Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TES 711..
da
Brugsanvisning
no Bruksanvisning
sv
Bruksanvisning
fi
Käyttöohje
es
Instrucciones de uso
pt
Instruções de serviço
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch TES 711 Serie

  • Página 1 TES 711.. Brugsanvisning Käyttöohje no Bruksanvisning Instrucciones de uso Bruksanvisning Instruções de serviço...
  • Página 2 ........................... 6 ..........................28 ..........................50 ..........................72 ..........................95 ..........................120 Pakken indeholder (se.side.7)./.Inkludert i leveringen (se.side.29) I förpackningen medföljer (se.sidan.51)./.Pakkauksen sisältö (katso.sivu.73) Volumen de suministro (véase.la.página.96) Âmbito de fornecimento (ver.página.121) TES 711.. Brugsanvisning fi Käyttöohje Bruksanvisning Instrucciones de uso Bruksanvisning Instruções de serviço E-Nr.
  • Página 3 16 17...
  • Página 5 21b..21a...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    . – Rensning.af.mælkesystem.....20 Personer.(også.børn).med.nedsatte.fysiske. . – Rensning.af.bryggeenhed......20 sanseevner,.nedsat.åndsevne.eller.perso- Serviceprogrammer........21 ner,.der.mangler.erfaring.og.viden,.må.ikke. . – Rensning.af.mælkesystem.....21 benytte.maskinen,.medmindre.dette.sker. . – Afkalkning..........22 under.opsyn,.eller.de.har.fået.en.grundig. . – Rengøring..........22 instruktion.af.en.person,.der.har.ansvaret. . – Calc‘n‘Clean...........23 for.deres.sikkerhed. Sådan.sparer.du.energi......24 Børn.må.ikke.komme.i.nærheden.af.maski- Frostbeskyttelse........24 nen.og.skal.holdes.under.opsyn.for.at.for- Opbevaring.af.tilbehør.......24 hindre,.at.de.benytter.maskinen.til.leg. Tilbehør.............25 I.tilfælde.af.forstyrrelser.trækkes.stikket.ud. Bortskaffelse..........25 med.det.samme. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Página 7: Pakken.indeholder

    Af.hensyn.til.sikkerheden.skal.reparationer,. . 9. . K affeudløb f.eks..af.en.defekt.ledning,.udføres.af.vor. kan.justeres.i.højden.og.drejes.ud.til.siden . 1 0. . M ælkeskummer kundeservice. Hverken.maskinen.eller.ledningen.må.dyp- justerbar.i.højden.og.aftagelig. pes.i.vand. (mælk/varmt.vand) Hold.fingrene.væk.fra.maleværket. . . a).Overdel Anvend.apparatet.udelukkende.i.frostsikre. . . b).Underdel . . c).Slange rum. . . d).Mælkerør ¡ ¡ Fare for forbrænding! . 1 1. Aftagelig.vandbeholder Mælkeskummeren.10.til.mælk./.varmt.vand.
  • Página 8: Før.brug

    Kære.kaffeelskere, . ● Træk.stikket.ud.af.ledningsrummet.27.og. slut.det.til..Længden.kan.justeres.ved.at. hjertelig.tillykke.med.købet.af.denne. skubbe.det.tilbage.og.trække.det.ud..Stil. espresso-fuldautomat.fra.Bosch. f.eks..maskinen.med.bagsiden.ind.mod. Læs.venligst.medfølgende.korte.instruktion.. bordkanten.og.træk.kablet.ned.eller.skub. Denne.kan.opbevares.i.det.dertil.beregnede. det.op. rum.22.i.maskinen. . ● Låget.på.vandbeholder.12.klappes.op. . ● Vandbeholder.11.aftages,.skylles.og. . f yldes.med.rent.koldt.vand.op.til.markerin- Før brug gen.”max”. . ● Vandbeholderen.11 sættes.lige.på.maski- Generelle oplysninger nen.og.trykkes.helt.ned. Fyld.kun.rent,.koldt.vand.uden.kulsyre.og. . ● Luk.låget.på.vandbeholderen.12. fortrinsvis.Espresso-.eller.fuldautomat- . ● Fyld.bønnebeholderen.15.med.
  • Página 9: Betjeningselementer

    Betjeningselementer . ● Mærkelogoet.lyser.på.displayet.5..Maski- nen.opvarmes.og.skylles,.og.der.løber.en. Netafbryder O / I smule.vand.ud.af.kaffeudløbet.9..Maski- nen.er.driftsklar,.når.symbolerne.for.de. Med.netafbryderen.1 O / I.tændes.eller.sluk- forskellige.tilberedningsmuligheder.kom- kes.der.for..maskinen..Maskinen.skyller. mer.til.syne.på.displayet.5.. automatisk,.når.den.tændes.og.slukkes. Ë Í Maskinen.skyller.ikke,.hvis: Espresso . ● den.endnu.er.varm,.når.der.tændes.for. den. . ● der.ikke.blev.brygget.kaffe,.før.maskinen. Â Ã À Á Å Æ blev.slukket. Maskinen.er.klar.til.drift,.når.symbolerne.for. valg.af.drikke.og.start 8-knappen.blinker.. Info: Espresso-fuldautomaten.er.på.fabrik- á...
  • Página 10: Display

    . ● Tryk.kort.på.knap. Â Ã À Á Å Æ Info Kaffe Mælkedrikke Varmt vand På.statuslinje.5a.i.displayet.vises.navnet.på. drikken.samt.indstillingen.for.styrke,.f.eks.. Î .og.mængde,.f.eks..På.valglinjen.5b. vises.symboler.for.valg.af.drikke. Ved.fornyet.kort.tryk.på.knappen.7. .vendes. Pilene.i.navigationslinjen.5c.viser,.hvor. tilbage.til.valg.af.drikke..Trykkes.der.ikke.på. menuniveauerne.(retning).befinder.sig. knappen.inden.for.10.sek.,.vender.maski- nen.automatisk.tilbage.til.udvalg.af.drikke. Flere.udførlige.informationer.findes.i.kapitel. ”Displayvisninger”. Foretage indstillinger Se.kapitel.”Menuindstillinger”. Start-knap Når.der.trykkes.på.start 8.startes.tilbered- ning.af.drikke.eller.serviceprogram. Trykkes.der.på.start-knappen.en.gang.til.i. forbindelse.med.tilberedning,.kan.brygnin- gen.standses.før.tid. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Página 11: Indstilling.af.formalingsgrad

    Displayvisninger Indstilling af formalingsgrad Med.drejekontakten.17.til.indstilling.af. Displaymeddelelser formalingsgrad.kan.man.indstille,.hvor.fint. kaffen.skal.males. På.displayet.5.vil.der.blive.vist.forskellige. meddelelser. ¡ ¡ Pas på! Formalingsgraden.må.kun.indstilles,.når. Informationer maleværket.er.i.gang!.Ellers.er.der.risiko. F.eks.: for,.at.maskinen.går.i.stykker..Hold.fingrene. væk.fra.maleværket. Vent venligst . ● Når.maleværket.er.i.gang,.indstilles.dre- jekontakten.17.fra.finere.(a:.Drejning.mod. uret).til.mere.groftmalet.kaffepulver.. (b:.Drejning.med.uret). Opfordring til handling F.eks.:. Kort skylning mælkesystem start  Info: Den.nye.indstilling.gør.sig.først.be- mærket.fra.den.2..kop.kaffe. Godt råd: Ved.kraftigt.ristede.bønner.ind- stilles.en.finere.og.ved.lyse.bønner.en.gro- vere.formalingsgrad.
  • Página 12: Displayindstillinger

    . . =.Meget.mild. 2x. Espresso . =.Mild . =.Normal. . =.Stærk =.Meget.stærk. 2x. Påfyldningsmængde (kun for Ë Í kaffedrikke) Espresso Î Ð Ò Î Ð Ò lille. medium. stor Ë Í Indstilling af personlig Espresso påfyldningsmængde Î ± 0 ml Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Página 13: Personalisering

    aromaDouble Shot Personalisering Jo.længere.kaffen.brygges,.desto.flere.bit- I.menuen.Personalisering.kan.der. terstoffer.og.uønskede.aromaer.frigøres.. . o prettes.6.brugerprofiler..I.brugerpro- Kaffens.smag.og.fordøjelighed.påvirkes. filerne.gemmes.de.ønskede.kaffe-.og. derved.negativt..Derfor.er.TES711.udstyret. varmtvandstemperaturer. med.en.særlig.DoubleShot-aromafunktion.til. ekstra.stærk.kaffe..Når.halvdelen.af.mæng- Oprette eller ændre bruger á den.er.tilberedt,.males.og.brygges.der.igen. . ● Knappen.2. .nedtrykkes.i.mindst. kaffepulver,.så.der.altid.kun.frigives.velsma- . 3 .sekunder.. . gende.aromastoffer,.der.er.skånsomme.for. Menuen.vises: maven..Funktionen.aromaDouble.Shot.kan. À vælges.til.alle.kaffedrikke.undtagen. .med. Brugerindstillinger  à lille.påfyldningsmængde,. .og.
  • Página 14: Børnesikring

    Hente brugerprofil frem á . ● Tryk.kort.på.knappen.2. Menuen.med.brugerprofiler.vises:. à . ● Hold.3. -knappen.nedtrykket.i.mindst. Vælg bruger 3.sek..for.at.deaktivere.børnesikringen,. nøglesymbolet.(display.5).forsvinder. Robert Navn 2 Navn 3 . ● Vælg.en.brugerprofil.med.drejeknappen.6. og.tryk.på.start-knappen 8. Menuen.for.valg.af.drikke.vises:. ËË Í Macchiato À Á Å Æ Robert . ● Indstil.drik,.kaffestyrke.osv..(se.kapitel. ”Displayindstillinger”.–.”Valg.af.program”). Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Página 15: Menuindstillinger

    Menuindstillinger > Sprog 3.sek. + . ● Det.ønskede.sprog.kan.vælges.ved.at. . ● Hold.knap.7. .nedtrykket.i.mindst.3.sek. dreje.på.drejeknappen.6. Nu.vises.de.forskellige. > 3.sek. + Forlad profil indstillingsmuligheder. . ● Hermed.kan.man.indstille,.om.personali- auto seringen.skal.forlades.automatisk. Indstillinger eller.manuelt. Sprog Dansk > Auto off efter 3.sek. + Kaffe temp. . ● Ved.at.dreje.på.drejeknappen.6.kan.du. Varmtvandstemp.
  • Página 16: Vandfilter

    3.sek. + Individuelle.indstillinger.kan.slettes.med. henblik.på.aktivering.af.fabriksindstillingen. . ● Fabriksindstilling.aktiveres.med.tryk.på. start-knappen.8. Info: Indstilling.for.visning.af.filterskift.akti- Info: Maskinen.kan.også.resettes.manuelt. veres.samtidigt.med.at.filter.skylles. med.en.bestemt.tastkombination..Maskinen. Udførlig.information.om.vandfilteret.kan. skal.være.helt.slukket. < > findes.i.vedlagte.filtervejledning. . ● Hold.knap.4. .og. .og.netafbryderen. 1.O / I.nedtrykket.samtidigt.i.mindst.5.sek.. Filter.skal.udskiftes.efter.visning.af. Tryk.på.start 8,.fabriksindstillingen.er.nu. S ervice - udskift filter .eller.senest. atter.aktiveret. efter.2.måneder..Filteret.udskiftes.af.hygiej- niske.grunde.for.at.forhindre,.at.maskinen. tilkalkes,.da.den.kan.tage.skade.heraf. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Página 17: Tilberedning.med.kaffebønner

    Tilberedning med Kaffen.brygges.og.løber.derefter.ned.i. koppen/kopperne.. kaffebønner Tilberedning af drikke med mælk Denne.espresso-fuldautomat.maler.frisk. Maskinen.skal.være.driftsklar. kaffe.til.hver.brygning..Der.skal.helst.benyt- . ● Anbring.mælkerør.10d.af.mælkeskummer. tes.kaffeblandinger.til.espresso-.eller.fuld- 10.i.mælkebeholderen.. automater..For.optimal.kvalitet.opbevares. . ● Drej.kaffeudløbet.9.mod.højre,.så.det. bønnerne.køligt.og.under.tætsluttende.låg. falder.hørbart.i.hak. eller.dybfrosset..Bønnerne.kan.også.males.i. . ● Stil.forvarmet.kop.eller.glas.under.kaf- dybfrossen.tilstand.. feudløbet.9.og.mælkeskummeren.10. . ● Vælg.den.ønskede.”Macchiato”. Å .eller. Æ Vigtigt:.Fyld.dagligt.frisk,.koldt.vand.i. ”Cappuccino”. .med.drejeknappen.6. vandbeholderen.11..Der.skal.altid.være. På.displayet.5.vises.den.valgte.drik.samt.
  • Página 18: Tilberedning.med.malet.kaffe

    10.i.mælkebeholderen.. to”. Å .eller.”Cappuccino”. Æ . ● Anbring.mælkerør.10d.af.mælkeskummer. . ● Stil.en.forvarmet.kop.eller.et.glas.under. 10.i.mælkebeholderen.. mælkeskummerens.udløb.10.. . ● Drej.kaffeudløbet.9.til.højre,.til.det.falder. . ● Vælg.den.ønskede.indstilling.”Mælke- È É hørbart.i.hak. skum.”. .eller.”Varm.mælk”. .ved.at. . ● Stil.en.forvarmet.kop.eller.et.glas.under. dreje.på.drejeknappen.6.. kaffeudløbet.9.og.mælkeskummeren.10.. . ● Tryk.på.8.start,.mælkeskum.(ca..40.sek.). . ● Skuffen.til.kaffepulver.18.åbnes.med.et. eller.varm.mælk.(ca..60.sek.).løber.ud.af. tryk. mælkeskummeren.10.. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Página 19: Varmt.vand

    Vedligeholdelse og daglig . ● Proceduren.kan.afbrydes.nårsomhelst. ved.fornyet.tryk.på.start 8-knappen. rengøring Info:.I.forbindelse.med.tilberedning.af.den. ¡ ¡ varme.mælk.kan.der.komme.pibende.lyde. Fare for elektrisk stød! fra.mælkeskummeren.10..Disse.lyde.er. Træk.stikket.ud.i.forbindelse.med.rengøring. teknisk.betinget. af.maskinen..Maskinen.må.ikke.dyppes.i. vand..Der.må.ikke.benyttes.damprens. Godt råd: For.at.få.den.optimale.mælke- skum.benyttes.kold.mælk.med.et.fedtind- . ● Huset.aftørres.med.en.blød.fugtig.klud.. hold.på.mindst.1,5%. Anvend.aldrig.ridsende.klude.eller. rengøringsmidler. Vigtigt:.Indtørrede.mælkerester.er.vanskeli- . ● Kalk-,.kaffe-,.mælkerester.og.rester.af. ge.at.fjerne;.det.er.derfor.vigtigt,.at.mælke- afkalkningsmiddel.skal.fjernes.omgående.. skummeren.10.rengøres.med.lunkent.vand. Der.kan.opstå.korrosion.under.sådanne. hver.gang.efter.brug.(se.kapitel.”Rensning.
  • Página 20: Rensning.af.mælkesystem

    . ● Tryk.den.røde.trykknap.21a.ind,.grib.ned.i. eller.rengøres.manuelt. bryggeenhedens.21.fordybninger.(fig. E). og.træk.den.forsigtigt.ud. Mælkesystem.10.skilles.ad.før.det.renses: . ● Bryggeenheden.21.rengøres.grundigt. . ● Træk.mælkesystemet.10.vandret.ud.af. under.rindende.vand. maskinen. . ● Drej.overdelen.(10a).mod.uret.og.træk. den.af.underdelen.(10b). . ● Bryggeenhedens.si.rengøres.under.vand- . ● Enkeltdelene.rengøres.med.sæbevand. strålen.. og.en.blød.klud. . ● Alle.delene.skylles.med.rent.vand.og. tørres.af. . ● De.enkelte.dele.samles.igen,.indtil.begge. markeringer.ligger.over.hinanden..Deref- ter.sættes.mælkeskummeren.ind.i.maski- nen,.indtil.den.går.i.indgreb.. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Página 21: Serviceprogrammer

    Vigtigt:.Bryggeenheden.renses.uden. Specielt udviklede og egnede afkalk- opvaskemiddel..Må.ikke.vaskes.i. nings- og rensetabletter kan købes i handlen og via kundeservice. opvaske. m askinen. . ● Apparatets.inderside.rengøres.grundigt. Ordrenummer Handel Kundeservice med.en.fugtig.klud..Fjern.eventuelle. Rensetabletter TCZ6001 310575 kafferester. Afkalknings- TCZ6002 310967 . ● Lad.bryggeenheden.21.og.det.indvendige. tabletter af.maskinen.tørre. . ● Tryk.bryggeenheden.21.ind.i.maskinen.til. anslaget.
  • Página 22: Afkalkning

    Info:.Hvis.vandfilteret.er.aktiveret,.kommer.   start der.en.meddelelse.om.at.fjerne.filteret.og. Rengøring trykke.på.start 8.igen. Fjern vandfilter start . Påfyld 0,5 l vand + afkalkningsmiddel start Start-knappen.8.blinker.i.forbindelse.med.  . ● Fyld.lunkent.vand.på.den.tomme.vand- de.forskellige.rengøringsprocesser. beholder.11.op.til.markeringen.”0,5l”.og. Tallene.øverst.til.højre.angiver,.hvor.langt. opløs.2.Bosch.afkalkningstabletter.heri. programmet.er.nået. . ● Tryk.på.start.8,.afkalkningsprogrammet. . ● Vandbeholder.11.fyldes.til.”max”. à kører.herefter.i.ca..20.min. . ● Tryk.på.knappen.3. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Página 23: Calc'n'clean

