Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15

Enlaces rápidos

de Betriebsanleitung
el
Οδηγίες χρήσης
es Instrucciones de
funcionamiento
et
Kasutusjuhend
fi
Käyttöohjeet
fr
Notice d'emploi
hr
Upute za korištenje
hu Kezelési útmutató
it
Istruzioni per l'uso
мк Упатство за користење
nl
Gebruiksaanwijzing
no Bruksanvisning
pl
Instrukcja obsługi
pt
Manual de instruções
sk Návod na obsluhu
sl
Navodila za uporabo
sq Manuali i përdorimit
sr
Uputstvo za rad
sv Bruksanvisning
Publisher/manufacturer
Vaillant GmbH
Berghauser Str. 40
D-42859 Remscheid
Tel. +492191 18 0
Fax +492191 18 2810
www.vaillant.de
aroVAIR
VA 2-015 CN ... VA 2-070 CN
loading

Resumen de contenidos para Vaillant aroVAIR VA 2-070 CN

  • Página 1 Manual de instruções sk Návod na obsluhu Navodila za uporabo sq Manuali i përdorimit Uputstvo za rad sv Bruksanvisning aroVAIR VA 2-015 CN ... VA 2-070 CN Publisher/manufacturer Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel. +492191 18 0 Fax +492191 18 2810 [email protected] www.vaillant.de...
  • Página 2 Betriebsanleitung ....... 1 Οδηγίες χρήσης ......7 Instrucciones de funcionamiento ......13 Kasutusjuhend ......19 Käyttöohjeet ......25 Notice d’emploi ......31 Upute za korištenje ....37 Kezelési útmutató ..... 43 Istruzioni per l'uso ....49 мк Упатство за користење ... 55 Gebruiksaanwijzing ....
  • Página 3 Inhalt Betriebsanleitung Inhalt Sicherheit ........2 Bestimmungsgemäße Verwendung........2 Allgemeine Sicherheitshinweise ..2 Hinweise zur Dokumentation..4 Mitgeltende Unterlagen beachten ........4 Unterlagen aufbewahren ....4 Gültigkeit der Anleitung....4 Produktbeschreibung....4 Produktaufbau ....... 4 Angaben auf dem Typenschild ..4 Serialnummer ........
  • Página 4 1 Sicherheit 1 Sicherheit wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Ge- 1.1 Bestimmungsgemäße brauchs des Produktes unter- Verwendung wiesen wurden und die daraus Bei unsachgemäßer oder nicht resultierenden Gefahren ver- bestimmungsgemäßer Verwen- stehen. Kinder dürfen nicht mit dung können Gefahren für Leib dem Produkt spielen.
  • Página 5 Sicherheit 1 ▶ Zerstören oder entfernen Sie 1.2.3 Verletzungsgefahr und keine Plomben von Bauteilen. Risiko eines ▶ Nehmen Sie keine Verände- Sachschadens durch unsachgemäße oder rungen vor: – am Produkt unterlassene Wartung – an den Zuleitungen für und Reparatur Wasser und Strom ▶...
  • Página 6 2 Hinweise zur Dokumentation 2 Hinweise zur 3.2 Angaben auf dem Typenschild Dokumentation Das Typenschild enthält folgende Anga- ben: 2.1 Mitgeltende Unterlagen Gültigkeit: aroVAIR beachten ▶ Abkürzun- Beschreibung Beachten Sie unbedingt alle Betriebs- gen/Symbole anleitungen, die Komponenten der An- aroVAIR... Produktbezeichnung lage beiliegen.
  • Página 7 Funktion 4 5 Störungsbehebung 3.4 CE-Kennzeichnung ▶ Wenn das Produkt nicht ordnungs- gemäß funktioniert, dann setzen Sie   sich mit einem Fachhandwerker in Ver- bindung, damit dieser das Problem be- Mit der CE-Kennzeichnung wird dokumen- hebt. tiert, dass die Produkte gemäß der Konfor- mitätserklärung die grundlegenden Anfor- derungen der einschlägigen Richtlinien er- 6 Pflege und Wartung...
  • Página 8 Entsorgen Sie die Batterien in diesem Fall an einer Sammelstelle für Batterien. Gültigkeit: Kroatien Obavijest u svezi Zakona o održivom gos- podarenju otpadom i Pravilnika o gospo- darenju otpadnom električnom i elektro- ničkom opremom nalazi se na internetskoj stranici društva Vaillant- www.vaillant.hr. Betriebsanleitung aroVAIR 0020298213_00...
  • Página 9 Περιεχόμενα Οδηγίες χρήσης Περιεχόμενα Ασφάλεια ........8 Προδιαγραφόμενη χρήση ....8 Γενικές υποδείξεις ασφάλειας ..8 Υποδείξεις για την τεκμηρίωση ........ 10 Προσέχετε τα συμπληρωματικά έγγραφα ........10 Φύλαξη των εγγράφων ....10 Ισχύς των οδηγιών ....... 10 Περιγραφή προϊόντος....10 Δομή...
  • Página 10 1 Ασφάλεια 1 Ασφάλεια εφόσον επιτηρούνται ή έχουν εκπαιδευτεί αναφορικά με την 1.1 Προδιαγραφόμενη χρήση ασφαλή χρήση του προϊόντος Σε περίπτωση ακατάλληλης ή και κατανοούν τους κινδύνους, μη προδιαγραφόμενης χρήσης που τυχόν προκύπτουν. Τα παι- μπορεί να προκληθούν κίνδυνοι διά δεν επιτρέπεται να παίζουν τραυματισμών...
  • Página 11 Ασφάλεια 1 ▶ Μην καταστρέφετε ή απομα- 1.2.3 Κίνδυνος πρόκλησης κρύνετε στεγανοποιήσεις δο- τραυματισμού και μικών στοιχείων. υλικής ζημιάς λόγω μη ενδεδειγμένης ▶ Μην πραγματοποιείτε μετα- ή ελλιπούς συντήρησης τροπές: και επισκευής – Στο προϊόν – Στους αγωγούς παροχής ▶ Ποτέ μην προσπαθείτε να για...
