ähnlichen Wohneinrich tungen. – Betreiben und schließen Sie das Ge rät nur gemäß den Angaben auf dem Typen schild an. – Benutzen Sie Ihr TASSIMO Gerät nur, wenn Netzkabel und Gerät keine Beschä digungen aufweisen. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
All manuals and user guides at all-guides.com Ihr TASSIMO Gerät – Verwenden Sie das Gerät nur in Innen räumen bei Raumtemperatur und bis zu auf einen Blick 2000 m über Meereshöhe. – Personen (auch Kinder) mit verminder Bitte klappen Sie vor dem Weiterlesen die ten körperlichen Sinneswahrnehmungs...
Strichcode nach unten auf den T DISC click Träger. Bitte beachten Sie, dass die Lasche der T DISC in der Aussparung rechts fixiert ist. 3. Jetzt schließen Sie das Brühsystem, indem Sie den Bügelverschluss fest nach unten drücken bis er hörbar einrastet. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Drücken Sie nun die Start/Stopp Tas te. Daraufhin startet der Reinigungs vorgang und die Tasse wird mit Wasser gefüllt. 5. Nach Brühende entleeren Sie die Tas se und stellen diese wieder auf das Tassenpodest.
Sie den Wassertank, füllen ihn auf und setzen ihn wieder in Ihr TASSIMO Gerät ein. 7e Entkalken Entkalken leuchtet rot, sobald Ihr TASSIMO Gerät entkalkt werden muss. Bitte entkalken Sie Ihr Gerät ausschließ lich gemäß der Anleitung im Kapitel „Entkalken“. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
All manuals and user guides at all-guides.com Tassengröße Durch die Höhenverstellung des Tassen podestes, haben Sie die Möglichkeit Tassen und Gläser Ihrer Getränkewahl anzupassen. Benutzen Sie die Grund einstellung für nor male Tassen. Sie haben die Möglichkeit, das Tassenpodest für kleine Tassen (z.B. Espres sotassen) anzupassen indem Sie das Tas...
Drücken der Start /Stopp Taste. Automatik blinkt. Während des Brühvorganges können Sie je nach ge wünschtem Aroma durch Drücken der Start/Stopp Taste den Brühvorgang vor zeitig beenden. Ihr Getränk ist fertig. Manuell leuchtet für 20 Sekunden. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
Página 11
All manuals and user guides at all-guides.com b) mildes Aroma und größere Menge: starten Sie den Brühvorgang durch Drü cken der Start /Stopp Taste. Auto matik blinkt. Nach automatischem Brühende leuchtet Manuell. Sie haben innerhalb von 20 Sekunden die Möglich keit, den Brühprozess durch dauerhaftes Drücken der Start /Stopp Taste zu ver...
Info: Wenn Sie ein milchhaltiges Ge tränk oder eine KakaoSpezialität zube reitet haben, empfehlen wir Ihnen, zuerst die Stanz vorrichtung und anschließend das Brühsystem mit der Service T DISC zu reinigen, bevor Sie ein weiteres Getränk zubereiten. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
All manuals and user guides at all-guides.com Entkalken Geeignete Entkalkungsmittel können Sie über den Bosch Kundendienst (Ar Ihr TASSIMO Gerät verfügt über ein auto tikelNr. 310967, Kontakt siehe S.154) oder matisches Entkalkungsprogramm. Leuchtet den Fachhandel beziehen. bei eingeschaltetem Gerät Entkalken, dann sollten Sie unverzüglich das Entkal...
Página 14
500 ml Öffnen Sie nun das Brühsystem, entneh ► men die Service T DISC und bewahren diese im Fach für Service T DISC und Kurzanleitung in der Geräterückseite auf (10). Ihr TASSIMO Gerät ist wieder ► betriebsbereit. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
All manuals and user guides at all-guides.com Austauschset Sie haben die Möglichkeit, das Tassenpodest und die Blende in verschie de nen Farben über den Bosch Kundendienst (Kontakt siehe Seite 154) oder den Fachhandel zu beziehen. Zum Wechseln des Austauschsets gehen Sie folgendermaßen vor:...
T DISC. Lässt sich das Problem nicht beheben, kontaktieren Sie die TASSIMO Infoline. de 018 02 87 68 76 at 08 21 10 10 10 ch 0800 80 80 85 Weitere Kundendienstinformationen finden Sie online unter www.tassimo.com. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
Página 17
Reinigen die Service T DISC auf der worden. und Entkalken verwendet Geräterückseite nachsehen. werden. Die Service T DISC kann über den Bosch Kundendienst (Arti kelNr. 611632, Kontakt siehe S.154) bezogen werden.“ Weitere Kundendienstinformationen finden Sie online unter www.tassimo.com. 05/2010...
Página 18
Was Kalk. ab ge stimmtes Entkalkungs ser verwendet wurde. mit tel können Sie über den Bosch Kundendienst (Artikel Nr. 310967, Kontakt siehe S.154) oder den Fachhandel beziehen. Weitere Kundendienstinformationen finden Sie online unter www.tassimo.com. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
Página 19
All manuals and user guides at all-guides.com Table of contents Thank you for choosing a TASSIMO ma chine. With TASSIMO, you can enjoy your favourite drink at any time. Aromatic coffee, Safety instructions strong espresso, tasty caffé crema, creamy Your TASSIMO machine at a glance cappuccino or latte macchiato, or even a First use of your TASSIMO machine cup of tea or hot chocolate: they’re all wait...
– In the event of malfunction, unplug the appliance immediately. – To avoid potential hazards, repairs such as replacing a damaged cord should only be performed by our service personnel. – Never immerse the appliance or power cord in water. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
All manuals and user guides at all-guides.com Your TASSIMO machine at a glance Before reading further, please open the 8 Clamp 9 Brewing unit folded diagram page at the start of the manual out to the left. a T DISC holder 1 Back splash b Piercing unit 2 On/off switch...
