Página 62
– Para el reproductor CD CDP-C661/CDP-CX571 – El enchufe tomacorriente del cable de alimentación del CDP-C661/CDP-CX571 es de tipo de 2 clavijas diseñado para conectarlo solamente al HST-471. No conecte este enchufe a ningún otro sistema o toma de corriente.
Página 63
Índice Preparativos Información adicional Paso 1: Conexión del sistema ....4 Precauciones.......... 25 Paso 2: Disposición de los altavoces ..8 Solución de problemas ......27 Conexión de componentes de AV Especificaciones ........29 opcionales ........12 Índice ............31 Conexión de antenas exteriores opcionales ........
Reproductor CD (CDP-CX571*) Antena de cuadro de AM Antena de cable de FM Altavoz delantero derecho Altavoz delantero izquierdo Panel trasero del HST-471 Altavoz trasero Altavoz trasero Supergraves Altavoz central derecho izquierdo * Para representar las ilustraciones se ha utilizado el modelo CDP-CX571. Usted podrá conectar el CDP-C661...
Página 65
Conecte los altavoces delanteros. Conecte las antenas de FM/AM. Conecte los cables de los altavoces a los Monte la antena de cuadro de AM, luego terminales FRONT SPEAKER del mismo conéctela. color. Modelo para Europa Para evitar ruidos, mantenga los cables de los altavoces alejados de las antenas.
Página 66
Paso 1: Conexión del sistema Conecte el cable de alimentación del (continuación) sistema a una toma de corriente de la pared. Conecte el reproductor CD. Utilice el cable de audio, haciendo coincidir los colores de las clavijas con Introducción de dos pilas R6 los de las tomas.
Utilización del telemando Presione el interruptor POWER del sistema Con el telemando suministrado, usted puede para encenderlo. operar televisores y vídeos Sony, y los Cuando la lámpara STANDBY del sistema reproductores CD CDP-C661/CDP-CX571. esté encendida en rojo, podrá encender el...
Paso 1: Conexión del sistema Paso 2: Disposición de (continuación) los altavoces Para operar los reproductores CD CDP-C661/CDP-CX571 Para Presione Conectando los altavoces, usted puede seleccionar números de DISC SKIP +/–* disfrutar del sonido Dolby Pro Logic discos Surround. El sistema Dolby Pro Logic Surround es un sistema de descodificación de seleccionar números de DISC, número...
Posicionamiento de los Modo WIDE Seleccione el modo WIDE si tiene altavoces altavoces delanteros y traseros y un altavoz central grande. Con este modo, podrá sacarle el Antes de conectar los altavoces, determine la máximo partido al sonido Dolby Surround. ubicación más óptima para ellos.
Paso 2: Disposición de los Ajuste del nivel de altavoces (continuación) volumen de los altavoces Para disfrutar del sonido Dolby Pro Logic Coloque los altavoces traseros Surround, seleccione el modo Dolby Pro orientados el uno hacia el otro a Logic apropiado, luego ajuste el volumen de unos 60 a 90 cm por encima de su cada altavoz utilizando el tono de prueba que posición de escucha.
Presione DOLBY (o SURROUND Cuando haya terminado con el MODE repetidamente en el ajuste, presione SURROUND telemando para seleccionar T.TONE en el telemando. DOLBY). El tono de prueba se desactivará. Presione repetidamente CENTER Presione repetidamente MODE hasta que aparezca en el SURROUND DELAY en el visualizador el modo Dolby Pro telemando para ajustar el tiempo de...
Conexión de un Conexión de giradiscos componentes de AV Asegúrese de hacer coincidir los colores de las clavijas con los de las tomas. opcionales Para mejorar su sistema, puede conectar componentes opcionales. Consulte las instrucciones de cada componente. Conexión de un videojuego/reproductor de discos láser y terminal de tierra...
Antena de AM Conexión de antenas Conecte un conductor aislado de 6 a 15 metros al terminal de antena de AM. Deje exteriores opcionales conectada la antena de cuadro de AM suministrada. Para mejorar la recepción, conecte la antena Modelo para Europa exterior.
La Radio Presintonización de Presione TUNING + o – (o TUNER + o – en el telemando). emisoras de radio Presione + para una frecuencia más alta. Presione – para una frecuencia más baja. Para sintonizar automáticamente Usted podrá presintonizar hasta 30 emisoras, una emisora 20 de FM y 10 de AM.
Exploración de la Repita los pasos 2 a 5 para memoria de presintonías memorizar otras emisoras. Para cambiar el número de presintonía Comience desde el paso 2. Para cambiar el intervalo de sintonización de AM (excepto en POWER el modelo para Europa) El intervalo de sintonización de AM se preajusta en fábrica a 9 kHz.
