Resumen de contenidos para Vaillant climaVAIR plus VAI8/5-035 KMNI
Página 1
Navodila za namestitev in vzdrževanje sq Udhëzimi i instalimit dhe mirëmbajtjes sr Uputstvo za instalaciju i održavanje Montaj ve bakım kılavuzu climaVAIR plus/exclusive VAI8/5-035 KMNI VAI8/5-035 FMNI Publisher/manufacturer Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel. +492191 18 0 Fax +492191 18 2810 [email protected] www.vaillant.de...
Página 2
Installations- und Wartungsanleitung ....1 Instrucciones de instalación y mantenimiento ........... 27 Notice d’installation et de maintenance ..53 Upute za instaliranje i održavanje ...... 79 Szerelési és karbantartási útmutató....104 Istruzioni per l'installazione e la manutenzione........... 130 мк Упатство за инсталација и одржување ..156 Installatie- en onderhoudshandleiding..
1 Sicherheit Sicherheit chender Schutzausrüstung und führen Sie ggf. Eingriffe in den Kältemittelkreis durch. Handlungsbezogene Warnhinweise Recyceln oder entsorgen Sie das Produkt den einschlägigen Vorschriften entspre- Klassifizierung der handlungsbezogenen chend. Warnhinweise Die handlungsbezogenen Warnhinweise sind 1.2.3 Lebensgefahr durch Feuer wie folgt mit Warnzeichen und Signalwör- tern hinsichtlich der Schwere der möglichen In dem Produkt wird ein Kältemittel mit gerin- Gefahr abgestuft:...
▶ Ziehen Sie vor Arbeiten daran grundsätz- lich Handschuhe an. Vorschriften (Richtlinien, Gesetze, Normen) ▶ Beachten Sie die nationalen Vorschriften, Normen, Richtlinien, Verordnungen und Gesetze. Gültigkeit: Italien E’ possibile consultare la lista di normative su: https://www.vaillant.it/professionisti/nor- mative/riferimenti-normativi-prodotto/ 0020250592_03 climaVAIR plus/exclusive Installations- und Wartungsanleitung...
2 Hinweise zur Dokumentation Hinweise zur Dokumentation Produktbeschreibung Mitgeltende Unterlagen beachten Aufbau des Produkts Decke/Boden ▶ Beachten Sie unbedingt alle Betriebs- und Installations- anleitungen, die Komponenten der Anlage beiliegen. Unterlagen aufbewahren ▶ Geben Sie diese Anleitung sowie alle mitgeltenden Unterlagen an den Anlagenbetreiber weiter. Gültigkeit der Anleitung Diese Anleitung gilt ausschließlich für folgende Produkte: Produkt –...
3 Produktbeschreibung Nationales Prüfzeichen Serbien Treibhausgasemis- Außeneinheit. sionen der gesamten Kältemittelflasche und Kältemittel-Füllmenge Gültigkeit: Serbien Schlüssel zur Befüllung. ausgedrückt in Tonnen CO₂-Äquivalent (auf 2 Dezimalstellen gerun- det). 3.6.3 Kleben Sie das Etikett zum Kältemittelstand Mit dem Prüfzeichen wird dokumentiert, dass die Produkte gemäß...
Montage 4 Montage Abmessungen 4.2.1 Abmessungen der Außeneinheit Alle Abmessungen in den Abbildungen sind in Millimetern (mm) angegeben. Gültigkeit: VAF8-040W2NO ODER VAF8-050W2NO Lieferumfang prüfen ODER VAF5-040W2NO ▶ Überprüfen Sie das gelieferte Material. ODER VAF5-050W2NO Gültigkeit: VAI8/5-035 FMNI ODER VAI8/5-035 KMNI Nummer Beschreibung Inneneinheit...
4 Montage 4.2.2 Abmessungen der Inneneinheit Gültigkeit: VAF5-070W3NO ODER VAF5-080W4NO Gültigkeit: VAI8/5-035 KMNI ODER VAF8-070W3NO ODER VAF8-080W4NO ØB 1003 Abmessungen A: Außendurchmesser des Flüssigkeitsroh- 1/4" A: Außendurchmesser des Gasrohres 3/8" B: Außendurchmesser der Drainageleitung 26 mm Gültigkeit: VAI8/5-035 FMNI Abmessungen VAF5-070W3NO 57 mm 50 mm...
Montage 4 Abmessungen A: Außendurchmesser des Flüssigkeitsroh- >300 1/4" >300 >300 A: Außendurchmesser des Gasrohres 3/8" B: Außendurchmesser der Drainageleitung 31 mm >1500 Mindestabstand bei der Installation ▶ Installieren und positionieren Sie das Produkt ordnungs- gemäß für den Deckeneinbau und beachten Sie dabei die auf dem Plan angegebenen Mindestabstände.
5 Installation Inneneinheit Decke/Boden – Installation Inneneinheit Decke/Boden Achten Sie darauf, dass der Kondensatablauf- schlauch ein geringfügiges Gefälle aufweist, damit das Kondensat einwandfrei ablaufen kann. Montageschablone benutzen ▶ Benutzen Sie die Montageschablone, um die Stellen fest- Bedingung: Tragfähigkeit der tragenden Fläche reicht nicht aus zulegen, an denen Sie Löcher bohren und Durchbrüche ▶...
Installation Inneneinheit Cassette 6 Produktblende montieren Gefahr! Gefahr von Sachschäden und Fehlfunktio- nen! Wenn die Inneneinheit Cassette nicht waage- recht installiert wird, dann kann dies zu Fehl- funktionen und zu Beschädigungen des Pro- Positionieren Sie die Paneele so unter dem Cassetten- dukts führen.
7 Hydraulikinstallation 800~1000 Um das Gitter der Cassettenblende zu öffnen und zu ≥1% lösen, drücken Sie die Knöpfe (1) an den Seiten des Displays der Paneeleneinheit (2). Hydraulikinstallation Handhabung des Kondensatrohres <200 ≥1% 800~1000 ▶ Stellen Sie sicher, dass die Luft im gesamten Kondensat- rohr zirkuliert, um sicherzustellen, dass das Kondensat frei entweichen kann.
Elektrische Installation 8 Elektrische Installation Schließen Sie die Kältemittelrohre an. Hinweis Elektrische Installation Die Installation ist einfacher, wenn zuerst das Gasrohr angeklemmt wird. Das Gasrohr ist das Gefahr! dickere Rohr. Lebensgefahr durch Stromschlag Wenn Sie spannungsführende Komponenten ▶ Montieren Sie die Außeneinheit an der vorgesehenen berühren, dann besteht Lebensgefahr durch Stelle.
9 Inbetriebnahme Elektrischer Anschluss der Außeneinheit Elektrischer Anschluss der Inneneinheit Cassette Entfernen Sie die Schutzabdeckung vor den Elektroan- schlüssen der Außeneinheit. Lockern Sie die Schrauben des Klemmenblocks, füh- ren Sie die Kabelenden der Versorgungsleitung in den Block ein und ziehen Sie die Schrauben fest. Hinweis Gefahr von Fehlfunktionen und Störungen durch Kurzschlüsse.
Inbetriebnahme 9 Prüfen Sie die Dichtheit aller Anschlüsse und Schlauch- Kontrollieren Sie die Anzeigenadel des Niederdruckma- verbindungen (9) . nometers: diese sollte -0,1 MPa (-76 cmHg) anzeigen. Schließen Sie alle Ventile des Manometers und entfer- nen Sie die Stickstoffflasche. Senken Sie den Systemdruck durch langsames Öffnen der Absperrhähne des Manometers.