Página 22
Repeat steps 4 5 another 4 times. 200 ml Open the brewing unit, remove the Serv ► ice T DISC and store it in the compart ment at the back of the machine. Your TASSIMO machine is now ready for use. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
All manuals and user guides at all-guides.com Controls and displays Controls Power switch The on/off switch turns your TASSIMO machine on Standby and off. When it is switched on, all 5 display items light up briefly. The stand-by light will then remain on until the appliance is in use.
Filter coffee & cafe crema: min. 150 ml Cappuccino, tea & hot chocolate beverages: min. 200 ml Latte macchiato: min. 300 ml 75 ml 150 ml / 300 ml 500 ml Coffee jug: min. 500 ml 200 ml Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
All manuals and user guides at all-guides.com How to use your TASSIMO Place a suitable cup on the stand accord ► ing to the type of drink required. Adjust machine the height of the stand if necessary, or Important: Fill the water tank exclusively remove it altogether for large cups or with cool fresh uncarbonated water every glasses.
Página 26
Do not keep them in the freezer. Provided the outer packaging is intact, T DISCs may be used until the Best Before date provided, which you can find in the gold bar on the side of the foil wrap package. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
All manuals and user guides at all-guides.com Maintenance and day to Clean your TASSIMO machine regularly to ensure that it continues to produce the day care optimal quality drinks. If the appliance has Risk of electric shock! been unused for a long time, always run the ¡...
500 ml into the water tank. (Increase the amount of descaling solution for hard water). A specially developed descal ing agent is available from the Bosch customer service department (article no. 310967, for contact details, see page 154) or from your retailer.
Página 29
All manuals and user guides at all-guides.com Standby icon lights up after ap ► prox. 20 minutes of running descaling programme. Empty the container and replace it under ► the drink outlet. Rinse the water tank thoroughly and fill ► up to the MAX mark with fresh water.
Interchangeable colour You have the option of purchasing the cup stand and back panel in a range of colours from the Bosch customer service depart ment (for contact details, see page 154) or from your retailer. To switch the interchangeable colour set: First remove the cup stand.
All manuals and user guides at all-guides.com Troubleshooting The following table provides solutions for problems and glitches that may arise as you use your TASSIMO machine. If you do not find a solution for your specific problem, or the problem persists after troubleshooting please contact our customer service department Problem Possible cause Solution...
Página 32
The Service T DISC can be obtained from the Bosch customer service department (article no. 611632, for contact details, see page 154). Fill tank lights up The float in the water tank is Clean the water tank and en...
Página 33
A specially developed descal even though you are ing agent is available from the using soft water. Bosch customer service de partment (article no. 310967, for contact details, see page 154) or from your retailer. More Customer Service information is available online at www.tassimo.com...
Página 34
égal. Utilisez exclusivement les capsules T DISC adaptées à votre machine afin de garantir une utilisation conforme de celleci. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité Risque de choc électrique ! Risque de brûlure ! ¡ ¡ – Cette machine est prévue pour la pré – Attendez que le voyant orange soit allumé avant d’ouvrir l’unité de paration de petites quantités de café...
MAX. Repositionnez le réservoir d’eau verti ► calement sur son support et poussezle entièrement jusqu’en bas. Retirez le T DISC de Service de son em ► placement situé au dos de l’appareil. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
Página 37
All manuals and user guides at all-guides.com Placez l’interrupteur Marche/Arrêt sur I. ► Tous les éléments d’affichage s’allument ► brièvement puis le voyant Veille reste allumé. moins 200 ml Prenez une grande tasse (au moins ► 200 ml) et placezla sur le support de tasse.
à préparer une boisson. Le voyant « Automatique » clignote une fois que vous avez activé la percolation en appuyant sur le bouton Démarrage. Durant la préparation d’une boisson, n’ou vrez jamais le système de percolation. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
All manuals and user guides at all-guides.com 7c Manuel Le voyant Manuel s’allume en vert dès que la percolation est terminée. Votre bois son est prête. Vous pouvez aussi, dans un délai de 20 secondes, personnaliser votre boisson en prolongeant le temps de per colation.
Automatique clignote. A tout moment, vous pouvez appuyer sur le bouton Dé marrage pour interrompre la percolation. Une fois votre boisson prête, le voyant Manuel s’allume durant 20 secondes. Vous pouvez à nouveau personnaliser votre boisson (voir étape b). Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
Página 41
All manuals and user guides at all-guides.com b) Arôme plus doux et quantité plus importante : appuyez sur le bouton Dé marrage pour lancer la percolation. Le voyant Automatique clignote. A la fin de la préparation, le voyant Manuel s’allume. Dans un délai de 20 secondes, vous pouvez prolonger le temps de per...
Remarque : après la préparation d’une boisson au lait ou d’un chocolat chaud, il est recommandé de nettoyer tout d’abord la couronne de perçage puis l’unité de perco lation, avec le T DISC de Service, avant de préparer une autre boisson. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
Détartrage Vous trouverez un produit de détar trage adapté auprès du Service Clientèle Votre système TASSIMO dispose d’un pro Bosch (N° Réf. 310967, contact, voir p. 154) gramme de détartrage automatique. Si le ou chez les revendeurs spécialisés. voyant Détartrer s’allume lorsque l’ap...
Européenne. Veuillez vous informer auprès du revendeur sur la procédure actuelle de recyclage. Important : Bosch est uniquement le fa bricant de la machine à café TASSIMO. La firme ne peut donc fournir aucune garantie concernant les T DISCs TASSIMO. Pour les demandes concernant ces T DISCs, contactez TASSIMO infoline.
Kit Couleur Vous pouvez commander le support de tasse et l’habillage avant en différentes couleurs auprès du Service Clientèle Bosch (contact, voir page 154) ou chez les revendeurs spécialisés. Pour remplacer le kit, procédez comme indiqué ciaprès : Tout d‘abord, retirez le support de tasse.
