Bosch Tassimo TAS 65 Serie Instrucciones De Uso
Bosch Tassimo TAS 65 Serie Instrucciones De Uso

Bosch Tassimo TAS 65 Serie Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para Tassimo TAS 65 Serie:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 59

Enlaces rápidos

TAS 65XX
it
TAS 85XX
¡
Gebrauchsanleitung
¡
Instruction manual
¡
Mode d'emploi
it
it
it
¡
Instrucciones de uso
cs
it
it
it
¡
Instruções de serviço
it
¡
Istruzioni per l'uso
¡
Bruksanvisning
¡
Brugsanvisning
¡
Bruksanvisning
¡
Οδηγίες χρήσης
cs
cs
cs
cs
cs
cs
cs
uk
sk
uk
01_TAS 65_85_Heft1.indb 1
uk
sk
uk
uk
uk
uk
uk
uk
sk
sk
sk
uk
sk
sk
sk
sk
it
it
cs
cs
09.05.2011 09:32:13
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Bosch Tassimo TAS 65 Serie

  • Página 1 TAS 65XX TAS 85XX ¡ Gebrauchsanleitung ¡ Instruction manual ¡ Mode d‘emploi ¡ Instrucciones de uso ¡ Instruções de serviço ¡ Istruzioni per l’uso ¡ Bruksanvisning ¡ Brugsanvisning ¡ Bruksanvisning ¡ Οδηγίες χρήσης 01_TAS 65_85_Heft1.indb 1 09.05.2011 09:32:13...
  • Página 2 ............2 ¡ Gebrauchsanleitung ............21 ¡ Instruction manual ¡ ............38 Mode d‘emploi ............57 ¡ Instrucciones de uso ............76 ¡ Instruções de serviço ¡ ............95 Istruzioni per l’uso ............114 ¡ Bruksanvisning ............133 ¡ Brugsanvisning ............
  • Página 3 www.tassimo.com 01_TAS 65_85_Heft1.indb 3 09.05.2011 09:32:15...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Genuss. Bitte verwenden Sie nur die für die TASSIMO Maschine speziell entwickelten T DISCs, um eine maschinenfreundliche Benutzung zu garantieren. ! ! Wichtig ! – Bitte!lesen!Sie!die!Gebrauchsanlei­ tung!und!Kurzanleitung!sorgfältig! durch,!han! d eln!danach!und!bewah­ ren!die!Anleitungen!auf. Robert Bosch Hausgeräte GmbH 01_TAS 65_85_Heft1.indb 2 09.05.2011 09:32:15...
  • Página 5: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Stromschlaggefahr! Verbrühungsgefahr! ¡ ¡ – Dieses Gerät ist für die Verarbeitung ! – Warten!Sie,!bevor!Sie!das!Brüh­ haushaltsüblicher Mengen im Haushalt system!öffnen,!bis!das!orange!Licht! oder in haushaltsähnlichen, nicht- auleuchtet.! gewerblichen Anwendungen bestimmt. – Öffnen Sie während des Brühvorgangs Haushaltsähnliche Anwen dun gen niemals das Brühsystem. umfassen z.B.
  • Página 6: Ihr Tassimo Gerät Auf Einen Blick

    Markierung MAX ein. Entnehmen Sie die Service T DISC ► aus dem Fach auf der Rückseite des Gerätes. Nun setzen Sie den Wassertank gerade ► auf und drücken ihn ganz nach unten. Robert Bosch Hausgeräte GmbH TAS 65_85_de.indd 4 09.05.2011 11:57:26...
  • Página 7 Stellen Sie den Ein/Aus Schalter auf I. ► Alle Anzeigeelemente leuchten kurz auf, anschließend leuchtet a Standby. Wählen Sie eine große Tasse ► min. (mindestens 200 ml) und stellen diese auf das Tassenpodest. 1. Öffnen Sie jetzt das Brühsystem. ► Dazu ziehen sie den Bügelverschluss einfach nach oben.
  • Página 8: Brita Maxtra Wasseriltersystem

    Wasseri !lterkartuschen!benutzt!werden.! Filter nicht benutzen möchten, entnehmen BRITA Maxtra Kartuschen können Sie über Sie Filterhalter und Filterkartusche einfach den Fachhändler oder direkt vom Bosch- aus dem Wassertank. Kundendienst beziehen (für Kontaktdaten siehe Seite 194). Wird das Gerät mit einer neuen Filterkartu-...
  • Página 9 Lasche herausziehen. BRITA Maxtra Kartuschen können Sie über Zum Vorbereiten einer neuen Filterkar- den Fachhändler oder direkt vom Bosch- tu sche verfahren Sie bitte gemäß der Kunden dienst beziehen (für Kontaktdaten Anweisung im Abschnitt „BRITA Maxtra siehe Seite 194).
  • Página 10: Bedien- Und Anzeigeelemente

    Ihres TASSIMO Gerätes an und hilft Ihnen STANDBY bei der Zubereitung Ihres Heißgetränks nach Ihren persönlichen Wünschen. Während Ihr Getränk gebrüht wird, ► zeigt das LC-Display die Restdauer des Brühvorgangs grai sch an. Robert Bosch Hausgeräte GmbH 01_TAS 65_85_Heft1.indb 8 09.05.2011 09:32:21...
  • Página 11 Die Spracheinstellung für das LC-Display ► lässt sich bequem ändern. Folgende Sprachen sind verfügbar: ENGLISH Deutsch Čeština << >> English Slovenčina Français Română Español Nederlands Italiano Dansk Svenska Norsk Português Suomi Ελληνικά Українська Polski Български Русский Magyar ! S pracheinstellungen Die Spracheinstellungen können wie folgt angepasst werden: Das Gerät muss sich im Standby-Modus...
  • Página 12 Ihr TASSIMO Gerät ein. 7e! Entkalken! Entkalken leuchtet rot, sobald Ihr TASSIMO Gerät entkalkt werden muss. Bitte entkalken Sie Ihr Gerät ausschließlich gemäß der Anleitung im Kapitel „Entkalken“. Robert Bosch Hausgeräte GmbH 01_TAS 65_85_Heft1.indb 10 09.05.2011 09:32:23...
  • Página 13: Tassengröße

    ! T assengröße Durch die Höhenverstellung des Tassen- podestes, haben Sie die Möglichkeit Tas- sen und Gläser Ihrer Getränkewahl anzu- passen. Benutzen Sie die Grund einstellung für normale Tassen. Sie haben die Möglich- keit, das Tassenpodest für kleine Tassen (z.B. Espressotassen) anzupassen indem Sie die Höhenverstellung entgegen dem Uhrzeigersinn drehen bis sie einrastet.
  • Página 14 Öffnen Sie das Brühsystem erst, wenn ► Standby leuchtet. Die T DISC kann entnommen werden. Sie können jetzt Ihr Getränk in vollen Zügen genießen. Sie können direkt im Anschluss das nächste Getränk zubereiten. Robert Bosch Hausgeräte GmbH 01_TAS 65_85_Heft1.indb 12 09.05.2011 09:32:26...
  • Página 15 Sollten Sie keine weiteren Getränke Verbrühungsgefahr! ¡ ► zubereiten, empfehlen wir Ihnen, Ihr TASSIMO Gerät mit dem Ein  / Aus ! – Warten!Sie,!bevor!Sie!das!Brüh­ system!öffnen,!bis!das!orange!Licht! Schalter auszuschalten. auleuchtet.! Hinweis: – Öffnen Sie während des Brühvorgangs – Nach dem Start des Brühvorgangs kann niemals das Brühsystem.
  • Página 16: Plege Und Tägliche Reinigung

    Reinigung des Brühsystems unter Verwendung der Service T DISC wie im Kapitel „Ihr TASSIMO Gerät in Betrieb nehmen“ beschrieben. Achtung: ¡ – Die Stanzvorrichtung kann unmittelbar nach dem Brühvorgang sehr heiß sein. Robert Bosch Hausgeräte GmbH 01_TAS 65_85_Heft1.indb 14 09.05.2011 09:32:26...
  • Página 17: Entkalken

    ! E ntkalken Geeignete!Entkalkungsmittel!können! Ihr TASSIMO Gerät verfügt über ein auto- matisches Entkalkungsprogramm. Leuchtet Sie!über!www.tassimo.com,!den!Bosch! bei eingeschaltetem Gerät Entkalken, Kundendienst!(Artikel­Nr.!310967,! dann sollten Sie unverzüglich das Entkal- Kontakt! s iehe! S .! 1 94)! o der! d en! F achhandel! beziehen.
  • Página 18 Fach für Service T DISC und Kurzanleitung (11) auf der Geräterückseite auf. Setzen Sie den Filterhalter mit der ► Filterkartusche in den Wassertank. Ihr TASSIMO Gerät ist wieder ► betriebsbereit. Robert Bosch Hausgeräte GmbH 01_TAS 65_85_Heft1.indb 16 09.05.2011 09:32:29...
  • Página 19: Entsorgung

    Verwertung der Altgeräte vor. Über aktuelle Entsorgungswege bitte beim Fachhändler informieren. Änderungen vorbehalten. ! ! Wichtig:! – Bosch ist nur Hersteller des TASSIMO Geräts. Deshalb kann Bosch keine Lie- fergarantie für die TASSIMO T DISCs übernehmen. – Bitte wenden Sie sich wegen des Bezugs der Getränke T DISCs online...
  • Página 20: Probleme Selbst Beheben

