Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Moodpic 1
63,2 x 50,25mm
CMYK & GREY
Register your new Bosch now:
www.bosch-home.com/welcome
Moodpic 2
98,6 x 46,7mm
CMYK & GREY
TES 515..
da
Brugsanvisning
no
Bruksanvisning
sv
Bruksanvisning
fi
Käyttöohje
es
Instrucciones de uso
pt
Instruções de serviço
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch TES515 Serie

  • Página 1 Moodpic 1 63,2 x 50,25mm CMYK & GREY Register your new Bosch now: www.bosch-home.com/welcome Moodpic 2 98,6 x 46,7mm CMYK & GREY TES 515.. Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instrucciones de uso Instruções de serviço...
  • Página 2 Dansk Norsk Svenska Suomi Español Português Pakken indeholder (se side 2) Inkludert i leveringen (se side 20) I förpackningen medföljer (se sidan 39) Pakkauksen sisältö (katso sivu 57) Volumen de suministro (véase la página 76) Âmbito de fornecimento (ver página 97) E-Nr.
  • Página 80: Volumen De Suministro

    Uso conforme a lo prescrito......77 cafetera automática de café expreso de la Indicaciones de seguridad importantes ..77 casa Bosch. Visión de conjunto ........79 Estas instrucciones de manejo describen Funciones de manejo .......79 distintos modelos de cafetera que se dife- Mensajes del display ........80...
  • Página 81: Uso Conforme A Lo Prescrito

    Uso conforme a lo prescrito Uso conforme a lo prescrito Uso conforme a lo prescrito Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad importantes importantes Este aparato ha sido diseñado para la preparación de canti- Leer detenidamente las instruc- dades en uso doméstico o en ciones de uso del aparato y aplicaciones no industriales guardarlas para una posible...
  • Página 82 Uso conforme a lo prescrito W Advertencia W Advertencia ¡Peligro de descarga eléctrica! ¡Peligros derivados del ■ El aparato solo puede magnetismo! conectarse a una fuente de El aparato contiene imanes alimentación con corriente permanentes que pueden afectar alterna mediante un enchufe a implantes electrónicos como, reglamentario con puesta a p.
  • Página 83: Visión De Conjunto

    Visión de conjunto Visión de conjunto 20 Compartimento para cuchara dosificadora (véanse las figuras A, B, C, D y E al 21 Cable de conexión a la redcon principio de estas instrucciones) compartimento para guardarlo 1 Recipiente para café en grano Funciones de manejo 2 Tapa para conservar el aroma Interruptor de red O / I 3 Selector giratorio para el ajuste del...
  • Página 84: Mensajes Del Display

    Mensajes del display Botón giratorio «Intensidad del café» Conexión del tubo de leche Para dispensar espuma de leche – por Mediante este botón giratorio ejemplo para Latte Macchiato o Cap- (14) se ajusta la intensidad pucino – la conexión y el tubo de leche del café...
  • Página 85: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha La función aromaDouble Shot está activa ■ Extraiga el cable del compartimento (21) con los siguientes ajustes: y conéctelo a la red eléctrica. La longitud del cable puede ajustarse empujándolo hacia atrás y hacia arriba o extrayéndolo hacia abajo.
  • Página 86: Filtro De Agua

    Filtro de agua Filtro de agua Apagar la máquina La cafetera automática de café expreso Un filtro de agua puede impedir que se  está programada de fábrica con los produzcan depósitos de cal. ajustes estándar para lograr un funciona- Antes de poder utilizar un nuevo filtro de  miento óptimo. El aparato se desconecta agua, es necesario limpiarlo. Proceda para automáticamte después de un tiempo ello del siguiente modo: seleccionado (la duración se puede ajustar,...
  • Página 87: Ajustes De Menú

    Ajustes de menú El filtro deja de ser efectivo cuando se  Puede realizar los siguientes ajustes: visualiza Cambiar filtro o como muy tarde transcurridos 2 meses desde su colocación. Desconexión: Aquí puede ajustarse el Llegado el momento, el filtro deberá cam- intervalo de tiempo tras el que la máquina biarse por razones higiénicas y para que la se apagará...
  • Página 88: Ajuste Del Grado De Molido

    Ajuste del grado de molido Preparación con Nivel Dureza del agua café en grano Alemania (°dH) Francia (°fH) 1-13 Esta cafetera automática de café expreso 8-14 14-25 muele café fresco cada vez que se hace café. 15-21 26-38 22-30 39-54 La máquina ha de estar lista para funcionar.
  • Página 89: Preparación Con Café Molido

    Preparación con café molido Nota: con algunos ajustes el café se ■ Ponga el botón giratorio en la posición prepara en dos fases (véase capítulo b Caj. café molido. «aromaDouble Shot»). Espere hasta ■ Pulse la tecla start (10). que el proceso de lavado haya concluido El café...
  • Página 90: Cuidado Y Limpieza Diaria