Página 46
étanche. T DISC et nettoyez le système percolation. de percolation. La couronne de perçage Positionnez correctement la n’est pas bien positionnée. couronne de perçage. Pour plus d‘informations sur le Service Clientèle, consultez en ligne : www.tassimo.com Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
Página 47
à votre ap déminéralisée. pareil auprès du Service Clien tèle Bosch (N° Réf. 310967, contact, voir p. 154) ou chez les revendeurs spécialisés. Pour plus d‘informations sur le Service Clientèle, consultez en ligne : www.tassimo.com...
Página 48
Para trucciones del programa de limpieza/ garantizar el deleite a largo plazo, utilice descalcificación con atención y consér sólo los T DISCS desarrollados específica velas para futuras consultas. mente para la máquina TASSIMO. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de seguridad ¡Peligro de descargas eléctricas! ¡Peligro de quemadura! ¡ ¡ – Espere a que se ilumine la luz na – Esta máquina ha sido diseñada para la preparación de pequeñas cantidades ranja antes de abrir la unidad de de café...
MAX. Vuelva a colocar el recipiente de agua y ► presiónelo hasta que encaje firmemente. Retire el T DISC de servicio de su com ► partimento situado en la parte trasera del aparato. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
Página 51
All manuals and user guides at all-guides.com Active el interruptor on/off (I). ► Se iluminarán brevemente todos los indi cadores, pero sólo permanecerá encen dido el indicador Lista para usar. min. 200 ml Seleccione una taza grande (min. 200 ► ml) y colóquela en el soporte para la taza.
Automático parpadeará durante el ciclo de preparación de bebidas tras pulsar el botón Start/Stop. No abra nunca la unidad de elaboración du rante la preparación de bebidas ni durante la limpieza o descalcificación de la máquina. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
Página 53
All manuals and user guides at all-guides.com Manual El indicador luminoso Manual se encien de (verde) cuando el proceso de elabora ción de bebidas está a punto de comple tarse. Si pulsa y mantiene presionado el botón Start/Stop dentro de los 20 segundos tras encenderse el indicador luminoso Manual, se podrá...
Se puede utilizar agua del grifo. No utilizar agua destilada químicamente. La máquina TASSIMO está lista para su uso. Cuando está lista para ser utilizada, se enciende el indicador luminoso Lista para usar. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
Página 55
All manuals and user guides at all-guides.com Coloque una taza con un tamaño ade Abra la unidad de elaboración de bebi ► ► cuado en el soporte de acuerdo con el das levantando la tapa. tipo de bebida deseado. Ajuste la altura Seleccione un T DISC e insértelo en el ►...
Página 56
Siempre que el envoltorio ex para evitar que gotee. terior esté intacto, los T DISCS se pueden utilizar hasta la fecha de caducidad que aparece indicada en el paquete exterior. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
All manuals and user guides at all-guides.com Mantenimiento y de limpieza con el T DISC de servicio para garantizar la calidad de las bebidas (ver cuidado diario «Primer uso de la máquina TASSIMO»). No Peligro de descargas eléctricas! utilice limpiadores abrasivos ni a vapor. ¡...
La máquina TASSIMO incorpora un pro Los agentes de descalcificación ade grama automático de descalcificación. cuados se pueden adquirir a través del servicio de asistencia técnica de Bosch Si el indicador luminoso Descalcificar se enciende mientras la máquina está en (número de artículo 310967, véase la...
Página 59
All manuals and user guides at all-guides.com Pulse y mantenga presionado el bo ► tón Start/Stop durante al menos 3 segundos para iniciar el programa de aprox. descalcificación. 3 seg. 20 min. El programa se ejecuta automáticamente ► y los indicadores luminosos Descalci...
Este aparato está señalizado según la CONDICIONES DE GARANTIA PAE Directiva Europea 2002/96/CE sobre BOSCH se compromete a reparar o repo aparatos eléctricos y electrónicos usados ner de for ma gratuita durante un período (material residual eléctrico y electrónico –...
Fabri can tes de Electrodomésticos) que parte del usuario y ante el Servicio Autori le acredi ta como Servicio Autorizado de zado de BOSCH, la fecha de adquisición BOSCH. Exija su identificación. mediante la correspon diente FACTURA DE COMPRA que el usua rio acompañará...
Página 62
La unidad de perfora Presione con fuerza la abra za ción no se ha cerrado dera hasta que encaje correcta correctamente. mente haciendo un clic. Más información sobre Servicio de atención al cliente puede encontrarse online en www.tassimo.com Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
Página 63
Bosch (número de ar tículo 310967, para los datos de contacto véase la página 154) o de los establecimientos de venta. Más información sobre Servicio de atención al cliente puede encontrarse online en www.tassimo.com...
All manuals and user guides at all-guides.com A sua máquina TASSIMO – Não utilize a sua máquina TASSIMO se o cabo de alimentação ou o aparelho com um só olhar em si apresentarem quaisquer danos. – Utilize o aparelho apenas no interior de sua casa ou em locais fechados, à...
T DISC esteja inserida na ranhura à direita. 3. Agora feche a unidade de infusão, puxando a tampa para baixo até que a mesma engate com um clique. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Prima o botão start/stop. É iniciado o ciclo de limpeza e a chávena enchese com água. 5. No fim do ciclo, esvazie a chávena e volte a colocála no suporte para chávenas. min.
TASSIMO. 7e Descalcificar O símbolo Descalcificar iluminase (vermelho) quando a sua máquina de café TASSIMO precisa de ser descalcifica da. Descalcifique o aparelho de acordo com as instruções constantes do ponto “Descalcificar“. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
All manuals and user guides at all-guides.com Tamanho da chávena Mediante ajuste da altura do suporte de chá vena, é possível utilizar chávenas e copos de diferentes tamanhos adequados à bebida seleccionada. Utilize a posição standard para chávenas normais. Pode ajustar o suporte para chávenas mais pequenas (por ex.