    Lässt sich das Problem nicht beheben, kontaktieren Sie die TASSIMO Infoline. de 018 02 87 68 76 at 08 21 10 10 10 ch 0800 80 80 85 Weitere Kundendienstinformationen inden Sie online unter www.tassimo.com Robert Bosch Hausgeräte GmbH 01_TAS 65_85_Heft1.indb 18 09.05.2011 09:32:29...
  • Página 21 Service T DISC auf der worden. und Entkalken verwendet Geräterückseite nachsehen. werden. Die Service T DISC kann über den Bosch Kundendienst (Artikel-Nr. 611632, Kontakt siehe S. 194) bezogen werden. Weitere Kundendienstinformationen inden Sie online unter www.tassimo.com 05/2011 01_TAS 65_85_Heft1.indb 19...
  • Página 22 Energie zu Taste wieder aktivieren. sparen. Kann die Tassen- – Nein, die Tassenbeleuchtung beleuchtung wird automatisch beim ausgeschaltet werden? Aktivieren des Geräts an- und ausgeschaltet. Weitere Kundendienstinformationen inden Sie online unter www.tassimo.com Robert Bosch Hausgeräte GmbH 01_TAS 65_85_Heft1.indb 20 09.05.2011 09:32:29...
  • Página 23: Safety Instructions

    Safety!instructions Table!of!contents Safety instructions ........21 Risk!of!electric!shock! ¡ Your TASSIMO machine at a glance ..22 First use of your TASSIMO machine ..23 – This appliance is designed for prepa- BRITA Maxtra water iltration system ..25 ration of small amounts of coffee for Controls and displays ......
  • Página 24: Your Tassimo Machine At A Glance

    ! 8 Cup lighting We recommend that you store the Service ! 9 Clamp T DISC and the cleaning / descaling programme short instructions in the compartment provided at the back of the appliance. Robert Bosch Hausgeräte GmbH 01_TAS 65_85_Heft1.indb 22 09.05.2011 09:32:29...
  • Página 25: First Use Of Your Tassimo Machine

    ! F irst!use!of!your!TASSIMO! machine Before using your TASSIMO machine for the i rst time, please remove the i lter cartridge and proceed as follows: Pull a suitable length of the power cord ► out of the storage compartment and plug it into the electrical socket.
  • Página 26 ! ! Important: min. – Please!complete!steps!4.!and!5.!four! times. Open the brewing unit, remove the ► Service T DISC and store it in the compartment at the back!of!the! machine behind the water tank. Robert Bosch Hausgeräte GmbH 01_TAS 65_85_Heft1.indb 24 09.05.2011 09:32:31...
  • Página 27: Brita Maxtra Water Iltration System

    The BRITA Maxtra cartridges may be water tank if you don’t want to use it. obtained from various retailers or directly from your Bosch Service Center (please When using a new i lter cartridge in the i nd contact details on page 194).
  • Página 28 Bosch Service Center (please When preparing to use a new i lter i nd contact details on page 194). cartridge, please proceed as described in the section “BRITA Maxtra water...
  • Página 29: Controls And Displays

    ! C ontrols!and!displays Controls Power!switch The on/off switch turns your TASSIMO machine on Stand-by and off. When it is switched on, all 5 display items light up briel y. The stand-by light will then remain on until the appliance is in use. Note: To save energy, the appliance should be switched off after each use.
  • Página 30 TASSIMO machine is ready for use. Automatic icon will l ash during a brew cycle after the start/stop button is pressed. Never open the brewing unit during the brewing process. Robert Bosch Hausgeräte GmbH 01_TAS 65_85_Heft1.indb 28 09.05.2011 09:32:35...
  • Página 31: Cup Size

    7c! ! Manual! HOLD BUTTON Manual icon lights up (green) when the FOR MORE brewing process is almost complete. If you press and hold the start/stop button within 20 seconds of the manual icon lighting up, you can extend the brewing process in order to adjust the strength of your drink.
  • Página 32: How To Use Your Tassimo Machine

    / stop button at any stage during the brewing process to stop the process early and adjust the drink to your indi- vidual taste. Your drink is now ready. Manual icon lights up for 20 sec. Robert Bosch Hausgeräte GmbH 01_TAS 65_85_Heft1.indb 30 09.05.2011 09:32:36...
  • Página 33 ! b For a milder!l !avour and a larger! drink: Start the brewing process by pressing the start  / stop button. Automatic icon l ashes. When the automatic brewing process is complete, Manual icon lights up. If you press and hold the start  / stop button within 20 seconds, you can extend the brewing process to get your desired drink 20 sec.
  • Página 34: Maintenance And Day To Day Care

    – Piercing unit can be very hot immedi- ately after brewing. ! ! Important: – After use, we recommend that the Service T DISC be stored in its com- partment (11) at the back of the appliance. Robert Bosch Hausgeräte GmbH 01_TAS 65_85_Heft1.indb 32 09.05.2011 09:32:38...
  • Página 35: Descaling

    ! D escaling Your TASSIMO machine has an automatic Special!descaling!agents!can!be! descaling programme. If Descale obtained!from!www.tassimo.com,!the! Bosch!customer!service!department! icon lights up while the appliance is on, the descaling programme must be run (article!no.!310967,!for!contact!details,! immediately. If the descaling process is see!page!194)!or!from!your!retailer. not run as instructed, the appliance may Note: become damaged.
  • Página 36 (11) at the back of the machine. Place the i lter holder with the i lter ► cartridge into the water tank. Your TASSIMO machine is ready for use ► again. Robert Bosch Hausgeräte GmbH 01_TAS 65_85_Heft1.indb 34 09.05.2011 09:32:40...
  • Página 37: Disposal

    Disposal! ! ! Important:! This appliance is labelled in accordance – Bosch only manufactures the with the European Directive 2002  / 96  / EG TASSIMO brewer. It therefore does not relating to waste electrical and electronic guarantee the availability of TASSIMO equipment –...
  • Página 38 Water from condensation. Condensation may occur and under the cup stand. is not a fault. Remove it by wiping with a cloth. More Customer Service information is available online at www.tassimo.com Robert Bosch Hausgeräte GmbH 01_TAS 65_85_Heft1.indb 36 09.05.2011 09:32:40...
  • Página 39 The Service T DISC can be obtained from the Bosch customer service department (article no. 611632, for contact details, see page 194). Fill tank lights up...
  • Página 40 égal. Utilisez instructions!y!igurant!et!conservez! exclusivement les capsules T DISC ces!documents!en!lieu!sûr. adaptées à votre machine ain de garantir une utilisation conforme de celle-ci. Robert Bosch Hausgeräte GmbH 01_TAS 65_85_Heft1.indb 38 09.05.2011 09:32:40...
  • Página 41: Consignes De Sécurité

    Consignes!de!sécurité! Risque!de!choc!électrique!! ¡ – Cette machine est prévue pour la pré- Risque!de!brûlure!! ¡ paration de petites quantités de café – Attendez!que!le!voyant!orange!soit! pour un usage domestique ou pour allumé!avant!d’ouvrir!l’unité!de! l’utilisation dans un environnement non percolation. commercial comme celui d’une cuisine – Durant la préparation d’une bois- pour les employés dans une boutique, son, n’ouvrez jamais le système de un bureau, une entreprise agricole ou...
  • Página 42: Présentation De Votre Système Tassimo

    MAX. Retirez le T DISC de Service de son ► emplacement situé au dos de l’appareil. Repositionnez le réservoir d’eau ► verticalement sur son support et poussez-le entièrement jusqu’en bas. Robert Bosch Hausgeräte GmbH 01_TAS 65_85_Heft1.indb 40 09.05.2011 09:32:41...
  • Página 43 Placez l’interrupteur Marche/Arrêt sur I. ► Tous les éléments d’afi chage s’allument ► brièvement puis le voyant Veille reste allumé. moins Prenez une grande tasse (au moins ► 200 ml) et placez-la sur le support de tasse. 1. Ouvrez le système de percolation. ►...
  • Página 44: Système De Iltration D'eau Brita Maxtra

    Les cartouches BRITA Maxtra sont vendues par de nombreux détaillants ou disponibles Lorsque vous placez une nouvelle directement au Service Après-Vente Bosch cartouche de i ltration dans la machine, (voir détails sur les contacts page 194). respectez la procédure suivante.
  • Página 45 Pour retirer la cartouche de i ltration, par de nombreux détaillants ou disponibles positionnez-la vers le haut sur sa bande. directement au Service Après-Vente Bosch Lorsque vous allez utiliser une nouvelle (voir détails sur les contacts page 194). cartouche de i ltration, procédez comme indiqué...
  • Página 46: Eléments De Commande Et D'afichage

    Lorsque votre boisson est en cours de ► préparation, l’écran indique, sous forme graphique, le temps restant jusqu’à la i n du cycle de percolation. Robert Bosch Hausgeräte GmbH 01_TAS 65_85_Heft1.indb 44 09.05.2011 09:32:45...
  • Página 47 Vous pouvez modii er la langue utilisée ► sur l’écran d’afi chage. Langues disponibles : ENGLISH Deutsch Čeština << >> English Slovenčina Français Română Español Nederlands Italiano Dansk Svenska Norsk Português Suomi Ελληνικά Українська Polski Български Русский Magyar Paramètres!de!langue Pour paramétrer une langue, procédez comme indiqué...
  • Página 48 7e! ! Détartrer! Le voyant Détartrer s’allume en rouge lorsqu’il est nécessaire de détartrer votre système TASSIMO. Procédez à cette opération en respectant scrupuleusement les instructions du chapitre « Détartrage ». Robert Bosch Hausgeräte GmbH 01_TAS 65_85_Heft1.indb 46 09.05.2011 09:32:46...
  • Página 49: Taille De La Tasse

    ! T aille!de!la!tasse Grâce au réglage en hauteur du support de tasse, vous pouvez utiliser différentes tailles de tasses ou verres en fonction de la boisson choisie. Utilisez le réglage de base pour les tasses normales. Vous pouvez adapter le support de tasse aux petites tasses (par exemple expresso) en tournant le réglage de la hauteur en sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’au blocage...
  • Página 50 Démarrage pour interrompre la percolation. Une fois votre boisson prête, le voyant Manuel s’allume durant 20 secondes. Vous pouvez à nouveau personnaliser votre boisson (voir étape b). Robert Bosch Hausgeräte GmbH 01_TAS 65_85_Heft1.indb 48 09.05.2011 09:32:47...
  • Página 51 ! b Arôme!plus!doux!et quantité plus! importante!: appuyez sur le bouton Démarrage pour lancer la percolation. Le voyant Automatique clignote. A la i n de la préparation, le voyant Manuel s’allume. Dans un délai de 20 secondes, vous pouvez prolonger le temps de percolation en maintenant appuyé...
  • Página 52: Entretien Et Nettoyage Quotidiens

