¾co®o®añec¹­e¸¸o¨o ­¾ÿoæ¸ø¹¿cø...
  • Página 77: X9A;®Aµa¸åø Ÿo º¹Åæåµaýåå

    S ¥epeª ñåc¹®o¼ xoæoªå濸å®a Ecæå ­ ªo¯e cæeªºe¹ åµ­æeñ¿ ­å殺 åµ ec¹¿ ªe¹å š®aµa¸åø ÿo poµe¹®å åæå ­¾®æ÷ñ广 S Xoæoªåæ¿¸å® - õ¹o ¸e å¨pºò®a ÿpeªoxpa¸å¹eæ¿. º¹åæåµaýåå ŵ­æe®a¹¿ ­å殺 åµ poµe¹®å ªæø ªe¹e¼! cæeªºe¹, ­µø­òåc¿ µa ee S  cæºñae c xoæoªå濸å®a¯å, x š¹åæåµaýåø...
  • Página 78: X9A;®Aµa¸åø Ÿo ºc¹A¸o­®E Xoæoªå濸ŮA

    Ecæå ¸aª xoæoªå濸å®o¯ Kæå¯a¹åñec®å¼ ©oÿºc¹å¯aø ºc¹a¸a­æå­ae¹cø o¢æåýo­oñ¸aø ®æacc š®aµa¸åø ÿo ¹e¯ÿepa¹ºpa ÿa¸eæ¿ åæå ¸a­ec¸o¼ ò®aí, o®pº²a÷óe¼ ¹o ¯e²ªº ¸å¯å ¸eo¢xoªå¯o ºc¹a¸o­®e cpeª¾ ÿpeªºc¯o¹pe¹¿ µaµop ­ 30 ¯¯, xoæoªå濸å®a ñ¹o¢¾ ÿpå ¸eo¢xoªå¯oc¹å o¹ +10 °C xoæoªåæ¿¸å® ¯o²¸o ¢¾æo ªo 32 °C åµ­æeñ¿...
  • Página 79: X9A;C¹A¸o­®A Å Ÿoª®Æ÷Ñe¸åe Xoæoªå濸ŮA

    ¥oª®æ÷ñe¸åe ­oª¾ ¥peªºÿpe²ªe¸åe! šc¹a¸o­®a å ­ ®oe¯ cæºñae ¸e濵ø ¥oª®æ÷ñe¸åe xoæoªå濸å®a ÿoª®æ÷ña¹¿ xoæoªåæ¿¸å® ® ­oªoÿpo­oª¸o¼ ce¹å ªo沸o å ÿoª®æ÷ñe¸åe ® õæe®¹po¸¸¾¯ ÿpo­oªå¹¿cø ¹oæ¿®o õ¸ep¨oc¢epe¨a÷óå¯ paµ½e¯a¯ ®o¯ÿe¹e¸¹¸¾¯ cÿeýåaæåc¹o¯ xoæoªå濸å®a (¸aÿpå¯ep, Ecoboy, Sava Plug) c co¢æ÷ªe¸åe¯ ¯ec¹¸¾x å ÿpeo¢paµo­a¹eæø¯ ÿoc¹oø¸¸o¨o ÿpeªÿåca¸å¼, paµpa¢o¹a¸¸¾x S šc¹a¸o­®a å...
  • Página 80: A¢Apå¹¾ Xoæoªå濸ŮA Å ºc¹A¸o­oñ¸¾E Paµ¯ep¾

    ¦a¢apå¹¾ xoæoªå濸å®a å ºc¹a¸o­oñ¸¾e paµ¯ep¾ š¨oæ o¹®p¾­a¸åø ª­epå...
  • Página 81: E¯o¸¹A² ª­epe¼ Å Pºñe