– Aguarde pela luz côr de laranja antes de abrir a unidade de preparação. – Nunca abra a unidade de preparação durante o ciclo de preparação. – Note que as bebidas preparadas estão sempre muito quentes. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
Página 71
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Preparação personalizada (manual): a) Para um aroma mais intenso e uma bebida mais pequena: Inicie o ciclo de preparação actuando o botão start/stop. O símbolo Automático fica intermiten te. Prima o botão start/stop em qualquer fase do ciclo de preparação e ajuste a bebida ao seu gosto individual.
Nota: Após preparação de uma bebida de leite ou de chocolate quente, recomen dase que limpe primeiro o elemento de corte e em seguida a unidade de infusão, utilizando a cápsula T DISC de serviço, antes de preparar qualquer outra bebida. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
água). Produtos de descalcificação apropriados para o aparelho podem ser adquiridos no mercado ou directamente no Centro de Assistência Bosch perto de si (artigo no. 310967, para detalhes do contacto, ver página 154). Retire o suporte de chávena e coloque ►...
Página 74
Agora abra a unidade de infusão, tire a ► cápsula T DISC de serviço e guardea no compartimento do lado posterior do aparelho (10). 500 ml A sua máquina TASSIMO está pronta ► para ser utilizada de novo. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
Pode adquirir o suporte de chávenas e o painel traseiro numa gama de diferentes cores. Contacte o departamento de assis tência da Bosch (ver página 154) ou do seu revendedor. Para mudar o conjunto de cor intermutável: Primeiro retire o suporte de chávenas.
Limpe a janela de leitura do modo automático de barras. código de barras. passando directamente Utilize outra cápsula T DISC. para o modo manual Ainda pode preparar a bebida, premindo o botão start /stop. Para mais informações, visite www.tassimo.com Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
Página 77
T DISC de serviço. A cápsula T DISC de serviço pode ser adquirida no Centro de Assistência Bosch perto de si (artigo no. 611632, para detalhes do contacto, ver página 154). O símbolo de encher o O flutuador no depósito de...
Página 78
água que utiliza seja podem ser adquiridos no água branda. Centro de Assistência Bosch perto de si (artigo no. 310967, para detalhes do contacto, ver página 154). Para mais informações, visite www.tassimo.com Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
Página 79
All manuals and user guides at all-guides.com Indice Grazie per aver acquistato il nostro apparecchio TASSIMO. Con TASSIMO potete godervi la vostra Istruzioni di sicurezza bevanda preferita in qualsiasi momen Riepilogo del vostro apparecchio to. Caffè dall’aroma delicato, espresso TASSIMO dall’aroma intenso, deliziosa crema di Mettere in funzione TASSIMO caffè, schiumoso cappuccino o latte mac...
– Le riparazioni all’apparecchio, quali la sostituzione di un cavo danneggiato, al fine di evitare possibili rischi, possono essere eseguite solo dal nostro servizio di assistenza. – Non immergere mai l’apparecchio o il cavo di rete nell’acqua. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
All manuals and user guides at all-guides.com Riepilogo del vostro appa recchio TASSIMO Prima di leggere le istruzioni, aprire verso 8 Maniglia 9 Sistema di bollitura sinistra il lato della pagina all’inizio del fascicolo. a Supporto T DISC 1 Pannello posteriore b Pressa 2 Interruttore on/off c Uscita bibite...
Página 82
Poi aprire il sistema di bollitura, togliere il ► Service T DISC e conservarlo nell’appo sito vano per il Service T DISC e le istruzioni rapida sul retro dell’apparecchio. Adesso l’apparecchio TASSIMO è pron to per l’uso. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
All manuals and user guides at all-guides.com Elementi di comando Elementi di comando e indicatori Interruttore on/off Con l’interruttore on/off si attiva lo stato di standby per l’apparecchio TASSIMO o lo si disattiva completamente. All’accensione tutti i 5 indicatori si accendono brevemente. Il segnale luminoso di standby resta acceso fino a quando l’apparecchio è...
Página 84
Togliere il serbatoio dell’acqua, riempirlo e inserirlo nuovamente nell’appa recchio TASSIMO. 7e Decalcificare L’indicatore Decalcificare si accende in rosso non appena l’apparecchio TASSIMO deve essere decalcificato. Decalcificare l’apparecchio solo come indicato dalle istruzioni nel capitolo “Decalcificare”. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
All manuals and user guides at all-guides.com Dimensioni delle tazze Regolando l’altezza del portatazze è possi bile utilizzare le tazze e i bicchieri più diver si a vostra scelta. Utilizzare l’impostazione di base per tazze normali. Per tazze piccole (ad es. per tazzine da espresso) è possibile adattare l’altezza della griglia portatazze.
Página 86
Manuale. Entro 20 secondi esiste la possibilità di prolungare il processo di bollitura premendo a lungo il tasto Start/ Stop per ottenere un aroma più delicato. 20 sec. La bevanda è pronta. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
Página 87
All manuals and user guides at all-guides.com Al termine del rispettivo processo di bolli ► tura, l’apparecchio TASSIMO dopo 20 secondi passa nuovamente nel modo di standby. Non aprire il sistema di bollitura prima ► che si sia accesa l’icona di standby A questo punto è...
Nota: se è stata prelevata una bevan da contenente latte o del cacao, prima di preparare un’altra bevanda, si consiglia di pulire prima la pressa e poi il sistema di bollitura con il Service T DISC. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
All manuals and user guides at all-guides.com Decalcificare I decalcificanti adatti si possono reperi re presso il Servizio clienti Bosch (codi L’apparecchio TASSIMO è dotato di un pro ce articolo 310967, per i dati di contatto gramma automatico di decalcificazione. Se, si veda a pagina 154) o presso i rivenditori specializzati.