    T DISC de Service comme indiqué dans la rubrique « Mise en service de votre système TASSIMO ». Attention!: ¡ – Après la préparation d’une boisson, la couronne de perçage peut être brûlante. Robert Bosch Hausgeräte GmbH 01_TAS 65_85_Heft1.indb 50 09.05.2011 09:32:49...
  • Página 53: Détartrage

    T DISC de Service, avant de préparer une autre boisson. ! D étartrage Votre système TASSIMO dispose d’un Vous!trouverez!un!produit!de!détartrage! programme de détartrage automatique. adapté!par!le!biais!de!www.tassimo.com, auprès!du!Service!Après­Vente!Bosch! Si le voyant Détartrer s’allume lorsque l’appareil est en marche, vous devez (No!de!réf.!310967,!contact!voir!page!194)! effectuer sans délai le programme de ou!dans!le!commerce!spécialisé.
  • Página 54 T DISC de Service et replacez-le dans la case du T DISC de service et du Mémento au dos de l’appareil (11). Votre système TASSIMO est de nouveau ► prêt à fonctionner. Robert Bosch Hausgeräte GmbH 01_TAS 65_85_Heft1.indb 52 09.05.2011 09:32:50...
  • Página 55: Recyclage De Votre Machine

    Cet appareil est identiié selon la Directive ! ! Important!: européenne 2002/96/CE relative aux déchets d’équipements électriques et – Bosch est uniquement le fabricant de électroniques (DEEE). Cette directive la machine à café TASSIMO. La irme déinit les conditions de collecte et ne peut donc fournir aucune garantie de recyclage des anciens appareils à...
  • Página 56: Conseils En Cas De Panne

    Utilisez un autre T DISC. S’il est impossible de régler le problème, contactez le Service Après-Vente TASSIMO au 0969 39 29 39. Pour plus d‘informations sur le Service Après-Vente, consultez en ligne : www.tassimo.com Robert Bosch Hausgeräte GmbH 01_TAS 65_85_Heft1.indb 54 09.05.2011 09:32:51...
  • Página 57 Vous pouvez commander le utiliser le T DISC de T DISC de service auprès du service. Service Après-Vente Bosch (N° Réf. 611632, contact, voir p. 194). Pour plus d‘informations sur le Service Après-Vente, consultez en ligne : www.tassimo.com 05/2011 01_TAS 65_85_Heft1.indb 55...
  • Página 58 Service Après-Vente Bosch (N° Réf. 310967, contact, voir p. 194) ou chez les revendeurs spécialisés. L‘indicateur pour le Procédez comme indiqué...
  • Página 59 Índice Gracias por elegir el sistema de elabora- ción de bebidas calientes TASSIMO. Con TASSIMO, podrá disfrutar de su bebida Instrucciones de seguridad ..... 58 favorita a cualquier hora. Cafés premium, Descripción general café expreso, un cremoso cappuccino, latte de la máquina TASSIMO ......59 macchiato o incluso una taza de té...
  • Página 60: Instrucciones De Seguridad

    (p. ej. cambio de un cable de alimentación dañado) por nuestro servicio de asistencia técnica oicial. – No sumerja nunca en agua la máquina ni el cable de alimentación. Robert Bosch Hausgeräte GmbH 01_TAS 65_85_Heft1.indb 58 09.05.2011 09:32:51...
  • Página 61: Descripción General De La Máquina Tassimo

    ! D escripción!general!de!la! ! 7 Indicadores luminosos a Lista para usar máquina!TASSIMO b Automático c Manual Antes de continuar leyendo, abra la página desplegable situada al principio del manual d Llenar recipiente de agua (parte izquierda) que contiene el diagrama. e Descalcii car ! 8! Iluminación de la taza ! 1 Compartimento para almacenamiento...
  • Página 62 ! ! Importante: – Repita!cuatro!veces!los!pasos!4!y!5. Abra la unidad de elaboración de ► bebidas, retire el T DISC de servicio y guárdelo en el compartimento situado en la parte!trasera del recipiente de agua. Robert Bosch Hausgeräte GmbH 01_TAS 65_85_Heft1.indb 60 09.05.2011 09:32:53...
  • Página 63: Sistema De Iltrado De Agua Brita Maxtra

    Siga el procedimiento que se detalla a o del Servicio de atención al cliente de continuación al utilizar un nuevo cartucho Bosch (véase la página 194 para los datos de de i ltro en la máquina: contacto). Preparación!e!inserción!del!cartucho!de!
  • Página 64: Recomendación

    Para instalar un nuevo cartucho de i ltro, distribuidores o del Servicio de atención al proceda como se describe en el apartado cliente Bosch (véase la página 194 para los «Preparación e inserción del cartucho datos de contacto). de i ltros BRITA MAXTRA» y reinicie el indicador de memoria BRITA.
  • Página 65: Controles E Indicadores Visuales

    ! C ontroles!e!indicadores! Controles visuales Interruptor!principal El interruptor on/off permite dejar la máqui- na en espera o apagarla. Cuando se en- ciende, los 5 indicadores luminosos parpa- dean durante unos segundos. El indicador Lista para usar permanecerá encendido mientras se esté utilizando la máquina. Nota:! Para ahorrar energía, le recomendamos apagar la máquina después de cada uso.
  • Página 66 Start/Stop. No abra nunca la unidad de elaboración durante la preparación de bebidas ni durante la limpieza o descalcii cación de la máquina. Robert Bosch Hausgeräte GmbH 01_TAS 65_85_Heft1.indb 64 09.05.2011 09:32:57...
  • Página 67 7c! ! !Manual ¿MAS? El indicador luminoso Manual se encien- PULSAR de (verde) cuando el proceso de elabora- ción de bebidas está a punto de comple- tarse. Si pulsa y mantiene presionado el botón Start/Stop dentro de los 20 segundos tras encenderse el indicador luminoso Manual, se podrá...
  • Página 68: Tamaño De La Taza

    Proceda siguiendo las indicaciones pequeña para evitar salpicaduras. del apartado «Controles e indicadores Abra la unidad de elaboración de ► visuales». bebidas levantando la tapa. Robert Bosch Hausgeräte GmbH 01_TAS 65_85_Heft1.indb 66 09.05.2011 09:32:59...
  • Página 69 Seleccione un T DISC e insértelo en ► el soporte para T DISCS con la cara impresa hacia abajo. Asegúrese de que la lengüeta del T DISC encaja en la ranura situada a la derecha. Cierre la unidad de elaboración de ►...
  • Página 70 T DISCS se pueden utilizar hasta la que gotee. fecha de caducidad. Está impreso en el envoltorio de los T DISCs. De lo contrario, los T DISCs deberían consumirse en el espacio de 6 semanas. Robert Bosch Hausgeräte GmbH 01_TAS 65_85_Heft1.indb 68 09.05.2011 09:33:00...
  • Página 71: Mantenimiento Y Cuidado Diario

    ! M antenimiento!y!cuidado!diario de limpieza con el T DISC de servicio para ¡Peligro!de!descargas!eléctricas! ¡ garantizar la calidad de las bebidas (ver – Apague el aparato y desenchúfelo de «Primer uso de la máquina TASSIMO»). No la red antes de empezar a limpiarlo. utilice limpiadores abrasivos ni a vapor.
  • Página 72: Descalciicación

    Nota: Si el agua es dura, añada más descalcii cador. 500 ml Vuelva a colocar el recipiente de agua y ► 500 ml presiónelo hasta que encaje i rmemente. Robert Bosch Hausgeräte GmbH 01_TAS 65_85_Heft1.indb 70 09.05.2011 09:33:02...
  • Página 73 Retire el soporte de la taza y coloque un ► contenedor adecuado (min. 500 ml de aprox. capacidad) bajo el conducto de salida de 20 min. las bebidas. Pulse!y!mantenga!presionado!el! ► 5 seg. botón!Start/Stop!durante!al!menos!5! segundos!para!iniciar!el!programa!de! descalcii !cación.! 500 ml El programa se ejecuta automáticamente ►...
  • Página 74: Eliminación

    ! ! Importante: – Bosch sólo fabrica la máquina de ela- boración de bebidas TASSIMO. Por tanto, no garantiza la disponibilidad de los T DISCS. – Para la compra de los T DISCs, visite la página web www.tassimo.com...
  • Página 75: Resolución De Problemas

    Resolución!de!problemas La siguiente tabla recoge las soluciones a algunos de los problemas y errores que pueden surgir al usar la máquina TASSIMO. Si no encuentra una solución a su problema particular o el problema persiste después de haber aplicado las soluciones sugeridas, diríjase al Servicio al Consumidor de TASSIMO y en www.tassimo.com.
  • Página 76: Posible!Causa

    El T DISC de servicio puede descalciicación. adquirirse a través del servicio de asistencia técnica de Bosch (número de artículo 611632, para los datos de contacto véa- se la página 194). El indicador luminoso...
  • Página 77 Bosch (número de artículo 310967, para los datos de contacto véase la página 194) o de los establecimientos de venta. La pantalla de memoria Reiníciela (página 62) o...
  • Página 78 A im de garantir a guarde!para!referência!futura. extrema qualidade, agradecemos que utilize apenas as cápsulas T DISC espe- cialmente desenvolvidas para a máquina TASSIMO. Robert Bosch Hausgeräte GmbH 01_TAS 65_85_Heft1.indb 76 09.05.2011 09:33:03...
  • Página 79: Avisos De Segurança