10 Produkt an Betreiber übergeben 10 Produkt an Betreiber übergeben ▶ Zeigen Sie dem Benutzer nach Beendigung der Installa- tion die Positionen und die Funktionen der Sicherheits- vorrichtungen. ▶ Weisen Sie insb. auf die Sicherheitshinweise hin, die der Betreiber beachten muss. ▶...
Entsorgen Sie die Batterien in diesem Fall an einer Sam- melstelle für Batterien. Gültigkeit: Kroatien Obavijest u svezi Zakona o održivom gospodarenju otpadom i Pravilnika o gospodarenju otpadnom električnom i elektro- ničkom opremom nalazi se na internetskoj stranici društva Vaillant- www.vaillant.hr. 0020250592_03 climaVAIR plus/exclusive Installations- und Wartungsanleitung...
Anhang Anhang Störungen erkennen und beheben STÖRUNGEN MÖGLICHE URSACHEN LÖSUNGEN Nach dem Einschalten der Einheit leuchtet Das Netzteil ist nicht angeschlossen oder der Prüfen Sie, ob die Stromversorgung gestört das Display nicht auf und bei Betätigung Anschluss an die Stromversorgung ist nicht ist.
Anhang Von der Außeneinheit gehen abnormale Ge- Fremdkörper in der Außeneinheit oder in Entfernen Sie die Fremdkörper. Positionieren räusche aus. Baugruppen, die mit dieser verbunden sind. Sie alle Teile der Außeneinheit ordnungs- gemäß, ziehen Sie die Schrauben an und isolieren Sie die Bereiche zwischen den an- geschlossenen Komponenten.
Anhang Temperatursensor des Flüssigkeitsventils C Elektroheizungs-Klemme des Kompressors Schutz-Klemme für Hochdruck Klemme des Kommunikationskabels zwischen der Innen- und der Außeneinheit Elektroheizungs-Klemme des Gestells Elektrischer Schaltplan der Außeneinheit Gültigkeit: VAF5-080W4NO OVC- LX1-2 LX2-2 N(1) COMP 4-WAY T-SENSOR TUBE-A N(1) LX1-2 LX2-2 TUBE-B TUBE-C OVC-COMP...
Anhang 4-Wege-Ventil Gasrohrtemperatur Sensor C RT1 - Äußerer Umgebungstemperaturfühler (Umge- Flüssigkeitsrohrtemperatur Sensor C bungssensor) GW15 Gasrohrtemperatur Sensor D RT2 - Außentemperatursensor der Batterie (Batterie- Flüssigkeitsrohrtemperatur Sensor D sensor) GW20 RT3 - Temperatursensor der Entladungsgase (Entla- Schutz-Klemme für Hochdruck dungssensor) GW50 Elektroheizungs-Klemme des Gestells Gasrohrtemperatur Sensor A Elektroheizungs-Klemme des Kompressors...
Página 29
Contenido Instrucciones de instalación y Puesta en marcha ..........40 Comprobación de fugas ........40 mantenimiento Hacer vacío en la instalación....... 41 Contenido Puesta en marcha..........41 Activacion/Desactivacion de la función de recuperación de refrigerante ....... 42 Seguridad ............28 Entrega del aparato al usuario ......
1 Seguridad Seguridad cuado de protección y realice, en su caso, intervenciones en el circuito refrigerante. Advertencias relativas a la operación Efectúe el reciclado o la eliminación del producto de acuerdo con las normativas Clasificación de las advertencias relativas aplicables. a la manipulación Las advertencias relativas a la manipulación 1.2.3 Peligro de muerte por fuego...
▶ Colóquese los guantes antes de realizar ningún trabajo. Disposiciones (directivas, leyes, normas) ▶ Observe las disposiciones, normas, directi- vas, ordenanzas y leyes nacionales. Validez: Italia E’ possibile consultare la lista di normative su: https://www.vaillant.it/professionisti/nor- mative/riferimenti-normativi-prodotto/ 0020250592_03 climaVAIR plus/exclusive Instrucciones de instalación y mantenimiento...
2 Observaciones sobre la documentación Observaciones sobre la Descripción del aparato documentación Estructura del producto techo suelo Consulta de la documentación adicional ▶ Tenga en cuenta sin excepción todos los manuales de uso e instalación que acompañan a los componentes de la instalación.
Descripción del aparato 3 Estructura del producto cassette Diagrama del sistema de refrigerante Unidad interior Compresor inverter Unidad exterior Sensor de temperatura de descarga Sensor de temperatura Silenciador de descarga del tubo de líquido Filtro Interruptor de alta pre- sión Válvula de expansión Válvula de 4 vías electrónica...
3 Descripción del aparato Marca de control nacional de Serbia Emisiones de gas de Botella de refrigerante y efecto invernadero de llave de carga. la carga total de refrige- Validez: Serbia rante expresadas en to- neladas de CO₂ equi- valentes (redondeado hasta 2 decimales).
Montaje 4 Montaje Dimensiones 4.2.1 Dimensiones de la unidad exterior Todas las dimensiones en las figuras se expresan en milí- metros (mm). Validez: VAF8-040W2NO O VAF8-050W2NO Comprobación del material suministrado O VAF5-040W2NO ▶ Compruebe el material entregado. O VAF5-050W2NO Validez: VAI8/5-035 FMNI O VAI8/5-035 KMNI Número Descripción...
4 Montaje 4.2.2 Dimensiones de la unidad interior Validez: VAF5-070W3NO O VAF5-080W4NO Validez: VAI8/5-035 KMNI O VAF8-070W3NO O VAF8-080W4NO ØB 1003 Dimensiones A: Diámetro exterior del tubo de líquido 1/4" A: Diámetro exterior del tubo de gas 3/8" B: Diámetro exterior del tubo de drenaje 26 mm Validez: VAI8/5-035 FMNI Dimensiones...
Montaje 4 Dimensiones A: Diámetro exterior del tubo de líquido 1/4" >300 A: Diámetro exterior del tubo de gas 3/8" >300 >300 B: Diámetro exterior del tubo de drenaje 31 mm >1500 Distancias mínimas de instalación ▶ Instale y coloque el producto correctamente para su ins- talación en el techo respetando las distancias mínimas indicadas en el plano.
5 Instalación de la unidad interior techo suelo – Instalación de la unidad interior techo Asegúrese de colocar el tubo de evacuación de condensados con una ligera inclinación para que suelo el condensado pueda desaguar sin problemas. Utilización de plantilla de montaje Condición: Capacidad de carga de la superficie portante insuficiente ▶...
Instalación de la unidad interior cassette 6 Montaje del panel del producto Peligro ¡Peligro de daños materiales y funciona- miento erróneo! Si la unidad interior cassette no se instala en horizontal pueden producirse funcionamien- tos erróneos y daños en el producto. Existe el Coloque el panel debajo del cuerpo del cassette de peligro de que la bandeja de condensados se forma que la marca pipe side (1) se encuentre en las...
7 Instalación hidráulica 800~1000 Para abrir o soltar la rejilla del panel del cassette, pre- ≥1% sione los botones (1) situados a los lados del display del panel (2) de la unidad. Instalación hidráulica Manipulación de la tubería de condensados <200 ≥1% 800~1000...
Instalación eléctrica 8 Instalación eléctrica Conecte las tuberías de refrigerante Indicación Instalación eléctrica La instalación es más sencilla si primero se co- necta la tubería de gas. La tubería de gas es la de Peligro grosor superior. Peligro de muerte por electrocución Si toca los componentes conductores de ▶...
9 Puesta en marcha Conexión eléctrica de la unidad exterior Conexión eléctrica de la unidad interior cassette Retire la cubierta de protección existente delante de las conexiones eléctricas de la unidad exterior. Afloje los tornillos en el bloque de bornas e inserte completamente los terminales de los cables de la lí- nea de alimentación en el bloque de bornas y apriete los tornillos.