     Rengøringsprogram kører . ● Tryk.på.start.8,.displayet.5.guider.gennem. programmet. Pulverskuffe åbnes Tøm drypbakke . ● Pulverskuffen.18.åbnes.med.et.tryk. Isæt drypbakke Læg Bosch rensetablet i og luk . ● Drypbakken.24.tømmes.og.isættes.igen. skuffen . ● Kaffeudløbet.9.drejes.til.højre,.indtil.det. . ● Læg.en.Bosch.rengøringstablet.ind.i.skuf- falder.hørbart.i.hak. fen.18.og.luk.denne. . ● Stil.en.beholder.til.mindst.1.l.under.mæl- keskummeren.10. Tryk start .
  • Página 24: Sådan.sparer.du.energi

    . ● Til.opbevaring.af.pulverske.14,.mælkerør. . ● Vandbeholderen.11.skylles.og.fyldes.med. 10d.og.slange.10c.aftages.vandbeholde- rent.vand.op.til.markeringen.”max”. ren.11,.og.de.enkelte.dele.anbringes.i.de. . ● Tryk.på.start 8,.rengøringsprogrammet. dertil.beregnede.fordybninger.13. kører.nu.i.ca..3.min.,.maskinen.skylles. Rengøringsprogram kører Vejledningen.har.sit.eget.rum.i.området. omkring.bryggeenheden.21. Tøm drypbakke . ● Dør.19.til.bryggeenhed.åbnes. Isæt drypbakke . ● Placer.den.korte.vejledning.i.det.dertil. . ● Drypbakken.24.tømmes.og.isættes.igen. beregnede.rum.22.. Maskinen.er.nu.atter.klar.til.drift. . ● Luk.igen.døren.til.bryggeenheden.19. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Página 25: Tilbehør

    Tilbehør Reklamationsret Følgende.tilbehør.kan.købes.i.handlen.eller. På.dette.apparat.yder.Bosch.2.års.reklama- hos.kundeservice. tionsret..Købsnota.skal.altid.vedlægges.ved. indsendelse.til.reparation,.hvis.denne.øn- skes.udført.indenfor.retten.til.reklamation.. Ordrenummer Handel Kundeservice Medfølger.købs. n ota.ikke,.vil.reparationen. Rensetabletter TCZ6001 310575 altid.blive.udført.mod.beregning.. Afkalknings- TCZ6002 310967 Indsendelse til reparation tabletter Skulle.Deres.Bosch.apparat.gå.i.stykker,. Vandfilter TCZ7003 467873 kan.det.indsendes.til.vort.serviceværksted: Plejesæt TCZ7004 570351 BSH.Hvidevarer.A/S,.Telegrafvej.4,.. 2750.Ballerup,.tlf..44.89.88.10. Mælke- TCZ7009 674992 beholder. Ret.til.ændringer.forbeholdes.
  • Página 26: Små.problemer.kan.man.selv.afhjælpe

    Kaffen.har.ingen.”crema”. Uegnet.kaffesort. Anvend.en.kaffesort. med.en.større.andel.af. Robustabønner. Bønnerne.er.ikke.friskristet. Benyt.friske.bønner. Formalingsgraden.svarer. Indstil.fin.formalingsgrad. ikke.til.kaffebønnerne. Kaffen.er.”sur”. For.grov.formalingsgrad.eller. Indstil.finere.formalingsgrad. for.groftmalet.kaffepulver. eller.benyt.finere.kaffepulver. Uegnet.kaffetype. Brug.en.lidt.mørkere.ristning. Kan problemerne ikke afhjælpes, skal man ubetinget kontakte vores hotline! Telefonnumrene er angivet på de sidste sider i denne vejledning. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Página 27 Små problemer kan man selv afhjælpe Problem Årsag Afhjælpning Kaffen.er.for.”bitter”. For.fin.formalingsgrad.eller. Indstil.grovere.formalings- for.finmalet.kaffepulver. grad.eller.benyt.mere.groft- malet.kaffepulver. Uegnet.kaffesort. Skift.til.anden.kaffesort. Display.siger. Maskinen.har.en.fejl. Kontakt.venligst.hotline. Fejl Kontakt hotline Vandfilteret.sidder.ikke.fast. Vandfilteret.er.ikke.fastgjort. Tryk.vandfilteret.lige.og. i.vandbeholderen.11. korrekt. fast.ned.i.vandbeholderens. tilslutning. Display.siger. Vandbeholder.sat.forkert.i.el- Sæt.vandbeholderen.korrekt. Kontroller ler.nyt.vandfilter.ikke.skyllet. i.eller.skyl.vandfilteret.ifølge. vandbeholder ifølge.vejledningen. vejledningen.og.tænd.for. maskinen. Kaffegrumset.er.ikke.kom- Formalingsgraden.er.indstil- Indstil.formalingsgraden.
  • Página 28 Personer.(også.barn).med.reduserte.san- Pleie.og.daglig.rengjøring......41 seevner.eller.mentale.ferdigheter.eller.som. . – Rengjøring.av.melkeskummeren...41 ikke.har.den.erfaringen.og.kunnskapen.som. . – Rengjøre.kokeenheten......42 kreves,.skal.ikke.ta.apparatet.i.bruk..Unntak. Serviceprogram.........43 gjelder.bare.hvis.de.har.tilsyn.eller.har.blitt. . – Rengjøring.av.melkeskummeren...43 forklart.hvordan.apparatet.skal.håndteres. . – Avkalking..........43 av.en.person.som.er.ansvarlig.for.sikkerhe- . – Rengjøring..........44 ten.deres. . – Calc‘n‘Clean...........45 Hold.barn.borte.fra.maskinen..Barn.må. Råd.om.energisparing.......46 være.under.tilsyn.for.å.unngå.at.de.leker. Frostbeskyttelse........46 med.maskinen. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Página 29: Inkludert.i.leveringen

    Dra.straks.ut.kontakten.dersom.det.oppstår. . 9. . K affeuttak./.kran en.feil. kan.reguleres.i.høyden.og.er.svingbar . 1 0. . H øydejusterbar.og.avtakbar. For.å.unngå.personskader,.må.reparasjoner. av.maskinen,.som.f.eks..utskiftning.av.en. melkeskummer... skadet.nettkabel,.kun.utføres.av.en.repre- (melk./.varmt.vann) sentant.fra.vår.kundeservice. . . a).Øvre.del Maskinen.og.strømkabelen.må.aldri.senkes. . . b).Nedre.del . . c).Slange ned.i.vann..Ikke.putt.fingre.eller.hånden.ned. i.kaffekvernen. . . d).Melkerør . 1 1. Avtakbar.vanntank Maskinen.må.kun.brukes.i.frostfrie.rom. 12.
  • Página 30: Kjære.kaffeelsker

    Kjære.kaffeelsker, . ● Lukk.opp.lokket.12.på.vannbeholderen. . ● Ta.av.vannbeholderen.11,.skyll.den.og.fyll. gratulerer.med.din.nye.automatiske.es- den.med.friskt,.kaldt.vann..Vær.oppmerk- pressomaskin.fra.Bosch.. som.på.max-merket. Vær.oppmerksom.på.miniveiledningen.som. . ● Sett.vanntanken.11.på.plass.og.trykk.den. er.vedlagt.din.maskin.. helt.ned. Den.kan.oppbevares.i.et.spesielt.oppbe- . ● Lukk.lokket.på.vanntanken.12.igjen. varingsrom.22.slik.at.den.er.lett.tilgjengelig. . ● Fyll.kaffebønner.i. senere. kaffebønnebeholderen.15. . ● Slå.på.strømbryteren.1 O / I,.dermed.lyser. startknappen.8.og.på.skjermen.5.viser. Før du tar maskinen i bruk språkvalgene.
  • Página 31: Betjeningselementer

    Betjeningselementer . ● Merkelogoen.lyser.på.skjermen.5..Maski- nen.varmer.seg.opp.og.foretar.en.spyling. Strømbryter O / I av.systemet,.Det.kommer.etter.hvert.litt. vann.ut.av.kaffeuttaket.9..Når.skjermen.5. Med.strømbryteren.1 O / I slås.maskinen. viser.symbolene.for.valg.av.kaffetype.etc.. på.eller.av..Maskinen.utfører.en.automatisk. er.maskinen.klar.til.bruk... spyling.når.den.slås.på.og.av. Ë Í Maskinen.utfører.ingen.spyling.dersom: Espresso . ● den.fortsatt.er.varm.når.den.slås.på. . ● det.ikke.ble.trukket.kaffe.før.maskinen.ble. slått.av. Â Ã À Á Å Æ Kaffemaskinen.er.klar.til.bruk.når.skjermen. 5.viser.de.ulike.valgene.og.knappen.start. 8 lyser.. Info: Denne.automatiske.espressomas- á...
  • Página 32: Innstillinger.for. J -Knappen

    . ● Trykk.kort.på.knappen.7. Â Ã À Á Å Æ Info Kaffe Melkedrikker Varmtvann På.statuslinje.5a.på.skjermen.5.vises.nav- net.på.drikken.du.har.valgt.og.styrke,.f.eks.. Î .og.mengde,.f.eks..På.valglinje.5b. vises.de.ulike.kaffetypene.du.kan.velge. mellom. Ved.å.trykke.kort.på.knappen.7. igjen.går. Pilene.i.navigeringslinje.5c.viser.i.hvilken. du.tilbake.til.å.vise.kaffealternativene.på. retning.de.øvrige.menynivåene.befinner. skjermen..Dersom.du.ikke.foretar.deg.noe.i. seg. løpet.av.ca.10.sekunder.vil.skjermen.auto- matisk.gå.tilbake.til.å.vise.valg.av.drikke. Du.finner.detaljert.informasjon.i.kapittel. ”Visninger.på.skjermen”. Foreta innstillinger Se.kapitlet.”Menyinstillinger”. Startknappen Ved.å.trykke.på.startknappen.8.starter. maskinen.å.brygge.kaffe.eller.eventuelt.et. service-program. Ved.å.trykke.nok.en.gang.på.startknappen. 8.mens.bryggingen.av.kaffen.pågår.kan.du. stoppe.prosessen. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Página 33: Visninger På Skjermen

    Visninger på skjermen Innstilling av malingsgrad Ved.hjelp.av.dreievelgeren.17.for.malings- Meldinger på skjermen graden.kan.du.stille.hvor.fint.du.ønsker.å. male.kaffebønnene. Skjermen.5.kan.vise.ulike.typer.meldinger. ¡ ¡ Vær forsiktig! Informasjonsmeldinger Finhetsgraden.skal.kun.endres.når.kver- For.eksempel:. nen.arbeider!.Hvis.ikke,.kan.maskinen. skades..Ikke.putt.fingre.eller.hånden.ned.i. kaffekvernen. Vennligst vent . ● Når.kvernen.arbeider.stiller.du.inn.drei- evelgeren.17.slik.du.ønsker.fra.finmalt. (a:.Drei.i.retning.mot.klokka).til.grovmalt. (b:.Drei.i.retning.med.klokka). Beskjeder om å utføre en handling For.eksempel:. Kort skylling melkesystem start ...
  • Página 34: Skjerminnstillinger

    . . =.Ekstra.svak. 2x. . =.Svak . =.Normal. . =.Sterk =.Ekstra.sterk. 2x. Ë Í Mengde (gjelder kun kaffedrikker) Espresso Î Ð Ò Î Ð Ò liten. middels. stor Ë Í Individuell innstilling av væskemengden Espresso Î ± 0 ml Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Página 35: Personlige.innstillinger

    aromaDouble Shot Personlige innstillinger Mengden.av.oppløste.bitterstoffer.og.uøn- I.menyen.Personlige.innstillinger.kan.det. skede.aromastoffer.øker.jo.lengre.kaffen. opprettes.inntil.6.brukerprofiler..I.brukerpro- brygges..Dette.får.innvirking.på.kaffens. filene.er.de.ønskede.kaffe-.og.varmtvann- smak.og.aroma..TES711.har.derfor.en.spe- stemperaturene.lagret. siell.aromaDouble.Shot-funksjon.i.forbindel- se.med.brygging.av.ekstra.sterk.kaffe..Når. Opprette eller endre bruker á halvparten.av.kaffemengden.er.brygget,. . ● Hold.knapp.2. .trykket.i.minst.3.sek- males.resten.av.kaffebønnene.og.resten. under.. av.kaffen.brygges,.på.denne.måten.produ- Menyen.vises:. seres.det.kun.velsmakende.og.behagelige. aromastoffer..Funksjonen.aromaDouble. Brukerinnstillinger Shot.kan.velges.for.alle.kaffedrikker.bortsett. Navn 1 start  À Â Ã fra.for. .med.liten.væskemengde,.
  • Página 36: Barnesikring

    Aktivere brukerprofil . ● Trykk.kort.på.knapp.2. á Menyen.med.brukerprofilene.vises:. Velg bruker . ● For.å.slå.av.barnesikringen.må.du.holde. Robert Navn 2 Navn 3 à temperaturtasten.3. .inne.i.minst.3.sek- under..Nøkkelsymbolet.forsvinner.fra. skjermen.5. . ● Velg.brukerprofil.med.dreievelgeren.6.og. trykk.på.startknappen.8. Menyen.for.valg.av.kaffetype.vises:. ËË Í Macchiato À Á Å Æ Robert . ● Still.inn.kaffetype,.kaffestyrke.osv..(se. kapittel.”Skjerm”.–.”Programvalg”). Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Página 37: Menyinstillinger

    Menyinstillinger > Språk 3.sek. + . ● Ved.å.dreie.på.dreievelgeren.6.kan.du. . ● Hold.knappen.7. inne.i.minst.3.sekunder. velge.ønsket.språk. De.ulike.innstillingsmulighetene.vises.nå.på. > 3.sek. + Forlate profil skjermen.. . ● Med.dette.kan.du.stille.inn.om.de.person- lige.innstillingene.skal.forlates.automa- Innstillinger auto man.. tisk,. .eller.manuelt,. Språk Norsk > Automatisk av om 3.sek. + Kaffe temp. . ● Ved.å.dreie.på.dreievelgeren.6.kan.du. Varmtv.
  • Página 38: Vannfilter

    .og.strøm- bryteren.1.O / I.nede.samtidig.i.minst. telleren.som.viser.når.du.bør.skifte.filter. 5.sekunder..Trykk.på.startknap- Detaljerte.informasjoner.angående.vannfil- pen.8..Nå.er.maskinen.tilbakestilt.til. teret.finnes.i.filtervedlegget. fabrikkinnstillingene. Service - filteret må Hvis.meldingen. Lage kaffe med skiftes .vises.på.skjermen,.eller.senest. kaffebønner etter.2.måneder.har.ikke.lenger.vannfilteret. noen.effekt..Av.hygieniske.grunner.og.for. at.kaffemaskinen.ikke.skal.få.et.kalkbelegg. Denne.helautomatiske.espressomaskinen. (dette.kan.skade.maskinen).skal.filteret. maler.kaffebønnene.hver.gang.den.lager. skiftes. kaffe..Det.bør.helst.brukes.kaffebønneblan- Filter.(TCZ7003).får.du.kjøpt.i.butikker.som. dinger.beregnet.på.espresso-.eller.helau- selger.denne.maskinen.eller.via.Bosch.kun- tomatiske.kaffemaskiner..Kaffebønnene. detjeneste.(467873). bør.oppbevares.kjølig.i.en.lukket.beholder.. Kaffe. b ønnene.kan.males.selv.om.de.er. dypfryste. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Página 39: Lage.kaffe.med.ferdigmalt.kaffe

    Å Viktig:.Fyll.opp.vanntanken.11.hver.dag. . ● Velg.den.ønskede.”Macchiato”. .eller. Æ med.friskt,.kaldt.vann..Du.må.passe.på.at. ”Cappuccino”. .ved.å.dreie.på.dreievel- det.alltid.er.nok.vann.i.vanntanken.11. geren.6.. På.skjermen.5.vises.den.valgte.drik- De.ulike.kaffedrikkene.velges.ved.å.trykke. ken.og.innstillingene.for.kaffestyrke.og. på.de.tilsvarende.knappene.på.skjermen.. kaffemengde.. Ë Í Merk:.Noen.valg.innebærer.at.kaffen.blir. Cappuccino brygget.i.to.porsjoner.rett.etter.hverandre. (se.kapittel.”aromaDouble.Shot”).. Vent.til.prosessen.er.helt.ferdig. À Á Å Æ È É Kaffedrikker uten melk Kaffemaskinen.må.være.klar.til.bruk. . ● Formvarmet/de.kopp(er).settes.under. kaffeuttaket.9.. Innstillingene.kan.endres.(se.kapittel.”Betje- . ● Velg.den.espresso-.eller.kaffevarianten. ningselementer”),.eller.de.personlige.innstil- du.ønsker.ved.å.dreie.på.dreievelgeren.6..
  • Página 40: Lage.melkeskum.og.varm.melk