    Avisos!de!segurança Perigo!de!choque!eléctrico! ¡ – Este aparelho destina-se à prepa- Perigo!de!escaldar! ¡ ração de pequenas quantidades de – Aguarde!pela!luz!cor!de!laranja!an­ café como volumes habituais para uso tes!de!abrir!a!unidade!de!infusão. doméstico ou aplicações similares não- – Nunca abra a unidade de infusão du- comerciais, Utilização em cozinhas rante o ciclo de preparação.
  • Página 80: A Sua Máquina Tassimo Com Um Só Olhar

    ► água abundante a correr e encha-o com água fria até à marca MAX. Retire a cápsula T DISC de serviço do ► seu compartimento localizado do lado posterior do aparelho. Robert Bosch Hausgeräte GmbH 01_TAS 65_85_Heft1.indb 78 09.05.2011 09:33:04...
  • Página 81 Coloque o depósito de água no seu lugar ► e coni rme o assento i rme do mesmo. Rode o botão ON/OFF para ON (I). ► Todos indicadores iluminam-se min. brevemente. O símbolo Standby continua iluminado. Seleccione uma chávena grande (mín. ►...
  • Página 82: Sistema De Iltragem De Água Brita Maxtra

    Procedimento para aplicar um cartucho de directamente no Centro de Assistência i ltragem novo na máquina: Bosch perto de si (veja os dados de contacto na página 194). Preparar!e!inserir!o!cartucho!de! i !ltragem!BRITA!Maxtra Retire o cartucho de i ltragem da ►...
  • Página 83 Para colocar um novo cartucho de directamente no Centro de Assistência i ltragem, siga os passos descritos no Bosch perto de si (veja os dados de ponto “Sistema de i ltragem de água BRITA contacto na página 194). Maxtra“ e reposicione o indicador de substituição do cartucho de i ltragem...
  • Página 84: Elementos De Comando E Indicadores

    Enquanto a sua bebida está a ser ► preparada, o visor LCD indica-lhe quanto tempo falta para i nalizar o ciclo de preparação. Robert Bosch Hausgeräte GmbH 01_TAS 65_85_Heft1.indb 82 09.05.2011 09:33:08...
  • Página 85 É fácil alterar o idioma do visor LCD. ► Idiomas disponíveis: Deutsch Čeština ENGLISH English Slovenčina << >> Français Română Español Nederlands Italiano Dansk Svenska Norsk Português Suomi Ελληνικά Українська Polski Български Русский Magyar Dei !nir!o!idioma Procedimento para seleccionar o idioma: O aparelho deve estar em standby e pronto para ser utilizado (luz cor de laranja 5 seg.
  • Página 86 O símbolo Descalcii car ilumina-se (vermelho) quando a sua máquina de café TASSIMO precisa de ser descalcii cada. Descalcii que o aparelho de acordo com as instruções constantes do ponto “Descalcii car“. Robert Bosch Hausgeräte GmbH 01_TAS 65_85_Heft1.indb 84 09.05.2011 09:33:11...
  • Página 87: Tamanho Da Chávena

    ! T amanho!da!chávena Mediante ajuste da altura do suporte de chávena, é possível utilizar chávenas e copos de diferentes tamanhos adequados à bebida seleccionada. Utilize a posição standard para chávenas normais. Para ajustar o suporte a chávenas pequenas (por ex. chávenas de café expresso), rode o ajuste de altura para a esquerda até...
  • Página 88 Prima o botão start/ stop em qualquer fase do ciclo de preparação e ajuste a bebida ao seu gosto individual. A sua bebida está pronta. O símbolo Manual ilumina- se durante 20 segundos. Robert Bosch Hausgeräte GmbH 01_TAS 65_85_Heft1.indb 86 09.05.2011 09:33:12...
  • Página 89 ! b!! P ara um aroma!mais!suave e uma bebida!maior: Inicie o ciclo de pre- paração premindo o botão start/stop. O símbolo Automático i ca intermi- tente. No i m do ciclo automático de infusão, ilumina-se o símbolo Manual . Se premir sem soltar o botão start/stop dentro de 20 segundos, pode prolongar o ciclo de preparação para 20 seg.
  • Página 90: Manutenção E Cuidados Diários

    T DISC de serviço conforme descrito no ponto “Primeira utilização da sua máquina de café TASSIMO“. Atenção: ¡ – O elemento de corte pode estar muito quente após um ciclo de preparação. Robert Bosch Hausgeräte GmbH 01_TAS 65_85_Heft1.indb 88 09.05.2011 09:33:14...
  • Página 91: Descalciicar

    Se o símbolo Descalcii car se iluminar en- adquiridos!em!www.tassimo.com,!no! quanto o aparelho está ligado, o programa Centro!de!Assistência!Bosch!perto!de! de descalcii cação deve ser executado si!(artigo!no.!310967,!para!detalhes!do! contacto,! v er! p ágina! 1 94)! o u! r evendedores! imediatamente. Se o programa de descal- cii cação não for executado conforme soli-...
  • Página 92 (11). Coloque o suporte do i ltro com o ► cartucho de i ltragem no depósito de água. A sua máquina TASSIMO está pronta ► para ser utilizada de novo. Robert Bosch Hausgeräte GmbH 01_TAS 65_85_Heft1.indb 90 09.05.2011 09:33:15...
  • Página 93: Eliminação Do Aparelho

    Contactar o revendedor especializado para mais informações. Todos os direitos estão reservados. ! ! Importante: – A Bosch apenas fabrica a máquina TASSIMO, pelo que não pode garantir a disponibilidade das cápsulas TASSIMO T DISC. – Para obter as cápsulas T DISC visite a nossa página de internet...
  • Página 94: Pesquisa De Avarias

    Utilize outra cápsula T DISC. Se o problema persistir, contacte de Apoio ao Consumidor de TASSIMO. Para mais informações, visite www.tassimo.com Robert Bosch Hausgeräte GmbH 01_TAS 65_85_Heft1.indb 92 09.05.2011 09:33:16...
  • Página 95 T DISC de serviço. A cápsula T DISC de serviço pode ser adquirida no Centro de Assistência Bosch perto de si (artigo no. 611632, para detalhes do contacto, ver página 194). Para mais informações, visite www.tassimo.com 05/2011 01_TAS 65_85_Heft1.indb 93...
  • Página 96 água que utiliza seja podem ser adquiridos em água branda. www.tassimo.com, no Centro de Assistência Bosch (artigo no. 310967, para detalhes do contacto, ver página 194) ou revendedores especializados. O indicador do cartucho...
  • Página 97 Indice Grazie per aver acquistato il nostro apparecchio TASSIMO. Con TASSIMO potete godervi la vostra Istruzioni di sicurezza ......96 bevanda preferita in qualsiasi momento. Riepilogo del vostro Caffè dall’aroma delicato, espresso apparecchio TASSIMO ......97 dall’aroma intenso, deliziosa crema di Mettere in funzione TASSIMO ....
  • Página 98: Istruzioni Di Sicurezza

    – Non immergere mai l’apparecchio o il cavo di rete nell’acqua. Robert Bosch Hausgeräte GmbH 01_TAS 65_85_Heft1.indb 96 09.05.2011 09:33:16...
  • Página 99: Riepilogo Del Vostro Apparecchio Tassimo

    ! R iepilogo!del!vostro! apparecchio!TASSIMO! ! 8 Illuminazione tazza Prima di leggere le istruzioni, aprire verso sinistra il lato della pagina all’inizio del ! 9 Maniglia fascicolo. ! 1 0 Sistema di bollitura ! 1 Vano portacavo a Supporto T DISC ! 2 Interruttore on/off b Pressa ! 3 Serbatoio dell’acqua estraibile...
  • Página 100 200 ml ! ! Importante: – Ripetere!per!quattro!volte!la! procedura!4.!–!5.!sopra!descritta. Poi aprire il sistema di bollitura, togliere ► il Service T DISC e conservarlo nell’apposito vano sul retro! dell’apparecchio, dietro al serbatoio dell’acqua. Robert Bosch Hausgeräte GmbH 01_TAS 65_85_Heft1.indb 98 09.05.2011 09:33:18...
  • Página 101: Sistema Brita Maxtra Per Il Iltraggio Dell'acqua

    Le cartucce i ltranti BRITA Maxtra sono serbatoio dell’acqua. reperibili presso vari rivenditori oppure direttamente presso il Centro di assistenza Quando si utilizza una cartuccia i ltrante Bosch (i dettagli per il contatto sono nuova, attenersi alla seguente procedura. riportati a pagina 194). Preparazione!e!inserimento!della! cartuccia!i !ltrante!BRITA!Maxtra! Togliere la cartuccia i ltrante dal suo ►...
  • Página 102 Centro Assistenza Bosch (per i Per estrarre la cartuccia i ltrante, tirare contatti vedere i dettagli a pagina 194). verso l’alto l’apposita fascetta.
  • Página 103: Elementi Di Comando E Indicatori

    ! E lementi!di!comando! Elementi!di!comando e!indicatori Interruttore!on/off Con l’interruttore on/off si attiva lo stato di standby per l’apparecchio TASSIMO o lo si disattiva completamente. All’accensione tutti i 5 indicatori si accendono brevemente. Il segnale luminoso di standby resta acceso i no a quando l’apparecchio è in funzione. Nota: Per ragioni di risparmio energetico, si consiglia di spegnere completamente...
  • Página 104 L’indicatore di Standby si accende in T DISC arancione non appena l’interruttore on / off viene inserito su I. Ora è possibile aprire il sistema di bollitura, estrarre il T DISC oppure inserirne uno nuovo. Robert Bosch Hausgeräte GmbH 01_TAS 65_85_Heft1.indb 102 09.05.2011 09:33:22...
  • Página 105 7b! Automatico! EROGARE L’indicatore Automatico si accende in BEVANDA verde non appena l’apparecchio TASSIMO è pronto per l’uso. L’indicatore Automatico lampeggia subito dopo che è stato attivato il processo di bollitura premendo il tasto Start  / Stop. Non aprire mai il sistema di riscaldamento durante la procedura di riscaldamento.
  • Página 106: Dimensioni Delle Tazze