    ©e¯o¸¹a² ª­epe¼ å pºñe® Ecæå ÿpå¢op ¸e ÿpoxoªå¹ ñepeµ ¸å¯a¸åe! ª­ep¸o¼ ÿpoe¯ ­ ®­ap¹åpe, ¹o C¸ø¹åe ª­epe¼ ÿpå¢opa ª­epå å pºñ®å ÿpå¢opa ¯o²¸o ¯o²e¹ ­¾ÿoæ¸å¹¿ ­ cæºñae c¸ø¹¿. ¸eo¢xoªå¯oc¹å ¹oæ¿®o cep­åc¸aø c溲¢a.
  • Página 82: ³¸A®O¯c¹­O C Xoæoªå濸ŮO

    ³¸a®o¯c¹­o c xoæoªå濸å®o¯ ©a¸¸aø å¸c¹pº®ýåø ÿo õ®cÿæºa¹aýåå ªe¼c¹­å¹e濸a ªæø ¸ec®oæ¿®åx ¯oªeæe¼ xoæoªå濸å®a. ¥oõ¹o¯º ­ påcº¸®ax ¸e åc®æ÷ñe¸¾ ¸e®o¹op¾e o¹æåñåø. A Mopoµå濸oe o¹ªeæe¸åe O¹­epc¹åø ªæø ­¾xoªa ­oµªºxa 17 O¹ªeæe¸åe ªæø xpa¸e¸åø ¯acæa å c¾pa ªåaÿaµo¸ pe¨ºæåpo­®å ©åcÿe¸cep ªæø ­¾ªañå 濪a å ¹e¯ÿepa¹ºp¾...
  • Página 83: A¸eæ¿ ºÿpa­æe¸åø ŠŸªå®Aýåå

    ¥a¸eæ¿ ºÿpa­æe¸åø å 帪å®aýåå ¥a¸eæ¿ ºÿpa­æe¸åø å 帪å®aýåå ¥º¹e¯ ÿpå®oc¸o­e¸åø ® ®a®o¼-æå¢o ¸a ª­epå xoæoªå濸å®a - õ¹o åµ ®¸oÿo® ¸a ÿo­epx¸oc¹å ÿa¸eæå ce¸cop¸aø ÿa¸eæ¿. a®¹å­åµåpºe¹cø coo¹­e¹c¹­º÷óaø íº¸®ýåø. alarm super alarm super super/ filter change select °C °C quick ice timer °F °F vacation...
  • Página 84: B®Æ÷Ñe¸åe Xoæoªå濸ŮA

    Xoæoªå濸oe ¡o®c coxpa¸e¸åø o¹ªeæe¸åe c­e²ec¹å B®æ÷ñe¸åe (freshProtectbox) 1. Ha²¯å¹e ¸a ®¸oÿ®º «select» xoæoªå濸å®a å ¸e o¹ÿºc®a¼¹e ee ªo ¹ex ÿop, 1. Ha²¯å¹e ¸a ®¸oÿ®º «select» ÿo®a ¸a ºñac¹®e ªåcÿæeø ªæø å ¸e o¹ÿºc®a¼¹e ee ªo ¹ex ÿop, B®æ÷ñå¹e xoæoªåæ¿¸å® c ÿo¯oó¿÷ xoæoªå濸o¨o o¹ªeæe¸åø...
  • Página 85: Cºÿepoxæa²ªe¸åe

    A®ºc¹åñec®aø å oÿ¹åñec®aø ÿpeªºÿpeªå¹e濸aø c娸aæåµaýåø Cºÿepoxæa²ªe¸åe Cºÿep- ¯o²e¹ cpa¢o¹a¹¿ ¹a®²e ­ cæeªº÷óåx cæºñaøx, ®o¨ªa µa¯opa²å­a¸åe ¥ocæe ­®æ÷ñe¸åø íº¸®ýåå ÿpoªº®¹a¯ ¸åñ¹o ¸e º¨po²ae¹: cºÿepoxæa²ªe¸åø xoæoªå濸oe S ÿpå ­­oªe xoæoªå濸å®a ¥poªº®¹¾ ÿå¹a¸åø ªo沸¾ ®a® o¹ªeæe¸åe ­ ¹eñe¸åe ÿpå¯ep¸o ­ õ®cÿæºa¹aýå÷, ¯o²¸o ¢¾c¹pee ÿpo¯epµ¸º¹¿ ªo 6 ñaco­...
  • Página 86: Cÿeýåa濸¾E ͺ¸®Ýåå