Página 90
Ora aprire il sistema di bollitura, togliere ► il Service T DISC e conservarlo nel vano per il Service T DISC e per le istruzioni rapida sul retro dell’apparecchio (10). 500 ml L’apparecchio TASSIMO è di nuovo pron ► to per l’uso. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
Set di ricambio Esiste la possibilità di acquistare la griglia portatazze e il pannello posteriore in diversi colori presso il servizio clienti Bosch (per i dati di contatto si veda a pagina 154) o presso i rivenditori specializzati. Per la sostituzione del set di ricambio, pro...
Usare un nuovo T DISC. subito il modo La bevanda si può comun Manuale. que preparare tenendo premuto il tasto Start/Stop. Per ulteriori informazioni sul servizio di assistenza ai clienti consultare il sito www.tassimo.com Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
Página 93
Service T DISC. conservazione per il Service T DISC. Il Service T DISC si può acquistare presso il servizio clienti Bosch (codice articolo 611632, per i dati di contatto si veda a pagina 154). Viene visualizzato Il galleggiante nel serbatoio Pulire il serbatoio dell’acqua...
Página 94
Bosch (codice articolo 310967, per i dati di contatto si veda a pagina 154) oppure presso i rivenditori specializzati. Per ulteriori informazioni sul servizio di assistenza ai clienti consultare il sito www.tassimo.com Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
Página 95
All manuals and user guides at all-guides.com Innehåll Tack för att du har valt en TASSIMOenhet. Med TASSIMO kan du dricka din favorit dryck precis när du vill. Välj mellan väldof Säkerhetsanvisningar tande kaffe, stark espresso, ljuvlig café Översikt av TASSIMOenheten crèma, krämig cappuccino och latte mac...
– Dra ut nätkontakten direkt vid fel. – För att undvika risker får endast vår kundservice reparera maskinen, t.ex. byta ut en skadad kabel. – Doppa aldrig maskinen eller ström sladden i vatten. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
All manuals and user guides at all-guides.com Översikt av TASSIMOenheten Innan du läser vidare bör du öppna den 8 Klämma 9 Bryggenhet hopvikta sidan i början av bruks anvisningen till vänster. a T DISChållare 1 Stänkskydd b Håltagare 2 Strömbrytare c Dryckesutlopp 3 Löstagbar vattentank d Avläsningsfönster för streckkod...
Página 98
Upprepa steg 4 och 5 fyra gånger till. min. 200 ml Öppna nu bryggenheten, ta bort Service ► T DISCenheten och lägg den i förva ringsfacket på baksidan av maskinen. Nu är TASSIMOenheten färdig för användning. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
All manuals and user guides at all-guides.com Reglage och displayer Reglage Strömbrytare Med strömbrytaren kan du slå på TASSIMOenheten, sätta den i viloläge eller stänga av den. När du slår på den lyses alla 5 objekt på displayen upp snabbt. Lampan för viloläge lyser då...
75 ml Bryggkaffe och café crèma: min. 150 ml 75 ml 150 ml / 300 ml 500 ml Cappuccino, te och 200 ml varm choklad: min. 200 ml Latte macchiato: min. 300 ml Kaffebehållare: min. 500 ml Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
All manuals and user guides at all-guides.com Så här använder du På koppsektionen placerar du en kopp ► som passar önskad dryck. Om det be TASSIMOenheten hövs justerar du höjden på sektionen. Viktigt: Fyll vattentanken med enbart kallt, Ta bort den helt om du använder en stor färskt och vatten utan kolsyra varje dag så...
Página 102
De ska förvaras svalt och torrt. De behöver inte förvaras i kylskåp. Förvara dem inte i fry sen. Om ytterförpackningen är oöppnad kan T DISCkapslarna användas fram till sista användningsdatumet som finns på sidan av folieförpackningen. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
All manuals and user guides at all-guides.com Service och dagligt din serviceT DISC för att säkerställa den normalt höga kvaliteten på drycken (se underhåll ”Första användningen av TASSIMOenhe Risk för elektriska stötar! ten”). Använd inte rengöringsmedel med ¡ Stäng alltid av och koppla ur bryggaren slipmedel eller ångrengörare.
► Avkalkasymbolen och Automatisk symbolen blinkar. (Under cirka 20 mi nuter). Avkalkningslösningen pumpas genom enheten med intervaller och rinner ut i behållaren tills vattentanken 500 ml nästan är tom. Lite vätska finns alltid kvar i tanken. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
EG. Kontakta din fackhandel om du vill ha ytter ligare information. Viktigt: Bosch tillverkar endast TASSIMO bryggaren. Företaget kan därför inte ga rantera tillgången på TASSIMO T DISCs. Vid frågor om T DISCkapslar kontaktar du TASSIMOkundtjänsten.
All manuals and user guides at all-guides.com Utbytbart set i olika färger Koppsektionen och baksidan finns att köpa i olika färger från Bosch kundtjänstavdel ning (se sida 154 för kontaktinformation) eller från din återförsäljare. Så här byter du ut det utbytbara setet i olika färger:...
Página 107
All manuals and user guides at all-guides.com Problem Möjlig orsak Lösning Det finns ingen T DISC i Kontrollera att det finns en Automatiskläget enheten. T DISC i enheten. fungerar inte. Enheten är i viloläge. Streckkoden kunde inte Gör rent avläsningsfönstret läsas.
Página 108
Avkalka enheten. Avkalkasymbolen små mängder upplöst kalk. Specialrengöringsmedel kan blinkar trots att jag köpas genom Boschs använder mjukt vatten. kundservice (artikel nr. 310967, kontaktinformation finns på sid. 154) eller från din återförsäljare. Mer kundserviceinformation finns på www.tassimo.com Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
Página 109
All manuals and user guides at all-guides.com Indhold Tak, fordi du valgte vores TASSIMO maskine. Med TASSIMO kan du til enhver tid nyde din varme yndlingsdrik. Nu kan du Sikkerhedsanvisninger lave dig en kop forførende latte macchiato, Kort oversigt over cremet cappucino, aromatisk kaffe, stærk din TASSIMOmaskine espresso, te og en kakaodrik med et tryk...