Puesta en marcha 9 Compruebe la estanqueidad de todas las conexiones y Compruebe la aguja del manómetro de baja presión: uniones de los latiguillos (9) . debería indicar -0,1 MPa (-76 cmHg). Cierre todas las válvulas en el medidor combinado y retire la bombona de nitrógeno.
10 Entrega del aparato al usuario 11 Solución de averías 11.1 Adquisición de piezas de repuesto Los repuestos originales del producto están certificados de acuerdo con la comprobación de conformidad del fabricante. Si durante la reparación o el mantenimiento emplea piezas no certificadas o autorizadas, el certificado de conformidad del producto perderá...
Obavijest u svezi Zakona o održivom gospodarenju otpadom i Pravilnika o gospodarenju otpadnom električnom i elektro- ničkom opremom nalazi se na internetskoj stranici društva Vaillant- www.vaillant.hr. 15 Servicio de Asistencia Técnica Los datos de contacto de nuestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentran al dorso o en nuestro sitio web.
Anexo Anexo Detección y solución de averías SÍNTOMAS POSIBLES CAUSAS SOLUCIONES Después de encender la unidad, el display No hay fuente de alimentación, o la conexión Compruebe si se debe a un fallo de alimen- no se ilumina y al pulsar las funciones no del enchufe de alimentación es deficiente.
Anexo Esquema eléctrico de la unidad exterior Validez: VAF5-040W2NO O VAF5-050W2NO OVC-COMP OFAN 4-WAY T-SENSOR N(1) OVC-COMP TUBE-A T-SENSOR TUBE-B TUBE-B TUBE-A HEAT-B COM-INNER 4WAY 2WAY AC-L COM-INNER HEAT-C N(1) AC-L2 E (PE) AC-L1 Unidad exterior RT1 - Sensor exterior de temperatura ambiente (sensor ambiente) GW15 Placa de circuito impreso de filtros RT2 - Sensor de temperatura exterior de la batería...
Anexo Sensor de temperatura de la válvula de líquido C Terminal de calefacción eléctrica del compresor Terminal de protección de alta presión Terminal del cable de comunicación entre la unidad interior y exterior Terminal de calefacción eléctrica del chasis Esquema eléctrico de la unidad exterior Validez: VAF5-080W4NO OVC- LX1-2...
Anexo Válvula de 4 vías Temperatura del tubo de gas Sensor C RT1 - Sensor exterior de temperatura ambiente Temperatura del tubo de líquido Sensor C (sensor ambiente) GW15 Temperatura del tubo de gas Sensor D RT2 - Sensor de temperatura exterior de la batería Temperatura del tubo de líquido Sensor D (sensor de batería) GW20 RT3 - Sensor de temperatura de los gases de des-...
Página 54
Anexo VAI8/5-035 FMNI VAI8/5-035 KMNI Velocidad alta 35 dB(A) 41 dB(A) Nivel de presión sonora (en base a la norma EN Velocidad media 30 dB(A) 38 dB(A) 12102) Velocidad baja 26 dB(A) 34 dB(A) Velocidad turbo 52 dB(A) 55 dB(A) Velocidad alta 49 dB(A) 52 dB(A)
Página 55
Sommaire Notice d’installation et de Raccordement électrique de l’unité extérieure ..66 Raccordement électrique de l’unité intérieure maintenance de type encastrement plafond/sol......66 Raccordement électrique de l’unité intérieure Sommaire de type caisson............ 66 Mise en service ..........66 Sécurité............... 54 Contrôle d’étanchéité...........
1 Sécurité ▶ Si vous êtes un professionnel qualifié habi- Sécurité lité à manipuler du fluide frigorigène, vous Mises en garde relatives aux êtes autorisé à effectuer la maintenance opérations du produit, moyennant un équipement de protection adapté, et à intervenir dans le Classification des mises en garde liées circuit frigorifique si nécessaire.
Prescriptions (directives, lois, normes) ▶ Veuillez respecter les prescriptions, normes, directives, décrets et lois en vigueur dans le pays. Validité: Italie E’ possibile consultare la lista di normative su: https://www.vaillant.it/professionisti/nor- mative/riferimenti-normativi-prodotto/ 0020250592_03 climaVAIR plus/exclusive Notice d’installation et de maintenance...
2 Remarques relatives à la documentation Remarques relatives à la Description du produit documentation Structure du produit de type encastrement plafond/sol Respect des documents complémentaires applicables ▶ Conformez-vous impérativement à toutes les notices d’utilisation et d’installation qui accompagnent les com- posants de l’installation.
Description du produit 3 Structure du produit de type caisson Schéma du système de fluide frigorigène Unité intérieure Compresseur inverter Unité extérieure Capteur de température de compression Capteur de température Silencieux du tube de liquide Filtre Contacteur haute pres- sion Détendeur électronique Vanne 4 voies Capteur de température...
3 Description du produit Marque d’homologation nationale pour la Quantité totale de fluide Unité extérieure. frigorigène. Serbie Bouteille de fluide frigo- Émissions de gaz à ef- rigène et clé de remplis- fet de serre correspon- Validité: Serbie sage. dant à la quantité totale de fluide frigorigène in- diquées en tonnes équi- valent CO₂...
Montage 4 Montage Dimensions 4.2.1 Dimensions de l’unité extérieure Toutes les dimensions des illustrations sont exprimées en millimètres (mm). Validité: VAF8-040W2NO OU VAF8-050W2NO Contrôle du contenu de la livraison OU VAF5-040W2NO ▶ Vérifiez le matériel livré. OU VAF5-050W2NO Validité: VAI8/5-035 FMNI OU VAI8/5-035 KMNI Numéro Description...
Página 62
4 Montage 4.2.2 Dimensions de l’unité intérieure Validité: VAF5-070W3NO OU VAF5-080W4NO Validité: VAI8/5-035 KMNI OU VAF8-070W3NO OU VAF8-080W4NO ØB 1003 Dimensions A: diamètre extérieur du tube de liquide 1/4" A: diamètre extérieur du tube de gaz 3/8" B: diamètre extérieur de la conduite de vi- 26 mm dange Validité: VAI8/5-035 FMNI...
Montage 4 Dimensions A: diamètre extérieur du tube de liquide 1/4" >300 A: diamètre extérieur du tube de gaz 3/8" >300 >300 B: diamètre extérieur de la conduite de vi- 31 mm dange >1500 Écart minimal lors de l’installation ▶ Installez et positionnez le produit à...
5 Installation de l’unité intérieure de type encastrement plafond/sol Installation de l’unité intérieure de type Condition: Résistance du support insuffisante encastrement plafond/sol ▶ Veillez à ce que le dispositif de suspension utilisé sur place soit suffisamment résistant. Vous pouvez utiliser Utilisation du gabarit de montage des poteaux ou un parement (doublage).
Installation de l’unité intérieure de type caisson 6 Montage du panneau du produit Danger ! Risque de dommages matériels et de dys- fonctionnement ! Si le caisson de l’unité intérieure n’est pas installé de niveau, il peut y avoir des dysfonc- tionnements, mais aussi des dommages au Placez les panneaux sous le carter du caisson de sorte niveau du produit.
7 Installation hydraulique 800~1000 Appuyez sur les boutons (1) situés de part et d’autre de ≥1% l’écran du panneau (2) pour ouvrir et détacher la grille du caisson. Installation hydraulique Manipulation du tube des condensats <200 ≥1% 800~1000 ▶ Vérifiez que l’air circule bien dans l’ensemble du tube des condensats, de sorte que ces derniers puissent s’éva- cuer librement.