    . ● Trykk.på.kaffepulverskuffen.18.for.å.åpne. den. ferdig. . ● Fyll.skuffen.med.maks.2.strøkne.kaffe- skjeer.14.med.malt.kaffe. Info:.Når.maskinen.lager.varm.melk.kan. det.oppstå.pipelyder..Dette.er.normalt.når. ¡ ¡ Vær forsiktig! melkeskummeren.10.benyttes.og.skyldes. Det.må.ikke.fylles.i.hele.kaffebønner.eller. tekniske.årsaker. pulverkaffe.(Nescafé). Tips: For.å.få.best.melkeskum,.bør.du. . ● Lukk.kaffepulverskuffen.18. bruke.kald.melk.med.et.fettinnhold.på.minst. . ● Trykk.på.startknappen.8.. 1,5.%. Først.fylles.melken.i.koppen.eller.glasset.. Viktig:.Det.er.vanskelig.å.fjerne.inntørkede. Deretter.brygges.kaffen.og.fylles.i.koppen. eller.glasset. melkerester,.melkeskummeren.10.må.der- for.rengjøres.med.lunkent.vann.hver.gang. Viktig:.Det.er.vanskelig.å.fjerne.inntørkede. den.har.vært.brukt.(se.kapitlet.om.”Rengjø- melkerester,.melkeskummeren.10.må. ring.av.melkeskummeren”). Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Página 41: Lage.varmt.vann

    Lage varmt vann . ● Ta.ut.pulverskuffen.18.og.gjør.den.ren.. ¡ ¡ Forbrenningsfare! Melkeskummeren.10.blir.svært.varm..La. den.avkjøle.seg.etter.bruk.før.du.tar.i.den. Kaffemaskinen.må.være.klar.til.bruk. . ● Sett.en.oppvarmet.kopp.eller.et.glass. under.melkeskummeren.10.. Ê . ● Velg.innstillingen.for.”Varmtvann”. .ved.å. dreie.på.dreievelgeren.6.. . ● Trykk.på.startknappen.8..Varmt.vann.vil. nå.komme.ut.av.melkeskummeren.10.i.ca. . ● Kaffeskjeen.14.og.aromalokket.16.kan. 40.sekunder. vaskes.for.hånd.eller.i.oppvaskmaskin. . ● Ved.å.trykke.en.gang.til.på.startknappen. . ● Oppsamlingsbeholderne.inne.i.maskinen. 8.kan.du.avbryte.prosessen.før.den.er. tørkes.av.eller.støvsuges. ferdig. Viktig:.Dryppeskålen.24.og.kaffegrutbehol- Merk:.Temperaturen.på.varmtvannet.kan.
  • Página 42: Rengjøre.kokeenheten

    . ● Gjør.grundig.rent.inne.i.kaffemaskinen. (se.også.miniveiledningen) med.en.fuktig.klut.og.fjern.eventuelle. I.tillegg.til.det.automatiske.rengjøringspro- kafferester. grammet.skulle.bryggenheten.21.tas.av.for. . ● Tørk.av.kokeenheten.21.og.inne.i.maskinen. rengjøring.i.regelmessige.perioder. . ● Deretter.settes.kokeenheten.21.helt.inn.i. . ● Slå.av.maskinen.med.strømbryteren.1 maskinen.igjen. O / I;.alle.knappelysene.slukkes. . ● Skyv.den.røde.låsemekanismen.21b.helt. . ● Skyv.døråpneren.20.mot.høyre.og.åpne. mot.høyre.og.lukk.døren./.dekslet.19. døren/dekslet.19.til.kokeenheten.21. . ● Skyv.den.røde.låsen.21b.på.kokeenheten. 21.helt.mot.høyre. . ● Trykk.på.den.røde.knappen.21a.og.ta. tak.i.kokeenheten.21.ved.gripetakene. (figur E).og.dra.kokeenheten.forsiktig.ut. av.maskinen. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Página 43: Serviceprogram

    Det.må.under.ingen.omstendigheter.tilset- . ● Tøm.glasset.og.tørk.melkerøret.10d. tes.avkalkingstabletter.eller.andre.avkal- utvendig. kingsmidler.i.skuffen.for.kaffepulver.18! I.tillegg.skal.melkesystemet.renses.grun- Spesialutviklede avkalkingsmidler og dig.regelmessig.(i.oppvaskmaskin.eller.for. rengjøringstabletter får du i butikker hånd). som forhandler denne maskinen eller via Bosch kundetjeneste. Avkalking Varighet:.ca..30.minutter. I.butikker Bestillingsnr Kundetjeneste Rengjøring og service Rengjørings- TCZ6001 310575 Avkalking start ...
  • Página 44: Rengjøring

    8.igjen.   start Rengjøring Fjern vannfilter start  0,5 l vann + avkalkingsmiddel start  . ● Fyll.opp.vanntanken.11.med.lunkent.vann. Under.rengjøringsprosessen.blinker.start- til.merket.”0,5l”,.og.løs.opp.2.Bosch.av- knappen.8..Tallene.øverst.til.høyre.viser. kalkingstabletter.i.vannet. hvor.langt.prosessen.er.kommet.. . ● Trykk.på.startknappen.8,.avkalkingspro- . ● Fyll.opp.vanntanken.11.til.max-merket. à grammet.starter.og.varer.i.ca.20.minutter. . ● Trykk.på.knapp.3. Avkalkingsprogram pågår Rengjøring start ...
  • Página 45: Calc'n'clean

    Rengjøringsprogram pågår . ● Trykk.på.startknappen.8,.skjermen.5. viser.deretter.framdriften.i.programmet. Åpne pulverskuff Tøm dryppeskålen . ● Trykk.på.kaffepulverskuffen.18.for.å.åpne. Sett på plass dryppeskålen den. . ● Tøm.dryppeskålen.24.og.sett.den.på. Legg inn en Bosch igjen. rengjøringstablett og lukk . ● Sving.kaffeuttaket.9.mot.høyre.til.det.klik- skuffen ker.på.plass. . ● Legg.inn.en.Bosch.rengjøringstablett.og. . ● Sett.en.beholder.på.minst.1.l.under.mel- lukk.skuffen.18.
  • Página 46: Råd.om.energisparing

    . ● Trykk.på.startknappen.8.for.å.starte. . ● Hvis.du.vil.lagre.kaffeskjeen.14,.melke- rengjøringsprogrammet..Det.varer.i.ca.3. røret.10d.og.slangen.10c,.tar.du.ut.vann- minutter.og.skyller.maskinen. tanken.11.og.setter.delene.inn.i.de.dertil. Rengjøringsprogram pågår passende.fordypningene.13. Tøm dryppeskålen Miniveiledningen.kan.lagres.i.et.eget.rom. Sett på plass dryppeskålen ved.kokeenheten.21. . ● Tøm.dryppeskålen.24.og.sett.den.på. . ● Åpne.døren/dekslet.19.til.kokeenheten. igjen. . ● Plasser.miniveiledningen.i.det.hertil.til- Maskinen.er.nå.klar.til.bruk.igjen. tenkte.oppbevaringsrommet.22. . ● Lukk.døren.til.bryggeenheten 19.igjen. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Página 47: Tilbehør

    Tilbehør Garanti Tabellen.nedenfor.viser.tilgjengelig.tilbehør. For.dette.apparatet.gjelder.de.garantibe- du.kan.kjøpe.enten.i.butikker.som.fører. tingelser.som.er.oppgitt.av.vår.representant. denne.maskinen.eller.via.Bosch.kundetje- i.de.respektive.land..Detaljer.om.disse. neste.kundetjeneste. garantibetingelsene.får.du.ved.å.henvende. deg.til.elektrohandelen.der.du.har.kjøpt. I.butikken Bestillingsnr Kundetjeneste apparatet..Ved.krav.i.forbindelse.med.ga- Rengjørings- TCZ6001 310575 rantiytelser,.er.det.nødvendig.å.legge.fram. tabletter kvittering.for.kjøpet.av.apparatet. Avkalkings- TCZ6002 310967 Det.tas.forbehold.om.endringer. tabletter Vannfilter TCZ7003 467873 Reng- TCZ7004 570351 jørings. s ett Melkebehol- TCZ7009 674992 der.(isolert) Avfallshåndtering Dette.apparatet.er.merket.i.samsvar.med.
  • Página 48: Små.problemer.du.kan.løse.selv

    Det.er.mye.kalkavleiringer.i. Kaffemaskinen.må.avkalkes. maskinen. Kaffen.får.ikke.noe.”Crema”. Kaffesorten.egner.seg.ikke. Bruk.en.kaffetype.med. til.bruk.med.kaffemaskinen. en.større.andel.Robusta. kaffebønner. Kaffebønnene.er.ikke. Bruk.kaffebønner.som.er. nybrente. nybrent. Malingsgraden.er.ikke.tilpas- Still.inn.malingsgraden.på. set.kaffebønnene. finmalt. Hvis problemer ikke lar seg løse skal du ringe hjelpelinjen! Telefonnumrene står på de siste sidene i veiledningen. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Página 49 Små problemer du kan løse selv Problem Årsak Løsning Kaffen.er.for.”sur”. Malingsgraden.er.innstilt.på. Sett.malingsgraden.på.finere. for.grov.maling,.eller.det.fer- maling.eller.bruk.ferdigmalt. digmalte.kaffepulveret.som. kaffe.som.er.finere.malt. benyttes.er.for.grovt.malt. Kaffesorten.er.uegnet. Bruk.en.mørkere.brent. kaffesort. Kaffen.er.for.”bitter”. Malingsgraden.er.innstilt.på. Sett.malingsgraden.på.gro- for.fin.maling,.eller.det.fer- vere.maling.eller.bruk.fer- digmalte.kaffepulveret.som. digmalt.kaffe.som.er.grovere. benyttes.er.for.finmalt. malt. Kaffesorten.egner.seg.ikke. Bytt.til.en.annen.kaffesort. til.bruk.med.kaffemaskinen. Skjermen.viser. Det.har.oppstått.en.feil. Ta.kontakt.med.hotline... Feil Ring hotline Vannfilteret.holder.ikke.i. Vannfilteret.er.ikke.festet.på. Sett.vannfilteret.rett.ned.i.
  • Página 50 Personer.(även.barn).med.nedsatt.fysisk. Skötsel.och.daglig.rengöring.....63 eller.psykisk.förmåga,.eller.med.bristande. . – Rengöra.mjölksystemet......63 erfarenhet.eller.kunskap.får.inte.hantera. . – Rengöring.av.bryggenhet.......64 apparaten.om.de.inte.är.under.uppsikt.eller. Serviceprogram.........65 har.fått.instruktioner.om.hur.apparaten.an- . – Rengöra.mjölksystemet......65 vänds.av.en.person.som.ansvarar.för.deras. . – Avkalkning..........65 säkerhet.. . – Rengöring..........66 Håll.barn.borta.från.maskinen..Ha.barn. . – Calc‘n‘Clean...........67 under.uppsikt.för.att.förhindra.att.de.leker. Tips.för.att.spara.energi......68 med.maskinen. Frostskydd..........68 Dra.ut.nätkontakten.direkt.vid.fel. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Página 51: I.förpackningen.medföljer

    För.att.undvika.risker.får.endast.vår.kund- . 1 0. . M jölkskummare service.reparera.maskinen,.t.ex..byta.ut.en. som.kan.justeras.på.höjden.och.tas.av. skadad.kabel.. (mjölk./.hett.vatten) Doppa.aldrig.maskinen.eller.nätkabeln.i. . . a).Överdel vatten. . . b).Underdel Ta.inte.med.händerna.i.kvarnen. . . c).Slang Utrustningen.får.endast.användas.i.frostfria. . . d).Mjölkrör. . 1 1. Borttagbar.vattentank utrymmen. 12. Lock.vattentank ¡ ¡ Risk för skållning! 13. . F örvaringsfack Mjölkskummaren.10.för.mjölk./.hett.vatten.
  • Página 52: Före.första.användningen

    Bästa.kaffeälskare,.. . ● Fäll.upp.locket.till.vattentanken.12. . ● Ta.bort.vattentanken.11.diska.ur.och.fyll. vi.gratulerar.till.köpet.av.den.denna.helauto- på.med.färskt,.kallt.vatten..Observera. matiska.espressomaskinen.från.Bosch. markeringen.”max”. Läs.också.den.förkortade.bruksanvisningen. . ● Sätt.på.vattentanken.11.rakt.och.tryck. som.bifogats... försiktigt.ner.den. Den.kan.förvaras.i.ett.speciellt.förvarings- . ● Stäng.locket.till.vattentanken.12.igen. fack.22.tills.nästa.gång.den.behövs. . ● Fyll.bönbehållaren.15.med.kaffebönor. . ● Tryck.på.strömbrytaren.1 O / I,.knappen.8 start.tänds.och.på.displayen.5.visas.olika. Före första användningen språk. < > . ● Med.valknapparna.4.
  • Página 53: Reglage

    Reglage Ë Í Espresso Strömbrytare O / I Apparaten.sätts.på.och.stängs.av.med.nät- Â Ã À Á Å Æ strömbrytaren.1 O/I..Den.spolar.automatiskt. när.den.sätts.på.och.stängs.av. Apparaten.spolar.inte,.om: Info: Den.helautomatiska.espresso- . ● den.fortfarande.är.varm.när.man.sätter. maskinen.programmeras.med.standard- på.den. inställningar.för.optimal.användning.vid. . ● kaffe.tappats.av.innan.avstängningen. tillverkningen..Apparaten.stängs.av.automa- tiskt.efter.1.timme.(se.kapitel.”Menyinställ- Maskinen.är.färdig.att.användas.när.sym- Auto Off om ningar”.–.” ”). bolerna.för.dryckesval.och.knappen.8.start. lyser.på.displayen.5.. Observera: När.maskinen.används.första.
  • Página 54: Display

    Â Ã À Á Å Æ Info-meny Antal kaffe Ant mjölkdryck hett vatten I.statusraden.5a.på.displayen.visas.nam- net.på.dryckestypen.samt.inställningen.av. styrka.t.ex.. .och.mängden.t.ex.. Î I.urvalsraden.5b.visas.symbolerna.för. Genom.att.trycka.kort.igen.på.knappen.. dryckesurvalet. .kommer.man.tillbaka.till.valet.av.dryck.. Pilarna.på.navigeringsraden.5c.visar.i.vilken. Har.det.gått.ca..10.sekunder.utan.någon. riktning.det.fortfarande.finns.menynivåer. tryckning,.återgår.maskinen.automatiskt.till. dryckesurval. Ytterligare.utförligare.information.finns.i. Göra inställningar kapitlet.”Displayvisningar”. Se.kapitel.”Menyinställningar”. Startknapp Genom.att.trycka.på.knapp.8.start.startas. tillagningen.av.dryck.eller.genomförs.ett. serviceprogram. Genom.att.trycka.igen.på.knapp.8.start.när. dryck.tillagas.går.det.att.stoppa.tillagningen. i.förtid.. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Página 55 Displayvisningar Inställning av malningsgrad Det.går.att.ställa.in.önskad.malningsgrad. Displaymeddelanden för.det.malda.kaffet.med.vredet.17.för.in- ställning.av.malningsgrad. På.displayen.5.viss.olika.meddelanden.. ¡ ¡ Varning! Information Ställ.endast.in.malningsgraden.när.kvarnen. Till.exmpel:. går!.I.annat.fall.kan.maskinen.skadas..Ta. inte.med.händerna.i.kvarnen. Var god vänta . ● Ställ.in.kvarnen.när.den.går.med.vredet. 17,.från.fin.malning.(a:.Vrid.moturs).till. grövre.malning.(b:.Vrid.medurs).och. tvärtom.till.önskad.malningsgrad.. Uppmaningar att agera Till.exmpel:. Kort spolning mjölksystem start  Info: Den.nya.inställningen.märks.först.vid. den.andra.eller.tredje.koppen.kaffe. Tips: Ställ.in.en.finare.malningsgrad.för. mörkrostade.bönor.och.en.grövre.malnings- grad.för.mer.lättrostade.bönor..
  • Página 56: Displayinställningar

    Espresso . . =.Mycket.mild. 2x. . =.Mild . =.Normal. . =.Stark =.Mycket.stark. 2x. Påfyllnadsmängd Ë Í Espresso (endast för kaffedrycker) Î Ð Ò Î Ð Ò Liten. Medel. Stor Välj en påfyllnadsmängd Ë Í Espresso Î ± 0 ml Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Página 57: Personlig.anpassning

    aromaDouble Shot Personlig anpassning Ju.längre.kaffet.bryggs,.desto.fler.bittra. I.menyn.Personlig.anpassning.kan.upp.till. ämnen.och.oönskade.aromer.lösgörs..Det. 6.användarprofiler.skapas..I.användarprofi- påverkar.smaken.negativt.och.gör.kaffet. lerna.har.de.önskade.kaffe-.och.hetvatten- mer.svårsmält..Så.för.extra.starkt.kaffe.har. temperaturerna.sparats. TES711.en.speciell.aromaDouble.Shot- funktion..När.hälften.av.drycken.är.klar.mals. Skapa eller ändra användare á nytt.kaffe.och.en.ny.bryggning.påbörjas.så. . ● Håll.knappen.2. .intryckt.i.minst.3.sek- att.endast.aromatiska.dofter.uppstår..Funk- under.. tionen.aromaDouble.Shot.kan.endast.väljas. Menyn.visas:. À för.kaffedrycker.förutom. .med.en.liten. Â Ã påfyllnadsmängd,. .och. Användarinställningar Namn 1 start  Välj en påfyllnadsmängd Î...
  • Página 58: Barnlås