    Cuidado y limpieza diaria ■ Pulse la tecla l / m (12) . ■ Los paños de limpieza nuevos pueden La tecla l / m (12) parpadea, la contener sales. Las sales pueden provo- car una corrosión ligera en el acero. Por máquina se calienta durante aproximada- mente 20 segundos.
  • Página 91 Cuidado y limpieza diaria Importante: si no se ha utilizado durante Desmontar el espumador para limpiarlo: un periodo de tiempo prolongado (p. ej. ■ Extraiga de la máquina el espumador (6) durante las vacaciones), limpie toda la recto hacia adelante. máquina a fondo, incluyendo el espumador y la unidad de preparación.
  • Página 92 Cuidado y limpieza diaria ■ Vuelva a colocar todas las piezas y haga ■ Retire la tapa (5f) de la unidad de presión sobre ellas hasta que encajen por preparación y limpie a fondo la unidad completo. de preparación (5a) con agua debajo del grifo.
  • Página 93: Recomendaciones Para Ahorrar Energía

    Recomendaciones para ahorrar energía Recomendaciones para No interrumpa nunca el programa de servi- cio y no se beba los líquidos. ahorrar energía No utilice nunca vinagre, productos a base ■ Apague la cafetera si no la utiliza. Pulse de vinagre, ácido cítrico ni productos a para ello la tecla k off / i (13).
  • Página 94 ■ Vacíe la bandeja de goteo (8) y vuelva a Pulsar start colocarla. ■ Introduzca una pastilla de limpieza de Si se utiliza un filtro, vuelva a colocarlo  Bosch y cierre el cajón (4). ahora. La máquina está descalcificada y  ■ Pulse la tecla start (10). vuelve a estar lista para funcionar. Limpieza en curso El programa de limpieza se ejecuta durante unos 8 minutos.
  • Página 95 ■ Vacíe la bandeja de goteo (8) y vuelva a ■ Introduzca una pastilla de limpieza de colocarla. Bosch y cierre el cajón (4). La máquina está limpia y vuelve a estar ■ Pulse la tecla start (10). lista para el servicio.
  • Página 96: Protección Contra La Formación De Hielo

    Protección contra la formación de hielo Accesorios Importante: Limpiar el aparato con un paño suave y húmedo para retirar inmedia- Los siguientes accesorios se pueden tamente los restos de la solución de des- obtener en establecimientos comerciales y calcificación. Bajo estos restos se puede  a través del servicio de asistencia técnica. producir corrosión.
  • Página 97: Garantía

    Garantía Garantía CONDICIONES DE GARANTIA PAE Para la efectividad de esta garantía es Bosch se compromete a reparar o reponer imprescindible acreditar por parte del de forma gratuita durante un período de usuario y ante el Servicio Autorizado de 24 meses, a partir de la fecha de compra Bosch, la fecha de adquisición mediante la...
  • Página 98: Resolución De Algunos Problemas Sencillos

    Resolución de algunos problemas sencillos Resolución de algunos problemas sencillos Problema Causa Solución Muy poca espuma o no El espumador (6) o el ori- Limpie el espumador o el orificio, hay espuma o bien el ficio del espumador están  véase el capítulo «Cuidado y espumador (6) no aspira obstruidos.
  • Página 99 Resolución de algunos problemas sencillos Problema Causa Solución Los posos de café no son El ajuste del grado de Regule el grado de molido para compactos y están dema- molido es demasiado fino que sea más o menos fino o siado húmedos.
  • Página 100: Datos Técnicos

    Datos técnicos Problema Causa Solución Indicación de display Depósito de agua colocado Colocar el depósito de agua incorrectamente. correctamente. Comprobar dep. de agua Agua con gas en el depósito Llenar el depósito con agua de agua. fresca del grifo. El flotador del tanque de  Extraer el depósito de agua y agua está...
  • Página 122 Tel.: 2565 6151 Servicio Oficial del Fabricante Italia, Italy Fax: 2565 6681 Parque Empresarial PLAZA, BSH Elettrodomestici S.p.A. mailto:[email protected] C/ Manfredonia, 6 Via. M. Nizzoli 1 www.bosch-home.cn 50197 Zaragoza 20147 Milano (MI) Tel.: 902 245 255 o 976 305 713...
  • Página 124 Beratung bei Störungen • Advice on troubleshooting • Conseils sur les problèmes • Consejos sobre problemas de • Consulenza su problemi Service-Hotlines www.bosch-home.com 04 803 0500 050 432 575 066 206 47 94 MK 02 2454 600 0810 550 511...

Tabla de contenido