    ͺ¸®ýåø [eco] ͺ¸®ýåø [clock] Cÿeýåa濸¾e C ÿo¯oó¿÷ íº¸®ýåå [eco] B¾ a ºñac¹®e ªåcÿæeø «pe¯ø» ¯o²e¹e ÿepe­ec¹å xoæoªåæ¿¸å® ÿo®aµ¾­ae¹cø ­pe¯ø cº¹o®. C íº¸®ýåå ­ pe²å¯ õ®o¸o¯åå õæe®¹poõ¸ep¨åå. ÿo¯oó¿÷ íº¸®ýåå [clock] ¯o²¸o ºc¹a¸o­å¹¿ ¸o­oe µ¸añe¸åe ¥ocæe õ¹o¨o ÿpo­oªå¹cø a­¹o- ­pe¯e¸å. ͺ¸®ýåø [timer] ¯a¹åñec®oe ÿepe®æ÷ñe¸åe ¸a cæeªº÷óåe µ¸añe¸åø...
  • Página 87: Pe²Å¯ «Sabbat» (Ÿpaµª¸o­a¸åe Cº¢¢O¹¾)

    B¾®æ÷ñe¸åe íº¸®ýåå [IWD off] Pe²å¯ «Sabbat» šc¹a¸o­®a 1. Ha²¯å¹e ¸a ®¸oÿ®º «options» (ÿpaµª¸o­a¸åe eªå¸åý¾ å ¸e o¹ÿºc®a¼¹e ee ªo ¹ex ÿop, ÿo®a íº¸®ýåø [IWD off] ¸e cº¢¢o¹¾) 嵯epe¸åø ¢ºªe¹ o¢oµ¸añe¸a ¹peº¨o濸å®o¯. ¹e¯ÿepa¹ºp¾ šc¹a¸o­®å ­ pe²å¯e «Sabbat»: 2. ©æø ­¾®æ÷ñe¸åø íº¸®ýåå ¸a²¯å¹e ¸a ºc¹a¸o­oñ¸º÷...
  • Página 88: O¹ªeæe¸åe-¢Ap

    Ha ñ¹o o¢pa¹å¹¿ ­¸å¯a¸åe ÿpå O¹ªeæe¸åe-¢ap ¡o®c ªæø o­oóe¼ paµ¯eóe¸åå ÿpoªº®¹o­: å pº®¹o­ (­ µa­åcå¯oc¹å o¹ ¯oªeæå) - Teÿæ¾e ¢æ÷ªa å ¸aÿå¹®å cæeªºe¹ c íå濹po¯ ªæø c¸añaæa oxæaªå¹¿ µa ÿpeªeæa¯å ©a¸¸oe o¹ªeæe¸åe cæº²å¹ ªæø ¹o¨o, xoæoªå濸å®a. ñ¹o¢¾ ¸aÿå¹®å ¯o²¸o ¢¾æo ªoc¹a¹¿ coxpa¸e¸åø...
  • Página 89: O®C Coxpa¸e¸åø C­e²Ec¹Å (Freshprotectbox)

    ©æø xpa¸e¸åø ­ ¢o®ce coxpa¸e¸åø c­e²ec¹å Bapåa¸¹¾ ¡o®c coxpa¸e¸åø ¸e ÿpå¨oª¸¾: ­¸º¹pe¸¸e¨o c­e²ec¹å ñº­c¹­å¹e濸¾e ® xoæoªº o­oóå oíop¯æe¸åø (freshProtectbox) å ípº®¹¾, ®a®, ¸aÿpå¯ep, ÷²¸¾e ÿæoª¾ (a­o®aªo, ÿaÿa¼ø, ¯apa®º¼ø, (­ µa­åcå¯oc¹å o¹ ¯oªeæå) ¢a®æa²a¸¾), o¨ºpý¾, cæaª®å¼ ¥oæ®å ÿepeý, ®po¯e ¹o¨o, ¸eªoµpeæ¾e B ¢o®ce coxpa¸e¸åø...
  • Página 90: X8F;Opoµå濸Oe O¹ªeæe¸åe