  • Página 12 2 Υποδείξεις για την τεκμηρίωση 2 Υποδείξεις για την 3 Περιγραφή προϊόντος τεκμηρίωση 3.1 Δομή προϊόντος 2.1 Προσέχετε τα συμπληρωματικά έγγραφα ▶ Προσέχετε απαραίτητα όλες τις οδηγίες λειτουργίας που επισυνάπτονται στα στοιχεία της εγκατάστασης. 2.2 Φύλαξη των εγγράφων ▶ Φυλάτε αυτές τις οδηγίες καθώς και όλα...
  • Página 13 Λειτουργία 4 3.3 Σειριακός αριθμός 4.2 Ρύθμιση θερμοκρασίας λειτουργίας Σημείο τοποθέτησης της πινακίδας τύπου: ▶ Χρησιμοποιήστε το προϊόν μόνο στις παρακάτω περιοχές θερμοκρασίας, για να αποφύγετε την πρόκληση ζημιών στο προϊόν και για να επιτευχθεί η βέλτιστη ικανότητα απόδοσης του συστήματος. Θερμοκρασία...
  • Página 14 Pravilnika o gospodarenju otpadnom električnom i 7.1 Προσωρινή θέση εκτός elektroničkom opremom nalazi se na λειτουργίας του προϊόντος internetskoj stranici društva Vaillant- www.vaillant.hr. ▶ Διακόψτε, σε περίπτωση παρατετα- μένης απουσίας (π.χ. διακοπές) την πα- ροχή ρεύματος του προϊόντος και εκ- 9 Εγγύηση...
  • Página 15 Contenido Instrucciones de funcionamiento Contenido Seguridad ........14 Utilización adecuada....14 Indicaciones generales de seguridad ........14 Observaciones sobre la documentación ......16 Consulta de la documentación adicional........16 Conservación de la documentación ......16 Validez de las instrucciones ..16 Descripción del aparato ....
  • Página 16 1 Seguridad prenden los peligros derivados 1 Seguridad del mismo. No deje que los ni- 1.1 Utilización adecuada ños jueguen con el producto. Su uso incorrecto o utilización No permita que los niños efec- inadecuada puede dar lugar a túen la limpieza y el manteni- situaciones de peligro mortal miento sin vigilancia.
  • Página 17 Seguridad 1 – en la válvula de seguridad 1.2.3 Peligro de lesiones y – en las tuberías de desagüe riesgo de daños – en las entradas de aire y las materiales por la realización incorrecta salidas de aire – en las tuberías de suminis- de los trabajos de mantenimiento y tro de aire y evacuación de...
  • Página 18 2 Observaciones sobre la documentación 2 Observaciones sobre la 3 Descripción del aparato documentación 3.1 Estructura del producto 2.1 Consulta de la documentación adicional ▶ Es imprescindible tener en cuenta todas las instrucciones de funcionamiento su- ministradas junto con los componentes de la instalación.
  • Página 19 Funcionamiento 4 3.3 Número de serie 4.2 Ajuste de la temperatura de servicio Lugar de instalación de la placa de carac- ▶ terísticas: Utilice el producto solo en los rangos de temperatura siguientes para evitar da- ños en el producto y obtener el rendi- miento óptimo del sistema.
  • Página 20 Pravilnika o gospo- de funcionamiento temporal darenju otpadnom električnom i elektro- ničkom opremom nalazi se na internetskoj del producto stranici društva Vaillant- www.vaillant.hr. ▶ Si se ausenta durante una larga tem- porada (p. ej. vacaciones), interrumpa el suministro de corriente del producto 9 Garantía y servicio de...
  • Página 21 Sisukord Kasutusjuhend Sisukord Ohutus ........20 Otstarbekohane kasutamine..20 Üldised ohutusjuhised....20 Märkused dokumentatsiooni kohta .......... 22 Järgige kaaskehtivaid dokumente ........22 Dokumentide säilitamine....22 Juhendi kehtivus ......22 Toote kirjeldus......22 Seadme kokkupanek ....22 Tüübisildi andmed......22 Seerianumber ......22 CE-tähis ........
  • Página 22 1 Ohutus kasutamisega kaasnevaid ohte. 1 Ohutus Lapsed ei tohi tootega män- 1.1 Otstarbekohane gida. Lapsed ei tohi ilma järele- kasutamine valveta toodet puhastada ega Asjatundmatul või otstarbele hooldada. mittevastaval kasutamisel võib Selles juhendis kirjeldatust eri- tekkida oht kasutaja või kolman- nev või siinkirjeldatut ületav ka- date isikute tervisele ja elule sutamine on otstarbele mitte-...
  • Página 23 Ohutus 1 – õhu sissevooluavadel ja 1.2.4 Materiaalse kahju oht õhu väljalaskeavadel külmumise tõttu – õhu pealevoolu ja äravoolu ▶ Veenduge, et küttesüsteem torudel on külmakraadide korral alati – ehituslikes tingimustes, töös ja kõikides tubades on mis võivad mõjutada toote piisavalt kõrge temperatuur.
  • Página 24 2 Märkused dokumentatsiooni kohta 2 Märkused 3.2 Tüübisildi andmed dokumentatsiooni kohta Tüübisilt sisaldab järgmiseid andmeid: Kehtivus: aroVAIR 2.1 Järgige kaaskehtivaid dokumente Lühendid/sümbolid Kirjeldus ▶ aroVAIR... Toote kirjeldus Järgige tingimata kõiki süsteemi kompo- nentidega kaasasolevaid kasutusjuhen- m³/h Max õhukogus deid. Max jahutusvõimsus Max küttevõimsus 2.2 Dokumentide säilitamine Elektriühendus...
  • Página 25 Funktsioon 4 6 Korrashoid ja hooldamine Tootja võib teha vastavusdeklaratsiooni muudatusi. 6.1 Tehnohooldus Toote töökindluse ja pika kasutusea eel- 4 Funktsioon dus on sellele igal aastal pädeva spetsia- listi tehtav ülevaatus ja iga kahe aasta ta- 4.1 Seadme kasutuselevõtmine gant pädeva spetsialisti tehtav hooldus. 1.
  • Página 26 Obavijest u svezi Zakona o održivom gos- podarenju otpadom i Pravilnika o gos- podarenju otpadnom električnom i elektro- ničkom opremom nalazi se na internetskoj stranici društva Vaillant- www.vaillant.hr. 9 Garantii ja klienditeenindus 9.1 Garantii Teavet tootja garantii kohta küsige taga- küljel toodud kontaktaadressil.