    . ● Inställningarna.har.sparats. Aktivera användarprofil á . ● Tryck.kort.på.knappen.2. Menyn.med.användarprofilen.visas: Välj användare . ● För.att.deaktivera.barnlåset,.håll.knappen. à .nedtryckt.minst.3.sekunder,.nyckeln. Robert Namn 2 Namn 3 på.displayen.5.försvinner.igen. . ● Välj.en.användarprofil.med.vredet.6.. Tryck.på.knappen.8 start. Menyn.för.dryckesurval.visas: ËË Í Macchiato À Á Å Æ Robert . ● Ställ.in.dryck,.kaffestyrka.osv... (se.kapitlet.”Display”.–.”Val.av.program”). Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Página 59: Menyinställningar

    Menyinställningar > Språk 3.sek. + . ● Genom.att.man.vrider.på.vredet.6.går.det. . ● Håll.knappen.7. .nedtryckt.minst.3.sek. att.välja.det.önskade.språket. Nu.visas.de.olika.inställningsmöjligheterna.. > 3.sek. + Lämna profil Med.denna.går.det.att.ställa.in.om.anpass- Inställningar auto ningen.skall.lämnas.automatiskt. .eller. Språk Svenska manuellt. Kaffetemp. > Auto Off om 3.sek. + Varmv. temp. . ● Genom.att.vrida.på.vredet.6.går.det.att. ställa.in.det.tidsintervall,.efter.vilken.ap- paraten.automatiskt.stängs.av.efter.den.
  • Página 60: Vattenfilter

    Fabriksinställn. 3.sek. + De.egna.inställningarna.kan.raderas.och. fabriksinställningarna.aktiveras.igen. . ● Tryck.på.knappen.8.start.för.att.aktivera. fabriksinställningen. Info: När.filtret.sköljs.aktiveras.samtidigt. Info:.Maskinen.kan.också.återställas.ma- inställningen.för.att.visa.filterbyte.. nuellt.till.fabriksinställningarna.med.knapp- kombination..Maskinen.måste.stängas.av. Utförlig.information.om.vattenfiltret.finns.i.de. helt. bifogade.filteranvisningarna. < > . ● Tryck.samtidigt.på.knapparna.4. .och. Service - Byt filter Efter.angivelsen. samt.strömbrytaren.1.O / I.och.håll.ned- eller.senast.efter.2.månader.har.filtret.ingen. tryckt.minst.5.sekunder..Tryck.på.knapp.8. start.fabriksinställningarna.är.aktiverade. verkan.mer..Av.hygieniska.skäl.samt.för.att. maskinen.inte.ska.kalka.igen.(maskinen. igen. kan.gå.sönder).ska.filtret.bytas.ut. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Página 61: Bryggning.med.kaffebönor

    Bryggning med Kaffet.förbryggs.och.rinner.ner.i.koppen/ kopparna.. kaffebönor Tillaga dryck med mjölk Den.här.helautomatiska.espressomaskinen. Maskinen.måste.vara.färdig.att.användas. mal.nytt.kaffe.för.varje.bryggning..Använd. . ● Sätt.ner.mjölkröret.10d.på.mjölkskumma- helst.espresso-.eller.bönblandningar.för. ren.10.i.behållaren.med.mjölk. automatiska.maskiner..För.att.kvaliteten. . ● Sväng.kaffeutloppet.9.åt.höger.tills.du. skall.vara.optimal,.förvara.bönorna.svalt. hör.att.det.klickar.till. och.förslutet.eller.djupfryst..Det.går.även.att. . ● Ställ.förvärmd.kopp.eller.glas.under.kaf- mala.kaffebönorna.när.de.är.djupfrysta. feutloppet.9.och.mjölkskummaren.10. . ● Välj.önskad.”Macchiato”. .eller.”Cappuc- Å Æ Viktigt:.Fyll.vattentanken.11.med.färskt,. cino”. .genom.att.vrida.på.vredet.6.. kallt.vatten.varje.dag..Det.skall.alltid.vara. På.displayen.5.visas.den.valda.drycken. tillräckligt.med.vatten.i.vattentanken.för.att.
  • Página 62: Bryggning.med.malt.kaffe

    . ● Tryck.på.knappen.8.start,.mjölkskum. . ● Sätt.ner.mjölkröret.10d.på.mjölkskumma- (under.ca..40.sek.).eller.varm.mjölk.(un- ren.10.i.behållaren.med.mjölk. der.ca..60.sek.).rinner.från.utloppet.på. . ● Sväng.kaffeutloppet.9.åt.höger.tills.du. mjölkskummaren.10. hör.att.det.klickar.i.sitt.läge. . ● Genom.att.trycka.ingen.på.knappen.8. . ● Ställ.förvärmd.kopp.eller.glas.under.kaf- start.går.det.att.stoppa.proceduren.i. feutloppet.9.och.mjölkskummaren.10.. förtid. . ● Öppna.pulverfacket.18.genom.att.trycka. . ● Fyll.i.maximalt.2.strukna.pulverskedar.14. Info:.När.varm.mjölk.tillagas.kan.pipande. med.kaffepulver. ljud.höras..Det.beror.på.att.ånga.för.mjölk- skummningen.10.pressas.igenom.små.hål. ¡ ¡ Varning! och.därmed.uppstår.dessa.ljud. Fyll.endast.på.malet.kaffe,.alltså.inga.bönor. eller.lösligt.kaffe. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Página 63: Hetta.upp.vatten

    Tips: För.att.mjölkskumskvaliteten.skall.bli. . ● Skölj.endast.vattentanken.11.och.bryg- optimal.är.det.lämpligast.att.använda.kall. genheten.21.med.vatten. mjölk.med.en.fetthalt.på.1,5.%. . ● Panelen.droppskålarna.23.får.endast. torkas.av.försiktigt.med.en.fuktig.trasa.. Viktigt:.Torkad.mjölk.är.svårt.att.få.bort,. Diska den inte i diskmaskinen. så.skummaren.10 måste.rengöras.med. . ● Ta.bort.nedställningsytan.25..Dra.ut. ljummet.vatten.direkt.efter.användning.(se. droppskålen.24.med.kaffesumpbehålla- ren.26.framåt,.töm.och.rengör..Alla delar ”Rengöra.mjölksystemet”). kan också diskas i maskin. . ● Ta.bort.och.rengör.pulverfacket.18. Hetta upp vatten ¡ ¡...
  • Página 64: Rengöring.av.bryggenhet

    . ● Rengör.apparaten.noggrant.invändigt. med.en.fuktig.trasa.och.ta.bort.eventuella. Rengöring av bryggenhet kafferester.. (se.även.förkortade.anvisningar) . ● Låt.bryggenheten.21.och.maskinen.torka. Förutom.det.automatiska.rengöringspro- invändigt. grammet.bör.bryggenheten.21.tas.ut.för.att. . ● Sätt.i.bryggenheten.21.till.stopp. rengöras.med.jämna.mellanrum. . ● Skjut.den.röda.spärren.21b.så.långt.det. . ● Stäng.av.helt.med.strömbrytaren.1.O / I,. går.åt.höger.och.stäng.luckan.19. ingen.knapp.lyser. . ● Skjut.lucköppnaren.20.åt.höger.och.öpp- na.luckan.19.till.bryggenheten.21. . ● Skjut.den.röda.spärren.21b.på.bryggen- heten.21.så.långt.det.går.åt.vänster. . ● Tryck.på.den.röda.tryckknappen. 21a.och.ta.tag.i.bryggenheten.21.i. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Página 65: Serviceprogram

    Serviceprogram Rengöra mjölksystemet Tid:.ca.1.minut. Tips:.Se.även.förkortade.anvisningar.i.för- varingsfacket.22. Rengöring och service Kort spolning Med.vissa.mellanrum.visas.på.displayen.5.   start mjölksystem antingen. Kort spolning mjölksystem eller Calc‘n‘clean Service - avkalkning eller Service - rengör eller Service - Calc‘n‘Clean. Då.bör.maskinen.rengöras.eller.kalkas.av. Mjölksystemet.10.kan.förrenas.automatiskt. utan.dröjsmål.med.motsvarande.program.. Avkalkning à Alternativt.kan.rutinerna. .och. . ● Tryck.på.knappen.3. Rengör Kort spolning mjölksystem .sammanfattas.med.funktionen.
  • Página 66: Rengöring

      start Ta bort filter start Rengör  Fyll i 0,5 l vatten + avkalkning start  . ● Fyll.i.ljummet.vatten.i.den.tomma.vat- tentanken.11.upp.till.markeringen.”0,5l”. Under.de.enskilda.avkalkningsstegen.blin- och.lös.upp.2.Bosch.avkalkningstabletter. kar.knappen.8.start..Sifforna.uppe.till.höger. i.vattnet. visar.hur.långt.proceduren.har.kommit. . ● Tryck.på.knappen.8.start,.avkalknings- . ● Fyll.vattentanken.11.upp.till.”max”. à programmet.går.nu.ca..20.minuter.. . ● Tryck.på.knappen.3. Avkalkningsprogram igång Rengör start ...
  • Página 67: Calc'n'clean

    Öppna pulverfack Calc‘n‘Clean start  . ● Öppna.pulverfacket.18.genom.att.trycka. . ● Tryck.på.knappen.8.start,.displayen.5. guidar.dig.genom.programmet. Lägg i Bosch rengöringstablett och stäng facket Töm droppskål Sätt i droppskål . ● Lägg.i.en.Bosch.rengöringstablett.och. stäng.facket.18. . ● Töm.droppskålen.24.och.sätt.i.den.igen. . ● Sväng.kaffeutloppet.9.åt.höger.tills.du.hör. Tryck på start att.det.klickar.till. . ● Tryck.på.knappen.8.start,.rengöringspro- .
  • Página 68: Tips.för.att.spara.energi

    För att undvika skador genom frost genom.strömavbrott,.gör.på.följande.sätt: vid transport och lagring, måste ma- . ● Skölj.vattentanken.11.och.fyll.på.friskt. skinen dessförinnan tömmas helt. vatten.upp.till.markeringen.”max”. . ● Tryck.på.knappen.8.start,.rengöringspro- Se.kapitlet.”Menyinställningar”. ”Transportsäkr.” grammet.går.nu.ca..3.minuter.och.sköljer. –. maskinen. Rengöringsprogram igång Töm droppskål Sätt i droppskål . ● Töm.droppskålen.24.och.sätt.i.den.igen. Maskinen.är.färdig.att.användas.igen. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Página 69: Förvaring.tillbehör

    Förvaring tillbehör Tillbehör Den.helautomatiska.espressomaskinen. Följande.tillbehör.finns.i.handeln.och. har.speciella.fack.för.att.förvara.tillbehörs- kundtjänsten. delar.och.de.förkortade.anvisningarna.i. maskinen. Beställnings- . ● För.att.förvara.pulversked.14,.mjölkrör. nummer Handel Kundtjänst 10d.och.slang.10c.tas.vattentanken.11. Rengörings- TCZ6001 310575 bort.och.delarna.sätts.in.i.de.formade. tabletter fördjupningarna.13. Avkalknings- TCZ6002 310967 De.förkortade.anvisningarna.har.ett.eget. tabletter fack.i.sektionen.med.bryggenheten.21. Vattenfilter TCZ7003 467873 . ● Öppna.luckan.19.till.bryggenheten. . ● Sätt.in.den.kortfattade.anvisningen.i.det. Skötselset TCZ7004 570351 härför.avsedda.facket.22..
  • Página 70: Enklare.fel.som.man.själv.kan.åtgärda

    Maskinen.är.starkt. Avkalka.maskinen. igenkalkad. Kaffet.har.ingen.”crema”. Olämplig.kaffesort. Använd.kaffesorter.med.en. hög.andel.robustabönor. Bönorna.inte.längre. Använd.färska.bönor. nyrostade. Malningsgraden.är.inte.an- Ställ.malningsgraden.på.fin. passad.till.kaffebönorna. Om det inte går att åtgärda problem, tveka inte att ringa till vår hotline! Telefonnumren finns på de båda sista sidorna i anvisningen. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Página 71 Enklare fel som man själv kan åtgärda Problem Orsak Åtgärd Kaffet.är.för.”surt”. Malningsgraden.är.för.grovt. Ställ.in.malningsgraden. inställd.eller.är.kaffepulvret. finare.eller.använd.finare. för.grovt. kaffepulver. Olämplig.kaffesort. Använd.mörkare.rostning. Kaffet.är.för.”bittert”. Malningsgraden.är.för.fint. Ställ.in.malningsgraden. inställd.eller.är.kaffepulvret. grövre.eller.använd.grövre. för.fint. kaffepulver. Olämplig.kaffesort. Byt.kaffesort. Displayangivelse.. Fel.i.maskinent. Ring.till.vår.hotline. Störning Ring till hotline Vattenfiltret.hålls.inte.i. Vattenfiltret.är.inte.fastsatt. Se.till.att.du.håller.vatten- på.rätt.sätt. filtret.akt.och.tryck.fast.det. .
  • Página 72 Hoito.ja.päivittäinen.puhdistus....85 aistinvaraiset.tai.henkiset.kyvyt.eivät.riitä. . – Maitojärjestelmän.puhdistaminen..86 laitteen.turvalliseen.käyttöön.tai.joilta.puut- . – Keittoyksikön.puhdistaminen....86 tuu.riittävä.kokemus.ja.riittävät.tiedot,.paitsi. Huolto-ohjelmat.........87 siinä.tapauksessa,.että.he.käyttävät.tätä. . – Maitojärjestelmän.puhdistaminen..88 laitetta.valvonnan.alaisina.tai.mikäli.heidän. . – Kalkinpoisto..........88 TURVALLISUUDESTAAN.vastuussa.oleva. . – Puhdistus..........89 henkilö.on.opettanut.heille.laitteen.käytön.. . – Calc‘n‘Clean...........90 Pidä.lapset.etäällä.laitteesta..Varmista,.että. Energiansäästöohjeita.......91 lapset.eivät.leiki.tällä.laitteella. Jäätymissuoja..........91 Vedä.verkkopistoke.pistorasiasta.heti.jos. Jätehuolto..........92 laitteessa.ilmenee.toimintahäiriöitä. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Página 73: Pakkauksen.sisältö

    Laitteen.korjauksen,.esimerkiksi.sen.vial- . 9. Kahvin.ulostulo. lisen.johdon.vaihtamisen,.saa.tehdä.vain. . . korkeussäädettävä.ja.käännettävä . 1 0. . K orkeussäädettävä.ja.irrotettava. meidän.valtuuttamamme.asiakaspalvelu,. jotta.vältytään.mahdollisilta.vaaratilanteilta. maidonvaahdotin. Laitetta.tai.verkkojohtoa.ei.saa.missään. (maito./.kuumavesi) tapauksessa.upottaa.veteen. . . a).Yläosa Älä.tartu.käsin.kahvimyllyyn. . . b).Alaosa . . c).Letku Käytä.laitetta.ainoastaan.sisätiloissa. . . d).Maitoputki ¡ ¡ Palovammojen vaara!! 11 Irrotettava.vesisäiliö Maidon./.kuuman.veden.vaahdotussuutin.10 12.
  • Página 74: Ennen.ensimmäistä.käyttöä

    Hyvä.kahvin.ystävä! . ● Vedä.verkkopistokkeen.johtoa.johtoloke- rosta.27.ja.työnnä.pistoke.pistorasiaan.. Olet.tehnyt.hyvän.päätöksen.ostamalla. Pituutta.voidaan.säätää.työntämällä.joh- tämän.täysautomaattisen.Bosch.espresso-/ toa.sisäänpäin.tai.vetämällä.ulos..Aseta. kahvinkeittimen. laite.niin.että.sen.takasivu.on.esim..pöy- Lue.myös.oheinen.pikaohje..Se.voidaan. dän.reunan.yläpuolella.ja.voit.joko.vetää. säilyttää.erillisessä.säilytyslokerossa.22. johtoa.alaspäin.tai.työntää.ylöspäin. seuraavaa.käyttökertaa.varten. . ● Käännä.vesisäiliön.12.kansi.ylös. . ● Irrota.vesisäiliö.11,.huuhtele.ja.täytä.puh- taalla,.kylmällä.vedellä..Huomaa.täyttö- Ennen ensimmäistä määrän.merkintä.”max”.jota.ei.saa.ylittää. käyttöä . ● Aseta.vesisäiliö.11.pystysuorassa.asen- nossa.paikalleen.ja.paina.alas. Yleistä . ● Sulje.vesisäiliön.12.kansi. Käytä.vain.puhdasta,.kylmää.ja.hiilihapotonta. . ● Täytä.papusäiliöön.15.kahvipapuja. vettä.ja.mieluiten.kahvipapuja,.jotka.on.tar- .
  • Página 75: Painike. Á .Yksilöllistämistä.varten