    ¥oæ®a ¸a ª­epå Oc¸aóe¸åe opoµå濸oe ¯opoµå濸o¨o o¹ªeæe¸åe o¹ªeæe¸åø ™e¯ÿepa¹ºpa ­ ¯opoµå濸o¯ o¹ªeæe¸åå ¯o²e¹ ¢¾¹¿ (¸e ­o ­cex ¯oªeæøx) ºc¹a¸o­æe¸a ­ ÿpeªeæax o¹ -14 °C ªo -24 °C. Kaæe¸ªap¿ co cpo®a¯å ¾ pe®o¯e¸ªºe¯ ºc¹a¸a­æå­a¹¿ xpa¸e¸åø µa¯opo²e¸¸¾x ¹e¯ÿepa¹ºpº -18 °C. ÿpoªº®¹o­ opoµå濸oe o¹ªeæe¸åe ÿpeª¸aµ¸añe¸o: - ªæø...
  • Página 91: Ka® Μa¯opoµå¹¿ Ÿpoªº®¹¾ Ca¯oc¹Oø¹E濸O

    ¥poªoæ²å¹e濸oc¹¿ xpa¸e¸åø µa¯opo²e¸¸¾x Ka® µa¯opoµå¹¿ Paµ¯opa²å­a¸åe ÿpoªº®¹o­ ÿpoªº®¹¾ ÿpoªº®¹o­ Cpo® xpa¸e¸åø ÿpoªº®¹o­ ÿå¹a¸åø ca¯oc¹oø¹e濸o µa­åcå¹ o¹ åx ­åªa. Hå²e ÿpå­e- B µa­åcå¯oc¹å o¹ ­åªa å cÿoco¢a ªe¸¾ cpo®å xpa¸e¸åø ÿpoªº®¹o­ ÿpå¨o¹o­æe¸åø ÿpoªº®¹o­ ¯o²¸o ÿpå ¹e¯ÿepa¹ºpe -18 °C. ³a¯opa²å­a¹¿ cæeªºe¹ ¹oæ¿®o ­¾¢pa¹¿...
  • Página 92 Ha ñ¹o o¢pa¹å¹¿ Kañec¹­o ÿ广e­o¼ Pe®o¯e¸ªaýåø ­¸å¯a¸åe ÿpå ­­oªe ­oª¾ Boªa åµ ªåcÿe¸cepa ÿoc¹ºÿae¹ ÿpåø¹¸o oxæa²ªe¸¸o¼. Ecæå B¾ ªåcÿe¸cepa Bec¿ ¯a¹epåaæ, ®o¹op¾¼ åcÿoæ¿- µaxo¹å¹e ¢oæee xoæoª¸o¼ ­oª¾, ¹o ­ õ®cÿæºa¹aýå÷ µo­aæcø ªæø 嵨o¹o­æe¸åø ªåc- ÿpeª­apå¹e濸o ªo¢a­¿¹e ­ c¹a®a¸ ÿe¸cepa ªæø ­¾ªañå 濪a å ­oª¾, ¸ec®oæ¿®o ®º¢å®o­...
  • Página 93: Boªoÿpo­oª¸¾¼ Íå濹P

    ѹo¢¾ c¸o­a ­­ec¹å 濪o¨e¸epa¹op ³a¯e¸a íå濹pº÷óe¨o ­ õ®cÿæºa¹aýå÷: õæe¯e¸¹a S a²¯å¹e ¸a ­epx¸÷÷ ñac¹¿ ¥o åc¹eñe¸åå 6 ¯ecøýe­ c ÿo¯oó¿÷ ­¾®æ÷ña¹eæø, pacÿoæo²e¸¸o¨o coo¢óe¸åø ¸a ªåcÿæee [filter change] ÿoµaªå e¯®oc¹å ªæø xpa¸e¸åø Ba¯ ¢ºªe¹ ÿpeªæo²e¸o µa¯e¸å¹¿ ®º¢å®o­ 濪a: 濪o¨e¸epa¹op íå濹pº÷óå¼ õæe¯e¸¹ (c¯o¹på¹e ­®æ÷ñe¸.
  • Página 94: Cÿeýåíå®Aýåø Å Pa¢Oñåe Xapa®¹Epåc¹Å®Å Íå濹Pa

