To clean the exterior
Use the supplied cleaning cloth in
the carrying pouch (EXIHG only)
or a soft cloth slightly moistened in
water. Do not use alcohol, benzine
or thinner.
Note
© Clean the headphones plug
periodically.
Troubleshooting
The cassette holder does not
open.
¢ If the tape is playing, stop and
then press OPEN.
¢ This condition may occur when
you remove the power sources
during playback, or when you use
exhausted dry or rechargeable
battery. Set the power sources
again or replace the exhausted
battery with new one.
The tape fast forwards by itself
during playback.
¢ Set BL SKIP to OFF.
The volume is not turned up.
© If "@" appears, press AVLS until
it disappears.
Specifications
Tape section
Frequency response
(Dolby NR* off)
Playback: 30-18,000 Hz
Output
Headphones (REMOTE? jack)
Load impedance 8-300 ohms
Power output
5 mW +5 mW (16 ohms)
* Dolby noise reduction
manufactured under license
from Dolby Laboratories
Licensing Corporation.
"DOLBY"and the double-D
symbol 00 are trademarks of
Dolby Laboratories Licensing
Corporation.
General
Power requirements
1SV
Rechargeable battery
One R6 (size AA) battery
Dimensions (w/h/d)
Approx. 79.7 x 111.8 x 21.1. mm,
incl. projecting parts and controls
Mass
EX1: Approx. 160
EX1H{G: Appron. 165 g
Incl. rechargeable battery,
headphones with remote control
and cassette.
EX1: Approx. 220g
EX1HG: Appros. 225 g
Supplied accessories
Battery case (1)
Stereo headphones with remote
control (1)
Ear adaptors (2)
Battery charger (1)
Rechargeable battery (NH-9WM
(S), 1.2 V, 1,000 mAh, Ni-MH) (1)
Carrying pouch (1)
Cleaning cloth (1) (EX1HG only):
Supplied in the carrying pouch.
Design and specifications subject to
change without notice.
Utilisation des
autres fonctions
(voir Fig. 3)
RE
AE
TE
ES
Renforcement des voix et
des graves (MEGA BASS)
1 = Appuyez sur la touche DBB de
la télécommande pour
sélectionner le mode souhaité.
Chaque fois que vous appuyez
sur la touche, les indications de
Vaffichage changent dans
lordre suivant:
VOCAL: Ia partie vocale est
accentuée.
DBBI: Les graves sont
accentués.
DBB2: les graves profonds sont
accentués.
Pas d'indication: mode normal.
Remarques
© Si le son est déformé
quand le
sélecteur EX DBB est réglé sur MAX,
réglez-le sur MID ou NORM.
© Le réglage est conservé en mémoire
tant que la pile n'est pas remplacée.
Protection de l'oufe
Quand la fonction AVLS
(Automatic Volume Limiter
System) est activée, le volume
maximum est limité 4 un certain
niveau pour protéger votre ouie.
1
Tenez enfoncée la touche AVLS
pendant au moins deux
secondes. "G)" apparait sur
Vaffichage de la
télécommande.
Pour annuler la fonction
AVLS
Tenez de nouveau la touche AVLS
enfoncée pendant au moins deux
secondes,
Remarques
© Si les son est déformé quand vous
écoutez des graves renforcés avec la
fonction AVLS, baissez le volume.
Le réglage est conservé en méemvire
tant que la pile n'est pas remplacée.
> Informations
supplémentaires
Précautions
Pour les clients des Etats-Unis
et du Canada
DEPOT DES BATTERIES AU
NICKEL METAL-HYDRURE
DEPOSEZ LES BATTERIES AU
NICKEL METAL-HYORURE AUX
ENDROITS RECOMMANDES.
Vous pouvez rapporter les batteries
au nickel métal-hydrure dans un
centre de Service Sony ou dans un
point de ramassage.
Remarque: Dans certain pays, il est
interdit de jeter les batteries au
nickel métal-hydrure avec les
ordures ménagéres ou dans les
poubelles de bureau.
Pour connaitre le centre de Service
Sony le plus proche de chez vous,
composez le 1-800-222-SONY
(Etats-Unis uniquement)
Pour connaitre le point de
ramassage le plus proche de chez
vous, composez le 416-499-SONY
(Canada uniquement)
Averitssement: Ne pas utiliser des
batteries au nickel métal-hydrure
qui sont endommag¢es ou qui
fuient.