  • Página 27 Sisältö Käyttöohjeet Sisältö Turvallisuus........ 26 Tarkoituksenmukainen käyttö ..26 Yleiset turvaohjeet ....... 26 Dokumentaatiota koskevat ohjeet .......... 28 Muut sovellettavat asiakirjat..28 Asiakirjojen säilyttäminen .... 28 Ohjeiden voimassaolo ....28 Tuotekuvaus....... 28 Tuotteen rakenne......28 Tyyppikilven tiedot ....... 28 Sarjanumero ........ 28 CE-merkintä.........
  • Página 28 1 Turvallisuus ja jos he ymmärtävät käyttöön 1 Turvallisuus liittyvät vaarat. Lapset eivät saa 1.1 Tarkoituksenmukainen leikkiä tuotteella. Lapset eivät käyttö saa tehdä valvomatta puhdis- Jos tuotetta käytetään epä- tustoimenpiteitä eivätkä omista- asianmukaisella tai tarkoituk- jan tehtäväksi tarkoitettuja huol- seen kuulumattomalla tavalla, totöitä.
  • Página 29 Turvallisuus 1 – ilmanottoaukkoihin ja ilman- ▶ Noudata annettuja huoltovä- poistoaukkoihin lejä. – ilmansyötön ja ilmanpoiston 1.2.4 Jäätymisen aiheuttama putkituksiin aineellisten vahinkojen – rakenteellisiin osiin, jotka vaara voivat vaikuttaa tuotteen ▶ Varmista, että lämmityslaite käyttöturvallisuuteen pysyy käynnissä myös pakka- 1.2.2 Virheellisen käytön sella ja kaikkia huoneita läm- aiheuttama vaara mitetään riittävästi.
  • Página 30 2 Dokumentaatiota koskevat ohjeet 2 Dokumentaatiota koskevat 3.2 Tyyppikilven tiedot ohjeet Tyyppikilvessä on ilmoitettu seuraavat tiedot: 2.1 Muut sovellettavat asiakirjat Voimassaolo: aroVAIR ▶ Noudata ehdottomasti kaikkia laitteiston Lyhenteet/symbolit Kuvaus osia koskevia käyttöohjeita. aroVAIR... Tuotteen nimitys 2.2 Asiakirjojen säilyttäminen m³/h Maks. ilmamäärä ▶...
  • Página 31 Toiminta 4 5 Vianpoisto 3.4 CE-merkintä ▶ Jos tuote ei toimi asianmukaisesti, ota yhteyttä ammattilaiseen ongelman kor-   jaamista varten. CE-merkinnällä osoitetaan, että tuote täyt- tää asianmukaisten direktiivien olennaiset 6 Hoito ja huolto vaatimukset vaatimustenmukaisuusvakuu- tuksen mukaisesti. 6.1 Huolto Vaatimustenmukaisuusvakuutus on saata- Jatkuva käyttövalmius ja -turvallisuus, luo- villa tarkasteltavaksi valmistajalta.
  • Página 32 Obavijest u svezi Zakona o održivom gos- podarenju otpadom i Pravilnika o gospo- darenju otpadnom električnom i elektro- ničkom opremom nalazi se na internetskoj stranici društva Vaillant- www.vaillant.hr. 9 Takuu ja asiakaspalvelu 9.1 Takuu Lisätietoja valmistajan takuusta voit pyytää ottamalla yhteyttä takapuolella ilmoitettuun osoitteeseen.
  • Página 33 Sommaire Notice d’emploi Sommaire Sécurité........32 Utilisation conforme ..... 32 Consignes générales de sécurité ........32 Remarques relatives à la documentation ......34 Respect des documents complémentaires applicables ..34 Conservation des documents ..34 Validité de la notice...... 34 Description du produit ....
  • Página 34 1 Sécurité 1 Sécurité aient été formées pour utili- ser le produit en toute sécu- 1.1 Utilisation conforme rité, qu’elles comprennent les Une utilisation incorrecte ou risques encourus ou qu’elles non conforme peut présenter un soient correctement encadrées. danger pour la vie et la santé Les enfants ne doivent pas de l’utilisateur ou d’un tiers, jouer avec ce produit.
  • Página 35 Sécurité 1 ▶ Ne détériorez pas et ne re- notice d'utilisation fournit des tirez jamais les composants instructions. scellés du produit. 1.2.3 Risques de blessures et ▶ N’effectuez aucune modifica- de dommages matériels tion : en cas de maintenance – au niveau du produit ou de réparation négligée –...
  • Página 36 2 Remarques relatives à la documentation 2 Remarques relatives à la 3 Description du produit documentation 3.1 Structure du produit 2.1 Respect des documents complémentaires applicables ▶ Conformez-vous impérativement à toutes les notices d’utilisation qui ac- compagnent les composants de l’instal- lation.
  • Página 37 Fonctionnement 4 3.3 Numéro de série 4.2 Réglage des températures de fonctionnement Emplacement de la plaque signalétique : ▶ Utilisez le produit uniquement dans les plages de température suivantes pour ne pas endommager le produit et conserver les meilleures performances du système.
  • Página 38 Vaillant- www.vaillant.hr. 7 Mise hors service 9 Garantie et service après- vente 7.1 Mise hors service provisoire du produit 9.1 Garantie...
  • Página 39 Sadržaj Upute za korištenje Sadržaj Sigurnost ........38 Namjenska uporaba..... 38 Općeniti sigurnosni zahtjevi ..38 Napomene o dokumentaciji ..40 Poštivanje važeće dokumentacije......40 Čuvanje dokumentacije ....40 Područje važenja uputa ....40 Opis proizvoda ......40 Struktura proizvoda...... 40 Podaci na tipskoj pločici....
  • Página 40 1 Sigurnost 1 Sigurnost proizvodom. Čišćenje i radove održavanja za koja je zadužen 1.1 Namjenska uporaba korisnik ne smiju provoditi djeca U slučaju nestručne ili nena- bez nadzora. mjenske uporabe može doći do Neka druga vrsta uporabe od opasnosti do tjelesnih ozljeda one koja je navedena u ovim i opasnosti po život korisnika uputama ili uporaba koja pre-...
  • Página 41 Sigurnost 1 – na ulazu i izlazu zraka 1.2.4 Rizik od materijalne štete uslijed mraza – na cjevovodu za dovod i odvod zraka ▶ Vodite računa o tome da su- – na građevinskom objektu stav grijanja u slučaju mraza koje mogu utjecati na po- u svakom slučaju ostane u gonsku sigurnost proizvod pogonu i da sve prostorije...
