Black and Decker BDCS40BI Manual De Instrucciones
Black and Decker BDCS40BI Manual De Instrucciones

Black and Decker BDCS40BI Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para BDCS40BI:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BDCS40BI
SCREWDRIVER
VISSEUSE
DESTORNILLADOR
Fig. A
5
6
9
10
Trigger switch
1
Forward/Reverse/Lock-off slider
2
Pivot release button
3
Magnetic bit holder
4
Hex spindle
5
LED light
6
State of charge indicator
7
Charger port
8
Charger
9
USB charging plug
10
Please read before returning this product for any reason.
À lire avant de retourner ce produit pour quelque raison que ce soit.
Lea el manual antes de devolver este producto por cualquier motivo.
4
7
2
1
Détente
1
Commutateur coulissant avant/
2
arrière/de verrouillage
Porte-embout type Roto
3
Porte-vis magnétique
4
Broche hexagonale
5
Voyant DEL
6
Indicateur de l'etat de charge
7
Port de charge
8
Chargeur
9
Fiche du chargeur USB
10
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
3
8
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
4
7
3
Interruptor de gatillo
Interruptor deslizable de avance/
reversa/bloqueo en apagado
Botón de liberación de giro
Sujetador magnético de puntas
Eje hexagonal
Luz LED
Indicador de estado de la carga
Puerto del cargador
Cargador
Carga USB
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Black and Decker BDCS40BI

  • Página 1 INSTRUCTION MANUAL GUIDE D’UTILISATION MANUAL DE INSTRUCCIONES BDCS40BI SCREWDRIVER VISSEUSE DESTORNILLADOR Fig. A Trigger switch Détente Interruptor de gatillo Forward/Reverse/Lock-off slider Commutateur coulissant avant/ Interruptor deslizable de avance/ arrière/de verrouillage Pivot release button reversa/bloqueo en apagado Porte-embout type Roto Magnetic bit holder Botón de liberación de giro...
  • Página 2 English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Español (traducido de las instrucciones originales) Thank you for choosing BLACK+DECKER! If you have a question or experience a problem with your BLACK+DECKER purchase, go to: http://www.blackanddecker.com/instantanswers If you can’t find the answer or do not have access to the Internet, call 1-800-544-6986 from 8 a.m.
  • Página 3: Definiciones: Símbolos Y Palabras De Alerta De Seguridad

    WARNING: Read all safety AVERTISSEMENT : lire tous les ADVERTENCIA: Lea todas las warnings, instructions, avertissements de sécurité, les advertencias de seguridad, illustrations, and instructions, les illustrations instrucciones, ilustraciones y specifications in this manual. et les caractéristiques de ce especificaciones de este Manuals can be obtained by manuel.
  • Página 21: Seguridad En El Área De Trabajo

    EsPAñOl ADVERTENCIAS GENERALES DE uso en exteriores a fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica. SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS f ) Si el uso de una herramienta eléctrica en un ELÉCTRICAS lugar húmedo es imposible de evitar, utilice un suministro protegido con un interruptor de ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias circuito por falla a tierra (GFCI).
  • Página 22: Uso Y Mantenimiento De La Herramienta Eléctrica

    EsPAñOl 4) Uso y Mantenimiento de la Herramienta originar riesgo de incendio si se utiliza con otro paquete de baterías. Eléctrica b ) Utilice herramientas eléctricas sólo con paquetes a ) No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la de baterías específicamente diseñados. El uso de herramienta eléctrica correcta para el trabajo cualquier otro paquete de baterías puede producir que realizará.
  • Página 23: Instrucción Adicional De Seguridad

    EsPAñOl Nacional de Seguridad y Salud en el Trabajo) u OSHA b ) Use abrazaderas u otra manera práctica para (Administración de Seguridad y Salud en el Trabajo) asegurar y soportar la pieza de trabajo a una apropiada para la exposición al polvo. Dirija las plataforma estable.
  • Página 24: Transporte

    EsPAñOl Instrucciones de Seguridad Importantes ADVERTENCIA: Peligro de quemaduras. El líquido de la batería puede ser inflamable si se expone a chispas Para Todas las Unidades de Batería o llamas. ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de ADVERTENCIA: Peligro de incendio. Nunca intente seguridad y todas las instrucciones para la abrir la unidad de batería por ningún motivo.
  • Página 25 EsPAñOl cuál calibre usar, use un calibre mayor. Cuanto menor sea o de iones de litio gastadas. Al llevar sus baterías de el número del calibre, más resistente será el cable. níquel cadmio, níquel e hidruro metálico y de iones de litio gastadas a un centro de servicio autorizado Calibre mínimo de conjuntos de cables por BLACK+DECKER o al minorista local para que sean longitud total del cable en pies...
  • Página 26: Instrucciones De Limpieza Del Cargador

    EsPAñOl cualquier acumulación de partículas metálicas deberían podría resultar en lesiones corporales y daños a mantenerse alejados de las cavidades del cargador. su propiedad. Desenchufe siempre el cargador de la toma de corriente AVISO: Bajo ciertas condiciones, cuando el cargador está cuando no haya una unidad de batería en su cavidad.
  • Página 27: Montaje Y Ajustes

    EsPAñOl MONTAJE Y AJUSTES primero, después desconecte el cable del cargador de la herramienta. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de Fig. B lesiones personales serias, apague la unidad y bloquee el gatillo en apagado antes de realizar cualquier ajuste o retirar/instalar las conexiones o accesorios.
  • Página 28: Accesorios

    EsPAñOl nOTA: Para obtener el mejor rendimiento, se recomiendan Fig. E elementos de fijación de 50,8 mm (2") n.° 8 o atornillar en agujeros pretaladrados (se recomiendan puntas de 1/16" – 5/32"). MANTENIMIENTO Sólo use una tela seca para limpiar la herramienta. Nunca use solventes.
  • Página 29: Guía De Solución De Problemas

    EsPAñOl en línea en www.blackanddecker.com. Esta garantía no aplica a los accesorios. Esta garantía le da derechos legales específicos y puede tener otros derechos que varían de estado a estado o de una provincia a otra. Si tiene cualquier pregunta, póngase en contacto con el gerente de su Centro de Servicio BLACK+DECKER más cercano.
  • Página 30 EsPAñOl GARANTÍA BLACK+DECKER · BLACK+DECKER WARRANTY SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO Distributor Name · Sello firma del distribuidor: _______________________________________________________ Date of purchase · Fecha de compra: __________________ Invoice No. · No. de factura: _____________________ PRODUCT INFOMATION · IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Cat.
  • Página 32: Solamente Para Propositos De Mexico

    Tel. 01 33 38 25 69 78 PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL 01 800 847 2309 o 01 800 847 2312. Solamente para propósito de México: Importado por: Black and Decker S.A de C.V. Antonio Dovali Jaime #70 Torre C Piso 8 Col. Santa Fe Alvaro Obregon, Ciudad de Mexico, Mexico.

Tabla de contenido