Installation électrique 8 Installation électrique Raccordez les tubes de fluide frigorigène. Remarque Installation électrique L’installation est plus simple quand on commence par brancher le tube de gaz. Le tube de gaz est le Danger ! plus gros. Danger de mort par électrocution Si vous touchez les composants conduc- ▶...
9 Mise en service Raccordement électrique de l’unité Raccordement électrique de l’unité extérieure intérieure de type caisson Retirez la protection qui recouvre les raccordements électriques de l’unité extérieure. Dévissez les vis de la boîte à bornes, faites passer les embouts du câble d’alimentation dans la boîte, puis serrez les vis.
Mise en service 9 Vérifiez que tous les raccordements et jonctions de Vérifiez que la vanne "High" est fermée. tuyaux (9) sont bien étanches. Faites tourner la pompe à vide pendant au moins 30 Fermez toutes les vannes du manomètre et débranchez minutes (suivant la taille de l’installation) pour vider le la bouteille d’azote.
10 Remise du produit à l’utilisateur 10 Remise du produit à l’utilisateur ▶ Une fois l’installation terminée, montrez à l’utilisateur les emplacements et les fonctions des dispositifs de sécurité. ▶ Insistez particulièrement sur les consignes de sécurité que l’utilisateur doit impérativement respecter. ▶...
Obavijest u svezi Zakona o održivom gospodarenju otpadom i Pravilnika o gospodarenju otpadnom električnom i elektro- ničkom opremom nalazi se na internetskoj stranici društva Vaillant- www.vaillant.hr. 15 Service client Les coordonnées de notre service client sont indiquées au verso ou sur notre site Internet.
Annexe Annexe Identification et élimination des dérangements ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS L’unité a été mise sous tension mais l’écran Le module d’alimentation n’est pas bran- Vérifiez que le problème n’est pas lié à l’ali- ne s’allume pas et il n’y a pas de signal so- ché...
Annexe Capteur de température de la vanne liquide C Cosse de chauffage électrique du compresseur Cosse de protection haute pression Cosse du câble de communication entre l’unité intérieure et l’unité extérieure Cosse de chauffage électrique du châssis Schéma électrique de l’unité extérieure Validité: VAF5-080W4NO OVC- LX1-2...
Annexe Vanne 4 voies Capteur de température du tube de gaz C RT1 - sonde de température ambiante extérieure Capteur de température du tube de liquide C (capteur de température ambiante)GW15 Capteur de température du tube de gaz D RT2 - sonde extérieure de batterie (capteur de Capteur de température du tube de liquide D batterie) GW20 RT3 - capteur de température des gaz de décharge...
Página 80
Annexe VAI8/5-035 FMNI VAI8/5-035 KMNI Régime turbo 38 dB(A) 44 dB(A) Vitesse moyenne 35 dB(A) 41 dB(A) Niveau de pression acoustique (basé sur la norme haute EN 12102) Vitesse moyenne 30 dB(A) 38 dB(A) Régime bas 26 dB(A) 34 dB(A) Régime turbo 52 dB(A) 55 dB(A)
Página 81
Sadržaj Upute za instaliranje i održavanje Puštanje u rad ........... 92 Provjera nepropusnosti........92 Sadržaj Uspostava podtlaka u sustavu......92 Puštanje u rad............93 Sigurnost ............80 Aktiviranje/deaktiviranje funkcije vraćanja rashladnog sredstva ..........93 Upozorenja koja se odnose na rukovanje ... 80 Predaja proizvoda korisniku......
1 Sigurnost Proizvod reciklirajte ili zbrinite u skladu s Sigurnost važećim odredbama. Upozorenja koja se odnose na rukovanje 1.2.3 Opasnost po život zbog vatre Klasifikacija upozorenja koja se odnose na U proizvodu se koristi rashladno sredstvo određenu radnju niske zapaljivosti (sigurnosna grupa A2). Upozorenja koja se odnose na određenu rad- ▶...
▶ Zbog toga prije rada obavezno stavite ru- kavice. Propisi (smjernice, zakoni, norme) ▶ Pridržavajte se nacionalnih propisa, normi, direktiva, odredbi i zakona. Područje važenja: Italija E’ possibile consultare la lista di normative su: https://www.vaillant.it/professionisti/nor- mative/riferimenti-normativi-prodotto/ 0020250592_03 climaVAIR plus/exclusive Upute za instaliranje i održavanje...
2 Napomene o dokumentaciji Napomene o dokumentaciji Opis proizvoda Poštivanje važeće dokumentacije Konstrukcija proizvoda strop/pod ▶ Obvezno obratite pozornost na sve upute za uporabu i instaliranje koje su priložene uz komponente sustava. Čuvanje dokumentacije ▶ Ove upute kao i važeću dokumentaciju predajte vlasniku sustava.
Opis proizvoda 3 Konstrukcija proizvoda kazeta Shema sustava rashladnog sredstva Unutarnja jedinica Kompresor inverter Vanjska jedinica Osjetnik temperature kompresije Osjetnik temperature Zaštita od buke cijevi za tekućinu Filtar Visokotlačna sklopka Elektronički ekspanzijski Četveroputni ventil ventil Vanjski izmjenjivač Osjetnik temperature topline plinske cijevi Grijanje Ventilator...
3 Opis proizvoda Nacionalni ispitnik znak za Srbiju 3.6.3 Nalijepite etiketu sa stanjem rashladnog sredstva Područje važenja: Srbija Ispitnim znakom je dokumentirano da proizvodi sukladno tipskoj pločici ispunjavaju zahtjeve svih važećih nacionalnih propisa u Srbiji. Informacije o rashladnom sredstvu 3.6.1 Informacije o zaštiti okoliša Napomena jedinica sadrži fluorirane pogonske kućne plinove.
Montaža 4 Montaža Dimenzije 4.2.1 Dimenzije vanjske jedinice Sve su dimenzije na slici navedene u milimetrima (mm). Područje važenja: VAF8-040W2NO Provjera opsega isporuke ILI VAF8-050W2NO ▶ Provjerite isporučeni materijal. ILI VAF5-040W2NO ILI VAF5-050W2NO Područje važenja: VAI8/5-035 FMNI ILI VAI8/5-035 KMNI Broj Opis Unutarnja jedinica...
4 Montaža 4.2.2 Dimenzije unutarnje jedinice Područje važenja: VAF5-070W3NO ILI VAF5-080W4NO Područje važenja: VAI8/5-035 KMNI ILI VAF8-070W3NO ILI VAF8-080W4NO ØB 1003 Dimenzije A: Vanjski promjer cijevi za tekućinu 1/4" A: Vanjski promjer plinske cijevi 3/8" B: Vanjski promjer drenažnog voda 26 mm Područje važenja: VAI8/5-035 FMNI Dimenzije...
Montaža 4 Dimenzije A: Vanjski promjer cijevi za tekućinu 1/4" >300 A: Vanjski promjer plinske cijevi 3/8" >300 >300 B: Vanjski promjer drenažnog voda 31 mm >1500 Minimalna udaljenost prilikom instalacije ▶ Instalirajte i pozicionirajte pravilno proizvod za ugradnju na stropu i pritom vodite računa o minimalnim udaljeno- stima navedenim na planu.
5 Instalacije unutarnje jedinice strop/pod Instalacije unutarnje jedinice strop/pod Instalacija unutarnje jedinice kazete Korištenje montažnog predloška Pričvršćivanje proizvoda na strop ▶ Koristite montažni predložak kako biste odredili mjesta na Korištenje montažnog predloška (Ovlašteni serviser) kojima trebate izbušiti rupe i napraviti otvore. Koristite montažni predložak kako biste odredili mjesta na kojima trebate izbušiti rupe i napraviti otvore.