  • Página 42 2 Napomene o dokumentaciji 2 Napomene o dokumentaciji 3.2 Podaci na tipskoj pločici Tipska pločica sadrži sljedeće podatke: 2.1 Poštivanje važeće dokumentacije Područje važenja: aroVAIR ▶ Obvezno obratite pozornost na sve Kratice/simboli Opis upute za uporabu koje su priložene uz aroVAIR...
  • Página 43 Funkcija 4 5 Prijava smetnje 3.4 CE oznaka ▶ Ako proizvod ne funkcionira pravilno, kontaktirajte ovlaštenog servisera kako   bi ukloni problem. CE oznakom se dokazuje da proizvodi sukladno izjavi o sukladnosti ispunjavaju 6 Čišćenje i održavanje osnovne zahtjeve odgovarajućih direktiva. Uvid u izjavu o sukladnosti moguće je do- 6.1 Održavanje biti kod proizvođača.
  • Página 44 Obavijest u svezi Zakona o održivom go- spodarenju otpadom i Pravilnika o gospo- darenju otpadnom električnom i elektro- ničkom opremom nalazi se na internetskoj stranici društva Vaillant- www.vaillant.hr. 9 Jamstvo i servisna služba za korisnike 9.1 Jamstvo Informacije o jamstvu proizvođača zatra- žite na adresi za kontakt navedenoj na...
  • Página 45 Tartalom Kezelési útmutató Tartalom Biztonság ........44 Rendeltetésszerű használat ..44 Általános biztonsági utasítások ........44 Megjegyzések a dokumentációhoz....... 46 Tartsa be a jelen útmutatóval együtt érvényes dokumentumokban foglaltakat..46 A dokumentumok megőrzése ..46 Az útmutató érvényessége ..46 A termék leírása ......
  • Página 46 1 Biztonság 1 Biztonság nálatából fakadó veszélyekre. A gyermekek a termékkel nem 1.1 Rendeltetésszerű játszhatnak. A tisztítási és kar- használat bantartási munkálatokat gyer- Szakszerűtlen vagy nem ren- mekek felügyelet nélkül nem deltetésszerű használat esetén végezhetik. a felhasználó vagy harmadik A jelen útmutatóban ismerte- személy testi épségét és életét tett használattól eltérő...
  • Página 47 Biztonság 1 – a víz- és elektromos tápve- ▶ Az üzemzavarokat és károkat zetékeknél mindig haladéktalanul javít- tassa ki egy szakemberrel. – a biztonsági szelepen – a lefolyó vezetékeken ▶ Tartsa be az előírt karbantar- tási időket. – a levegőbeszívó és a leve- gőkifúvó...
  • Página 48 2 Megjegyzések a dokumentációhoz 2 Megjegyzések a 3 A termék leírása dokumentációhoz 3.1 A termék felépítése 2.1 Tartsa be a jelen útmutatóval együtt érvényes dokumentumokban foglaltakat ▶ Feltétlenül tartson be minden, a rend- szer részegységeihez tartozó üzemelte- tési útmutatót. 2.2 A dokumentumok megőrzése ▶...
  • Página 49 Funkció 4 3.3 Sorozatszám 4.2 Üzemi hőmérséklet beállítása ▶ Az adattábla szerelési helye: A terméket csak a következő hőmérsék- let-tartományokban használja, hogy el- kerülje annak károsodását és elérhesse a rendszer optimális teljesítőképessé- gét. Környezeti hőmérséklet Feltétel: Hűtés 17 … 30 ℃ Feltétel: Fűtési üzem 17 …...
  • Página 50 ▶ Ne használjon spray-t, súrolószereket, ničkom opremom nalazi se na internetskoj mosogatószereket, oldószer- vagy klór- stranici društva Vaillant- www.vaillant.hr. tartalmú tisztítószereket.. 9 Garancia és vevőszolgálat 7 Üzemen kívül helyezés 9.1 Garancia 7.1 A termék átmeneti üzemen kívül Kérjük, a gyártó...
  • Página 51 Indice Istruzioni per l'uso Indice Sicurezza ........50 Uso previsto......... 50 Avvertenze di sicurezza generali ........50 Avvertenze sulla documentazione ......52 Osservanza della documentazione complementare ......52 Conservazione della documentazione ......52 Validità delle istruzioni ....52 Descrizione del prodotto... 52 Struttura prodotto......
  • Página 52 1 Sicurezza 1 Sicurezza tenzione effettuabile dall'utente non vanno eseguite da bambini 1.1 Uso previsto senza sorveglianza. Con un uso improprio, possono Qualsiasi utilizzo diverso da insorgere pericoli per l'incolu- quello descritto nel presente mità dell'utilizzatore o di terzi o manuale o un utilizzo che vada anche danni al prodotto e ad al- oltre quanto sopra descritto è...
  • Página 53 Sicurezza 1 – sugli ingressi ed uscite del- ▶ Rispettare gli intervalli di ma- l'aria nutenzione prescritti. – sui tubi per l'adduzione d'a- 1.2.4 Rischio di un danno ria e lo smaltimento d'aria materiale causato dal – agli elementi costruttivi che gelo possono influire sulla sicu- ▶...
  • Página 54 2 Avvertenze sulla documentazione 2 Avvertenze sulla 3 Descrizione del prodotto documentazione 3.1 Struttura prodotto 2.1 Osservanza della documentazione complementare ▶ Attenersi tassativamente a tutti i ma- nuali di servizio allegati ai componenti dell'impianto. 2.2 Conservazione della documentazione ▶ Conservare il presente manuale e tutti altri documenti validi per l'ulteriore uso.
  • Página 55 Funzione 4 3.3 Numero di serie 4.2 Impostazione della temperatura di esercizio Luogo d'installazione della targhetta del ▶ modello Utilizzare il prodotto solo nei range di temperatura indicati nella parte che segue, per evitare danni al prodotto e mantenere l'efficienza ottimale dell'im- pianto.
  • Página 56 Pravilnika o gospo- darenju otpadnom električnom i elektro- 7 Messa fuori servizio ničkom opremom nalazi se na internetskoj stranici društva Vaillant- www.vaillant.hr. 7.1 Disattivazione temporanea del prodotto 9 Garanzia e servizio ▶ In caso di assenza prolungata (es. va-...
