MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
VARIADOR ELECTRÓNICO BEDFORD W191
Fault
Fault Type
Code
E002
Over-current
E006
Over-voltage
DC Bus
E009
Under-voltage
Controller
E010
Overload
E011
Motor Overload
Output Phase
E013
Failure
E014
IGBT Overheat
W191 Series Intelligent Controller for Water Pump User Manual
Reason
Mala tierra
4. bad earth
1. Speed up or slow down too
1.Aceleración o ralentización demasiado
rápidas
fast
2.El voltaje de la red es bajo
3.Hay impurezas en la bomba
2. The voltage of the grid is low
4.Taponamiento de la bomba de agua
3. There are impurities in the
pump
4. Water pump plugging
1. Abnormal input voltage
1.Tensión de entrada anormal
2.Ralentización demasiado rápida
2. Slow down too fast
3.Gran inercia de la carga
4.Apagón instantáneo y luego llamar al
3. Large load inertia
impacto
4. Instant power outage and then
call the impact
1.Baja tensión de entrada
1. Low input voltage
1. El tiempo de aceleración es demasiado
1. Acc. time is too short;
corto;
2.Reinicie el motor rotativo;
2. Restart the rotating motor;
3.Baja tensión de entrada;
4.Carga demasiado pesada
3. Low input voltage;
4. Load is too heavy
1.Baja tensión de entrada;
1. Low input voltage;
2.Ajuste incorrecto de los parámetros
2. Wrong
setting
del motor;
3. Motor con rotor bloqueado o mutación
parameter;
de carga demasiado baja;
4.La potencia del motor es demasiado
3. 3.Motor locked-rotor or too
pequeña
low load mutation;
4. The power of motor is too
small
1. Se ha producido una fase abierta en el
1. Open-phase occurred at output
lado de salida del circuito principal.
side of main circuit
1.Sobrecorriente repentina;
1. Sudden over-current;
2.El lado de entrada/salida tiene corto-
circuito;
2. Input/output side has short
3.Ventiladores de refrigeración del contro-
lador bloqueados o dañados;
circuit;
4. Temperatura ambiente demasiado alta;
3. Cooling fans of controller
blocked or damaged;
4. Ambient temperature is too
high;
Page 20
Extend
the
• Prolongar el tiempo de aceleración y
deceleración
deceleration time
• Comprobar el suministro eléctrico de
entrada
Check the incoming power supply
• Compruebe la calidad del agua y el entorno
del agua de entrada
Check the water quality and the
• Compruebe el motor y la bomba de agua
inlet water environment
Check the motor and water pump
• Comprobar la potencia de entrada
Check input power
• Prolongar el tiempo de deceleración
• Aumentar el consumo de energía conjunto
Extend the deceleration time
de freno
Increase the energy consumption
• Evitar el rearranque durante la parada
brake assembly
Avoid restart during shutdown
• Compruebe la alimentación de entrada
Check the grid ' s input power
de la red
supply
Extend Acc. time;
•Prolongar el tiempo de Acc;
•Evite volver a arrancar el motor hasta que
deje de funcionar por completo;
Avoid restarting the motor until it
•Compruebe la fuente de alimentación;
stops running completely;
•Seleccionar un controlador de potencia
mayor
Check the power supply;
Select bigger power controller
• Compruebe la fuente de alimentación;
Check the power supply;
• Ajuste correctamente la corriente nominal
of
motor
del motor;
Set the rated current of motor
• Comprobar la carga, ajustar el valor de
refuerzo de par;
properly;
• Seleccionar un motor de potencia
adecuada
Check the load, adjust the value of
torque boost;
Select proper power motor
Compruebe el cableado, la instalación y la
Check the wiring, installation and
fuente de alimentación
the power supply
• Consulte las medidas de sobreintensidad;
• Compruebe el cableado;
Refer to measures of over-current;
• Sustituya los ventiladores de refrige-
ración;
Check the wiring;
• Disminuir la temperatura ambiente;
Replace cooling fans;
• Pedir ayuda al proveedor
Decrease
temperature;
Ask supplier for support
20
Solution
acceleration
and
the
ambient