Hidraulička instalacija 7 ▶ Instalirajte unutarnju jedinicu kazetu vodo- ravno pomoću libele. Objesite proizvod kako je opisano. Ručno podešavanje prostora između kasete jedinice i spuštenog stropa. Montaža zaslona proizvoda Za otvaranje i otpuštanje zaslona kazete pritisnite gumbe (1) na stranama displeja panelne jedinice (2). Hidraulička instalacija Rukovanje s cijevi kondenzata ▶...
7 Hidraulička instalacija Priključite cijevi za rashladno sredstvo. Napomena Instalacija je jednostavnija ako se prvo spoji plin- ska cijev. Plinska cijev je deblja cijev. ▶ Vanjsku jedinicu montirajte na predviđeno mjesto. ▶ Uklonite zaštitne čepove s priključaka rashladnog sred- stva na vanjskoj jedinici. ▶...
Električna instalacija 8 Električna instalacija Električni priključak vanjske jedinice Uklonite zaštitni zaklopac s električnih priključaka vanj- Električna instalacija ske jedinice. Otpustite vijke bloka stezaljki, provedite krajeve kablova Opasnost! opskrbnog voda u blok i zategnite vijke. Opasnost po život od strujnog udara U slučaju dodira komponente koja provodi Napomena napon postoji smrtna opasnost od strujnog...
9 Puštanje u rad Električni priključak unutarnje jedinice kazete Ako utvrdite propusnosti, popravite ih i ponovno prove- dite provjeru. Napomena Sukladno direktivi 517/2014/EC čitav krug rashladnog sredstva mora biti podvrgnut re- dovitoj kontroli nepropusnosti. Provedite sve mjere nužne za pravilnu provedbu navedenih provjera i uredno zabilježite u knjižicu održa- vanja sustava.
Predaja proizvoda korisniku 10 Priključite “Low” ventil manometra i podtlačni ventil. Provjerite mjernu iglu manometra nakon otprilike10-15 minuta, pritom tlak ne smije porasti. Ako tlak poraste, Zatvorite otvor za održavanje i dvoputni i troputni ventil prisutne su propusnosti u sustavu. Ponovite postupak pomoću odgovarajućih zaštitnih čepova.
Pravilnika o gospodarenju otpadnom električnom i elektro- ▶ Pridržavajte se minimalnih intervala za inspekciju i ra- ničkom opremom nalazi se na internetskoj stranici društva dove održavanja. Ovisno o rezultatima inspekcije može Vaillant- www.vaillant.hr. biti potrebno ranije održavanje. 12.3 Održavanja proizvoda 15 Servisna služba za korisnike Jednom mjesečno...
Dodatak Dodatak A Prepoznavanje i uklanjanje smetnji SMETNJE MOGUĆI UZROCI RJEŠENJA Nakon uključenja jedinice displej ne svijetli, Mrežni dio nije priključen ili priključak na Provjerite ima li smetnji u strujnom napa- a kod aktiviranja funkcije ne oglašava se strujno napajanje nije ispravan. janju.
Dodatak B Električni plan za spajanje vanjske jedinice s unutarnjom. Područje važenja: VAI8/5-035 FMNI ILI VAI8/5-035 KMNI N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) 220-240 V Unutarnja jedinica(e) Vanjska jedinica Upute za instaliranje i održavanje climaVAIR plus/exclusive 0020250592_03...
Dodatak E Električni plan vanjske jedinice Područje važenja: VAF5-040W2NO ILI VAF5-050W2NO OVC-COMP OFAN 4-WAY T-SENSOR N(1) OVC-COMP TUBE-A T-SENSOR TUBE-B TUBE-B TUBE-A HEAT-B COM-INNER 4WAY 2WAY AC-L COM-INNER HEAT-C N(1) AC-L2 E (PE) AC-L1 Vanjska jedinica RT1 - Vanjski osjetnik temperature okoliša (senzor okoliša) GW15 Filtar elektroničke ploče RT2 - Vanjski osjetnik baterije (senzor baterije)
Dodatak Osjetnik temperature plinskog ventila C Stezaljke stalka električnog grijanja Osjetnik temperature ventila tekućine C Stezaljke kompresora električnog grijanja Zaštitne stezaljke za visoki tlak Stezaljke komunikacijskog kabela između unutarnje i vanjske jedinice G Električni plan vanjske jedinice Područje važenja: VAF5-080W4NO OVC- LX1-2 LX2-2...
Dodatak Stezaljka nultog vodiča / live za komunikaciju Osjetnik temperature cijevi za tekućinu B Motor ventilatora Osjetnik temperature plinske cijevi C Četveroputni ventil Osjetnik temperature cijevi za tekućinu C RT1 - Vanjski osjetnik temperature okoliša (senzor Osjetnik temperature plinske cijevi D okoliša) GW15 Osjetnik temperature cijevi za tekućinu D RT2 - Vanjski osjetnik baterije (senzor baterije)
Página 105
Dodatak VAI8/5-035 FMNI VAI8/5-035 KMNI Turbo-broj okretaja 38 dB(A) 44 dB(A) Visok broj okretaja 35 dB(A) 41 dB(A) Razina zvučnog tlaka (sukladno normi EN 12102) Srednji broj okretaja 30 dB(A) 38 dB(A) Niski broj okretaja 26 dB(A) 34 dB(A) Turbo-broj okretaja 52 dB(A) 55 dB(A) Visok broj okretaja...
Página 106
Tartalom Szerelési és karbantartási útmutató Üzembe helyezés ........... 117 Tömítettség ellenőrzése ........117 Tartalom Nyomáshiány létrehozása a rendszerben ..118 Üzembe helyezés ..........118 Biztonság ............105 A hűtőközeg-visszanyerési funkció aktiválása / deaktiválása............. 119 Kezelésre vonatkozó figyelmeztetések ..... 105 A termék átadása az üzemeltetőnek....119 Általános biztonsági utasítások ......
Biztonság 1 Biztonság kat a hűtőközeg-körben. A vonatkozó elő- írásoknak megfelelően hasznosítsa újra Kezelésre vonatkozó figyelmeztetések vagy ártalmatlanítsa a terméket. A műveletekre vonatkozó figyelmeztetések 1.2.3 Életveszély tűz miatt osztályozása Ebben a termékben mérsékelten tűzveszé- A műveletekre vonatkozó figyelmeztetések osztályozása az alábbiak szerint figyelmez- lyes hűtőközeget (A2 biztonsági osztály) tető...
▶ A munkavégzés megkezdése előtt húzza fel a munkavédelmi kesztyűt. Előírások (irányelvek, törvények, szabványok) ▶ Vegye figyelembe a nemzeti előírásokat, szabványokat, irányelveket, rendeleteket és törvényeket. Érvényesség: Olaszország E’ possibile consultare la lista di normative su: https://www.vaillant.it/professionisti/nor- mative/riferimenti-normativi-prodotto/ Szerelési és karbantartási útmutató climaVAIR plus/exclusive 0020250592_03...
Megjegyzések a dokumentációhoz 2 Megjegyzések a dokumentációhoz A termék leírása Tartsa be a jelen útmutatóval együtt érvényes A termék felépítése: födém/talaj dokumentumokban foglaltakat ▶ Feltétlenül tartson be minden, a rendszer részegységei- hez tartozó üzemeltetési és szerelési útmutatót. A dokumentumok megőrzése ▶...