  • Página 57 Содржина Упатство за користење Содржина Безбедност ....... 56 Наменска употреба ....56 Општи безбедносни напомени ........56 Напомени за документација ..58 Внимавајте на придружната важечка документација....58 Чувајте ја документацијата ..58 Важност на упатството ....58 Опис на производот ....58 Конструкција...
  • Página 58 1 Безбедност 1 Безбедност за безбедна употреба на про- изводот и ги разбираат опас- 1.1 Наменска употреба ностите што може да произ- При несоодветна и непро- лезат од тоа. Децата не смеат писна употреба може да нас- да си играат со производот. тане...
  • Página 59 Безбедност 1 ▶ Не правете никакви про- 1.2.3 Опасност од повреда и мени: ризик од материјална штета – на производот поради непрописна и – на доводот за вода и занемарена поправка и струја одржување – на безбедносниот вентил – на испусните водови ▶...
  • Página 60 2 Напомени за документација 2 Напомени за 3 Опис на производот документација 3.1 Конструкција на производот 2.1 Внимавајте на придружната важечка документација ▶ Неопходно е да внимавате на сите упатства за работа, приложени кон компонентите на системот. 2.2 Чувајте ја документацијата ▶...
  • Página 61 Функција 4 3.3 Сериски број 4.2 Подесување на оперативната температура Место на поставување на спецификаци- ▶ оната плочка: Користете го производот само во до- лунаведените температурни опсези, за да избегнете штети на производот и да добиете оптимална ефикасност на системот. Амбиентална...
  • Página 62 Pravilnika o gospodarenju otpadnom električnom i 7.1 Привремено вадење elektroničkom opremom nalazi se na на производот надвор од internetskoj stranici društva Vaillant- употреба www.vaillant.hr. ▶ При подолго отсуство (на пр. одмор) прекинете го доводот на струја до...
  • Página 63 Inhoudsopgave Gebruiksaanwijzing Inhoudsopgave Veiligheid........62 Reglementair gebruik....62 Algemene veiligheidsinstruc- ties ..........62 Aanwijzingen bij de documentatie ......64 Aanvullend geldende documenten in acht nemen ..64 Documenten bewaren....64 Geldigheid van de handleiding ..64 Productbeschrijving ....64 Productopbouw......64 Gegevens op het kenplaatje ..
  • Página 64 1 Veiligheid ductie geïnstrueerd werden en 1 Veiligheid de daaruit resulterende gevaren 1.1 Reglementair gebruik verstaan. Kinderen mogen niet Er kan bij ondeskundig of onei- met het product spelen. Reini- genlijk gebruik gevaar ontstaan ging en onderhoud door de ge- voor lijf en leven van de gebrui- bruiker mogen niet door kinde- ker of derden resp.
  • Página 65 Veiligheid 1 – aan het product 1.2.3 Verwondingsgevaar en – aan de toevoerleidingen gevaar voor materiële schade door voor water en stroom – aan de veiligheidsklep ondeskundig of niet- – aan de afvoerleidingen uitgevoerd onderhoud – aan de luchtinlaten en lucht- en ondeskundige of niet- uitgevoerde reparatie uitlaten...
  • Página 66 2 Aanwijzingen bij de documentatie 2 Aanwijzingen bij de 3.2 Gegevens op het kenplaatje documentatie Het typeplaatje bevat volgende gegevens: Geldigheid: aroVAIR 2.1 Aanvullend geldende documenten in acht nemen Afkortin- Beschrijving ▶ gen/symbolen Neem absoluut alle gebruiksaanwijzin- aroVAIR... Productbenaming gen die bij de componenten van de in- m³/h Max.
  • Página 67 Functie 4 5 Verhelpen van storingen 3.4 CE-markering ▶ Wanneer het product moet correct func- tioneert, neem dan contact op met een   vakman, zodat deze het probleem kan oplossen. Met de CE-markering wordt aangegeven dat de producten conform de conformi- teitsverklaring aan de fundamentele eisen 6 Onderhoud van de desbetreffende richtlijnen voldoen:.
  • Página 68 Breng de batterijen in dat geval naar een inzamelpunt voor batterijen. Geldigheid: Kroatië Obavijest u svezi Zakona o održivom gos- podarenju otpadom i Pravilnika o gospo- darenju otpadnom električnom i elektro- ničkom opremom nalazi se na internetskoj stranici društva Vaillant- www.vaillant.hr. Gebruiksaanwijzing aroVAIR 0020298213_00...
  • Página 69 Innhold Bruksanvisning Innhold Sikkerhet........68 Tiltenkt bruk ......... 68 Generelle sikkerhets- anvisninger ........68 Merknader om dokumentasjonen ...... 70 Annen dokumentasjon som også gjelder og må følges ... 70 Oppbevaring av dokumentasjonen ......70 Veiledningens gyldighet....70 Produktbeskrivelse....70 Produktoppbygning...... 70 Opplysninger på...
  • Página 70 1 Sikkerhet 1 Sikkerhet brukeren, må ikke foretas av barn uten tilsyn. 1.1 Tiltenkt bruk Annen bruk enn den som er Ved feil eller ikke tiltenkt beskrevet i denne veiledningen, bruk kan det oppstå fare for gjelder som ikke-forskrifts- brukerens eller tredjeparts liv og messig.
  • Página 71 Sikkerhet 1 – på forhold i bygningen som alle rommene er tilstrekkelig kan virke inn på produktets tempererte. ▶ Hvis du ikke kan sikre driften, driftssikkerhet må du la en installatør tømme 1.2.2 Fare på grunn av varmeanlegget. feilbetjening Ved feilbetjening kan du utsette deg selv og andre for fare, og du kan forårsake materielle skader.
  • Página 72 2 Merknader om dokumentasjonen 2 Merknader om 3.2 Opplysninger på typeskiltet dokumentasjonen Typeskiltet inneholder følgende opplysninger: 2.1 Annen dokumentasjon som Gyldighet: aroVAIR også gjelder og må følges ▶ Forkortelser/symboler Beskrivelse Følg alle bruksanvisninger som er aroVAIR... Produktbetegnelse vedlagt komponentene i anlegget. m³/t Maks.