Escucha de la radio Presione repetidamente BAND para seleccionar FM o AM. — Sintonización de presintonías Utilice los botones numéricos (1–9, 0/10 y >10) para seleccionar un Primero presintonice emisoras de radio en la número de presintonía. memoria del sintonizador (consulte la página 14).
La platina de cassette Reproducción de una Encienda el sistema y presione TAPE. cinta Presione § e inserte una cinta grabada. Usted podrá emplear cualquier tipo de cinta, TYPE-I (normal), TYPE-II (CrO ) o TYPE-IV Con la cara que (metal), porque la platina detecta quiera reproducir mirando hacia automáticamente el tipo de cinta.
Reproducción de una cinta Grabación en una (continuación) cinta Observación Para reproducir una cinta grabada con el sistema Dolby NR, ponga DOLBY NR en B. Usted podrá grabar de un CD, o sólo las El sistema Dolby NR (reducción de ruido) elimina el canciones que quiera grabar desde la mitad ruido de siseo de la cinta intensificando las señales de baja frecuencia en la gama de alta frecuencia...
Presione REC r. Grabación de la radio Cuando grabe la cara que queda hacia usted se encenderá el indicador ·. Si no se enciende, presione · una vez. Usted podrá grabar un programa de radio en La platina ajusta automáticamente el una cinta invocando la emisora nivel de grabación.
Grabación de la radio Grabación desde una (continuación) cinta Fije DIRECTION. Ponga en A para grabar en una cara. — Copiado Ponga en a para grabar en ambas*. Usted podrá copiar una cinta de la platina A Presione REC r. en una cinta de la platina B a velocidad normal o alta.
Inserción de un Seleccione la cara de la que quiere comenzar a copiar. espacio en blanco Presione · para grabar desde la cara frontal. durante la grabación Presione ª para grabar desde la cara inversa. — Grabación sin sonido Presione PAUSE P para iniciar el Usted puede insertar espacios en blanco de 4 copiado.
Ajuste de sonido Ajuste del sonido Selección de los campos de sonido preajustados Usted podrá ajustar el sonido de graves y agudos. Usted podrá sacar partido a los campos de –/+ sonido simplemente seleccionando uno de los cinco efectos preprogramados de acuerdo con el programa que desee reproducir.
Para seleccionar con el telemando Selección del modo Presione repetidamente SOUND FIELD hasta que aparezca el campo de sonido que quiera. ambiental Cada vez que presione el botón, el visualizador cambiará de la forma siguiente: Usted podrá sacar partido al sonido n ROCK n POPS n CLASSIC ambiental simplemente seleccionando uno de OFF N GAME N MOVIE N...
Selección del modo ambiental Realce del sonido de (continuación) graves Para desactivar el sonido ambiental Presione el botón SURROUND MODE Usted podrá utilizar el altavoz de (DOLBY, HALL o SIMULATED) que haya supergraves para reforzar el sonido de graves seleccionado. de sus altavoces delanteros con el fin de obtener una mayor sensación de atmósfera.
Información adicional Precauciones Presione + o – para ajustar el nivel del altavoz de graves. Presione SUPER WOOFER PHASE Tensión de alimentación en el telemando para seleccionar la Antes de utilizar el sistema, compruebe que la polaridad que ofrezca la mejor tensión de operación del mismo sea idéntica a la de reproducción de graves.
Página 86
A Si tiene alguna pregunta o problema en relación con este sistema estéreo, póngase en contacto con su proveedor Sony más cercano. Cuando utilice una cinta de cassette TYPE-II (CrO o TYPE-IV (metal), tenga cuidado de no tapar los orificios de detección que permiten a la platina de...
No sale sonido por el altavoz central. Si algún problema persiste, consulte al •El modo Pro Logic está ajustado en el modo PHANTOM. Seleccione otro modo. proveedor de Sony más cercano. •Ajuste el nivel CENTER debidamente (consulte la página 11). Generalidades No sale sonido por los altavoces traseros.
Solución de problemas Durante la reproducción hay una corta (continuación) interrupción del sonido. •Ha presionado ), 0, o p en una La cinta no puede grabarse ni reproducirse platina estando la otra platina en o hay una disminución en el nivel del reproducción.
I, J, K Índice Índice 31 Inserción de espacio en blanco 21 A, B Ajuste del sonido 22 Limpieza 26 del volumen 10, 16 Ajuste de sonido 22 Altavoces M, N, O disposición 8 Memoria de presintonías 15 posicionamiento 9 Modo ambiental 23 Altavoz de supergraves 24 P, Q...