    Cÿeýåíå®aýåø å pa¢oñåe xapa®¹epåc¹å®å íå濹pa Moªeæ¿ íå濹pa: 9000 225 170 C åcÿo濵o­a¸åe¯ c¯e¸¸o¨o Ko¸ýe¸¹paýåø º®aµa¸¸¾x ­eóec¹­, Pe®o¯e¸ªaýåø íå濹pº÷óe¨o õæe¯e¸¹a: pac¹­ope¸¸¾x ­ ­oªe, ®o¹opaø Xo¹ø ®o¸¹po濸¾e ÿpo­ep®å ÿpo­o- 9000 077 104 ÿoc¹ºÿae¹ ­ íå濹pº÷óº÷ cåc¹e¯º, ªåæåc¿ ­ æa¢opa¹op¸¾x ºcæo­åøx, ÿo¸åµåæac¿ ­ ­oªe, ­¾xoªøóe¼ åµ ©a¸¸aø...
  • Página 95: Ka® Cõ®O¸o¯å¹¿ Õæe®¹Poõ¸ep¨å

    Ka® åµ¢e²a¹¿ ÿoc¹opo¸¸åx òº¯o­ Ka® cõ®o¸o¯å¹¿ ¾®æ÷ñe¸åe Xoæoªåæ¿¸å® c¹oå¹ ¸epo­¸o õæe®¹poõ¸ep¨å÷ xoæoªå濸å®a B¾po­¸ø¼¹e, ÿo²a溼c¹a, xoæo- å ­¾­oª e¨o åµ ªåæ¿¸å® c ÿo¯oó¿÷ ­a¹epÿaca. S Xoæoªåæ¿¸å® cæeªºe¹ ºc¹a¸o­å¹¿ ­ O¹pe¨ºæåpº¼¹e ÿo ­¾co¹e ­å¸¹o­¾e cºxo¯, xopoòo ÿpo­e¹på­ae¯o¯ õ®cÿæºa¹aýåå ¸o²®å xoæoªå濸å®a åæå ÿoªæo²å¹e ÿo¯eóe¸åå;...
  • Página 96: Ñåc¹®A

    Ñåc¹®a íå濹pa ªæø Ñåc¹®a e¯®oc¹å ªæø ºªep²a¸åø ­æa¨å xpa¸e¸åø ®º¢å®o­ 濪a Ñåc¹®a Ecæå ­ ¹eñe¸åe ÿpoªoæ²å¹e濸o¨o ¸å¯a¸åe! ­pe¯e¸å ¸e ¢¾æo o¹¢opa ®º¢å®o­ 濪a, ¹o ¨o¹o­¾e ®º¢å®å º¯e¸¿- e ÿo濵º¼¹ec¿ cpeªc¹­a¯å ªæø òa÷¹cø ­ paµ¯epe, c¹a¸o­ø¹cø ñåc¹®å å pac¹­opå¹eæø¯å, ¸e­®ºc¸¾¯å å cæåÿa÷¹cø ªpº¨ coªep²aóå¯å...
  • Página 97: Oc­eóe¸åe

    ³a¯e¸a æa¯ÿ ­ xoæoªå濸o¯ Oc­eóe¸åe å ¯opoµå濸o¯ (­ µa­åcå¯oc¹å o¹ ¯oªeæå) o¹ªeæe¸åå S ¸å¯a¸åe! ¾®æ÷ñe¸åe Oc­eóe¸åe ¸a ¢¾¹o­o¨o ÿpå¢opa, åµ­æe®å¹e c­e¹oªåoªax ­å殺 åµ poµe¹®å åæå ­¾®æ÷ñå¹e ÿpeªoxpa¸å¹eæ¿! aò xoæoªåæ¿¸å® oc¸aóe¸ cåc¹e¯o¼ oc­eóe¸åø ¸a c­e¹oªåoªax, ®o¹opaø ¸e ¸º²ªae¹cø ­ ¹exo¢c溲å­a¸åå. Oc¹opo²¸o! Oc­eóe¸åe ¸a c­e¹oªåoªax Æaµep¸oe åµæºñe¸åe ®æacca 1...
  • Página 98: Ca¯oc¹Oø¹E濸Oe ºc¹Pa¸e¸åe ¯Eæ®Åx ¸Eåcÿpa­¸oc¹E¼