    Fare attenzione che la linguette del T DISC si L’apparecchio TASSIMO deve essere inserisca nell’incavo davanti a destra. pronto per l’uso. Lo stato si riconosce dall’indicatore di Standby lampeggiante. Robert Bosch Hausgeräte GmbH 01_TAS 65_85_Heft1.indb 104 09.05.2011 09:33:24...
  • Página 107 Chiudere il sistema di bollitura con la ► maniglia in modo così i sso da farla inca- strare. L’indicatore standby lampeggia, mentre il codice a barre viene letto. L’indi- catore Automatica si accende in verde quando l’apparecchio TASSIMO è pronto a far bollire la bevanda.
  • Página 108 T DISC si possono utilizzare entro la data di conservazione. Questa informazione è stampata sulla pellicola che avvolge i T DISC. Altrimenti i T DISC devono essere consumati entro 6 settimane. Robert Bosch Hausgeräte GmbH 01_TAS 65_85_Heft1.indb 106 09.05.2011 09:33:25...
  • Página 109: Cura E Pulizia Quotidiana

    ! C ura!e!pulizia!quotidiana Pulire l’apparecchio TASSIMO regolarmen- Pericolo!di!scossa!elettrica! ¡ te, per garantire la qualità delle bevande. – Prima della pulizia, spegnere l’appa- Se l’apparecchio non viene utilizzato per un recchio ed estrarre la spina di rete. periodo prolungato, si dovrebbero eseguire –...
  • Página 110: Decalciicare

    ► al livello del decalcii cante (0,5l) e aggiungere decalcii cante secondo le istruzioni del produttore. Nota: Se l’acqua è dura, aumentare il dosaggio del decalcii cante. 500 ml 500 ml Robert Bosch Hausgeräte GmbH 01_TAS 65_85_Heft1.indb 108 09.05.2011 09:33:27...
  • Página 111 Posizionare il serbatoio dell’acqua diritto ► e spingerlo completamente verso il basso. 20 min. Togliere il portatazze e posizionare un ► recipiente adeguato con una capacità di 5 sek. almeno 500 ml sotto l’uscita delle bibite. Per!attivare!il!programma!di! ► decalcii !cazione!tenere!premuto! 500 ml il!tasto!Start/Stop!per!almeno!5! secondi.
  • Página 112: Smaltimento

    Con riserva di modiica. ! ! Importante:! – Bosch è solo il produttore dell’appa- recchio TASSIMO. Pertanto non può garantire la fornitura dei TASSIMO T DISC. – Per l’acquisto dei T DISC per le bibite visitare la pagina Internet www.tassimo.com...
  • Página 113: Soluzione Di Guasti

    Soluzione!di!guasti Nella seguente tabella sono indicate alcune soluzioni per piccoli problemi o guasti, che possono veriicarsi durante l’uso del dispositivo TASSIMO e che possono venir risolti in modo indipendente. Qualora non sia possibile trovare una soluzione adeguata per un particolare problema, vi preghiamo di mettervi in contatto con il servizio di assistenza clienti.
  • Página 114 T DISC. Il Service T DISC si può acquistare presso il servizio clienti Bosch (codice articolo 611632, per i dati di contatto si veda a pagina 194). Per ulteriori informazioni sul servizio di assistenza ai clienti consultare il sito www.tassimo.com Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Página 115 Detergenti idonei si possono decalciicata. acquistare sul sito www.tassimo.com, presso il Centro di assistenza Bosch (articolo n. 310967, per i con- tatti vedere i dettagli a pa- gina 194) o presso i rivenditori specializzati. L’indicatore per la Procedere come descritto a Se l’indicatore per la...
  • Página 116 T DISC:s är specialutformade för att användas med TASSIMO-bryggsystemet ! ! Viktigt: och ger alltid ett perfekt resultat. Använd endast de T DISC-kapslar som är – Läs!den!här!bruksanvisningen!och! de!korta!anvisningarna!noga!och! specialutformade för TASSIMO-enheten. spara!dem!för!framtida!bruk. Robert Bosch Hausgeräte GmbH 01_TAS 65_85_Heft1.indb 114 09.05.2011 09:33:28...
  • Página 117: Säkerhetsanvisningar

    Säkerhetsanvisningar Risk!för!elektriska!stötar! Risk!för!skållning! ¡ ¡ – Den här bryggaren är avsedd för – Vänta!tills!den!orangea!lam­ att brygga mindre mängder kaffe i pan!tänds!innan!du!öppnar! hemmet eller för användning i icke- bryggenheten. kommersiella, hushållsliknande miljöer – Öppna aldrig bryggenheten när som personalkök i affärer, på kontor, bryggning pågår.
  • Página 118: Översikt Av Tassimo-Enheten

    Lossa och skölj vattentanken ► noggrant under rinnande vatten och fyll den med kallt, nytt vatten upp till MAX-markeringen. Ta fram din service-T DISC ur ► förvaringsfacket på baksidan av maskinen. Robert Bosch Hausgeräte GmbH 01_TAS 65_85_Heft1.indb 116 09.05.2011 09:33:30...
  • Página 119 Sätt tillbaka vattentanken och tryck ner ► den på plats. Sätt igång enheten på strömbrytaren I. ► Alla objekt lyses snabbt upp och sedan min. tänds lampan för viloläge. Välj en stor kopp (min. 200 ml) och ställ ► den på kopphyllan. 1.
  • Página 120: Brita Maxtra- Vatteniltersystem

    Du kan köpa BRITA Maxtra-patronerna i lterhållaren från vattentanken. hos många återförsäljare eller direkt När du ska använda en ny i lterpatron i från närmaste Bosch Service Center (kontaktuppgifter i nns på sidan 194). enheten gör du följande: Förbereda!och!placera!BRITA! Maxtra­i !lterpatron Ta bort skyddsmaterialet runt ►...
  • Página 121 BRITA-i lterpatron. Köp en ny i lterpatron om endast en stapel visas. Nu!är!TASSIMO­enheten!färdig! för!användning. Du kan köpa BRITA Maxtra-patronerna hos många återförsäljare eller direkt från närmaste Bosch Service Center (kontaktuppgifter i nns på sidan 194). 05/2011 01_TAS 65_85_Heft1.indb 119 09.05.2011 09:33:32...
  • Página 122: Reglage Och Displayer

    TASSIMO-enheten gör under varje steg i VILOLÄGE bryggprocessen och hjälp att göra drycken precis som du vill. Medan drycken färdigställs visas grai skt ► på LC-displayen hur mycket tid som återstår innan bryggningen är klar. Robert Bosch Hausgeräte GmbH 01_TAS 65_85_Heft1.indb 120 09.05.2011 09:33:34...
  • Página 123 Du kan enkelt byta språkinställningar för ► LC-displayen. Följande språk är tillgängliga: ENGLISH Deutsch Čeština << >> English Slovenčina Français Română Español Nederlands Italiano Dansk Svenska Norsk Português Suomi Ελληνικά Українська Polski Български Русский Magyar Språkinställningar Så här gör du för att byta språk: Enheten måste vara i viloläge och klar för användning (den orangea lampan måste 5 sek.
  • Página 124 Ta loss vattenbehållaren, fyll på med vatten och sätt tillbaka den i TASSIMO-enheten. 7e! ! Avkalka! Avkalka-symbolen tänds (röd) när TASSIMO-enheten måste avkalkas. Avkalka maskinen i enlighet med anvisningarna under ”Avkalkning”. Robert Bosch Hausgeräte GmbH 01_TAS 65_85_Heft1.indb 122 09.05.2011 09:33:36...
  • Página 125: Koppstorlek

    ! K oppstorlek Genom att justera höjden på koppsektionen kan du använda koppar och glas i olika storlekar. Använd den förinställda höjden för normalstora koppar. Om du vill använda mindre koppar (tex. espressokoppar) vrider du höjdreglaget motsols tills det klickar på plats.
  • Página 126: Så Här Använder Du Tassimo-Enheten

    Nu är drycken klar. Manuell-symbolen lyser under 20 sekunder. Robert Bosch Hausgeräte GmbH 01_TAS 65_85_Heft1.indb 124 09.05.2011 09:33:37...
  • Página 127 ! b!! G ör så här om du vill ha mildare! smak och större!mängd: Starta bryggprocessen genom att trycka på start- och stoppknappen. Automatisk-symbolen blinkar. När den automatiska bryggprocessen är slut tänds Manuell-symbolen. Om du trycker in start- och stoppknappen inom 20 sekunder kan du justera 20 sek.
  • Página 128: Service Och Dagligt Underhåll

    När du har gjort en dryck med mjölk eller choklad rekommenderar vi att du först ren- gör håltagarenheten och sedan bryggenhe- ten med hjälp av din service-T DISC innan du använder maskinen igen. Robert Bosch Hausgeräte GmbH 01_TAS 65_85_Heft1.indb 126 09.05.2011 09:33:38...
  • Página 129: Avkalkning

    ! A vkalkning TASSIMO-enheten har ett automatiskt ! ! Viktigt: avkalkningsprogram. Om Avkalka- symbolen tänds när maskinen är på måste – Om det i nns hårt vatten där du bor, om avkalkningsprogrammet köras omedelbart. du ser ovanligt mycket ånga eller om Om avkalkningen inte sköts enligt dryckesvolymen inte är som den ska, instruktionerna kan enheten skadas.
  • Página 130 T DISC och lägg den i förvarings- facket på baksidan av maskinen (11). Placera i lterhållaren med i lterpatronen i ► vattentanken. Nu är TASSIMO-enheten färdig att ► användas igen. Robert Bosch Hausgeräte GmbH 01_TAS 65_85_Heft1.indb 128 09.05.2011 09:33:40...
  • Página 131: Återvinning

    EG. Kontakta din fackhandel om du vill ha ytterligare information. Alla rättigheter förbehålls. ! ! Viktigt: – Bosch tillverkar endast TASSIMO- bryggaren. Företaget kan därför inte garantera tillgången på TASSIMO T DISC:s. – Du hittar information om var du kan köpa T DISC-kapslar för olika drycker...
  • Página 132: Felsökning