A termék leírása 3 Nemzeti ellenőrző jel Szerbia A hűtőközeg teljes töl- Hűtőközeg-palack és tési mennyiségének kulcs a feltöltéshez. üvegházhatású gáze- Érvényesség: Szerbia missziója CO₂-egyenér- tékként (2 tizedesjegyre kerekítve). Külső egység. 3.6.3 Ragassza fel a hűtőközeg-állapot címkéjét Az ellenőrző jel dokumentálja, hogy a termékek a Szerbiá- ban érvényes összes vonatkozó...
4 Szerelés Szerelés Méretek 4.2.1 A kültéri egység méretei Az ábrákon az összes méret milliméterben (mm) van meg- adva. Érvényesség: VAF8-040W2NO VAGY VAF8-050W2NO A szállítási terjedelem ellenőrzése VAGY VAF5-040W2NO ▶ Ellenőrizze a szállított anyagot. VAGY VAF5-050W2NO Érvényesség: VAI8/5-035 FMNI VAGY VAI8/5-035 KMNI Szám Leírás Beltéri egység...
Página 113
Szerelés 4 4.2.2 A beltéri egység méretei Érvényesség: VAF5-070W3NO VAGY VAF5-080W4NO Érvényesség: VAI8/5-035 KMNI VAGY VAF8-070W3NO VAGY VAF8-080W4NO ØB 1003 Méretek A: Folyadékcső külső átmérője 1/4" A: Gázcső külső átmérője 3/8" B: Drenázsvezeték külső átmérője 26 mm Érvényesség: VAI8/5-035 FMNI Méretek VAF5-070W3NO 57 mm...
4 Szerelés Méretek A: Folyadékcső külső átmérője 1/4" >300 A: Gázcső külső átmérője 3/8" >300 >300 B: Drenázsvezeték külső átmérője 31 mm >1500 Minimális távolságok a szereléskor ▶ Szerelje fel és pozicionálja szabályszerűen a terméket a mennyezeti beépítéshez, és eközben vegye figyelembe a vázlatrajzon megadott minimális távolságokat.
Mennyezeti/padlóra szerelt beltéri egység felszerelése 5 Mennyezeti/padlóra szerelt beltéri – Ügyeljen arra, hogy a kondenzátumlevezető tömlő esése csekély legyen, hogy a kondenzátum fenna- egység felszerelése kadás nélkül lefolyhasson. A szerelősablon használata Feltétel: A teherhordó felület teherbíró képessége nem elegendő ▶ Használja a szerelősablont azoknak a helyeknek a meg- ▶...
6 Kazetta beltéri egység felszerelése A termék fedőlapjainak felszerelése Veszély! Anyagi kár és hibás működés veszélye! Ha beltéri egység kazettáját nem vízszinte- sen szerelik fel, az hibás működéshez és a termék károsodásához vezethet. Fennáll a veszély, hogy a kondenzátumgyűjtő tálca túl- A panelt úgy helyezze el a kazetta háza alatt, hogy a folyik.
Hidraulikus bekötés 7 Hidraulikus bekötés A kondenzátumcső kezelése ▶ Ellenőrizze, hogy a levegő a teljes kondenzátumcsőben kering-e, annak érdekében, hogy a kondenzátum szaba- don elpárologhasson. Egyéb esetben a kondenzátum a beltéri egység házán keresztül elvezethető. ▶ Szerelje fel a csővezetéket törés nélkül, hogy a vízáram- lás ne szakadjon meg.
8 Elektromos szerelés Elektromos szerelés Csatlakoztassa a hűtőközegcsöveket. Tudnivaló Elektromos szerelés A szerelés egyszerűbb, ha először a gázcsövet csatlakoztatja. A gázcső a vastagabb cső. Veszély! Áramütés miatti életveszély ▶ Szerelje fel a kültéri egységet a tervezett helyre. Ha feszültség alatt álló komponenseket érint ▶...
Üzembe helyezés 9 A külső egység elektromos csatlakoztatása A beltéri egység kazettának elektromos csatlakoztatása Távolítsa el a védőburkolatot a kültéri egység elektro- mos csatlakozóiról. Lazítsa meg a kapocsblokk csavarjait, vezesse be az ellátóvezeték kábelvégeit a blokkba, és húzza meg erő- sen a csavarokat.
9 Üzembe helyezés ellenőrizze az összes csatlakozó és tömlőcsatlakozó Működtesse a vákuumszivattyút legalább 30 percig (a tömítettségét (9) . berendezés méretétől függően) a leürítéshez. Zárja a manométer összes szelepét és távolítsa el a Ellenőrizze az alacsony nyomású manométer mutatóját: nitrogénpalackot. ez -0,1 MPa (-76 cmHg) értéket kell, hogy mutasson.
A termék átadása az üzemeltetőnek 10 11 Zavarelhárítás 11.1 Pótalkatrészek beszerzése A termék eredeti alkatrészeit a gyártó a megfelelőségi vizs- gálat keretében tanúsította a termékkel együtt. Ha karbantar- tás vagy javítás során nem tanúsított vagy nem jóváhagyott alkatrészeket használ, akkor ennek eredményeképpen a ter- mék megfelelősége érvényét veszítheti, és így a termék nem fog megfelelni az érvényes szabványoknak.
Érvényesség: Horvátország Obavijest u svezi Zakona o održivom gospodarenju otpadom i Pravilnika o gospodarenju otpadnom električnom i elektro- ničkom opremom nalazi se na internetskoj stranici društva Vaillant- www.vaillant.hr. 15 Vevőszolgálat Vevőszolgálatunk elérhetőségeit a hátoldalon vagy webolda- lunkon találja. Szerelési és karbantartási útmutató climaVAIR plus/exclusive 0020250592_03...
Melléklet Melléklet A Zavarok felismerése és elhárítása ZAVAROK LEHETSÉGES OKOK MEGOLDÁSOK Az egység bekapcsolása után a kijelző nem A tápegység nincs csatlakoztatva vagy az Ellenőrizze, hogy az áramellátás nincs- villan fel, és a funkciók működtetésekor áramellátáshoz való csatlakozás nincs rend- e megszakadva.
Melléklet B Elektromos kapcsolási terv a külső egység összekapcsolására a beltéri egységgel. Érvényesség: VAI8/5-035 FMNI VAGY VAI8/5-035 KMNI N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) 220-240 V Beltéri egység(ek) Külső egység Szerelési és karbantartási útmutató climaVAIR plus/exclusive 0020250592_03...
Melléklet E A külső egység elektromos kapcsolási rajza Érvényesség: VAF5-040W2NO VAGY VAF5-050W2NO OVC-COMP OFAN 4-WAY T-SENSOR N(1) OVC-COMP TUBE-A T-SENSOR TUBE-B TUBE-B TUBE-A HEAT-B COM-INNER 4WAY 2WAY AC-L COM-INNER HEAT-C N(1) AC-L2 E (PE) AC-L1 Külső egység RT1 - Külső környezeti hőmérséklet érzékelő (kör- nyezetérzékelő, GW15 Szűrő...
Melléklet A C gázszelep hőmérséklet-érzékelője Az állvány elektromos fűtés kapcsa A C folyadékszelep hőmérséklet-érzékelője A kompresszor elektromos fűtés kapcsa Védőkapocs nagynyomáshoz A bel- és kültéri egység közötti kommunikációs kábel kapcsa G A külső egység elektromos kapcsolási rajza Érvényesség: VAF5-080W4NO OVC- LX1-2 LX2-2 N(1)
Melléklet Nullavezető kapcsa / live a kommunikációhoz B folyadékcső-hőmérséklet érzékelő Ventilátormotor C gázcső-hőmérséklet érzékelő 4-utas szelep C folyadékcső-hőmérséklet érzékelő RT1 - Külső környezeti hőmérséklet érzékelő (kör- D gázcső-hőmérséklet érzékelő nyezetérzékelő, GW15 D folyadékcső-hőmérséklet érzékelő RT2 - Akkumulátor külső hőmérséklet érzékelője Védőkapocs nagynyomáshoz (akkumulátorérzékelő, GW20 RT3 - Kiáramló...