– Træk netstikket ud ved fejlfunktion. – Reparationer på din maskine, f.eks. udskiftning af en beskadiget netledning, må kun ske gennem vores kundeser vice for at undgå tilskadekomst. – Nedsænk aldrig apparatet eller netled ningen i vand. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
All manuals and user guides at all-guides.com Kort oversigt over din TASSIMOmaskine Fold den tilhørende billedside i starten af 8 Bøjlelukning 9 Bryggesystem folderen ud mod venstre inden du læser videre. a T DISC holder 1 Afskærmning b Stanseanordning 2 TÆND/SLUKknap c Udløbstud til drikke 3 Aftagelig vandbeholder d Læsevindue til stregkode...
Página 112
200 ml Åbn derefter bryggesystemet og tag Ser ► vice T DISC‘en ud og opbevar den i rum met til Service T DISC‘en og den korte vejledning på bagsiden af maskinen. Din TASSIMOmaskine er nu driftsklar. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
All manuals and user guides at all-guides.com Betjenings og Betjeningselementer displayelementer Tænd/Slukknap Med Tænd/Slukknappen kan du sætte din TASSIMOmaskine i standby modus eller slukke den helt. Når den tændes lyser alle 5 displaymenter kort. Standbylyssignalet forbliver tændt, så længe maskinen er i drift.
75 ml Filterkaffee & caffe crema: mindst 150 ml 75 ml 150 ml / 300 ml 500 ml Cappuccino & te 200 ml & kakaodrikke: mindst 200 ml Latte macchiato: mindst 300 ml Kaffekande: mindst 500 ml Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
All manuals and user guides at all-guides.com Tilberedning af drikke Alt efter drik skal du først sætte en pas ► sende kop på kopholderen. Du kan tilpas Vigtigt: Påfyld dagligt vandbeholderen se den til koppens størrelse i højden eller udelukkende med frisk, koldt vand (ikke tage den helt ud, når der anvendes store mineralvand med kulsyre).
Página 116
T DISCs i køleskabet. Dine T DISCs må ikke opbevares i fryseren. Så længe yderemballagen ikke er blevet åbnet, må T DISCs anvendes indtil mindste holdbarhedsdato. Denne er påtrykt på guld striben på yderemballagens folie. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
All manuals and user guides at all-guides.com Pleje og daglig rengøring med Service T DISC’en, for at sikre den sædvanlige kvalitet af drikkene (se kapitel Risiko for elektrisk stød! “Ibrugtagning af din TASSIMOmaskine“). ¡ Sluk maskinen og træk netstikket ud inden Anvend ikke skurende rengøringsmidler rengøring.
All manuals and user guides at all-guides.com Afkalkning Du kan købe egnede afkalkningsmid ler hos Bosch kundeservice (artikelnr. Din TASSIMOmaskine er udstyret med et 310967, kontaktoplysninger, se s. 154) eller automatisk afkalkningsprogram. Hvis i specialforretninger. Afkalkning lyser, når maskinen er tændt, bør du straks udføre afkalkningsprogram...
Din TASSIMOmaskine er driftsklar igen. ► Bortskaffelse Maskinen er mærket iht. det europæiske Vigtigt: Bosch er kun producent af direktiv 2002/96/EC om affald af elektriske TASSIMOmaskinen. Derfor kan Bosch og elektroniske produkter (waste electri ikke påtage sig nogen leveringsgaranti for cal and electronic equipment –...
All manuals and user guides at all-guides.com Udskifteligt sæt Du har mulighed for at købe kopholderen og afskærmningen i forskellige farver hos Bosch Kundendienst (kontakt, se side 154) eller i specialforretninger. Gør følgende for at skifte sættet ud: Tag først kopholderen ud.
Página 121
All manuals and user guides at all-guides.com Problem Mulig årsag Løsning Der er ikke indsat nogen Kontroller, om T DISC’en er Automatisk modus T DISC. blevet sat i. virker ikke, maskinen forbliver i Stregkoden kunne ikke Rengør læsevinduet til standbymodus. detekteres.
Página 122
Service T DISC’en kan købes hos Bosch kundeser vice (artikelnr. 611632, for kontaktoplysninger, se side 154). Flyderen i vandbeholderen Rens vandbeholderen Påfyld vandbeholder har sat sig fast.
Página 123
All manuals and user guides at all-guides.com Innholdsfortegnelse Takk for at du valgte dette TASSIMO produktet. Med en TASSIMO kan du til enhver tid nyte Sikkerhetsinformasjon en kopp med din varme favorittdrikk. En Oversikt over din TASSIMOmaskin forførerisk latte macchiato, en skummende Ta i bruk din TASSIMOmaskin cappuccino, en aromatisk kaffe, en sterk Betjeningselementer...
– For å unngå personskader må re parasjoner av maskinen, som f.eks. utskiftning av en skadet strømkabel, kun utføres av en representant fra vår kundeservice. – Maskinen eller strømkabelen må aldri settes ned i vann. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
All manuals and user guides at all-guides.com Oversikt over din TASSIMOmaskin Før du leser videre bør du åpne klaffen 8 Låsebøyle 9 Bryggeenhet med bilder på venstre side i begynnelsen av dette heftet. a T DISCholder 1 Beskyttelsesdeksel b Stanseenhet 2 På/avbryter c Væskeuttak 3 Avtakbar vanntank...
Página 126
Til slutt åpner du brygge(koke)enheten ► og tar ut Service T DISCen og setter den tilbake i oppbevaringsrommet for Service T DISCen og miniveiledningen på baksi den av maskinen. Din TASSIMOmaskin er nå klar til bruk. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
All manuals and user guides at all-guides.com Betjeningselementer og Betjeningselementer visningssymboler På/avbryter Ved hjelp av på/avbryteren kan du sette din TASSIMOmaskin enten i Standby modus eller slå den helt av. Når du slår på maskinen vil alle 5 visningssymbolene lyse i noen sekunder.