    Laitteen osat . ● Tuotemerkin.logo.näkyy.näytöllä.5..Laite. kuumenee.ja.huuhtelee.itsensä,.kahvin. Virtakytkin O / I ulostulokohdasta.9.tulee.hieman.vettä.. Kun.näytöllä.5.näkyvät.valmistustavan. Laite.kytketään.päälle.tai.pois.päältä.virta- valintakuvakkeet,.laite.on.käyttövalmis... kytkimellä.1 O / I..Laite.huuhtelee.itsensä. automaattisesti,.kun.se.kytketään.päälle.ja. Ë Í pois.päältä. Espresso Laite.ei.huuhtele,.jos: . ● se.on.käynnistettäessä.vielä.lämmin. Â Ã À Á Å Æ . ● laitteesta.ei.ole.otettu.kahvia.ennen. poiskytkemistä. Laite.on.käyttövalmis.kun.näytöllä.5.palavat. Info: Espresso-/kahviautomaattiin.on. juoman.valinnan.ja.käynnistyspainikkeen.8.
  • Página 76: Näyttö

    Â Ã À Á Å Æ Info-valikko Kahvit Maitojuomat Kuuma vesi Näytön.tilarivillä.5a.näkyy.juoman.nimi.sekä. juoman.vahvuus,.esim.. .ja.määrä.esim..Valintarivillä.5b.näkyvät.juoman.valintaa. Î osoittavat.kuvakkeet. Navigointirivillä.5c.näkyvät.nuolet.osoit- Painamalla.uudelleen.lyhyesti.painiketta. tavat,.missä.suunnassa.on.vielä.muita. 7... voit.siirtyä.takaisin.juomien.valintatilaan.. valikkotasoja. Jos.mitään.painiketta.ei.ole.painettu.noin.10. sekunnin.kuluessa,.laite.palaa.automaatti- Tarkempia.tietoja.voit.lukea.luvusta. sesti.takaisin.juomien.valintatilaan. ”Näytöt”. Asetustoimenpiteet Painike start Katso.luku.”Valikkoasetukset”. Juomien.valmistus.tai.huolto-ohjelma.. käynnistetään.painamalla.käynnistyspaini- ketta.8.start. Painamalla.uudelleen.. k äynnistyspainiketta. 8.start juoman.valmistumisen.aikana. voidaan.juoman.valmistus.pysäyttää. ennenaikaisesti. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Página 77: Jauhatuskarkeuden.asetus

    Näytöt Jauhatuskarkeuden asetus Kahvijauheen.karkeutta.voidaan.sää- Näytön ilmoitukset tää.kierrettävällä.jauhatuskarkeuden. valitsimella.17. Näytöllä.näkyvät.ilmoitukset. ¡ ¡ Varoitus! Informoivat tiedot Säädä.kahvin.karkeutta.vain.kahvimyllyn.ol- Esimerkiksi:. lessa.käynnissä!.Muussa.tapauksessa.laite. voi.vaurioitua..Älä.tartu.käsin.kahvimyllyyn. Odota . ● Säädä.kahvimyllyn.ollessa.käynnissä. haluamasi.kahvijauheen.karkeus.kiertä- mällä.valitsimen.17.asentoa.hienon.jau- hatuskarkeuden.(a:.kierrä.vastapäivään). ja.karkean.jauhatuskarkeuden.(b:.kierrä. myötäpäivään).välillä.. Kehoitus toimenpiteiden suorittamiseen Esimerkiksi:. Lyhyt huuhtelu maitojärjest. start  Info:.Uusi.asetus.on.huomattavissa.vas- ta.toisen.kahvikupillisen.valmistumisesta. lähtien. Vihje:.Valitse.tummaksi.paahdetuille.pavuil- le.hienompi.jauhatuskarkeus,.vaaleammille.
  • Página 78: Näytön.asetukset

    . . . aromaDouble.Shot Espresso . . =.Erittäin.mieto. . =.Mieto . =.Normaali. =.Vahva =.Erittäin.vahva. 2x. Ë Í Määrä (koskee vain kahvijuomia) Espresso Î Ð Ò Î Ð Ò pieni. keskisuuri. suuri Ë Í Oman täyttömäärän asetus Espresso Î ± 0 ml Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Página 79: Yksilöllistäminen

    aromaDouble Shot Yksilöllistäminen Mitä.pitempään.kahvia.keitetään,.sitä. Yksilöllistämisvalikossa.voidaan.luoda.enin- enemmän.siihen.vapautuu.kitkeriä.ja.epä- tään.6.käyttäjäprofiilia..Käyttäjäprofiileihin. toivottuja.aromeja..Tämä.vaikuttaa.kahvin. tallennetaan.kahvin.ja.kuuman.veden.halu- makuun.ja.terveellisyyteen..TES711:ssa. tut.lämpötilat. on.erittäin.vahvaa.kahvia.varten.erityinen. aromaDouble.Shot-toiminto..Kun.määrästä. Käyttäjän luominen tai muuttaminen á on.valmistettu.puolet,.kahvijauhe.jauhe- . ● Pidä.painiketta.2. .painettuna.vähintään. taan.ja.kahvi.valmistetaan.siten,.että.vain. 3.sekunnin.ajan.. täyteläiset.ja.miellyttävät.aromit.vapautu- Näkyviin.tulee.valikko:. vat..aromaDouble.Shot-toiminto.voidaan. À valita.kaikille.kahvijuomille,.paitsi. -ase- Käyttäjäasetukset  tukselle.pienillä.täyttömäärillä.sekä. -.ja. Nimi 1 start  à -asetuksille.
  • Página 80: Lapsilukko

    . ● Paina.painiketta.2. . ● Asetukset.on.tallennettu. Käyttäjäprofiilin haku á . ● Paina.lyhyesti.painiketta.2. Käyttäjäprofiilien.valikko.tulee.näkyviin:. . ● Lapsilukitus.kytkeytyy.pois.päältä.kun.pai- Valitse käyttäjä à niketta.3. .painetaan.vähintään.3.sekun- nin.ajan,.avainkuvake.häviää.näytöltä.5. Robert Nimi 2 Nimi 3 . ● Valitse.kiertovalitsimella.6.haluamasi. käyttäjäprofiili.ja.paina.painiketta.8 start. Juomien.valintavalikko.tulee.näkyviin:. ËË Í Macchiato À Á Å Æ Robert Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Página 81: Valikkoasetukset

    Valikkoasetukset > Kuum.ved. lämpöt. 3.s + . ● Lämpötilaa.voidaan.säätää.kiertämällä. . ● Pidä.painiketta.7... painettuna.vähintään. kiertovalitsinta.6..Asetus.koskee.kaikkia. 3.sek..ajan. valmistustapoja.paitsi.henkilökohtaisia. Näytölle.tulevat.eri.asetusmahdollisuudet. asetuksia.kohdassa.”Yksilöllistäminen”. > Kieli 3.s + Asetukset . ● Kiertämällä.kiertovalitsinta.6.voidaa.valita. Kieli Suomi haluttu.kieli. Kahvin lämpöt. > Poistu profiilista 3.s + Kuum.ved. lämpöt. . ● Tässä.voidaan.asettaa,.halutaanko.yksi- löllisistä.asetuksista.poistua.automaatti- autom.
  • Página 82: Vedensuodatin

    . ● Tehdasasetukset.palautetaan.painamalla. käynnistyspainiketta.8.start. Info: Kun.suodatin.huuhdotaan,.aktivoituu. samalla.asetus.suodattimen.vaihdon.näyt- Info:.Laite.voidaan.palauttaa.tehdasase- töä.varten.. tuksiin.myös.käsivaraisesti.näppäinyhdis- telmää.käyttäen..Laitteen.täytyy.tällöin.olla. Vedensuodatin.on.kuvattu.tarkemmin.ohei- täydellisesti.poiskytkettynä. sessa.suodattimen.käyttöohjeessa. < > . ● Pidä.painikkeita.4. .ja. .sekä.virtakyt- Huolto - vaihda kintä.1.O / I.samanaikaisesti.painettuina. Kun.näytöllä.näkyy. suodatin tai.viimeistään.2.kuukauden. vähintään.5.sekunnin.ajan..Paina.paini- kuluttua.on.suodattimen.vaikutus.hei- ketta.8.start,.tehdasasetukset.aktivoituvat. kentynyt..Hygienisistä.syistä.ja.laitteen. jälleen. kalkkeutumisen.estämiseksi.suodatin.on. vaihdettava.(laite.voi.muussa.tapauksessa. vahingoittua).. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Página 83: Kahvin.valmistaminen.pavuista

    Kahvin valmistaminen . ● Paina.käynnistyspainiketta.8.start. Kahvi.valmistuu.ja.valuu.kuppiin. pavuista (kuppeihin). Espresso-/kahviautomaatti.jauhaa.tuo- Juomien valmistus maidon kanssa reen.kahvin.jokaisella.keittokerralla..Käytä. Laitteen.tulee.olla.käyttövalmis. laitteessa.mieluiten.espresso-.tai.kahvi- . ● Aseta.maidonvaahdottimen.10.maitoputki. 10d.maitosäiliöön. automaatteihin.tarkoitettuja.sekoituksia.. Kahvipavut.on.suositeltavaa.joko.säilyttää. . ● Käännä.kahvin.ulostulokohta.9.oike- alle.kunnes.se.naksahtaa.kuuluvasti. viileässä.paikassa,.suljetussa.astiassa.tai. pakastaa..Kahvipavut.voidaan.jauhaa.myös. paikalleen. pakastettuina. . ● Aseta.esilämmitetty.kuppi.tai.lasi.kahvin. ulostulokohdan.9.ja.maidon.vaahdottimen. Tärkeää:.Lisää.vesisäiliöön.11.päivittäin.rai- 10.alle. kasta,.kylmää.vettä..Vesisäiliössä.tulee.aina. . ● Valitse.haluamasi.juoma.”Macchiato”. Å...
  • Página 84: Kahvin.valmistaminen.kahvijauheesta

    . ● Sulje.kahvijauhelaatikko.18. . ● Paina.käynnistyspainiketta.8.start.. ¡ ¡ Varoitus! Laite.pumppaa.ensin.maidon.kuppiin.tai. Älä.täytä.kokonaisia.papuja.tai. lasiin..Sen.jälkeen.valmistuu.kahvi.ja.valuu. instant-kahvijauhetta. kuppiin.tai.lasiin. . ● Sulje.kahvijauhelaatikko.18. Tärkeää:.Kuivuneita.maitojäämiä.on.vaikea. . ● Paina.käynnistyspainiketta.8.start. poistaa..Puhdista.maidonvaahdotin.10 eh- dottomasti.jokaisen.käytön.jälkeen.haale- Kahvi.valmistuu.ja.valuu.kuppiin. (kuppeihin). alla.vedellä.(katso.luku.”Maitojärjestelmän. puhdistaminen”). Huomaa:.Toista.toimenpide.jos.haluat. valmistaa.uuden.kupillisen.kahvia..Jos.kah- Huomaa:.Toista.toimenpide.jos.haluat.val- via.ei.oteta.koneesta.90.sekunnin.sisällä,. mistaa.vielä.uuden.kupillisen.kahvi/maito- kahvinvalmistuskammio.tyhjenee.automaat- sekoitusta..Jos.kahvia.ei.oteta.koneesta.90. tisesti.estäen.siten.ylitäyttymisen..Laite. sekunnin.sisällä,.kahvinvalmistuskammio. huuhtelee.itsensä.. tyhjenee.automaattisesti.estäen.siten.yli- täyttymisen..Laite.huuhtelee.itsensä.. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Página 85: Maitovaahdon Ja Lämpimän Maidon Valmistus

    Maitovaahdon ja lämpimän Kuuman veden valmistus maidon valmistus ¡ ¡ Palovammojen vaara! Maidonvaahdotin.10.kuumenee.erittäin. ¡ ¡ Palovammojen vaara! kuumaksi..Anna.sen.jäähtyä.käytön.jälkeen. Maidonvaahdotin.10.kuumenee.erittäin. ennen.kuin.kosket.siihen. kuumaksi..Anna.sen.jäähtyä.käytön.jälkeen. ennen.kuin.kosket.siihen. Laitteen.tulee.olla.käyttövalmis. . ● Aseta.esilämmitetty.kuppi.tai.lasi.maidon- Laitteen.tulee.olla.käyttövalmis. vaahdottimen.ulostulokohdan.10.alle. Ê . ● Aseta.maidonvaahdottimen.10.maitoputki. . ● Valitse.haluamasi.asetus.”Kuuma.vesi”. 10d.maitosäiliöön. kiertovalitsimella.6.. . ● Aseta.esilämmitetty.kuppi.tai.lasi.maidon- .
  • Página 86: Maitojärjestelmän.puhdistaminen

    Maitojärjestelmän puhdistaminen väliajoin.puhdistamista.varten. Tärkeää: Puhdista.maitojärjestelmä.10 . ● Kytke.virta.täydellisesti.pois.virtakytkimel- ehdottomasti jokaisen.käytön.jälkeen! lä.1.O / I;.minkään.painikkeen.merkkivalo. ei.saa.palaa. Maitojärjestelmä.10.voidaan.esipuhdistaa. . ● Työnnä.luukun.avausta.20.oikealle.ja. automaattisesti.(ks..luku.”Huolto-ohjelmat”). avaa.luuku.19.kahvinkeittoyksikköön.21. tai.puhdistaa.manuaalisesti. . ● Työnnä.kahvinkeittoyksikön.21.punainen. lukitus.21b.kokonaan.vasemmalle. Maitojärjestelmän.10.purkaminen.puhdista- . ● Paina.punaista.painonappia.21a.ja.tartu. mista.varten: kahvinkeittoyksikköön.21.sen.kiinnipito- . ● Vedä.maitojärjestelmä.10.suorassa.asen- kohdista.(kuva E).ja.ota.se.varovaisesti. nossa.etusuuntaan.ulos.laitteesta. ulos. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Página 87: Huolto-Ohjelmat

    Huolto-ohjelmat . ● Puhdista.keittoyksikkö.21.huolellisesti. juoksevalla.vedellä.. Vihje:.Katso.myös.pikaohje. säilytyslokerossa.22. Tietyin.aikavälein.näkyy.näytöllä.joko. Lyhyt huuhtelu maitojärjest. .tai Huolto - kalkinpoisto .tai Huolto - Puhdistus .tai. Huolto - Calc‘n‘Clean Puhdista.laite.tai.poista.kalkki.tällöin. välittö. m ästi.vastaavalla.ohjelmalla..Toi- Kalkinpoisto Puhdistus . ● Huuhtele.keittoyksikköä.juoksevan.veden. menpiteet. .ja. alla.. voidaan.halutessa.yhdistää.toiminnolla. Calc‘n‘Clean .(ks..luku.”Calc‘n‘Clean”).. Ellei.huolto-ohjelmia.ajeta.ohjeiden.mukai- sesti,.laite.voi.rikkoontua. ¡...
  • Página 88: Maitojärjestelmän.puhdistaminen

    Aseta tiputusastia paikalleen Huuhtelutoimenpide.päättyy.automaatti- sesti.noin.1.minuutin.kuluttua. . ● Tyhjennä.tiputusastia.24.ja.aseta.takaisin. . ● Tyhjennä.lasi.ja.puhdista.maitoputki.10d. paikalleen. Aseta 0,5 l astia Puhdista.lisäksi.maitojärjestelmä.huolelli- maidonvaahdottimen alle start sesti.säännöllisin.väliajoin.(astianpesuko-  neessa.tai.käsipesussa). . ● Aseta.astia,.johon.mahtuu.0,5l.nestettä,. maidonvaahdottimen.10.alle. . ● Paina.käynnistyspainiketta.8.start. Info: Jos.vedensuodatin.on.aktivoitu,.vas- taava.ilmoitus.kehottaa.poistamaan.suodat- timen.ja.painamaan.uudelleen.käynnistys- painiketta.8.start. Poista vedensuodatin start  Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Página 89: Puhdistus

    Aseta tiputusastia paikalleen Käännä.kahvin.ulostulokohtaa.9.vasem- . ● Tyhjennä.tiputusastia.24.ja.aseta.takaisin. malle.kunnes.se.naksahtaa.kuuluvasti. paikalleen. paikalleen. Puhdistusohjelma käynnissä Jos.käytetään.suodatinta,.aseta.se.nyt.ta- kaisin.paikalleen..Laitteesta.on.nyt.poistettu. Avaa kahvijauhelaatikko kalkki.ja.laite.on.taas.käyttövalmis. . ● Avaa.kahvijauhelokero.18.painamalla. Tärkeää:.Poista.kalkinpoistoaineen.jäämät. Aseta Bosch-puhdistustabletti pyyhkimällä.laite.heti.pehmeällä,.kostealla. sisään ja sulje laatikko kankaalla..Laitteeseen.jäänyt.kalkinpoistoai- ne.voi.aiheuttaa.korroosiota. . ● Lisää.yksi.Bosch.puhdistustabletti.ja.sulje. lokero.18. Paina start Paina.painiketta.8.start, puhdistusohjelma. käy.nyt.noin.7.minuutin.ajan. Puhdistusohjelma käynnissä TES711.|.05/2012...
  • Página 90: Calc'n'clean