    Prova med en annan T DISC. Manuell-läget. Du kan ändå göra din dryck genom att hålla ned start- och stoppknappen. Mer kundserviceinformation inns på www.tassimo.com Robert Bosch Hausgeräte GmbH 01_TAS 65_85_Heft1.indb 130 09.05.2011 09:33:40...
  • Página 133 Problem Möjlig!orsak Lösning Kvaliteten på creman är Dryckesutloppet är igentäppt Ta bort dryckesutloppet från försämrad. eller smutsigt. bryggenheten och ta loss håltagaren. När du har gjort rent allt noggrant sätter du ihop alla delar och placerar dem i bryggenheten. Bryggenheten går inte Håltagarenheten/T DISC- Se till att T DISC-hållaren att stänga helt.
  • Página 134 Kan jag stänga av – Nej, koppbelysningen stängs koppbelysningen? av och sätts på automatiskt när maskinen aktiveras. Mer kundserviceinformation inns på www.tassimo.com Robert Bosch Hausgeräte GmbH 01_TAS 65_85_Heft1.indb 132 09.05.2011 09:33:40...
  • Página 135 Indhold Tak, fordi du valgte vores TASSIMO- maskine. Med TASSIMO kan du til enhver tid nyde din varme yndlingsdrik. Nu kan du Sikkerhedsanvisninger ......134 lave dig en kop forførende latte macchiato, Kort oversigt over cremet cappuccino, aromatisk kaffe, stærk din TASSIMO-maskine ......
  • Página 136: Sikkerhedsanvisninger

    – Reparationer på din maskine, f.eks. ud- skiftning af en beskadiget netledning, må kun ske gennem vores kundeser- vice for at undgå tilskadekomst. – Nedsænk aldrig apparatet eller netled- ningen i vand. Robert Bosch Hausgeräte GmbH 01_TAS 65_85_Heft1.indb 134 09.05.2011 09:33:41...
  • Página 137: Kort Oversigt Over Din Tassimo-Maskine

    ! ! K ort!oversigt!over din!TASSIMO­maskine ! 8 Belysning til kop Fold den tilhørende billedside i starten af folderen ud mod venstre inden du læser ! 9 Bøjlelukning videre. ! 1 0 Bryggesystem ! 1 Kabelrum a T DISC holder ! 2 TÆND/SLUK-knap b Stanseanordning ! 3 Aftagelig vandbeholder c Udløbstud til drikke...
  • Página 138 200 ml gange. Åbn derefter bryggesystemet og tag ► Service T DISC‘en ud og opbevar den i rummet til Service T DISC‘en og den korte vejledning på bagsiden!af! maskinen bag vandbeholderen. Robert Bosch Hausgeräte GmbH 01_TAS 65_85_Heft1.indb 136 09.05.2011 09:33:43...
  • Página 139: Brita Maxtra Vandiltersystem

    !lterpatroner. i lteret, skal du blot fjerne i lterholderen og Du kan købe BRITA Maxtra-patroner i i lterpatronen fra vandbeholderen. specialforretninger eller direkte hos Bosch- kundeservice (for kontaktoplysninger, se Gør følgende, hvis maskinen anvendes side 194). med en ny i lterpatron: Klargøring!og!isætning!af!BRITA!
  • Página 140 Køb allerede en ny i lterpatron, når der kun BRITA patronudskiftningsindikatoren. vises en bjælke. Din!TASSIMO­maskine!er!nu!driftsklar. Du kan købe BRITA Maxtra-patroner i specialforretninger eller direkte hos Bosch- kundeservice (for kontaktoplysninger, se side 194). Robert Bosch Hausgeräte GmbH 01_TAS 65_85_Heft1.indb 138 09.05.2011 09:33:44...
  • Página 141: Betjenings- Og Displayelementer

    ! B etjenings­!og! Betjeningselementer displayelementer Tænd/Sluk­knap Med Tænd/Sluk-knappen kan du sætte din TASSIMO-maskine i standby modus eller slukke den helt. Når den tændes lyser alle 5 displayelementer kort. Standby- lyssignalet forbliver tændt, så længe maskinen er i drift. Bemærk: For at spare strøm bør du slukke din TASSIMO-maskine helt efter hver brug.
  • Página 142 7a! ! Standby! Standby lyser orange, når du sætter ISÆT T DISC Tænd/Sluk-knappen på I. Du kan nu åbne bryggesystemet, tage T DISC’en ud, eller sætte en ny i. Robert Bosch Hausgeräte GmbH 01_TAS 65_85_Heft1.indb 140 09.05.2011 09:33:47...
  • Página 143 7b! Automatik! START Automatik lyser grønt, når din TASSIMO- DRIK maskine er klar til at brygge. Automatik blinker, direkte efter at du har aktiveret brygningen ved at trykke på Start/ Stop-tasten. Åbn aldrig bryggesystemet mens brygningen er i gang. 7c! ! Manuel! MERE? HOLD Manuel lyser grøn, når brygningen er TAST TRYKKET...
  • Página 144: Kopstørrelse

    Bemærk: Du bør vælge en kop af passende størrelse for hver type drik, for at undgå, at drikken løber over. Kopstørrelsen er angivet på T DISC-emballagen. Robert Bosch Hausgeräte GmbH 01_TAS 65_85_Heft1.indb 142 09.05.2011 09:33:49...
  • Página 145: Tilberedning Af Drikke

    ! T ilberedning!af!drikke Alt efter drik skal du først sætte en ► ! ! Vigtigt: passende kop på kopholderen. Afstanden – Påfyld dagligt vandbeholderen mellem koppens kant og bryggesystemet udelukkende med frisk, koldt vand bør være så kort som muligt, for at undgå (ikke mineralvand med kulsyre).
  • Página 146 Dine T DISCs må ikke opbevares i fryseren. Så længe yderemballagen ikke er blevet åbnet, må T DISCs anvendes indtil sidste holdbarhedsdato. Denne er påtrykt T DISC-folieemballagen. Ellers bør T DISC’ene bruges inden 6 uger. Robert Bosch Hausgeräte GmbH 01_TAS 65_85_Heft1.indb 144 09.05.2011 09:33:50...
  • Página 147: Pleje Og Daglig Rengøring

    ! P leje!og!daglig!rengøring med Service T DISC’en, for at sikre den sædvanlige kvalitet af drikkene (se kapitel “Ibrugtagning af din TASSIMO-maskine“). Risiko!for!elektrisk!stød! ¡ Anvend ikke skurende rengøringsmidler – Sluk maskinen og træk netstikket ud eller damprensere. inden rengøring. Rengør læsevinduet til stregkoden (10d) ►...
  • Página 148: Afkalkning

    Tag kopholderen ud og sæt en passende ► 5 sek. beholder med en volumen på mindst 500 ml under udløbstuden til drikke. Tryk!på!Start/Stop­tasten!og!hold! ► 500 ml den!nede!i!mindst!5!sekunder!for!at! aktivere!afkalkningsprogrammet. Robert Bosch Hausgeräte GmbH 01_TAS 65_85_Heft1.indb 146 09.05.2011 09:33:52...
  • Página 149 Afkalkningsprogrammet kører ► nu automatisk; Afkalkning og Automatik blinker. (Programmets varighed er ca. 20 minutter). Afkalkningsvæsken pumpes med l ere pauser gennem maskinen og løber ned i beholderen indtil vandbeholderen næsten er tom. Der vil altid forblive en rest vand i 500 ml vandbeholderen.
  • Página 150: Bortskaffelse

    Ret til ændringer forbeholdes. ! ! Vigtigt: – Bosch er kun producent af TASSIMO- maskinen. Derfor kan Bosch ikke påtage sig nogen leveringsgaranti for TASSIMO T DISCs. – Kontakt www.tassimo.com for at købe drik T DISCs online.
  • Página 151: Sådan Afhjælper Du Selv Problemer

    Sådan!afhjælper!du!selv!problemer I den efterfølgende tabel inder du løsninger til problemer eller fejl, som kan opstå ved brug af din TASSIMO-maskine og som du selv nemt kan afhjælpe. Hvis du ikke kan inde en passende løsning til et specielt problem, så kontakt vores kundeservice. Problem Mulig!årsag Løsning...
  • Página 152 Service T DISC’en kan købes hos Bosch kunde- service (artikelnr. 611632, for kontakt oplysninger, se side 194). Påfyld vandbeholder Flyderen i vandbeholderen Rens vandbeholderen lyser selv om der er har sat sig fast.
  • Página 153 Afkalk maskinen. selv om du bruger blødt små mængder opløst kalk. Du kan købe egnede vand. afkalkningsmidler online på www.tassimo.com, hos Bosch kundeservice (artikelnr. 310967, kontaktoplysninger, se s. 194) eller i specialforretninger. Filterpatronudskiftnings- Gå frem som beskrevet på Hvis ilterpatronudskiftnings- indikatoren virker ikke side 138.
  • Página 154 – Vennligst!les!bruksanvisningen!og! en perfekt opplevelse hver gang, kopp etter kopp. Vennligst benytt kun de miniveiledningen!nøye,!følg!veiled­ spesialutviklete T DISCene sammen med ningene!i!disse!og!ta!godt!vare!på! din TASSIMO-maskin, slik at du unngår dem. skader på maskinen. Robert Bosch Hausgeräte GmbH 01_TAS 65_85_Heft1.indb 152 09.05.2011 09:33:53...
  • Página 155: Sikkerhetsinformasjon

    Sikkerhetsinformasjon Fare!for!elektrisk!støt! Fare!for!skålding! ¡ ¡ – Denne maskinen er beregnet for til- – Brygge(koke)enheten!skal!ikke!åp­ bereding av normale mengder drikke i nes!før!det!oransje!lyset!lyser.! private og lignende husholdninger, ikke – Brygge(koke)enheten må aldri åpnes for kommersiell bruk. Bruksområder i når maskinen er i ferd med å tilberede private og lignende husholdninger om- en drikk.
  • Página 156: Oversikt Over Din Tassimo-Maskin