Concernant la pile
rechargeable et le chargeur
¢ Si la pile rechargeable est neuve ou
na pas été utilisée pendant un
certain temps, vous devrez I'utiliser
plusieurs fois pour pouvoir la
recharger complétement.
© La plaquette indiquant la tension de
fonctionnement, la consommation et
autres informations électriques se
trouve sous le chargeur.
Concernant les piles
Ne transportez pas des piles séches
ou la pile rechargeable avec des
pitces de monnaie ou autres objets
métalliques. Les piles peuvent
produire de la chaleur si leurs
bornes positive et négative entrent
accidentellement en contact avec un
objet métallique.
Concernant l'appareil
¢ Ne laissez pas tomber lappareil et
ne le cognez pas car il risquerait
de ne plus fonctionner.
© Ne laissez pas l'appareil pres
d'une source de chaleur, en plein
soleil, ou dans un endroit exposé a
de la poussiére ou du sable, de
Vhumidité, de la pluie ou des
chocs mécaniques et ne le laissez
pas dans une voiture aux vitres
fermées.
Si vous n'avez pas utilisé
Yappareil pendant un certain
temps, mettez-le en mode de
lecture et laissez-le chauffer
quelques minutes avant d'insérer
une cassette.
Concernant les cassettes de
plus de 90 minutes
Nous déconscillons l'utilisation de
cassettes de plus de 90 minutes sauf
pour un enregistrement ou une
lecture longue durée en continu.
Les bandes de ce type de cassette
sont trés fines et se détendent
facilement.
Concernant la
télécommande
Utilisez la télécommande fournie
uniquement avec cet appareil.
Les écouteurs
Sécurité routiére
Ne vous servez pas des écouteurs
pendant la conduite d'une voiture,
d'une moto ou de tout autre
vchicule, afin d'éviter tout accident
de la circulation. En outre, il est
interdit dans certains pays d'utiliser
des écouteurs en conduisant.
Il peut étre également dangereux
d'écouter a volume élevé tout en
marchant, particuli¢rement aux
passages pour pi¢tons. Vous devez
toujours étre extrémement prudent
et cesser d'écouter dans des
situations présentant des risques
d'accident.
Prévention des dommages
auditifs
Evitez d'utiliser les écouteurs &
volume élevé. Les spécialistes
déconseillent une écoute continuell:
& volume trop puissant. Si vous
percevez un bourdonnement dans
les orcilles, mieux vaut réduire le
volume ou cesser 'écouter.
Ne génez pas les personnes qui
vous entourent
Maintenez un volume d'écoute
modéré, Vous pourrez ainsi
entendre les sons extérieurs et étre
attentifs aux gens qui vous
entourent.
Entretien
Nettoyage de la téte et du
passage de la bande
Utilisez ta cassette de nettoyage
CHK-1 (non fournie) toutes les 10
heures de fonctionnement.
Nettoyage de I'extérieur
Utilisez le chiffon de nettoyage
fourni qui se trouve dans la
pochette de transport (EXIHG
uniquement) ou un chiffon doux
légérement imprégné d'eau.
N'utilisez pas d'alcool, de benzine,
ni de diluant.
Remarque
¢ Nettoyez la fiche des écouteurs de
temps en temps.
eet
a
ae aT
Guide de dépannage
impossible d'ouvrir le logement
de cassette.
¢ Si la cassette est en cours de
lecture, arrétez, puis appuyez sur
OPEN.
¢ Ce probléme peut survenir si
V'alimentation est coupée pendant
la lecture, ou si vous utilisez une
pile séche ou rechargeable
épuisée. Raccordez de nouveau
Valimentation ou remplacez la
pile épuisée par une neuve.
La bande avance rapidement
pendant la lecture.
© Réglez BL SKIP sur OFF.
Impossible d'augmenter le
volume,
¢Si "©
est affiché, appuyez sur
AVLS jusqu'a ce qu'il disparaisse.
Spécifications
Section cassette
Réponse en fréquence
(Dolby* hors service)
Lecture: 30-18.000 Hz
Sortie
Ecouteurs (prise REMOTES)
Impédance de charge de 8-300
ohms