  • Página 73 Funksjon 4 5 Feilsøking 3.4 CE-merking ▶ Hvis produktet ikke fungerer forskrifts- messig, må du kontakte en installatør   og få ham/henne til å løse problemet. CE-merkingen dokumenterer at produktene ifølge samsvarserklæringen 6 Pleie og vedlikehold oppfyller de grunnleggende kravene i gjeldende direktiver.
  • Página 74 Gyldighet: Croatia Obavijest u svezi Zakona o održivom gospodarenju otpadom i Pravilnika o gospodarenju otpadnom električnom i elektroničkom opremom nalazi se na internetskoj stranici društva Vaillant- www.vaillant.hr. 9 Garanti og kundeservice 9.1 Garanti Informasjon om produsentgaranti får du ved henvendelse til kontaktadressen som er oppgitt på...
  • Página 75 Spis treści Instrukcja obsługi Spis treści Bezpieczeństwo ......74 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem......74 Ogólne informacje na temat bezpieczeństwa ......74 Wskazówki dotyczące dokumentacji ......76 Przestrzegać dokumentacji dodatkowej........76 Przechowywanie dokumentów ..76 Zakres stosowalności instrukcji........76 Opis produktu......76 Budowa produktu......
  • Página 76 1 Bezpieczeństwo czeniu i wiedzy wyłącznie, je- 1 Bezpieczeństwo żeli są one pod odpowiednią 1.1 Zastosowanie zgodne z opieką lub zostały pouczone w przeznaczeniem zakresie bezpiecznej obsługi W przypadku niefachowego lub produktu i rozumieją związane niezgodnego z przeznaczeniem z nim niebezpieczeństwa. Dzie- zastosowania, mogą...
  • Página 77 Bezpieczeństwo 1 ▶ Nie niszczyć elementów ani ▶ Należy wykonać te czynności, nie usuwać z nich plomb. które są opisane w niniejszej instrukcji obsługi. ▶ Nie wprowadzać żadnych zmian: 1.2.3 Niebezpieczeństwo – przy produkcie obrażeń ciała i ryzyko – na przewodach doprowa- strat materialnych w dzających wodę...
  • Página 78 2 Wskazówki dotyczące dokumentacji 2 Wskazówki dotyczące 3 Opis produktu dokumentacji 3.1 Budowa produktu 2.1 Przestrzegać dokumentacji dodatkowej ▶ Bezwzględnie przestrzegać wszystkich instrukcji obsługi dołączonych do pod- zespołów układu. 2.2 Przechowywanie dokumentów ▶ Zachować niniejszą instrukcję oraz wszystkie dokumenty dodatkowe do późniejszego wykorzystania.
  • Página 79 Działanie 4 3.3 Numer seryjny 4.2 Ustawianie temperatury pracy ▶ Miejsce mocowania tabliczki znamionowej: Produkt należy stosować tylko w wy- mienionych poniżej zakresach tempera- tury, aby uniknąć jego uszkodzeń i za- pewnić optymalną wydajność systemu. Temperatura otoczenia Warunek: Chłodzenie 17 … 30 ℃ Warunek: Tryb ogrzewa- 17 …...
  • Página 80 środ- darenju otpadnom električnom i elektroni- ków czyszczących zawierających čkom opremom nalazi se na internetskoj rozpuszczalniki lub chlor. stranici društva Vaillant- www.vaillant.hr. 7 Wyłączenie z eksploatacji 9 Gwarancja i serwis 7.1 Okresowe wyłączenie produktu 9.1 Gwarancja ▶...
  • Página 81 Conteúdo Manual de instruções Conteúdo Segurança ........80 Utilização adequada ....80 Advertências gerais de segurança ........80 Notas relativas à documentação ......82 Atenção aos documentos a serem respeitados ....... 82 Guardar os documentos ....82 Validade do manual ..... 82 Descrição do produto....
  • Página 82 1 Segurança manuseio seguro do produto e 1 Segurança compreendam os possíveis pe- 1.1 Utilização adequada rigos resultantes da utilização Uma utilização incorreta ou in- do mesmo. As crianças não po- devida pode resultar em peri- dem brincar com o produto. A gos para a vida e a integridade limpeza e a manutenção desti- física do utilizador ou de tercei-...
  • Página 83 Segurança 1 – no produto 1.2.3 Perigo de – nos tubos de alimentação ferimentos e risco de danos materiais devido de água e de corrente – na válvula de segurança a uma manutenção e uma – nos tubos de descarga reparação incorretas ou –...
  • Página 84 2 Notas relativas à documentação 2 Notas relativas à 3 Descrição do produto documentação 3.1 Estrutura do produto 2.1 Atenção aos documentos a serem respeitados ▶ Tenha particular atenção a todos os manuais de instruções que são forne- cidos juntamente com os componentes da instalação.
  • Página 85 Função 4 3.3 Número de série 4.2 Regular a temperatura de serviço Local de instalação da chapa de caraterís- ▶ ticas: Utilize o produto apenas nas faixas de temperatura mais próximas, para evitar danos no produto e obter a eficiência máxima do sistema.
  • Página 86 Pravilnika o gospo- darenju otpadnom električnom i elektro- 7 Colocação fora de serviço ničkom opremom nalazi se na internetskoj stranici društva Vaillant- www.vaillant.hr. 7.1 Colocar o aparelho temporariamente 9 Garantia e serviço de apoio fora de funcionamento ao cliente ▶...
  • Página 87 Obsah Návod na obsluhu Obsah Bezpečnosť........ 86 Použitie podľa určenia ....86 Všeobecné bezpečnostné upozornenia ......... 86 Pokyny k dokumentácii ....88 Dodržiavanie súvisiacich podkladov ........88 Uschovanie podkladov....88 Platnosť návodu......88 Opis výrobku ......88 Konštrukcia výrobku ....88 Údaje na typovom štítku ....
  • Página 88 1 Bezpečnosť 1 Bezpečnosť nebezpečenstvám, ktoré z pou- žívania vyplývajú. Deti sa s vý- 1.1 Použitie podľa určenia robkom nesmú hrať. Čistenie Pri neodbornom používaní a užívateľská údržba sa nesmú alebo používaní v rozpore s ur- vykonávať deťmi bez dozoru. čením môžu vznikať...