Página 131
Melléklet VAI8/5-035 FMNI VAI8/5-035 KMNI Kondenzátor ventilátormotor 1 µF A ventilátormotor hajtásának típusa Alternáló Direkt Maximális áramerősség Turbo fordulatszám 38 dB(A) 44 dB(A) Magas fordulatszám 35 dB(A) 41 dB(A) Közepes fordulat- Zajkibocsátás szintje (az EN 12102 szerint) 30 dB(A) 38 dB(A) szám Alacsony fordulat- 26 dB(A)
Página 132
Indice Istruzioni per l'installazione e la Messa in servizio ..........143 Controllo della tenuta......... 143 manutenzione Generazione di depressione nell'impianto..144 Indice Messa in servizio ..........144 Attivazione/disattivazione della funzione per il recupero del refrigerante......... 145 Sicurezza ............131 Consegna del prodotto all'utente....145 Avvertenze relative alle azioni ......
Sicurezza 1 adeguato equipaggiamento di protezione Sicurezza ed esegua all'occorrenza gli interventi sul Avvertenze relative alle azioni circuito frigorigeno. Riciclare o smaltire il prodotto conformemente alle normative Classificazione delle avvertenze relative pertinenti. ad un'azione Le avvertenze relative alle azioni sono dif- 1.2.3 Pericolo di morte dovuto alle fiamme ferenziate in base alla gravità...
Norme (direttive, leggi, prescrizioni) ▶ Attenersi alle norme, prescrizioni, direttive, regolamenti e leggi nazionali vigenti. Validità: Italia E’ possibile consultare la lista di normative su: https://www.vaillant.it/professionisti/nor- mative/riferimenti-normativi-prodotto/ Istruzioni per l'installazione e la manutenzione climaVAIR plus/exclusive 0020250592_03...
Avvertenze sulla documentazione 2 Avvertenze sulla documentazione Descrizione del prodotto Osservanza della documentazione Struttura del prodotto soffitto/pavimento complementare ▶ Attenersi tassativamente a tutti i manuali di servizio e installazione allegati agli altri componenti dell'impianto. Conservazione della documentazione ▶ Consegnare il presente manuale e tutta la documenta- zione complementare all'utilizzatore dell'impianto.
3 Descrizione del prodotto Struttura del prodotto cassetta Schema del sistema refrigerante Unità interna Compressore inverter Unità esterna Sensore di temperatura compressione Sensore di temperatura Silenziatore del tubo del liquido Filtro Interruttore alta pres- sione Valvola di espansione Valvola a 4 vie elettronica Sensore di temperatura Scambiatore di calore...
Descrizione del prodotto 3 Marchio di controllo nazionale della Serbia Quantità totale di riem- Unità esterna. pimento del refrigerante. Bombola di refrige- Emissioni dei gas ad Validità: Serbia rante e chiave di riempi- effetto serra dell'in- mento. tera quantità di riempi- mento del refrigerante espresse in tonnellate di CO₂...
4 Montaggio Montaggio Dimensioni 4.2.1 Dimensioni dell'unità esterna Tutte le dimensioni nelle illustrazioni sono indicate in millime- tri (mm). Validità: VAF8-040W2NO O VAF8-050W2NO Controllo della fornitura O VAF5-040W2NO ▶ Controllare il materiale fornito. O VAF5-050W2NO Validità: VAI8/5-035 FMNI O VAI8/5-035 KMNI Numero Descrizione Unità...
Montaggio 4 4.2.2 Dimensioni dell'unità interna Validità: VAF5-070W3NO O VAF5-080W4NO Validità: VAI8/5-035 KMNI O VAF8-070W3NO O VAF8-080W4NO ØB 1003 Dimensioni A: diametro esterno del tubo del liquido 1/4" A: diametro esterno del tubo del gas 3/8" B: diametro esterno della tubazione di dre- 26 mm naggio Validità: VAI8/5-035 FMNI...
4 Montaggio Dimensioni A: diametro esterno del tubo del liquido 1/4" >300 A: diametro esterno del tubo del gas 3/8" >300 >300 B: diametro esterno della tubazione di dre- 31 mm naggio >1500 Distanza minima durante l'installazione ▶ Installare e posizionare il prodotto correttamente per il montaggio a soffitto, rispettando le distanze minime indi- cate sullo schema.
Installazione unità interna soffitto/pavimento 5 – Installazione unità interna Fare attenzione che il tubo flessibile di scarico della condensa abbia una leggera pendenza, affinché la soffitto/pavimento condensa possa defluire perfettamente. Uso della dima di montaggio Condizione: La capacità portante della parete non è sufficiente ▶...
6 Installazione unità interna cassetta Montaggio del pannello del prodotto Pericolo! Pericolo di danni materiali e malfunziona- menti! Se l'unità interna cassetta non è installata perpendicolarmente, si potrebbero verificare malfunzionamenti e danni al prodotto. Sussi- Posizionare i pannelli sotto l'alloggiamento della cas- ste infatti il pericolo che la vaschetta raccogli- setta in modo che il contrassegno pipe side (1) si trovi condensa tracimi.
Installazione idraulica 7 800~1000 Per aprire e staccare la griglia del pannello della cas- ≥1% setta, premere i pulsanti (1) ai lati del display del gruppo pannelli (2). Installazione idraulica Utilizzo del tubo della condensa <200 ≥1% 800~1000 ▶ Sincerarsi che l'aria circoli in tutto il tubo della condensa, per essere sicuri che la condensa possa defluire libera- mente.
8 Installazione elettrica Installazione elettrica Collegare i tubi del refrigerante. Avvertenza Installazione elettrica L'installazione è più semplice se si collega dap- prima il tubo del gas. Il tubo del gas è quello più Pericolo! spesso. Pericolo di morte per folgorazione Se si toccano componenti sotto tensione, c'è...
Messa in servizio 9 Collegamento elettrico dell'unità esterna Collegamento elettrico dell'unità interna cassetta Togliere la copertura di protezione dai collegamenti elettronici dell'unità esterna. Allentare le viti del blocco terminale, introdurre le estre- mità del cavo della linea di alimentazione nel blocco e stringere le viti.
9 Messa in servizio Verificare la tenuta di tutti i raccordi e dei collegamenti dei tubi flessibili (9) . Chiudere tutte le valvole del manometro e rimuovere la bombola di azoto. Abbassare la pressione del sistema aprendo lenta- mente i rubinetti di intercettazione del manometro. Se si rilevano perdite, ripararle e ripetere il controllo.
Consegna del prodotto all'utente 10 11 Soluzione dei problemi 11.1 Fornitura di pezzi di ricambio I componenti originali del prodotto sono stati certificati dal produttore nell'ambito del controllo conformità. Se, durante gli interventi di manutenzione o riparazione, utilizzate altri pezzi non certificati o non ammessi, la conformità del pro- dotto potrebbe non risultare più...
Obavijest u svezi Zakona o održivom gospodarenju otpadom i Pravilnika o gospodarenju otpadnom električnom i elektro- ničkom opremom nalazi se na internetskoj stranici društva Vaillant- www.vaillant.hr. 15 Servizio di assistenza clienti I dati contatto del nostro Servizio Assistenza sono riportati sul retro o nel nostro sito web.
Appendice Appendice Riconoscimento e soluzione dei problemi ANOMALIE POSSIBILI CAUSE SOLUZIONI Dopo aver inserito l'unità, il display non si Il gruppo alimentazione non è collegato op- Controllare se l'alimentazione elettrica è irre- accende ed in caso di azionamento delle pure il raccordo con l'alimentazione elettrica golare.