    Puhdistusohjelma käynnissä . ● Tyhjennä.tiputusastia.24.ja.aseta.takaisin. paikalleen. Avaa kahvijauhelaatikko Laite.on.nyt.puhdistettu.ja.taas.käyttövalmis. . ● Avaa.jauhelokero.18.painamalla. Calc‘n‘Clean Aseta Bosch-puhdistustabletti Kesto:.noin.36.minuuttia. sisään ja sulje laatikko Calc‘n‘Clean.toiminnolla.suoritetaan.sa- manaikaisesti.sekä.kalkinpoisto.että.laitteen. . ● Lisää.Bosch.puhdistustabletti.lokeroon.18 puhdistaminen..Jos.näiden.ohjelmien.suo- ja.sulje.laatikko. ritusajankohdat.ovat.lähellä.toisiaan,.esp- resso-/kahviautomaatti.ehdottaa.automaatti- Info: Jos.vedensuodatin.on.aktivoituna,. sesti.tämän.huolto-ohjelman.käyttöä. näytöllä.näkyy.vastaava.kehotus.irrottaa. suodatin.ja.painaa.käynnistyspainiketta.8. start.uudelleen. Puhdistus ja huolto Lyhyt huuhtelu...
  • Página 91: Energiansäästöohjeita

    Energiansäästöohjeita Tyhjennä tiputusastia Aseta tiputusastia paikalleen . ● Tyhjennä.tiputusastia.24.ja.aseta.takaisin. . – Laitteen.näytössä.on.himmennintoiminto,. paikalleen. joka.aktivoituu.automaattisesti,.kun.laitet- ta.ei.käytetä..Näyttö.on.heikosti.valaistu.. Jos.käytetään.suodatinta,.aseta.se.nyt. Kun.painetaan.jotain.painiketta.tai.kään- takaisin.paikalleen..Laite.on.puhdistettu.ja. netään.kiertovalitsinta,.näytön.valaistus. kalkki.poistettu.ja.taas.käyttövalmis. on.jälleen.kirkas. . – Kun.espresso-/kahviautomaattia.ei.käyte- Tärkeää:.Poista.kalkinpoistoaineen.jäämät. tä,.kytke.se.pois.päältä.virtakytkimellä.1. pyyhkimällä.laite.heti.pehmeällä,.kostealla. O / I.joka.sijaitsee.laitteen.etusivulla. kankaalla..Laitteeseen.jäänyt.kalkinpoistoai- . – Älä.keskeytä.kahvin.tai.maitovaahdon. ne.voi.aiheuttaa.korroosiota. valmistumista..Ennenaikainen.kahvin.tai. maitovaahdon.valmistumisen.keskeyttä- Huomaa:.Jos.jokin.huolto-ohjelmista.on. minen.lisää.energiankulutusta.ja.jäämä- keskeytynyt.esim..sähkökatkoksen.seurauk- veden.määrää.tiputusastiassa.
  • Página 92: Jätehuolto

    Tälle.laitteelle.ovat.voimassa.maahan- tuojan.myöntämät.takuuehdot..Täydelliset. Pikaohjeella.on.oma.lokero.keittoyksikön.21 takuuehdot.saat.myyntiliikkeeltä,.josta.olet. alueella. ostanut.laitteen..Takuutapauksessa.on.näy- . ● Avaa.luuku.19.keittoyksikköön. tettävä.ostokuitti. . ● Laita.pikaohje.sitä.varten.olevaan.säily- tyslokeroon.22.. Oikeus.muutoksiin.pidätetään. . ● Sulje.keittoyksikön.luukku.19. Tekniset tiedot Sähköliitäntä.(jännite/taajuus) 220-240.V./.50-60.Hz Lämmitysteho 1700.W Pumpun.maksimipaine,.staattinen 15.bar Vesisäiliön.maksimitilavuus.(ilman.suodatinta). 2,1.l Kahvipapusäiliön.maksimitilavuus >250.g Johdon.pituus 100.cm Mitat.(K.x.L.x.S) 394.x.296.x.456.mm Paino,.tyhjänä 11–13.kg Myllytyyppi Keramiikka. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Página 93: Pienten.toimintahäiriöiden.korjaaminen

    Pienten toimintahäiriöiden korjaaminen Häiriö Näytöllä.näkyy.teksti. Pavut.eivät.putoa.kahvimyl- Koputa.papusäiliötä.15.ke- Täytä papusäiliö lyyn.(liian.öljyiset.pavut). vyesti.. .vaikka. Vaihda.kahvin.laatua.. papusäiliö.15.on.täysi.tai. Kun.papusäiliö.15.on.tyhjä,. kahvimylly.ei.jauha.papuja. pyyhi.se.kuivalla.pyyhkellä. Koneesta.ei.voi.ottaa.kuu- Maidonvaahdotin.10.tai.mai- Puhdista.maidonvaah- maa.vettä. donvaahdottimen.kiinnitys. dotin.10.tai.maidonvaah- likainen. dottimen.kiinnitys.(katso. luku.”Maitojärjestelmän. puhdistaminen”). Liian.vähän.tai.ei.ollenkaan. Maidonvaahdotin.10.tai.mai- Puhdista.maidonvaah- maitovaahtoa. donvaahdottimen.kiinnitys. dotin.10.tai.maidonvaah- likainen. dottimen.kiinnitys.(katso. maidonvaahdotin.10.ei.ime. luku.”Maitojärjestelmän. maitoa. puhdistaminen”). Sopimaton.maidon.laatu. Käytä.maitoa.jonka.rasvapi- toisuus.on.1,5%.
  • Página 94 Puhdista.keittoyksikkö. paljon.kahvijauhetta.. (mittaa.enintään.2.tasa- päistä.mittalusikallista. kahvijauhetta). Keittoyksikön.mekanismi.on. Puhdista.keittoyksikkö.(kat- jäykkä. so.luku.”Hoito.ja.päivittäinen. puhdistus”). Kahvin.tai.maitovaah- Laite.kalkkeentunut. Poista.laitteesta.kalkki. don.laatu.vaihtelee. käyttöohjeessa.neuvotulla. huomattavasti.. tavalla.käyttämällä.kahta. kalkinpoistotablettia. Kun.tiputusastia.irrotetaan,. Tiputusastia.on.irrotettu.liian. Irrota.tiputusastia.vasta.kun. laitteen.sisäpohjalla.näkyy. aikaisin. viimeisestä.juoman.valmis- sille.tippunutta.vettä. tumisesta.on.kulunut.muuta- ma.sekunti. Ellei toimintahäiriöitä voida korjata, soita Hotline palvelupuhelimeen! Puhelinnumerot löytyvät käyttöohjeen viimeisiltä sivuilta. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Página 95 Índice Volumen.de.suministro......96 Recomendaciones.para.ahorrar.. Visión.de.conjunto........96 energía............ 115 Preparación.de.la.. c afetera. Accesorios..........115 antes.de.usarla.por.primera.vez....97 Datos.técnicos......... 116 Funciones.de.manejo........98 Garantía..........116 . – Interruptor.de.red.O./.I......98 Resolución.de.algunos.. á . – Tecla. .Personalización.......98 problemas.sencillos......... 117 à . – Tecla. .Programas.de.servicio....98 . – Botón.giratorio........98 Indicaciones de seguridad <...
  • Página 96: Volumen.de.suministro

    26. Recipiente.para.los.posos.de.café 27. Compartimento.para.guardar.el.cable (Imágenes.A, B, C, D.y.E.en.las.páginas. desplegables) . 1. Interruptor.de.red.O / I á 2. Tecla. .Personalización à . 3 Tecla. .Programas.de.servicio < > . 4. Teclas.de.selección. 5. Display . . a).Barra.de.estado . . b).Barra.de.selección . . c).Barra.de.navegación Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Página 97: Preparación.de.la

    Estimado.amante.del.café,. hacia.abajo..Para.ello,.coloque.el.lado. enhorabuena.por.haber.adquirido.esta.cafe- trasero.de.la.cafetera.p.ej..en.el.borde.de. tera.automática.de.café.expreso.de.la.casa. una.mesa.y.tire.del.cable.hacia.abajo.o. Bosch. hacia.arriba. Tenga.en.cuenta.asimismo.las.instrucciones. . ● Levante.la.tapa.del.depósito.de.agua.12. breves.22.adjuntas,.también.aplicables.a. . ● Retire.el.depósito.de.agua.11,.límpielo.y.llé- todos.los.modelos,.que.se.recomienda.guar- nelo.de.agua.limpia.hasta.la.marca.«max». dar.en.el.lugar.especial.previsto.a.tal.fin. . ● Coloque.el.depósito.de.agua.11.sin.ladear. l o. y.haga.presión.sobre.él.hacia.abajo. . ● Vuelva.a.cerrar.la.tapa.del.depósito.de. Preparación de la cafetera agua.12. antes de usarla por . ● Llene.el.recipiente.para.granos.de.café.15.
  • Página 98: Funciones.de.manejo

    Nota: La.primera.vez.que.se.utiliza,.tras. Tecla Programas de servicio haber.ejecutado.un.programa.de.servicio.o. Mediante.una.breve.pulsación.de.la.tecla. à si.la.cafetera.no.se.ha.utilizado.durante.un. .3.se.accede.a.la.selección.de.los.pro- periodo.de.tiempo.prolongado,.la.primera. gramas.de.servicio..Ejecute.el.programa.tal. bebida.aún.no.tiene.todo.el.aroma.y.no.se. como.se.describe.en.el.capítulo.. debería.beber. «Programas.de.servicio». Pulsando.de.forma.prolongada.se.activa.o. La.primera.vez.que.se.utilice.la.cafetera. desactiva.el.bloqueo.para.niños,.ver.el.ca- automática,.sólo.se.conseguirá.una.crema. pítulo.«Bloqueo.de.seguridad.para.niños». consistente.y.de.poros.finos.después.de. haber.preparado.varias.tazas.de.café. Botón giratorio El.botón.giratorio.6.permite.desplazarse.en. el.display.5.girándolo.a.izquierda.y.derecha,. o.modificar.parámetros.en.el.menú. < > Teclas de selección < > Las.teclas.de.selección.4 .permiten. desplazarse.hacia.arriba.y.hacia.abajo.en.los. niveles.de.menú.(barra.de.navegación.5c). Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Página 99: Display

    Display Tecla Ajustes El.display.5.muestra.mediante.símbolos:. Con.la.tecla.7. .pueden.realizarse con- sultas (púlsela.brevemente).y.efectuarse posibilidades.de.selección,.intensidad.del. café.y.cantidad.de.llenado.y.mediante.tex- ajustes (manténgala.pulsada.durante.al. tos:.ajustes,.procesos.en.curso.y.mensajes.. menos.3.seg.). El.botón.giratorio.6.y.las.teclas.de.selección. 4.permiten.realizar.ajustes.aquí..El.ajuste. Realizar consultas seleccionado.se.resalta.con.un.marco. En.el.menú.de.información.puede.consultar. cuántas.bebidas.se.han.preparado.desde.la. ËË Í puesta.en.servicio.de.la.cafetera.automáti- Café solo ca.de.café.expreso. . ● Pulse.brevemente.la.tecla.7. Â Ã À Á Å Æ Menú información cafés En.la.barra.de.estado.5a.del.display.5.se.
  • Página 100: Ajuste.del.grado.de.molido

    El.grado.de.molido.sólo.se.puede.ajustar. mensajes. mientras.el.molinillo.funciona,.de.lo.contra- rio.la.cafetera.puede.resultar.dañada..No. Información meta.la.mano.en.el.molinillo. Por.ejemplo:. . ● Con.el.molinillo.en.funcionamiento,.ajuste. el.selector.giratorio.17.de.café.molido.fino. Espere por favor (a:.giro.en.el.sentido.contrario.a.las.agu- jas.del.reloj).a.café.molido.más.grueso. (b: giro.en.el.sentido.de.las.agujas.del. reloj).. Mensajes de la cafetera: Por.ejemplo:. Breve aclarado sistema de leche start  Información: El.nuevo.ajuste.sólo.surte. efecto.a.partir.de.la.segunda.taza.de.café. Sugerencia: Con.granos.de.café.muy.tos- tados,.ajuste.un.grado.de.molido.más.fino;. en.caso.de.granos.menos.tostados,.ajuste. un.grado.de.molido.más.grueso.. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Página 101: Ajustes.del.display

    Ajustes del display Posibilidades de selección Selección de programas Ë Í Café solo  à 2 Café solo. 2 Café À Á Café solo. Café Æ Å Macchiato Capuchino  à À Á Å Æ È É Espuma . Leche caliente Ê...
  • Página 102: Personalización

     tipo.de.leche. mediante.la.tecla.de.flecha.y.pulse.la. tecla.8 start. En.el.display.aparece.el.campo.de.entrada: Nom. 1: D _ _ _ _ _ _ABCDEFGHIJKLMNO â P Q R S T U V W X Y Z01234 56789Ä Å Æ À È É Ö Ò Ø ÜÙ Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Página 103: Bloqueo.de.seguridad.para.niños

    . ● Seleccione.una.letra.o.una.cifra.girando. ËË Í el.botón.giratorio.6. Macchiato . ● Confirme.mediante.la.tecla.8 start. À Á Å Æ Robert Para.el.nombre.de.usuario.están.disponi- bles.6.campos. â El.símbolo. .significa.borrar. . ● Rellene.todos.los.campos.o.pulse.la.tecla. . ● Ajustar.la.bebida,.la.intensidad.del.café,. 8 start.hasta.que.aparezca.de.nuevo.en. etc..(véase.el.capítulo.«Display».–. Cambiar nombre start el.display. «Selección.de.programas»).  La.entrada.ha.quedado.guardada. . ● Dispense.la.bebida.(véase.el.capítulo. «Preparación.con.café.en.grano»).
  • Página 104: Ajustes.de.menú

    Auto OFF en 3.seg. + . ● Gire.el.botón.6.para.ajustar.el.intervalo. Ajustes Dureza del agua de.tiempo.tras.el.que.desea.que.la.ca- Filtro de agua start  fetera.se.desconecte.automáticamente,. Seg. Transporte después.de.haber.preparado.la.última. bebida. El.ajuste.puede.oscilar.entre.5.minutos.y.8. horas. > Contraste 3.seg. + Advertencia:.Los.cambios.realizados.se. guardan.automáticamente.. El.contraste.del.display.5.se.puede.ajustar. –10 No.es.necesario.confirmarlos.. desde. .hasta. ..El.ajuste.de.fábrica. . ● Realice.el.ajuste.deseado.con.el.botón. giratorio.6. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Página 105: Dureza.del.agua

    > Dureza del agua 3.seg. + 1, 2, 3 . ● La.dureza.del.agua.deseada. se.puede.seleccionar.girando.el.botón.6. Información: Es.importante.ajustar.co- rrectamente.la.dureza.del.agua.para.que.la. cafetera.pueda.indicar.a.tiempo.el.momento. en.que.se.debe.descalcificar..La.dureza. preajustada.es.el.nivel. ..La.dureza.puede. determinarse.mediante.la.tira.de.prueba. adjunta.o.se.puede.consultar.llamando.a.la. empresa.de.abastecimiento.de.agua.de.su. zona. Información: Al.lavar.el.filtro.se.activa.el. . ● Sumerja.brevemente.en.el.agua.la.tira.. ajuste.para.que,.en.el.momento.preciso,.se. Servicio - Cambiar filtro de.prueba.y.podrá.leer.el.resultado.en.. visualice. 1.minuto. Las.instrucciones.de.filtrado.que.se.adjun- Nivel Dureza.del.agua tan.contienen.información.detallada.sobre.
  • Página 106: Seg

    Preparación de bebidas sin leche pletamente.apagada. La.cafetera.ha.de.estar.lista.para.funcionar. . ● Coloque.la.taza.o.tazas.precalentadas. < > . ● Mantenga.pulsadas.las.teclas.4. debajo.del.dispensador.de.café.9.. así.como.el.interruptor.de.red.1 O / I.al. . ● Seleccione.el.«Café.solo».o.el.«Café». mismo.tiempo.durante.al.menos.5.segun- deseado.girando.el.botón.6.. dos..Pulse.la.tecla.8.start:.Los.ajustes.de. En.el.display.5.se.visualiza.la.bebida.selec- fábrica.se.vuelven.a.activar. cionada,.así.como.el.ajuste.de.la.intensidad. y.de.la.cantidad.de.café.para.esta.bebida. Ë Í Café solo  à À Á Å Æ Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Página 107: Preparación.con.café.molido

    Los.ajustes.se.pueden.modificar.(ver.el. Importante:.Los.restos.de.leche.seca.son. capítulo.«Funciones.de.manejo»),.o.realizar. difíciles.de.eliminar,.por.lo.que.es.impres- cindible.limpiar.el.espumador.de.leche.10. y.seleccionar.los.ajustes.personales.(ver.el. capítulo.«Personalización») con.agua.templada.cada.vez.que.se.utilice. . ● Pulse.la.tecla.8.start. (consulte.el.capítulo.«Limpieza.del.espuma- La.cafetera.prepara.el.café.y.la.taza.o.tazas. dor.de.leche»). empiezan.a.llenarse.. Preparación con Preparación de bebidas con leche café molido La.cafetera.ha.de.estar.lista.para.funcionar. . ● Introduzca.el.tubo.de.aspiración.10d.del. espumador.de.leche.10.en.el.recipiente. Esta.cafetera.automática.también.puede. de.la.leche. funcionar.con.café.molido.(no.café.soluble). . ● Desplace.hacia.la.derecha.el.dispensador. Nota:.La.función.aromaDouble.Shot.no. de.café.9.hasta.que.se.oiga.cómo.encaja. . ● Coloque.la.taza.o.el.vaso.precalentados. está.disponible.si.se.utiliza.café.molido.
  • Página 108: Preparar.espuma.y.leche.caliente