    Ta ut vanntanken, gjør den grundig rent ► under rennende vann og fyll den med friskt, kaldt vann opp til MAX-merket. Ta ut Service T DISCen av ► oppbevaringsrommet på baksiden av maskinen. Robert Bosch Hausgeräte GmbH 01_TAS 65_85_Heft1.indb 154 09.05.2011 09:33:55...
  • Página 157 Sett vanntanken på plass og trykk den ► nedover til den sitter ordentlig på plass. Trykk på/av-bryteren til l-stilling. ► Alle symbolene lyser kort, deretter lyser min. Standby-symbolet. Finn fram en stor kopp (minst 200 ml) og ► sett den på koppeholderen. 1.
  • Página 158: Brita Maxtra Vanniltreringssystem

    (ca. 5 sekunder). Ta i lterholderen ut av vanntanken ► og sett i lterhylsen på plass i i lterholderkammeret slik at du hører at det klikker på plass. click Robert Bosch Hausgeräte GmbH 01_TAS 65_85_Heft1.indb 156 09.05.2011 09:33:56...
  • Página 159 For å klargjøre en ny i lterhylse følger du BRITA Maxtra-hylser kan kjøpes hos veiledningen i avsnittet ”BRITA Maxtra din TASSIMO-forhandler eller direkte fra vanni ltreringssystem” og nullstiller deretter Bosch-kundetjeneste (kontaktadresser er BRITA i lterhylseskifteindikatoren. oppført på side 194). Din!TASSIMO­maskin er!nå!klar!til!bruk.
  • Página 160: Betjeningselementer Og Visningssymboler

    STANDBY å lage den varme drikken du har valgt nøyaktig slik du ønsker det. Under bryggeprosessen vises det på ► skjermen hvor lang tid som gjenstår av prosessen. Robert Bosch Hausgeräte GmbH 01_TAS 65_85_Heft1.indb 158 09.05.2011 09:33:59...
  • Página 161 Det er enkelt å endre språkinnstillingene ► for skjermtekstene. Du kan velge mellom følgende språk: ENGLISH Deutsch Čeština << >> English Slovenčina Français Română Español Nederlands Italiano Dansk Svenska Norsk Português Suomi Ελληνικά Українська Polski Български Русский Magyar Språkinnstillinger Språkinnstillingene endres på følgende måte: Maskinen må...
  • Página 162 Ta ut vanntanken, fyll den med vann og sett den tilbake på plass i din TASSIMO-maskin. 7e! ! Avkalking! Symbolet for avkalking lyser rødt når din TASSIMO-maskin må avkalkes. Følg veiledningen i kapitlet ”Avkalking”. Robert Bosch Hausgeräte GmbH 01_TAS 65_85_Heft1.indb 160 09.05.2011 09:34:01...
  • Página 163: Koppestørrelse

    ! K oppestørrelse Ved å regulere høyden på koppeholderen kan du tilpasse den til kopper og glass av ulik størrelse. Bruk standardinnstillingen til vanlige kopper. Hvis du vrir høydeinnstillingen i retning mot klokka inntil den klikker på plass heves holderen slik at den passer til små kopper (f.eks.
  • Página 164 Du kan nå nyte din drikk i fred og ro. Du kan straks tilberede en ny drikk. Dersom du ikke ønsker å lage l ere ► drikker anbefaler vi at du slår av TASSIMO-maskinen med på/av-bryteren. Robert Bosch Hausgeräte GmbH 01_TAS 65_85_Heft1.indb 162 09.05.2011 09:34:03...
  • Página 165: Pleie Og Daglig Rengjøring

    Merk:! Fare!for!skålding! ¡ – Når bryggeprosessen er startet kan – Bryggeenheten!skal!ikke!åpnes!før! den ta korte pauser underveis. Dette det!oransje!lyset!lyser. skjer for at det skal bli optimal smak og – Bryggeenheten må aldri åpnes når aroma på drikken som lages. maskinen er i ferd med å tilberede en –...
  • Página 166 Når du har laget drikk som inneholder melk eller en kakaodrikk, anbefaler vi at du først rengjør stanseenheten og deretter hele bryggeenheten med Service T DISCen før du lager en ny drikk. Robert Bosch Hausgeräte GmbH 01_TAS 65_85_Heft1.indb 164 09.05.2011 09:34:04...
  • Página 167: Avkalking

    Dersom du ikke kjører bør du snarest avkalke maskinen! avkalkingsprogrammet når det er påkrevet, Dertil!egnede!avkalkingsmidler!kan! kan det føre til skader på maskinen. du!få!fra!www.tassimo.com,!Bosch! kundetjeneste!(delenummer!310967,! kontaktadressen!i !nner!du!på!side!194)! eller!fra!din!forhandler. Merk: – Avkalkingprogrammet må aldri avbrytes mens det pågår.
  • Página 168 Service T DISCen og miniveiledningen på baksiden av vanntanken (11). Sett tilbake i lterholderen med i lterhylsen ► i vanntanken. Din TASSIMO-maskin er nå klar til bruk ► igjen. Robert Bosch Hausgeräte GmbH 01_TAS 65_85_Heft1.indb 166 09.05.2011 09:34:06...
  • Página 169: Avfallshåndtering

    Faghandelen kan gi opplysninger om aktuelle avfallsmottak. Det tas forbehold om endringer. ! ! Viktig: – Bosch er kun produsent av TASSIMO- maskinene. Bosch kan derfor ikke påta seg noen leveringsgaranti for TASSIMO T DISCene. – Vennligst henvend deg til www.tassimo.com dersom du har...
  • Página 170: Problemer Du Kan Løse Selv

    Bruk en annen T DISC. går rett til manuell Du kan fremdeles lage modus. drikken ved å holde start/ stopp-knappen nede. Øvrig informasjon om vår kundetjeneste inner du på www.tassimo.com Robert Bosch Hausgeräte GmbH 01_TAS 65_85_Heft1.indb 168 09.05.2011 09:34:06...
  • Página 171 T DISCen for å rengjøre eller T DISCen ligger i avkalke maskinen. oppbevaringsrommet på baksiden av maskinen. Du kan kjøpe en ny Service T DISC fra Bosch kundetjeneste (artikkelnr. 611632, kontaktadressen inner du på side 194). Symbolet Fyll Flottøren i vanntanken kan Rengjør vanntanken og...
  • Página 172 Kan jeg slå av lampen – Nei, denne lampen slår over koppen? seg automatisk på og av når maskinen aktiveres/ deaktiveres. Øvrig informasjon om vår kundetjeneste inner du på www.tassimo.com Robert Bosch Hausgeräte GmbH 01_TAS 65_85_Heft1.indb 170 09.05.2011 09:34:06...
  • Página 173 Περιεχόμενα Ευχαριστούμε πολύ που επιλέξατε τη συσκευή μας TASSIMO. Με τη συσκευή TASSIMO μπορείτε να απολαμβάνετε κάθε Υποδείξεις ασφαλείας ......172 στιγμή το αγαπημένο σας ζεστό ρόφημα. Η συσκευή TASSIMO με μία ματιά ..173 Με το πάτημα ενός πλήκτρου μπορείτε να Θέση...
  • Página 174: Υποδείξεις Ασφαλείας

    κατάσταση του καλωδίου, επιτρέπεται να τις αναθέσετε μόνο στο τμήμα υπο- στήριξης πελατών, ώστε να αποφευ- χθούν οι κίνδυνοι. – Μη βυθίζετε ποτέ τη συσκευή ή το ηλεκτρικό καλώδιο σε νερό. Robert Bosch Hausgeräte GmbH 01_TAS 65_85_Heft1.indb 172 09.05.2011 09:34:06...
  • Página 175: Η Συσκευή Tassimo Με Μία Ματιά

    ! Η !συσκευή!TASSIMO!με!μία!ματιά Παρακαλούμε ξεδιπλώστε προς τα ! 8 Φωτισμός φλιτζανιού ! 9 Τάπα αριστερά την αντίστοιχη σελίδα με τις εικόνες που υπάρχει στην αρχή του ! 1 0 Σύστημα παρασκευής φυλλαδίου πριν συνεχίσετε την ανάγνωση. a Υποδοχή T DISC ! 1 Θήκη...
  • Página 176 ► παρασκευής, αφαιρέστε το T DISC συντήρησης και φυλάξτε το στην ειδική θήκη για το T DISC συντήρησης και τις σύντομες οδηγίες που υπάρχει στην πίσω!πλευρά!της!συσκευής, πίσω από το δοχείο νερού. Robert Bosch Hausgeräte GmbH 01_TAS 65_85_Heft1.indb 174 09.05.2011 09:34:08...
  • Página 177: Σύστημα Φίλτρου Νερού Brita Maxtra

    το δοχείο του νερού. BRITA Maxtra από το ειδικό εμπόριο ή απευθείας από το τμήμα εξυπηρέτησης Εάν η συσκευή χρησιμοποιηθεί με μία νέα πελατών της Bosch (για τα στοιχεία φύσιγγα φίλτρου, ενεργήστε ως εξής: επικοινωνίας ανατρέξτε στη σελίδα 194). Προετοιμασία!και!τοποθέτηση!της! φύσιγγας!φίλτρου!BRITA!Maxtra...
  • Página 178 BRITA Maxtra από το ειδικό εμπόριο ή τραβήξτε την απλά από τη γλώσσα. Για την απευθείας από το τμήμα εξυπηρέτησης προετοιμασία μίας νέας φύσιγγας φίλτρου πελατών της Bosch (για τα στοιχεία ακολουθήστε τις οδηγίες της ενότητας επικοινωνίας ανατρέξτε στη σελίδα 194). “Σύστημα φίλτρου νερού BRITA Maxtra”...
  • Página 179: Χειριστήρια Και Ενδείξεις