75 ml Filterkaffe & caffe crema: minst 150 ml Cappuccino & te 75 ml 150 ml / 300 ml 500 ml & kakaodrikker: minst 200 ml 200 ml Latte macchiato: minst 300 ml Kaffekanne: minst 500 ml Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
All manuals and user guides at all-guides.com Tilberedning av drikker Sett en kopp som passer til den drikken ► du vil lage på koppeholderen. Koppehol Viktig: Fyll vanntanken daglig kun med deren kan tilpasses i høyden eller sågar friskt, kaldt vann (aldri med mineralvann fjernes helt dersom du ønsker å...
Página 130
Ta kun tak i lukkemekanismen for å unngå å komme nær varme over flater. Snu T DISCen med en gang du tar den ut, slik at skriften vender oppover. På den måten unngår du at det drypper fra den. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
All manuals and user guides at all-guides.com Pleie og daglig alltid kjøre gjennom en rengjøringsprosess flere ganger med Service T DISCen for å rengjøring sikre en optimal kvalitet på drikkene den Fare for elektrisk støt! lager (se kapitlet ”Ta i bruk din TASSIMO ¡...
All manuals and user guides at all-guides.com Avkalking Dertil egnede avkalkingsmidler kan du få fra Bosch kundetjeneste (delenum Din TASSIMOmaskin er utstyrt med et au mer 310967, kontaktadressen finner du tomatisk avkalkingsprogram. Dersom sym på side 154) eller fra din forhandler.
Din TASSIMOmaskin er nå klar til bruk ► igjen. Avfallshåndtering Dette apparatet er merket i samsvar med Viktig: Bosch er kun produsent av de europeiske retningslinene 2002/96/EG TASSIMOmaskinene. Bosch kan derfor angående brukte elektriske og elektroniske ikke påta seg noen leveringsgaranti for apparater (waste electrical and electro...
All manuals and user guides at all-guides.com Utbyttbart fargesett Du kan bestille koppeholder og beskyttel sesdeksel i flere farger via Bosch kundetje neste (kontaktadressen finner du på side 154), eller fra din forhandler. Dersom du skal bytte disse delene, går du fram på...
Página 135
All manuals and user guides at all-guides.com Problem Mulig årsak Løsning Ingen T DISC i maskinen. Kontroller om T DISCen er Automatisk modus blitt satt på plass. fungerer ikke, maskinen forblir i Standbymodus. Strekkoden kunne ikke leses. Rengjør strekkodeleseren og forsøk igjen eller glatt ut strekkoden på...
Página 136
T DISCen for å rengjøre eller T DISCen ligger i avkalke maskinen. oppbevaringsrommet på baksiden av maskinen. Du kan kjøpe en ny Service T DISC fra Bosch kundetjenesteavdeling (artikkelnr. 611632, mer kontaktinformasjon finner du på side 154). Flottøren i vanntanken kan Rengjør vanntanken og...
Página 137
All manuals and user guides at all-guides.com Περιεχόμενα Ευχαριστούμε πολύ που επιλέξατε τη συσκευή μας TASSIMO. Με τη συσκευή TASSIMO μπορείτε να απολαμβάνετε κάθε Υποδείξεις ασφαλείας στιγμή το αγαπημένο σας ζεστό ρόφημα. Η συσκευή TASSIMO με μία ματιά Με το πάτημα ενός πλήκτρου μπορείτε να Θέση...
– Τις επισκευές της συσκευής, π.χ. αντι κατάσταση του καλωδίου, επιτρέπεται να τις αναθέσετε μόνο στο τμήμα υπο στήριξης πελατών, ώστε να αποφευ χθούν οι κίνδυνοι. – Μη βυθίζετε ποτέ τη συσκευή ή το ηλε κτρικό καλώδιο σε νερό. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
All manuals and user guides at all-guides.com Η συσκευή TASSIMO με μία ματιά Παρακαλούμε ξεδιπλώστε προς τα αρι 8 Τάπα στερά την αντίστοιχη σελίδα με τις εικόνες 9 Σύστημα παρασκευής a Υποδοχή T DISC που υπάρχει στην αρχή του φυλλαδίου πριν...
Página 140
σμού, αφαιρέστε το T DISC συντήρησης και φυλάξτε το στην ειδική θήκη για το T DISC συντήρησης και τις σύντομες οδηγίες που υπάρχει στην πίσω πλευρά της συσκευής. Η συσκευή σας TASSIMO είναι τώρα έτοιμη προς λειτουργία. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
All manuals and user guides at all-guides.com Χειριστήρια και ενδείξεις Χειριστήρια Διακόπτης On/Off Με το διακόπτη On/Off μπορείτε να θέσετε τη συσκευή TASSIMO στην κατάσταση Αναμονής ή να την απενεργοποιήσετε τελείως. Με την ενεργοποίηση θα ανάψουν για λίγο και οι 5 ενδείξεις. Η λυχνία αναμο νής...
προσαρμόσετε τη βάση φλιτζανιών σε μικρά φλιτζάνια (π.χ. φλιτζάνια για εσπρέσο) τρα βώντας την προς τα εμπρός και περάστε την στην επάνω εγκοπή του καλύμματος. Για τα μεγάλα φλιτζάνια και τα ποτήρια μπορείτε να αφαιρέσετε τελείως τη βάση φλιτζανιών. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
All manuals and user guides at all-guides.com Για να αποφύγετε την υπερχείλιση θα πρέ πει να επιλέγετε το κατάλληλο μέγεθος φλιτζανιού ανάλογα με τον επιλεγμένο τύπο ροφήματος: Εσπρέσο: τουλάχιστον 75 ml Καφές φίλτρου & 75 ml 150 ml / 300 ml 500 ml Caffe Crema: τουλάχιστον...