    . ● Cierre.el.cajón.para.el.café.molido.18. pumador.de.leche.10.. . ● Pulse.la.tecla.8.start.. . ● El.proceso.se.puede.interrumpir.antes.de. Primero.se.vierte.leche.en.la.taza.o.el.vaso.. tiempo.volviendo.a.pulsar.la.tecla.8.start. A.continuación,.la.cafetera.prepara.el.café. y.la.taza.o.el.vaso.empiezan.a.llenarse. Información: Al.preparar.leche.caliente.la. cafetera.puede.emitir.pitidos.provocados. Importante:.Los.restos.de.leche.seca.son. por.el.espumador.de.leche.10. difíciles.de.eliminar,.por.lo.que.es.impres- cindible.limpiar.el.espumador.de.leche.10. Sugerencia: Para.conseguir.la.mejor.espu- con.agua.templada.cada.vez.que.se.utilice. ma.utilice.preferentemente.leche.fría.con.al. (consulte.el.capítulo.«Limpieza.del.espuma- menos.un.1,5.%.de.materia.grasa. dor.de.leche»). Importante:.Los.restos.de.leche.seca.son. Advertencia:.Repita.el.proceso.para.obte- difíciles.de.eliminar,.por.lo.que.es.impres- ner.otra.mezcla.de.café.y.leche..Si.no.se. cindible.limpiar.el.espumador.de.leche.10. hace.café.durante.90.segundos,.la.cá- con.agua.templada.cada.vez.que.se.utilice. mara.de.preparación.se.vacía.automática- (consulte.el.capítulo.«Limpieza.del.espuma- mente.para.evitar.que.se.llene.demasiado.. dor.de.leche»). A.continua-ción,.se.inicia.el.proceso.de. lavado. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Página 109: Calentar.agua

    Calentar agua . ● Retire.la.superficie.de.apoyo.25..Extraiga. hacia.adelante.la.bandeja.de.goteo.24. ¡ ¡ ¡Peligro de descargas eléctricas! con.el.recipiente.para.los.posos.de.café. El.espumador.de.leche.10.se.calienta.ex- 26,.vacíelos.y.límpielos..Todas las pie- tremadamente..Después.de.utilizarlo,.no.lo. zas pueden meterse en el lavavajillas. toque.hasta.que.se.haya.enfriado. . ● Retire.el.cajón.para.el.café.molido.18.y. límpielo.. La.cafetera.ha.de.estar.lista.para.funcionar. . ● Coloque.la.taza.o.el.vaso.precalentados. debajo.de.la.salida.del.espumador.de. leche.10.. . ● Seleccione.el.ajuste.«Agua.caliente». Ê girando.el.botón.6.. .
  • Página 110: De.preparación

    Limpieza de la unidad de preparación . ● Limpie.a.fondo.el.interior.de.la.cafetera. (consulte.también.las.instrucciones.breves. con.un.paño.húmedo.y.retire.los.restos.de. de.uso) café.que.pueda.haber. Además.del.programa.de.limpieza.automá- . ● Seque.la.unidad.de.preparación.21.y.el. tico,.la.unidad.de.preparación.21.debería. interior.de.la.cafetera. extraerse.regularmente.para.limpiarla. . ● Vuelva.a.montar.la.unidad.21.y.presione. . ● Apague.la.cafetera.del.todo.con.el.inte- hasta.que.encaje.por.completo. rruptor.de.red.1 O / I,.no.hay.ninguna.tecla. . ● Desplace.el.cierre.rojo.21b.totalmente. encendida. hacia.la.derecha.y.cierre.la.puerta.19. . ● Desplace.el.abridor 20.hacia.la.derecha.y. abra.la.puerta.19 de.la.unidad.de.prepa- ración.21. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Página 111: Programas.de.servicio

    Programas de servicio Nº.de. Estableci- Servicio.de. pedido miento.. asistencia. Sugerencia:.Consulte.también.las. comercial técnica instrucciones.breves.de.uso.del. Pastillas.de. TCZ6001 310575 compartimento.22. limpieza Pastillas.de. TCZ6002 310967 En.lugar.de.los.símbolos.del.café.en.el.dis- descalcificación play.5.se.visualiza.en.intervalos.de.tiempo. regulares Breve aclarado sistema de leche Limpieza del espumador de leche Servicio - Descalcificar Duración:.aprox..1.minuto. Servicio - Limpiar Servicio - Calc‘n‘Clean Limpieza y servicio La.cafetera.debería.limpiarse.o.des-...
  • Página 112: Descalcificación

    Introducir 0,5 L agua + Descalcificación descalcificador start Duración:.aprox..30.minutos.  . ● Llene.el.recipiente.de.agua.11.vacío.con. agua.templada.hasta.la.marca.«0,5l».y. Limpieza y servicio disuelva.en.ella.2.pastillas.de.descalcifi- Descalcificación   start cación.de.Bosch. Limpiar . ● Pulse.la.tecla.8.start..El.programa.de. descalcificación.se.ejecuta.durante.unos. 20.minutos. Descalcificación en proceso Falta descalcificador La.tecla.8.start.parpadea.durante.los.distin- Rellenar descalcif. start tos.pasos.de.descalcificación.  Los.números.que.se.visualizan.en.la.parte.
  • Página 113: Limpieza

    . ● Abra.el.cajón.para.el.café.molido.18. Calc‘n‘Clean start presionándolo.  . ● Pulse.la.tecla.8.start..Siga.las.instruccio- Introducir pastilla de limpieza nes.del.display.5. Bosch y cerrar cajón Vaciar bandeja de goteo . ● Introduzca.una.pastilla.de.limpieza.de. Colocar bandeja goteo Bosch.y.cierre.el.cajón.18. . ● Vacíe.la.bandeja.de.goteo.24.y.vuelva.a. Pulsar start colocarla. . ● Pulse.la.tecla.8.start. El.programa.de.lim- .
  • Página 114: Introducir Pastilla De Limpieza Bosch Y Cerrar Cajón

    Abrir cajón para café molido limpieza.durante.aprox..7.minutos.y.la. . ● Abra.el.cajón.para.el.café.molido.18. cafetera.inicia.el.proceso.de.lavado. presionándolo. Descalcificación en proceso Introducir pastilla de limpieza Limpieza en proceso Bosch y cerrar cajón Vaciar bandeja de goteo . ● Introduzca.una.pastilla.de.limpieza.de. Colocar bandeja goteo Bosch.en.el.cajón.18 y.ciérrelo. . ● Vacíe.la.bandeja.de.goteo.24.y.vuelva.a. Información: Si.está.activado.el.filtro.de. colocarla.
  • Página 115: Protección Contra La Formación De Hielo

    Protección contra la Recomendaciones para formación de hielo ahorrar energía ¡ ¡ Para evitar daños provocados por el . – La.cafetera.cuenta.con.una.atenuación. hielo durante el transporte o alma- del.display.que.se.activa.automáticamen- cenamiento, la cafetera debe estar te.cuando.no.se.está.manejando.la.ca- antes completamente vacía. fetera..El.display.se.ilumina.débilmente.. Al.pulsar.una.tecla.o.el.botón.giratorio,.el. Véase.el.capítulo.«Ajustes.de.menú».–. display.vuelve.a.iluminarse.intensamente.
  • Página 116: Datos.técnicos

    Garantía CONDICIONES.DE.GARANTIA.PAE. seguimiento.de.las.instrucciones.de.fun- BOSCH.se.compromete.a.reparar.o.repo- cio. n a. m iento.y.mantenimiento.que.para. ner.de.for. m a.gratuita.durante.un.período.de. cada.aparato.se.incluyen.en.el.folleto.de. 24.me. s es,.a.partir.de.la.fecha.de.compra. instruc. c iones.. por.el.usuario.final,.las.piezas.cuyo.defecto. Para.la.efectividad.de.esta.garantía.es. o.fal. t a.de.funcionamiento.obedezca.a.cau- imprescindible.acreditar.por.parte.del. sas.de.fabricación,.así.como.la.mano.de. usuario.y.ante.el.Servicio.Autorizado.de. obra.ne. c esaria.para.su.reparación,.siem- BOSCH,.la.fecha.de.adquisición.mediante. pre.y.cuando.el.aparato.sea.llevado.por.el. la.correspon. d iente.FACTURA.DE.COMPRA. usuario.al.taller.del.Servicio.Técnico.Autori- que.el.usua. r io.acompañará.con.el.aparato. zado.por.BOSCH.
  • Página 117: Problemas.sencillos

    Resolución de algunos problemas sencillos Problema Causa Solución Indicación.de.display. Los.granos.no.caen.directa- Golpee.suavemente.el.reci- I ntroducir granos de mente.en.el.molinillo. piente.para.granos.15. café .a.pesar.de.que.el.re- (son.demasiado.grasos). Si.es.necesario,.utilice.otro. cipiente.para.granos.15.está. tipo.de.café.. lleno.o.el.molinillo.no.muele. Cuando.el.recipiente.para. granos.de.café. granos.15.esté.vacío.límpie- lo.con.un.paño.seco. El.espumador.de.leche.10. Limpie.el.espumador.de. No.es.posible.calentar.agua o.el.orificio.del.espumador. leche.10.o.el.orificio.del.es- están.obstruidos. pumador.(consulte.el.capítu- lo.«Limpieza.del.espumador. de.leche»). Hay.poca.espuma,.no.hay. El.espumador.de.leche.10. Limpie.el.espumador.de. espuma.o.el.espumador.de.
  • Página 118 Los.posos.de.café.no.son. El.ajuste.del.grado.de.mo- Regule.el.grado.de.molido. compactos.y.están.demasia- lido.es.demasiado.fino.o. para.que.sea.más.o.menos. do.húmedos. demasiado.grueso.o.se. fino.o.utilice.dos.cucharadas. utiliza.demasiado.poco.café. rasas.de.café.molido. molido. Si no puede resolver algún problema, póngase en contacto con el teléfono de asistencia. Los números de teléfono se encuentran en la última página de estas instrucciones. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Página 119 Resolución de algunos problemas sencillos Problema Causa Solución Indicación.de.display. Unidad.de.preparación. Limpie.la.unidad.de. L impiar unidad de sucia. preparación. preparación Demasiado.café.molido.en. Limpie.la.unidad.de.prepa- la.unidad.de.preparación. ración.(llene.como.máximo. 2.cucharadas.rasas.de.café. molido). El.mecanismo.de.la.unidad. Limpie.la.unidad.de.prepa- de.preparación.está.duro. ración.(véase.el.capítulo. . « Cuidado.y.limpieza.diaria»). Calidad.del.café.o.de.la. La.cafetera.está.calcificada. Descalcifique.la.cafetera. leche.muy.variable. con.dos.pastillas.de.des- calcificador.siguiendo.las. instrucciones. Gotas.de.agua.en.el.interior. Bandeja.de.goteo.retirada. Retire.la.bandeja.de.goteo.
  • Página 120 . – Limpar.o.bocal.de.fazer.. temperatura.ambiente.. espuma.de.leite........134 Não.permitir.a.utilização.do.aparelho.por. . – Limpar.a.unidade.de.infusão....134 pessoas.(incluindo.crianças).de.capacidade. Programas.de.manutenção.....135 física,.sensorial.ou.mental.diminuída.ou. . – Limpar.o.bocal.de.fazer.. sem.conhecimento.ou.experiência.suficien- espuma.de.leite........136 te,.a.não.ser.sob.supervisão.ou.após.devi- . – Descalcificar.........136 da.instrução.na.utilização.do.aparelho.pela. . – Limpar..........137 pessoa.responsável.pela.sua.segurança.. . – Calc‘n‘Clean.........138 Mantenha.crianças.afastadas.do.aparelho. Guardar.acessórios.........139 ou.supervisione-as.para.garantir.que.não. Dicas.para.poupar.energia......139 brinquem.com.o.aparelho.. Dados.técnicos........140 Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Página 121: Âmbito.de.fornecimento

    Em.caso.de.avaria,.desligue.imediatamente. . 7..Botão. .(menu.informação) o.aparelho.da.tomada.eléctrica..Repa- . 8. Botão.start (bebidas./.programas) . 9. . S aída.de.café. rações.do.aparelho,.como.por.exemplo,. substituir.um.cabo.danificado,.competem. regulável.em.altura.e.oscilante exclusivamente.aos.nossos.Serviços.de. . 1 0. . B ocal.para.fazer.espuma.de.leite.com. Assistência.técnica,.para.se.prevenir.quais- altura.regulável.e.amovível. quer.riscos.e.perigos.. (leite./.água.quente) . . a).parte.superior Nunca.mergulhe.o.cabo.de.alimentação.ou. o.aparelho.em.água..Nunca.meta.as.mãos. . . b).parte.inferior . . c).tubo.flexível no.mecanismo.de.moagem Utilize.o.aparelho.apenas.em.locais.livres.
  • Página 122: Antes.da.primeira.utilização

    Caros.amantes.do.café, com.a.face.posterior.no.bordo.da.mesa.e. puxar.o.cabo.ou.para.baixo.ou.empurrá- Parabéns.pela.aquisição.desta.máquina.de. lo.para.cima.. café.expresso.da.casa.Bosch. . ● Levantar.a.tampa.12 do.depósito.de.água. Veja.também.as.instruções.sucintas.que. . ● Tirar.o.depósito.de.água.11,.enxaguar.e. podem.ser.guardadas.num.compartimento. encher.com.água.fria.e.limpa.até.à.marca. especial.22.até.que.sejam.precisas. “max”. . ● Colocar.o.depósito.de.água.11.a.direito.e. empurrá-lo.para.baixo. Antes da primeira . ● Voltar.a.fechar.a.tampa.12 do.depósito. utilização de.água. . ● Encher.o.depósito.de.café.15.com.grãos. Geral de.café. Usar.somente.água.limpa.e.fria.sem.gás. . ● Premir.o.interruptor.de.rede.1 O / I..O.
  • Página 123: Botão. .Personalização

    Elementos de comando . ● No.display.5.ilumina-se.o.logótipo.da. marca..O.aparelho.aquece.e.enxagua.. Interruptor ligar / desligar O / I Da.saída.de.café.9.escorre.um.pouco.de. água..Quando.o.display.5.visualizar.os. O.aparelho.é.ligado.ou.desligado.com.o. símbolos.para.a.selecção.das.bebidas.a. interruptor.de.rede.1 O / I..O.aparelho.exe- preparar,.o.aparelho.está.operacional... cuta.automaticamente.um.ciclo.de.lavagem. quando.é.ligado.e.desligado. Ë Í Expresso O.aparelho.não.executa.um.ciclo.de.lava- gem.se: . ● ainda.estiver.quente.quando.for.ligado.. Â Ã À Á Å Æ . ● antes.de.ser.desligado.não.tiver.sido. tirado.café.
  • Página 124: Display

    Â Ã À Á Å Æ Menú Info Cafés Bebidas de leite Água quente A.linha.de.estado.5a.do.display.5.indica.o. nome.da.bebida.e,.a.intensidade,.por.ex.. Î .e.a.quantidade,.por.ex..A.linha.de. selecção.5b.visualiza.os.símbolos.para.a. selecção.do.tipo.de.bebida..As.setas.na. Premir.o.botão.7. .de.novo.brevemente. linha.de.navegação.5c.indicam.quais.as. para.voltar.ao.menu.de.bebidas..Após. opções.ainda.disponíveis. aprox..10.seg..sem.actuação,.o.aparelho. volta.automaticamente.para.o.menu.de. Para.informações.mais.detalhadas,.consul- bebidas. te.o.capítulo.“Indicações.do.display”. Efectuar ajustes Botão start Ver.capítulo.“Definições.de.menu”. Premir.o.botão.8.start.inicia.a.preparação. da.bebida.ou.um.programa.de.serviço. Se.premir.o.botão.8.start.durante.a. preparação.da.bebida,.a.mesma.será. interrompida. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Página 125: Regular.o.grau.de.moagem

    Indicações do display Regular o grau de moagem O.selector.17.para.grau.de.moagem.permi- Mensagens do display te.regular.o.grau.de.fineza.do.café. O.display.5.visualiza.as.seguintes. ¡ ¡ Atenção! mensagens. Regular.o.grau.de.moagem.apenas.en- quanto.o.moinho.está.a.funcionar!.Doutra. Informações forma.o.aparelho.pode.ser.danificado.. Por.exemplo:. Nunca.coloque.as.mãos.no.mecanismo.de. moagem.. Aguarde . ● Ajustar.o.selector.17.entre.a.posição.de. moagem.fina.(a:.Rodar.no.sentido.contrá- rio.ao.dos.ponteiros.do.relógio).e.a.posi- ção.de.moagem.(b:.Rodar.no.sentido.dos. ponteiros.do.relógio).enquanto.o.moinho. está.a.funcionar.. Instruções Por.exemplo:. Lavagem curta sistema do leite start ...
  • Página 126: Ajustes.do.display