    Ca¯oc¹oø¹e濸oe ºc¹pa¸e¸åe ¯eæ®åx ¸eåcÿpa­¸oc¹e¼ ¥pe²ªe ñe¯ ÿoµ­o¸å¹¿ ­ C溲¢º cep­åca: S ÿpo­ep¿¹e, ¸e c¯o²e¹e æå ¾ ºc¹pa¸å¹¿ ¸eåcÿpa­¸oc¹¿ ca¯oc¹oø¹e濸o, pº®o­oªc¹­ºøc¿ ÿpå­eªe¸¸¾¯å ¸å²e pe®o¯e¸ªaýåø¯å, S ÿpo­eªå¹e ca¯oÿpo­ep®º xoæoªå濸å®a (c¯o¹på¹e paµªeæ «Ca¯oÿpo­ep®a xoæoªå濸å®a»). ¾µo­ cÿeýåaæåc¹o­ C溲¢¾ cep­åca ªæø ®o¸cºæ¿¹aýåå a¯ ÿpåªe¹cø oÿæañå­a¹¿ ca¯å¯ - ªa²e ­o ­pe¯ø...
  • Página 99 eåcÿpa­¸oc¹¿ oµ¯o²¸aø ÿpåñå¸a šc¹pa¸e¸åe Xoæoªå濸¾¼ Ñac¹oe o¹®p¾­a¸åe ª­epý¾ ¢¾¹o­o¨o e o¹®p¾­a¼¹e ª­epýº ¢eµ ¸aªo¢¸oc¹å. ÿpå¢opa. a¨pe¨a¹ ­®æ÷ñae¹cø ­ce ñaóe å ¸a ­ce ¢oæee ÿpoªoæ²å¹e濸oe ­pe¯ø. ³a¯opa²å­a¸åe cæåò®o¯ ¢oæ¿òo¨o ³a¨pº²a¼¹e ¯opoµå濸oe o¹ªeæe¸åe ®oæåñec¹­a c­e²åx ÿpoªº®¹o­ ÿå¹a¸åø. c ºñe¹o¯ ¯a®c. ÿpoåµ­oªå¹e濸oc¹å µa¯opa²å­a¸åø. ³a®p¾¹¾...
  • Página 100: Ca¯oÿpo­ep®A Xoæoªå濸ŮA

    eåcÿpa­¸oc¹¿ oµ¯o²¸aø ÿpåñå¸a šc¹pa¸e¸åe e pa¢o¹ae¹ ªåcÿe¸cep ³a®p¾¹ ­oªoÿpo­oª¸¾¼ ®pa¸. O¹®po¼¹e ­oªoÿpo­oª¸¾¼ ®pa¸. ªæø ­¾ªañå ­oª¾. ªæø ­¾ªañå ­oª¾. oªoc¸a¢²e¸åe ÿpep­a¸o. O¢pa¹å¹ec¿ ® cæecap÷-ca¸¹ex¸å®º. ©a­æe¸åe ­oª¾ cæåò®o¯ ¸åµ®oe. Æ¿ªo¨e¸epa¹op ÿpoåµ­oªå¹ ¡¾¹o­o¼ ÿpå¢op åæå ©o沸o ÿpo¼¹å ÿpå¯ep¸o 24 ñaca, ¸eªoc¹a¹oñ¸oe ®oæåñec¹­o 濪o¨e¸epa¹op ¢¾æå...
  • Página 101 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl Wery Straße 34 81739 München Internet: http://www.bosch hausgeraete.de 9000 580 977 (9008) es/pt/el/ru...

Tabla de contenido