  • Página 89 Bezpečnosť 1 – na poistnom ventile ▶ Poruchy a poškodenia ne- chajte ihneď odstrániť odbor- – a odtokových potrubiach níkom. – na vstupoch a výstupoch vzduchu ▶ Dodržiavajte zadané intervaly údržby. – na potrubných vedeniach pre prívod vzduchu a na 1.2.4 Riziko hmotnej škody odvádzanie vzduchu spôsobenej mrazom...
  • Página 90 2 Pokyny k dokumentácii 2 Pokyny k dokumentácii 3.2 Údaje na typovom štítku Typový štítok obsahuje nasledujúce údaje: 2.1 Dodržiavanie súvisiacich podkladov Platnosť: aroVAIR ▶ Bezpodmienečne dodržiavajte všetky Skratky/symboly Opis návody na obsluhu, ktoré sú priložené aroVAIR... Označenie výrobku ku komponentom systému. m³/h Max.
  • Página 91 Funkcia 4 5 Odstránenie porúch 3.4 Označenie CE ▶ Keď výrobok nefunguje správne, potom sa spojte so servisným pracovníkom,   aby tento problém odstránil. S označením CE sa dokumentuje, že vý- robky podľa vyhlásenie o zhode spĺňajú 6 Starostlivosť a údržba základné...
  • Página 92 Obavijest u svezi Zakona o održivom gos- podarenju otpadom i Pravilnika o gospo- darenju otpadnom električnom i elektro- ničkom opremom nalazi se na internetskoj stranici društva Vaillant- www.vaillant.hr. 9 Záruka a zákaznícky servis 9.1 Záruka Na informácie týkajúce sa záruky od vý- robcu sa spýtajte na kontaktnej adrese...
  • Página 93 Vsebina Navodila za uporabo Vsebina Varnost........92 Namenska uporaba ..... 92 Splošna varnostna navodila..92 Napotki k dokumentaciji ..... 94 Upoštevajte pripadajočo dokumentacijo......94 Shranjevanje dokumentacije..94 Veljavnost navodil......94 Opis izdelka ....... 94 Zgradba izdelka ......94 Podatki na tipski tablici ....94 Serijska številka ......
  • Página 94 1 Varnost 1 Varnost Vsaka drugačna uporaba od načinov, ki so opisani v pri- 1.1 Namenska uporaba sotnih navodilih, oz. uporaba V primeru nepravilne ali nena- izven tukaj opisane velja za ne- menske uporabe lahko pride do ustrezno. Vsi drugačni načini nevarnosti za življenje in telo uporabe, predvsem v komer- uporabnika ali tretjih oseb oz.
  • Página 95 Varnost 1 – na gradbeni konstrukciji, ▶ Če obratovanja ne morete ki lahko vpliva na varno zagotavljati, potem naj ogre- delovanje izdelka valno napravo izprazni inšta- later. 1.2.2 Nevarnost zaradi nepravilnega upravljanja Z napačno uporabo lahko ogro- zite sebe in druge ter povzročite materialno škodo.
  • Página 96 2 Napotki k dokumentaciji 2 Napotki k dokumentaciji 3.2 Podatki na tipski tablici Na tipski tablici najdete naslednje podatke: 2.1 Upoštevajte pripadajočo dokumentacijo Veljavnost: aroVAIR ▶ Obvezno upoštevajte vsa navodila za Okrajšave/simboli Opis uporabo, ki so priložena komponentam aroVAIR... Oznaka izdelka sistema.
  • Página 97 Delovanje 4 4 Delovanje 6.2 Nega izdelka ▶ Oblogo čistite z vlažno krpo in nekaj 4.1 Zagon izdelka mila brez topila. ▶ 1. Izdelek ponovno zaženite, šele ko je Ne uporabljajte razpršil, abrazivnih či- obloga v celoti zaprta. stilnih sredstev, sredstev za pomivanje 2.
  • Página 98 Obavijest u svezi Zakona o održivom go- spodarenju otpadom i Pravilnika o gospo- darenju otpadnom električnom i elektro- ničkom opremom nalazi se na internetskoj stranici društva Vaillant- www.vaillant.hr. 9 Garancija in servisna služba 9.1 Garancija Informacije o garanciji proizvajalca lahko dobite na kontaktnem naslovu, ki je nave- den na zadnji strani.
  • Página 99 Përmbajtja Manuali i përdorimit Përmbajtja Siguria ........98 Përdorimi sipas destinimit.... 98 Udhëzime të përgjithshme për sigurinë ........98 Udhëzime për dokumentacionin ...... 100 Ndiqni dokumentet përkatëse ........100 Ruani dokumentet...... 100 Vlefshmëria e udhëzimit .... 100 Përshkrimi i produktit ....100 Ndërtimi i produktit.....
  • Página 100 1 Siguria produktit dhe kuptojnë rreziqet 1 Siguria përkatëse. Fëmijët nuk duhet të 1.1 Përdorimi sipas destinimit luajnë me produktin. Pastrimi Një përdorim i papërshtatshëm dhe mirëmbajtja nga përdoruesi ose jo sipas destinimit mund nuk duhet të kryhen nga fëmijët të...
  • Página 101 Siguria 1 – tek valvuli i sigurisë ▶ Përmbajuni intervalet e dhëna të mirëmbajtjes. – tek tubacionet e shkarkimit – në hyrjet dhe daljet e ajrit 1.2.4 Rrezik i një dëmi material – në tubacionet për furnizimin nga ngrica dhe shkarkimin e ajrit ▶...
  • Página 102 2 Udhëzime për dokumentacionin 2 Udhëzime për 3.2 Të dhënat në pllakën e llojit të produktit dokumentacionin Tabela e tipit përmban të dhënat e 2.1 Ndiqni dokumentet përkatëse mëposhtme: ▶ Respektoni patjetër gjithë udhëzimet e Vlefshmëria: aroVAIR përdorimit të komponentëve të impiantit. Shkurtime/Simbole Përshkrimi 2.2 Ruani dokumentet...
  • Página 103 Funksioni 4 5 Zgjidhja e defektit 3.4 Shenja-CE ▶ Nëse produkti nuk funksionon si duhet, lidhuni me një teknik, për të zgjidhur   problemin. Me shenjën-CE dokumentohet se produktet përmbushin kriteret bazë të 6 Kujdesi dhe mirëmbajtja gjitha direktivave në fuqi sipas Deklaratës së...