    ! Χ ειριστήρια!και!ενδείξεις Χειριστήρια Διακόπτης!On/Off Με το διακόπτη On/Off μπορείτε να θέσετε τη συσκευή TASSIMO στην κατάσταση Αναμονής ή να την απενεργοποιήσετε τελείως. Με την ενεργοποίηση θα ανάψουν για λίγο και οι 5 ενδείξεις. Η λυχνία αναμονής (Standby) παραμένει αναμμένη όσο...
  • Página 180 Η λυχνία Αναμονή ανάβει με πορτοκαλί χρώμα μόλις φέρετε το διακόπτη On/Off στη θέση I. Μπορείτε τώρα να ανοίξετε το σύστημα παρασκευής, να αφαιρέσετε το T DISC ή να τοποθετήσετε ένα νέο. Robert Bosch Hausgeräte GmbH 01_TAS 65_85_Heft1.indb 178 09.05.2011 09:34:12...
  • Página 181 7b! Αυτόματη!λειτουργία! ΠΑΡΟΧΗ Η λυχνία Αυτόματη λειτουργία ανάβει ΡΟΦΗΜΑΤΟΣ με πράσινο χρώμα, όταν η συσκευή TASSIMO είναι έτοιμη προς λειτουργία. Η Αυτόματη λειτουργία αναβοσβήνει αμέσως μετά την ενεργοποίηση της διαδικασίας παρασκευής με το πάτημα του πλήκτρου έναρξης/παύσης. Μην ανοίγετε ποτέ κατά τη διάρκεια ζεστάματος...
  • Página 182: Μέγεθος Φλιτζανιού

    Υπόδειξη: Για να αποφύγετε την υπερχείλιση θα πρέπει να επιλέγετε το κατάλληλο μέγεθος φλιτζανιού ανάλογα με τον επιλεγμένο τύπο ροφήματος. Το αντίστοιχο μέγεθος φλιτζανιού είναι τυπωμένο στο περιτύλιγμα των T DISC. Robert Bosch Hausgeräte GmbH 01_TAS 65_85_Heft1.indb 180 09.05.2011 09:34:14...
  • Página 183: Παρασκευή Ροφημάτων

    ! Π αρασκευή!ροφημάτων Τοποθετήστε πρώτα ένα κατάλληλο φλι- ► τζάνι επάνω στη βάση, ανάλογα με τον τύπο ροφήματος. Η απόσταση ανάμεσα ! ! Σημαντικό: στο χείλος του φλιτζανιού και το σύστη- – Για άριστα αποτελέσματα, γεμίζετε μα παρασκευής θα πρέπει να είναι όσο καθημερινά...
  • Página 184 – Μην ανοίγετε ποτέ το σύστημα TASSIMO εκτός λειτουργίας με το παρασκευής κατά τη διάρκεια του διακόπτη On/Off. ζεστάματος. – Λάβετε υπόψη σας ότι τα ροφήματα που παρασκευάζονται είναι πολύ θερμά. Robert Bosch Hausgeräte GmbH 01_TAS 65_85_Heft1.indb 182 09.05.2011 09:34:16...
  • Página 185: Φροντίδα Και Καθημερινός Καθαρισμός

    Σημείωση:! Φύλαξη!T!DISC – Μετά την έναρξη της διαδικασίας Μπορείτε να φυλάξετε τα T DISC στη παρασκευής μπορεί να συσκευασία τους ή σε κάποιο άλλο σημειωθούν μικρές διακοπές. δοχείο της επιλογής σας. Σημαντικό είναι Αυτές πραγματοποιούνται για να η φύλαξη να γίνεται σε ένα δροσερό και εξασφαλιστεί...
  • Página 186 Εάν έχετε ετοιμάσει ένα ρόφημα με γάλα ή με κακάο προτείνουμε να καθαρίσετε πρώτα τη διάταξη διάτρησης και μετά το σύστημα παρασκευής με το T DISC συντήρησης, πριν ετοιμάσετε το επόμενο ρόφημα. Robert Bosch Hausgeräte GmbH 01_TAS 65_85_Heft1.indb 184 09.05.2011 09:34:17...
  • Página 187: Αφαλάτωση

    αυτόματο πρόγραμμα αφαλάτωσης. Εάν ανάψει η λυχνία Αφαλάτωση ενώ η την!τοποθεσία!www.tassimo.com,!το! συσκευή είναι ενεργοποιημένη, θα πρέπει τμήμα!εξυπηρέτησης!πελατών!της! να εκτελέσετε άμεσα το πρόγραμμα Bosch!(κωδικός!προϊόντος!310967,!για! αφαλάτωσης. Εάν η διαδικασία πληροφορίες!επικοινωνίας,!βλ.!σελίδα! 194)!ή!από!το!ειδικό!εμπόριο.! αφαλάτωσης δεν πραγματοποιηθεί σύμφωνα με τις οδηγίες μπορεί να προκληθούν ζημιές στη συσκευή.
  • Página 188 T DISC συντήρησης και τις σύντομες οδηγίες που υπάρχει στην πίσω πλευρά της συσκευής (11). Τοποθετήστε τη βάση φίλτρου με τη ► φύσιγγα φίλτρου στο δοχείο νερού. Η συσκευή TASSIMO είναι πάλι έτοιμη ► για χρήση. Robert Bosch Hausgeräte GmbH 01_TAS 65_85_Heft1.indb 186 09.05.2011 09:34:19...
  • Página 189: Αποκομιδή

    ειδικός έμπορος. Με επιφύλαξη για τις όποιες αλλαγές. Τηρείται το δικαίωμα αλλαγών. ! ! Σημαντικό: – Η Bosch κατασκευάζει μόνο τη συ- σκευή TASSIMO. Για το λόγο αυτό η Bosch δεν εγγυάται την προμήθεια των TASSIMO T DISC. – Για να μάθετε από πού μπορείτε...
  • Página 190: Επιλύστε Μόνοι Σας Τα Προβλήματα

    η συσκευή περνά Χρησιμοποιήστε ένα άλλο T DISC. απευθείας στη Μπορείτε να προετοιμάσετε το Χειροκίνητη λειτουργία ρόφημα κρατώντας πιεσμένο το πλήκτρο έναρξης/παύσης. Περισσότερες πληροφορίες για την εξυπηρέτηση πελατών θα βρείτε στην ιστοσελίδα www.tassimo.com Robert Bosch Hausgeräte GmbH 01_TAS 65_85_Heft1.indb 188 09.05.2011 09:34:19...
  • Página 191 το T DISC συντήρησης. για τη διαδικασία Μπορείτε να παραγγείλετε το T καθαρισμού και DISC συντήρησης από το τμήμα αφαλάτωσης. εξυπηρέτησης πελατών της Bosch (κωδικός 611632, για τα στοιχεία επικοινωνίας ανατρέξτε στη σελίδα 194). Η λυχνία Πλήρωσης Το φλοτέρ στο δοχείο...
  • Página 192 και όταν χρησιμοποιείτε ποσότητα αλάτων. μπορείτε να τα προμηθευτείτε από μαλακό νερό. την τοποθεσία www.tassimo.com, το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών της Bosch (κωδικός προϊόντος 310967, για πληροφορίες επικοινωνίας, βλ. σελίδα 194) ή από το ειδικό εμπόριο. Η ένδειξη Παρακαλούμε Εάν η ένδειξη αντικατάστασης...
  • Página 193: Garantiebedingungen

    Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, oder direkt bei unserer Landesvertretung anfordern. Beachten Sie unser weiteres Kundendienst-Angebot: Auch nach Ablauf der Garantie stehen Ihnen unser Werkskundendienst und unsere Servicepartner zur Verfügung. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl Wery Str. 34 / 81739 München // Germany Gültig in Österreich und in der Schweiz Für dieses Gerät gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedin-...
  • Página 194: Guarantee

    The bill of sale or receipt must usuario y ante el Servicio Autorizado de be produced when making any claim under BOSCH, la fecha de adquisición mediante the terms of this guarantee. la correspon diente FACTURA DE COMPRA que el usua rio acompañará con el aparato cuando ante la eventualidad de una avería...
  • Página 195: Konsumentbestämmelser

    την ακατάλληλη συντήρηση, την επέμβαση μη εξουσιοδοτημένων προσώπων ή εξω- da! Reklamationsret γενείς παράγοντες όπως ηλεκτρικές επι- På dette apparat yder Bosch 2 års δράσεις κ.λπ. Στην περίπτωση που η εται- reklamationsret. Købsnota skal altid ρεία ειδοποιηθεί για την πλημμελή λειτουρ- vedlægges ved indsendelse til reparation,...
  • Página 196 2407 Egomi/Nikosia (Lefkosia) BSH Home Appliances AB Tel.: 77 77 807 Landsvägen 32 Fax: 022 65 81 28 169 29 Solna mailto:bsh.service.cyprus@ Tel.: 0771 11 22 77 cytanet.com.cy mailto:[email protected] www.bosch-home.se Robert Bosch Hausgeräte GmbH 03/11 01_TAS 65_85_Heft1.indb 194 09.05.2011 09:34:21...
  • Página 197: Apoio Ao Consumidor De Tassimo

    Apoio!ao!Consumidor!de!Tassimo Para mais informações, questões ou localizações dos Centro de Serviço autorizados pela Bosch mais perto de si, por favor contacte Tassimo Telefone de apoio ao consumidor de Tassimo : 707!500!175 Taxa : 0,10 € / Min para telefone i xo e 0,25 € / Min para telemóveis De 2ª...
  • Página 198: Tassimo Infoline

    TASSIMO!Conseil Vous pouvez poser vos questions, soumettre vos idées, vos recommandations ou demander les coordonnées des centres de Service Après-Vente agréés Bosch les plus proches de chez vous en contactant TASSIMO : N° Cristal : 09!69!39!29!39 (France métropolitaine uniquement - Appel non surtaxé) Courrier : TASSIMO Conseil, KRAFT FOODS FRANCE, 13, avenue Morane Saulnier, 78942 Vélizy Villacoublay...

Este manual también es adecuado para:

Tassimo tas 85 serie

Tabla de contenido