    . . =.Muito.fraco. 2x. . =.Fraco. . =.Normal. . =.Forte =.Muito.forte. Ë Í Quantidade (só para bebidas de café) Expresso Î Ð Ò Î Ð Ò . Pequena. Média. Grande Ë Í Ajuste da quantidade pessoal Expresso Î ± 0 ml Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Página 127: Personalização

    aromaDouble Shot Personalização Quanto.mais.tempo.durar.a.infusão.do.café,. No.menu.Personalização.é.possível.criar. tanto.mais.substâncias.amargas.e.aromas. até.6.perfis.de.utilizador..Nos.perfis.de.uti- menos.desejáveis.são.libertados..Isto.preju- lizador.são.memorizadas.as.temperaturas. dica.o.sabor.e.a.digestibilidade.do.café..Por. pretendidas.para.o.café.e.a.água.quente. isso,.o.TES711.oferece.a.função.especial. de.aromaDouble.Shot.para.café.extra.forte.. Criar ou alterar utilizador á Após.preparação.da.primeira.metade.do. . ● Manter.pressionado.o.botão.2 café,.o.aparelho.mói.novo.café.e.prepara- durante,.pelo.menos,.3.segundos.. o.na.unidade.de.infusão..Desta.forma,. Aparece.o.menu:. apenas.os.aromas.de.sabor.agradável.e. de.digestão.leve.são.libertados..A.função. Definições do utilizador . a romaDouble.Shot.pode.ser.seleccionada. Nome 1 start  para.todas.as.bebidas.de.café,.excepto. À Â...
  • Página 128: Bloqueio.infantil

    à . ● Premir.o.botão.3 .sem.soltar.durante. Seleccionar utilizador pelo.menos.3.segundos..No.display.é. visualizado.o.símbolo.de.chave... O.bloqueio.infantil.está.activado.. Robert Nome 2 Nome 3 Todos.os.comandos.do.aparelho.ficam. bloqueados.. Ë Í Expresso . ● Com.o.selector.rotativo 6.seleccionar. um.perfil.de.utilizador.e.premir.o.botão. 8 start. Aparece.o.menu.para.a.selecção.da.. bebida: . ● Para.desactivar.o.bloqueio.infantil,.pre- à mir.o.botão.3 .sem.soltar.durante.pelo. menos.3.segundos..O.símbolo.de.chave. desaparece.do.display.5. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Página 129: Definições.de.menu

    Definições de menu > Idioma 3.seg. + . ● Rodar.o.selector.rotativo.6.para.seleccio- . ● Premir.o.botão.7. .sem.soltar.durante. nar.o.idioma.pretendido. pelo.menos.3.seg. > 3.seg. + Sair do perfil As.diferentes.opções.de.ajuste.são. visualizadas. . ● Com.isto.pode-se.definir.se.se.deve.sair. da.personalização.automaticamente. a utom. .ou.manualmente. Ajustes . ● Idioma Português > Auto OFF em 3.seg.
  • Página 130: Filtro.de.água

    . ● Para.reactivar.as.definições.da.fábrica. premir.o.botão.8.start. Info: O.enxaguamento.do.filtro.activou. Info:.O.aparelho.pode.ser.manualmente. simultaneamente.a.indicação.de.mudança. reposto.para.as.definições.da.fábrica,.utili- de.filtro.. zando.a.seguinte.combinação.de.botões..O. aparelho.deve.estar.totalmente.desligado. Para.informações.mais.detalhadas.sobre. o.filtro.de.água,.consultar.as.instruções.do. . ● Premir.simultaneamente.e.sem.soltar.os. < > filtro.anexas. botões.4. .e.o.interruptor.de.rede. 1.O / I.durante.pelo.menos.5.segundos.. Serviço - Mudar Após.a.indicação. Premir.o.botão.8.start..As.definições.da. filtro .ou,.o.mais.tardar,.após.2.meses,. fábrica.são.repostas. o.efeito.do.filtro.está.gasto..Por.razões.de. higiene.e.para.prevenir.a.calcificação.do. aparelho.(o.aparelho.pode.ficar.danificado),. o.filtro.deve.ser.substituído..Os.filtros.podem. ser.obtidos.no.comércio.(TCZ7003).ou.pelo. serviço.de.assistência.técnica.(467873). Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Página 131: Preparação.com.grãos.de.café

    Preparação com É.possível.alterar.as.definições.(ver.capítu- lo.“Elementos.de.comando”).ou.efectuar.e. grãos de café aceder.às.definições.pessoais.(ver.capítulo. “Personalização”). Esta.máquina.de.café.expresso.automática. . ● Premir.o.botão.8.start. mói.café.fresco.para.cada.chávena..Deve. O.café.é.preparado.e.escorre.em.seguida. utilizar.preferencialmente.misturas.de.café. para.a(s).chávena(s). para.máquinas.de.café.ou.café.expresso.. Para.uma.melhor.qualidade,.os.grãos.de. Preparar bebidas com leite café.devem.ser.guardados.em.local.fresco. O.aparelho.deve.estar.operacional. ou.congelados.para.utilização.posterior..Os. . ● Colocar.o.tubo.10d.do.bocal.de.fazer. grãos.de.café.também.podem.ser.moídos. espuma.de.leite.10.no.recipiente.de.leite. enquanto.congelados. . ● Virar.a.saída.de.café.9.para.a.direita.até. engatar.com.clique. Importante:.Encher,.diariamente,.o.depósi- . ● Colocar.a.chávena.pré-aquecida.ou.o. to.de.água.11.com.água.fresca.e.fria..Deve.
  • Página 132: Preparação.com.café.moído

    Preparar bebidas com leite cer.antes.de.tocar.. . ● Rodar.o.selector.6.para.seleccionar. Æ “Macchiato”. .ou.“Cappuccino”. O.aparelho.deve.estar.operacional. Å . ● Colocar.o.tubo.10d.do.bocal.de.fazer. . ● Colocar.o.tubo.10d.do.bocal.de.fazer. espuma.de.leite.10.no.recipiente.de.leite. espuma.de.leite.10.no.recipiente.de.leite. . ● Virar.a.saída.de.café.9.para.a.direita.até. . ● Colocar.a.chávena.pré-aquecida.ou.o. engatar.com.clique. copo.por.baixo.da.saída.do.bocal.de.fa- . ● Colocar.a.chávena.pré-aquecida.ou.o. zer.espuma.de.leite.10. copo.por.baixo.da.saída.de.café.9.e.o. . ● Rodar.o.selector.6.para.seleccionar.“Es- È É bocal.de.fazer.espuma.de.leite.10. puma”. .ou.“Leite.quente”. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Página 133: Preparar.água.quente

    Manutenção e . ● Premir.o.botão.8.start..Espuma.de.leite. ou.leite.quente.escorrem,.respectivamen- limpeza diária te.durante.40.e.60.segundos.do.bocal.de. fazer.espuma.de.leite.10. ¡ ¡ . ● Para.interromper.a.operação,.premir.no- Perigo de choque eléctrico! vamente.no.botão.8.start. Antes.de.limpar.o.aparelho.tirar.a.ficha. eléctrica.da.tomada.Nunca.mergulhar.o. Info:.Durante.a.preparação.de.leite.quente. aparelho.em.água..Não.utilizar.pistolas.de. podem.ocorrer.ruídos.sibilantes,.que.se. limpeza.a.vapor. devem.a.razões.técnicas.do.bocal.de.fazer. espuma.de.leite.10. . ● Limpar.o.aparelho.com.um.pano.macio. e.humedecido..Nunca.utilizar.panos.ou. Dica:.Para.uma.espuma.de.leite.óptima,. detergentes.abrasivos. utilize.leite.frio.com.um.teor.de.gordura.de. . ● Eliminar.sempre.de.imediato.quaisquer. pelo.menos.1,5.%.se.possível. resíduos.de.calcário,.de.café,.de.leite.e. de.pastilhas.de.descalcificação..Estes.
  • Página 134: Espuma.de.leite

    . ● Empurrar.o.fecho.vermelho.21b.da. unidade.de.infusão.totalmente.para.a. Desmontar.o.bocal.de.fazer.espuma.de. esquerda. leite.10.para.efeito.de.limpeza: . ● Premir.o.botão.vermelho.21a.e.segurar.a. . ● Puxar.o.bocal.de.fazer.espuma.de.leite. unidade.de.infusão.21.nas.pegas.(figura 10.para.frente.para.o.tirar. E).e.retirar.com.cuidado. . ● Rodar.a.parte.superior.(10a).para.a.es- . ● Lavar.a.unidade.de.infusão.21.abundan- querda.e.retirá-la.da.parte.inferior.(10b). temente.com.água.a.correr.. . ● Limpar.as.peças.individualmente.numa. solução.de.lavagem.e.com.um.pano. macio. . ● Enxaguar.todas.as.peças.com.água.lim- pa.e.secar. . ● Voltar.a.montar.cada.uma.das.peças.até. que.ambas.as.marcas.fiquem.sobrepos- tas..Depois,.inserir.o.bocal.para.fazer. espuma.de.leite.no.aparelho.até.chegar. ao.batente. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Página 135: Programas.de.manutenção

    Programas de . ● Colocar.o.coador.da.unidade.de.infusão. sob.o.jacto.de.água.. manutenção Dica:.Ver.também.as.instruções.sucintas. na.gaveta.22. O.display.5.visualiza,.em.intervalos.certos. as.mensagens Lavagem curta sistema do leite Serviço - Descalcificar Serviço - Limpar Serviço - Calc‘n‘Clean Neste.caso,.o.aparelho.deve.ser.descalcifi- cado.e.limpo.sem.demora,.utilizando.o. Importante: Não.utilizar.detergentes.e. respectivo.programa.de.manutenção..Em. Descalcificar nunca.lavar.na.máquina.de.lavar.loiça. alternativa,.os.processos. Limpar .podem.ser.resumidos.através. Calc‘n‘Clean . ● Limpar.o.interior.do.aparelho.com.um. da.função. .(ver.capítulo.
  • Página 136: Espuma.de.leite

    Colocar recipiente 0,5 L por aprox..1.minuto. baixo do bocal de espuma de leite . ● Esvaziar.o.copo.e.limpar.o.tubo.de.aspi- start ração.10d.  . ● Colocar.um.recipiente.com.capacidade. Adicionalmente.deve.ser.limpo.regularmen- de.0,5.l.por.baixo.do.bocal.de.fazer.espu- te.o.sistema.de.leite.(à.mão.ou.na.máquina. ma.de.leite.10. de.lavar.loiça).. . ● Premir.o.botão.8.start. Info: Se.o.filtro.de.água.está.colocado,.o. display.solicita.a.remoção.do.mesmo.nova. actuação.do.botão.8.start. Retirar filtro de água start  Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Página 137: Limpar

    . ● Virar.a.saída.de.café.9.para.a.esquerda. O.aparelho.está.de.novo.operacional. até.engatar.com.clique. Limpeza em curso Importante:.Limpar.o.aparelho.com.um. Abrir gaveta de café moído pano.macio.e.húmido.para.remover.resídu- os.da.solução.de.descalcificar..Por.baixo. . ● Abrir.a.gaveta.de.café.moído.18. desses.resíduos.pode.formar-se.corrosão. Colocar pastilha Bosch e fechar a gaveta . ● Colocar.uma.pastilha.de.limpeza.Bosch.e. voltar.a.fechar.a.gaveta.18. Premir start . ● Premir.o.botão.8.start..O.programa.de. limpeza.demora.cerca.de.7.minutos. Limpeza em curso TES711.|.05/2012...
  • Página 138: Calc'n'clean

    Limpeza em curso tempo,.o.aparelho.propõe.automaticamente. a.realização.deste.programa.de.manutenção. Abrir gaveta de café moído . ● Abrir.a.gaveta.de.café.moído.18,. Limpeza e manutenção pressionando-a. Lavagem curta sistema do leite Colocar pastilha Bosch e fechar a gaveta  start Calc‘n‘clean . ● Colocar.uma.pastilha.de.limpeza.Bosch.e. voltar.a.fechar.a.gaveta.18. Durante.osprogramas.de.Calc‘n‘Clean,.o. Info: Se.o.filtro.de.água.está.colocado,. botão.8.start.está.intermitente..
  • Página 139: Guardar.acessórios

    Guardar acessórios Limpar e encher dep. água start  . ● Enxaguar.o.depósito.de.água.11.e.encher. com.água.limpa.até.à.marca.“max”. A.máquina.de.café.expresso.automática. . ● Premir.o.botão.8.start..O.programa.de. tem.compartimentos.e.gavetas.especiais. descalcificação.demora.cerca.de.1.minu- para.guardar.acessórios.e.as.instruções. to.e.o.programa.de.limpeza.que.enxagua. sucintas.no.próprio.aparelho.. o.aparelho.cerca.de.7.minutos. . ● Para.guardar.a.colher-medida.14,.o.tubo. do.bocal.de.fazer.espuma.de.leite.10d. Descalcificar em curso e.a.mangueira.10c,.retirar.o.depósito.de. Limpeza em curso água.11.e.colocar.os.acessórios.nas.cavi- dades.13.respectivas. Esvaziar colect. pingos Colocar colect. pingos Para.as.instruções.sucintas.existe.uma.
  • Página 140: Dados.técnicos

    Pastilhas.de. TCZ6002 310967 descalcificação Salvo.alterações.técnicas. Filtro TCZ7003 467873 Kit.de.limpeza TCZ7004 570351 Recipiente.de. TCZ7009 674992 leite.(separado) Dados técnicos Ligação.eléctrica.(tensão/frequência) 220-240.V./.50-60.Hz Potência.do.aquecimento 1700.W Pressão.máxima.da.bomba,.estática 15.bar Capacidade.máxima.do.depósito.de.água.(sem.filtro). 2,1.l Capacidade.máxima.do.depósito.dos.grãos >250.g Comprimento.do.cabo.de.alimentação 100.cm Dimensões.(A.x.L.x.P) 394.x.296.x.456.mm Peso,.vazia 11–13.kg Tipo.de.moinho Cerâmico. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Página 141: Reparar.pequenas.avarias

    Reparar pequenas avarias Avaria Causa Medidas a tomar Mensagem.do.display. Os.grãos.de.café.não.pas- Bater.ligeiramente.contra.o. E ncher dep. grão sam.para.o.moinho.(grãos. depósito.de.grãos.de.café. 15..Mudar.a.marca.de.café.. embora.o.depósito.15.esteja. oleosos.demais). cheio.ou.o.moinho.não.mói. Esvaziar.do.depósito.15.e. limpar.com.pano.seco.. Não.há.água.quente. O.bocal.de.fazer.leite.em.es- Limpar.o.bocal.de.fazer.leite. puma.10.ou.o.tubo.de.aspi- em.espuma.10.ou.o.tubo. ração.estão.entupidos de.aspiração.(ver.o.capítulo. “Limpar.o.bocal.de.fazer. espuma.de.leite”). Pouca.espuma.ou.espuma. O.bocal.de.fazer.leite.em.es- Limpar.o.bocal.de.fazer.leite. muito.líquida. puma.10.ou.o.tubo.de.aspi- em.espuma.10.ou.o.tubo. ração.estão.entupidos. de.aspiração.(ver.o.capítulo. O.bocal.de.fazer.espuma.de.
  • Página 142 Há.pingos.no.interior.do. O.colector.de.pingos.foi. Retirar.o.colector.de.pin- aparelho.quando.o.colector. retirado.cedo.demais. gos.alguns.segundos.após. de.pingos.está.retirado. a.preparação.da.última. bebida. Se não conseguir resolver o problema, telefone sem falta para a Linha de Apoio ao Cliente! Os números de telefone encontram-se nas últimas páginas destas instruções. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Página 143 Online Auftragsstatus, Pickup mailto:[email protected] mailto:ch-info.hausgeraete@ Service für Kaffeevollautomaten bshg.com und viele weitere Infos unter: BE Belgique, België, Belgium www.bosch-home.com Service Tel.: 0848 840 040 BSH Home Appliances S.A. Service Fax: 0848 840 041 Reparaturservice* Avenue du Laerbeek 74 mailto:[email protected] (Mo-Fr: 8:00-18:00 erreichbar) Laarbeeklaan 74 Tel.: 01801 33 53 03...
  • Página 144 BSH Electrodomésticos Fax: 08 9777 245 Tel.: 2104 277 701 España S.A. mailto:[email protected] Fax: 2104 277 669 Polígono Malpica, Calle D, www.bosch-home.com North-Greece – Thessaloniki Parcela 96 A Iceland Tel.: 2310 497 200 50016 Zaragoza Smith & Norland hf. Fax: 2310 497 220 Tel.: 902 245 255...
  • Página 145 Mobil: 069 324 812 Fax: 01 583 08 89 Centrala Serwisu mailto:ekobosch.servis@ mailto:informacije.servis@ Tel.: 0801 191 534 t-com.me bshg.com Fax: 022 57 27 709 www.bosch-home.com mailto:Serwis.Fabryczny@ MK Macedonia, Македонија bshg.com GORENEC SK Slovensko, Slovakia www.bosch-home.pl Jane Sandanski 69 lok. 3 Technoservis Bratislava...
  • Página 146: Garantiebedingungen

    Diese können Sie über Ihren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, oder direkt bei unserer Landesvertretung anfordern. Beachten Sie unser weiteres Kundendienst-Angebot: Auch nach Ablauf der Garantie stehen Ihnen unser Werkskundendienst und unsere Servicepartner zur Verfügung. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Str. 34 / 81739 München // Germany Hier Nr. eintragen Material-Nr.: 03/10...
  • Página 147 Beratung bei Störungen • Advice on troubleshooting • Conseils sur les problèmes • Consejos sobre problemas de • Consulenza su problemi Service-Hotlines www.bosch-home.com 0810 700 400 070 222 141 043 455 4095 01805 - 26 72 42 (0,14 €/Min, Mobil max. 0,42 €/Min)
  • Página 148 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Str. 34 81739 München Germany www.bosch-home.com 9000712010 – 05/12...

Este manual también es adecuado para:

Tes71129rw

Tabla de contenido