Página 144
ανάβει η λυχνία Χειροκίνητη λειτουργία . Μέσα στα επόμενα 20 δευτερόλεπτα έχετε τη δυνατότητα να παρατείνετε τη διαδικασία κρατώντας πιεσμένο το πλή κτρο έναρξης/παύσης για να πετύχετε 20 δευτερόλεπτα ένα πιο απαλό άρωμα. Το ρόφημά σας είναι έτοιμο. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
Página 145
All manuals and user guides at all-guides.com 20 δευτερόλεπτα μετά τον τερματισμό ► της διαδικασίας παρασκευής η συσκευή TASSIMO περνά πάλι στην κατάσταση αναμονής. Ανοίξτε το σύστημα παρασκευής όταν ► ανάψει η λυχνία Αναμονή . Τώρα μπορεί να αφαιρεθεί το T DISC. Τώρα μπορείτε...
της συσκευής (10). Πληροφορία: Εάν έχετε ετοιμάσει ένα ρόφημα με γάλα ή με κακάο προτείνουμε να καθαρίσετε πρώτα τη διάταξη διάτρη σης και μετά το σύστημα παρασκευής με το T DISC συντήρησης, πριν ετοιμάσετε το επόμενο ρόφημα. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
All manuals and user guides at all-guides.com Αφαλάτωση Τα κατάλληλα μέσα αφαλάτωσης μπο ρείτε να τα προμηθευτείτε από το τμήμα Η συσκευή TASSIMO διαθέτει ένα αυτόμα εξυπηρέτησης πελατών (κωδικός προϊ το πρόγραμμα αφαλάτωσης. Εάν ανάψει η όντος 310967, επικοινωνία βλέπε σελ. 154) ή...
Página 148
ής, αφαιρέστε το T DISC συντήρησης και φυλάξτε το στην ειδική θήκη για το T DISC συντήρησης και τις σύντομες οδηγίες που υπάρχει στην πίσω πλευρά της συσκευής (10). Η συσκευή TASSIMO είναι πάλι έτοιμη ► για χρήση. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
ειδικός έμπορος. Με επιφύλαξη για τις όποιες αλλαγές. Σημαντικό: Η Bosch κατασκευάζει μόνο τη συσκευή TASSIMO. Για το λόγο αυτό η Bosch δεν εγγυάται την προμήθεια των TASSIMO T DISC. Παρακαλούμε επικοινωνήστε με τη γραμμή επικοινωνίας TASSIMO για να ενημερωθεί...
ισιώστε το barcode στο T DISC με τον αντίχειρά σας. Χρησιμοποιήστε ένα άλλο T DISC. Εάν το πρόβλημα παραμένει επικοινωνήστε με τη γραμμή επικοινωνίας TASSIMO. Περισσότερες πληροφορίες για την εξυπηρέτηση πελατών θα βρείτε στην ιστοσελίδα www.tassimo.com. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
Página 151
All manuals and user guides at all-guides.com Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Η Αυτόματη λειτουργία Το barcode δεν ανιχνεύθηκε. Καθαρίστε το παράθυρο παρακάμφθηκε, η ανάγνωσης του barcode. συσκευή περνά απευ Χρησιμοποιήστε ένα άλλο θείας στη Χειροκίνητη T DISC. λειτουργία Μπορείτε να προετοιμάσετε το...
Página 152
θήκη το T DISC συντήρησης. καθαρισμού και Μπορείτε να παραγγείλετε αφαλάτωσης. το T DISC συντήρησης από το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών της Bosch (κωδικός 611632, για τα στοιχεία επικοινωνίας ανατρέξτε στη σελίδα 154). Η λυχνία Πλήρωσης Το φλοτέρ στο δοχείο νερού...
Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, oder direkt bei unserer Landesvertretung anfordern. Beachten Sie unser weiteres Kundendienst-Angebot: Auch nach Ablauf der Garantie stehen Ihnen unser Werkskundendienst und unsere Servicepartner zur Verfügung. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl Wery Str. 34 / 81739 München // Germany Gültig in Österreich und in der Schweiz Für dieses Gerät gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedin-...
The bill of sale or receipt must usuario y ante el Servicio Autorizado de be produced when making any claim under BOSCH, la fecha de adquisición mediante the terms of this guarantee. la correspon diente FACTURA DE COMPRA que el usua rio acompañará con el aparato cuando ante la eventualidad de una avería...
την ακατάλληλη συντήρηση, την επέμβαση μη εξουσιοδοτημένων προσώπων ή εξω da Reklamationsret γενείς παράγοντες όπως ηλεκτρικές επι På dette apparat yder Bosch 2 års reklama δράσεις κ.λπ. Στην περίπτωση που η εται tionsret. Købsnota skal altid vedlægges ved ρεία ειδοποιηθεί για την πλημμελή λειτουρ...
Página 156
39, Arh. Makaariou III Str. www.bosch-home.com 2407 Egomi/Nikosia (Lefkosia) Tel.: 77 77 807 SE Sverige, Sweden Fax: 022 65 81 28 BSH Hushållsapparater AB mailto:bsh.service.cyprus@ Landsvägen 32 cytanet.com.cy 169 29 Solna Tel.: 0771 11 22 77 mailto:[email protected] www.bosch-home.se 03/10 Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
Estrada do Seminário, nº 4 Alfragide 2610171 Amadora Portugal Tassimo Support För information, frågor eller adress till närmsta Bosch service center kontakta Tassimo Support: Tel nr 0046771400013 Kostnad 1.05 kr per minut Kraft Foods Sverige AB Konsumenttjänst 424 80 Angered TASSIMO Γραμμή...
TASSIMO Conseil Vous pouvez poser vos questions, soumettre vos idées, vos recommandations ou demander les coordonnées des centres de Service AprèsVente agréés Bosch les plus proches de chez vous en contactant TASSIMO : N° Cristal : 09 69 39 29 39 (France métropolitaine uniquement - Appel non surtaxé) Courrier : TASSIMO Conseil, KRAFT FOODS FRANCE, 13, avenue Morane Saulnier, 78942 Vélizy Villacoublay...