  • Página 104 Vlefshmëria: Kroaci Obavijest u svezi Zakona o održivom gospodarenju otpadom i Pravilnika o gospodarenju otpadnom električnom i elektroničkom opremom nalazi se na internetskoj stranici društva Vaillant- www.vaillant.hr. 9 Garancia dhe shërbimi i klientit 9.1 Garancia Informacione për garancinë e prodhuesit, lutemi t'i kërkoni tek adresa e kontaktit në...
  • Página 105 Sadržaj Uputstvo za rad Sadržaj Bezbednost ......104 Pravilno korišćenje..... 104 Opšte sigurnosne napomene..104 Napomene o dokumentaciji ..106 Pridržavanje propratne važeće dokumentacije......106 Čuvanje dokumentacije ..... 106 Oblast važenja uputstava ..106 Opis proizvoda ......106 Struktura proizvoda....106 Podaci na tipskoj pločici.....
  • Página 106 1 Bezbednost 1 Bezbednost održavanje ne smeju da vrše deca bez nadzora. 1.1 Pravilno korišćenje Upotreba koja se razlikuje od Pri nepravilnoj ili nenamenskoj one opisane u ovom uputstvu ili upotrebi mogu nastati opasnosti upotreba koja izlazi izvan okvira po zdravlje i život operatera ovde opisane upotrebe, sma- postrojenja ili trećih lica, odn.
  • Página 107 Bezbednost 1 – na cevovodima za dovod 1.2.4 Rizik od materijalne štete vazduha i odvod vazduha zbog mraza – na zadatim konstrukcionim ▶ Uverite se da postrojenje za detaljima, koji mogu da grejanje u slučaju mraza u imaju uticaj na sigurnost svakom slučaju ostane u re- u radu proizvoda žimu rada i da su sve prosto-...
  • Página 108 2 Napomene o dokumentaciji 2 Napomene o dokumentaciji 3.2 Podaci na tipskoj pločici Pločica sa tipom sadrži sledeće podatke: 2.1 Pridržavanje propratne važeće dokumentacije Oblast važenja: aroVAIR ▶ Obavezno se pridržavajte svih uput- Skraćenice/simboli Opis stava za upotrebu koja su priložena aroVAIR...
  • Página 109 Funkcija 4 5 Otklanjanje smetnji 3.4 CE-oznaka ▶ Kada proizvod ne funkcioniše pravilno, povežite se sa serviserom, kako biste   otklonili problem. CE-oznakom se dokumentuje da proizvodi u skladu sa izjavom o usklađenosti, ispu- 6 Nega i održavanje njavaju osnovne zahteve važećih smer- nica.
  • Página 110 Obavijest u svezi Zakona o održivom go- spodarenju otpadom i Pravilnika o gospo- darenju otpadnom električnom i elektro- ničkom opremom nalazi se na internetskoj stranici društva Vaillant- www.vaillant.hr. 9 Garancija i servisna služba za korisnike 9.1 Garancija Informacije o garanciji proizvođača molimo da potražite na adresi za kontakt navede-...
  • Página 111 Innehåll Bruksanvisning Innehåll Säkerhet........110 Avsedd användning ....110 Allmänna säkerhetsanvis- ningar......... 110 Hänvisningar till dokumentation ......112 Följ anvisningarna i övrig dokumentation ......112 Förvaring av dokumentation ..112 Anvisningens giltighet ....112 Produktbeskrivning ....112 Produktens uppbyggnad.... 112 Uppgifter på...
  • Página 112 1 Säkerhet 1 Säkerhet ras av barn utan uppsikt av nå- gon vuxen. 1.1 Avsedd användning All användning utom sådan som Vid olämplig eller ej avsedd an- beskrivs i dessa anvisningar el- vändning kan fara för hälsa och ler som utgår från sådan gäller liv hos användare eller tredje som ej avsedd användning.
  • Página 113 Säkerhet 1 – på komponenter som kan och att alla rum har tillräckligt påverka produktens driftsä- hög temperatur. ▶ Om du inte kan säkerställa kerhet drift, låt en installatör tömma 1.2.2 Fara på grund av felaktig värmeanläggningen. handhavande På grund av felaktig handha- vande kan du förorsaka dig själv och andra personskador och materiella skador.
  • Página 114 2 Hänvisningar till dokumentation 2 Hänvisningar till 3.2 Uppgifter på typskylten dokumentation Typskylten har följande uppgifter: Giltighet: aroVAIR 2.1 Följ anvisningarna i övrig dokumentation Förkort- Beskrivning ▶ ningar/symboler Anvisningarna i alla de bruksanvis- aroVAIR... Produktbeteckning ningar som följer med komponenterna m³/h Max.
  • Página 115 Funktion 4 5 Felsökning 3.4 CE-märkning ▶ Om produkten inte fungerar korrekt, kontakta en installatör som kan åtgärda   problemet. CE-märkningen dokumenterar att produk- ten i enlighet med försäkran om överens- 6 Skötsel och underhåll stämmelse uppfyller de grundläggande krav som ställs av tillämpliga direktiv. 6.1 Underhåll Försäkran om överensstämmelse finns En långsiktig driftsäkerhet, tillförlitlighet...
  • Página 116 Giltighet: Kroatien Obavijest u svezi Zakona o održivom gospodarenju otpadom i Pravilnika o gospodarenju otpadnom električnom i elektroničkom opremom nalazi se na internetskoj stranici društva Vaillant- www.vaillant.hr. 9 Garanti och kundtjänst 9.1 Garanti Närmare information om tillverkarens ga- ranti lämnas på baksidan angiven kontakt- adress.
  • Página 117 0020298213_00 aroVAIR Bruksanvisning...
  • Página 118 Bruksanvisning aroVAIR 0020298213_00...
  • Página 119 0020298213_00 aroVAIR Bruksanvisning...
  • Página 120 Assistenza clienti 800 088 766 [email protected] www.vaillant.it Vaillant Group Norge AS Støttumveien 7 1540 Vestby Telefon 64 959900 Fax 64 959901 [email protected] www.vaillant.no Vaillant Saunier Duval Sp. z.o.o. Al. Krakowska 106 02-256 Warszawa Tel. 022 3230100 Fax 022 3230113 Infolinia 0801 804444 [email protected] www.vaillant.pl Vaillant d.o.o. Radnička 59 11030 Beograd Tel.