Appendice Schema elettrico per il collegamento dell'unità esterna con quella interna. Validità: VAI8/5-035 FMNI O VAI8/5-035 KMNI N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) 220-240 V Unità interna(e) Unità esterna Istruzioni per l'installazione e la manutenzione climaVAIR plus/exclusive 0020250592_03...
Appendice Sensore di temperatura della valvola del liquido C Morsetto di riscaldamento elettrico del compressore Morsetto di protezione per l'alta pressione Morsetto del cavo di comunicazione tra l'unità in- terna e quella esterna Morsetto di riscaldamento elettrico del telaio Schema elettrico dell'unità esterna Validità: VAF5-080W4NO OVC- LX1-2...
Appendice Valvola a 4 vie Sensore di temperatura del tubo del gas C RT1 - Sensore di temperatura ambiente esterno Sensore di temperatura del tubo del liquido C (sensore ambiente) GW15 Sensore di temperatura del tubo del gas D RT2 - Sensore di temperatura esterno della batteria Sensore di temperatura del tubo del liquido D (sensore batteria) GW20 RT3 - Sensore di temperatura dei gas di scarico...
Página 157
Appendice VAI8/5-035 FMNI VAI8/5-035 KMNI Potenza in ingresso del motore del ventilatore 38 W 30 W 1 µF Motore del ventilatore condensatore Tipo di trasmissione del motore del ventilatore Alternativo Diretto Corrente massima Numero di giri 38 dB(A) 44 dB(A) turbo Numero di giri alto 35 dB(A)
Página 158
Содржина Упатство за инсталација и Електрично приклучување на надворешната единица ........169 одржување Електрично приклучување на внатрешната единица за таван/под ....169 Содржина Електрично приклучување на внатрешната касетна единица ....... 169 Безбедност............. 157 Ставање во употреба........169 Напомени за предупредување при Проверка...
Безбедност 1 Безбедност ▶ Проверете дали средството за ладење се испушта во атмосферата. Напомени за предупредување при ▶ Ако сте овластено стручно лице за ра- ракување ботење со средства за ладење, тогаш Класификација на напомените за предуп- одржувајте го производот со соодветна редување...
▶ Пред работењето секогаш прво ставете ракавици. Прописи (директиви, закони, норми) ▶ Почитувајте ги националните прописи, норми, директиви, одредби и закони. важност: Италија E’ possibile consultare la lista di normative su: https://www.vaillant.it/professionisti/nor- mative/riferimenti-normativi-prodotto/ Упатство за инсталација и одржување climaVAIR plus/exclusive 0020250592_03...
Напомени за документација 2 Напомени за документација Опис на производот Внимавајте на придружната важечка Конструкција на производот за таван/под документација ▶ Внимавајте на сите упатства за користење и инстала- ција, кои се приложени на компонентите на системот. Чувајте ја документацијата ▶...
3 Опис на производот Конструкција на касетен производ Шема на системот со средство за ладење Внатрешна единица Компресор inverter Надворешна единица Сензор за темпера- тура за компресија Сензор за темпера- Придушувач за праз- тура на цевката за нење течност Прекинувач за висок Филтер...
Опис на производот 3 Национална контролна ознака за Србија 3.6.2 Пополнете ја етикетата за состојбата на наполнетост на средство за ладење важност: Србија Со контролната ознака се докажува дека производите ги исполнуваат барањата на сите релевантни национални прописи во Србија во согласност со спецификационата плочка.
4 Монтажа Екстремни оперативни услови Димензии 4.2.1 Димензии на надворешната единица важност: VAF8-040W2NO ИЛИ VAF8-050W2NO ИЛИ VAF5-040W2NO 30° C 30° C ИЛИ VAF5-050W2NO 16° C 16° C 48° C 24° C -15° C -15° C Уредот е направен за примена во температурните оп- сези...
Página 165
Монтажа 4 4.2.2 Димензии на внатрешната единица важност: VAF5-070W3NO ИЛИ VAF5-080W4NO важност: VAI8/5-035 KMNI ИЛИ VAF8-070W3NO ИЛИ VAF8-080W4NO ØB 1003 Димензии A: Надворешен дијаметар на цевката за теч- 1/4" ност A: Надворешен дијаметар на цевката за гас 3/8" B: Надворешен дијаметар на цевката за од- 26 mm вод...
4 Монтажа Димензии A: Надворешен дијаметар на цевката за теч- 1/4" >300 ност >300 >300 A: Надворешен дијаметар на цевката за гас 3/8" B: Надворешен дијаметар на цевката за од- 31 mm >1500 вод Минимално растојание при инсталација ▶ Прописно инсталирајте го и позиционирајте го произ- водот...
Инсталација на внатрешна единица за таван/под 5 Инсталација на внатрешна единица – Внимавајте одводното црево за кондензат да е благо навалено, за да може кондензатот соод- за таван/под ветно да истекува. Користење на монтажниот шаблон Состојба: Носивоста на носечката површина не е доволна ▶...
6 Инсталација на внатрешна касетна единица Монтирање на маската на производот Опасност! Опасност од материјални штети и де- фекти! Ако внатрешната касетна единица не е хо- ризонтално инсталирана, тогаш тоа може да доведе до дефекти и оштетувања на Позиционирајте ги панелите под касетното куќиште производот.
Хидраулична инсталација 7 800~1000 За да ја отворите и олабавите решетката на маската ≥1% на касетата, притиснете ги копчињата (1) на стра- ните на екранот на панелската единица (2). Хидраулична инсталација Ракување на цевката за кондензат <200 ≥1% 800~1000 ▶ Бидете...
8 Електрична инсталација Електрична инсталација Приклучете ги цевките за средство за ладење. Електрична инсталација Напомена Опасност! Инсталацијата е полесна, доколку прво се стегне цевката за гас. Цевката за гас е Опасност по живот поради струен удар подебелата цевка. Доколку ги допрете компонентите коишто спроведуваат...
Ставање во употреба 9 Електрично приклучување на Електрично приклучување на внатрешната надворешната единица касетна единица Отстранете го заштитниот капак од електричните приклучоци на надворешната единица. Олабавете ги завртките на терминалниот блок, вметнете ги краевите на каблите на водот за снабдување во блокот и затегнете ги завртките. Напомена...
9 Ставање во употреба потоа отворете ги запорните вентили на маномета- Бидете сигурни дека "High" вентилот е затворен. рот. Оставете ја пумпата за вакумирање да работи нај- Проверете го дихтувањето на сите приклучоци и малку 30 минути (во зависност од големината на поврзувања...
Предавање на производот на корисникот 10 10 Предавање на производот на – Доколку нема протекувања, продолжете со рабо- тата. корисникот Отстранете го комбинираниот мерен уред со сврзните црева на клучот за одржување. ▶ По завршување на инсталацијата, покажете му ги на Отворете...
Во овој случај отстранете ги батериите во собирен пункт за батерии. важност: Хрватска Obavijest u svezi Zakona o održivom gospodarenju otpadom i Pravilnika o gospodarenju otpadnom električnom i elektroničkom opremom nalazi se na internetskoj stranici društva Vaillant- www.vaillant.hr. Упатство за инсталација и одржување climaVAIR plus/exclusive 0020250592_03...
Прилог Прилог A Препознавање и отстранување на пречките ПРЕЧКИ МОЖНИ ПРИЧИНИ РЕШЕНИЈА По вклучување на единицата екранот не Трансформаторот не е приклучен или Проверете дали има пречки во напојува- светнува и при притискање на функциите приклучокот со напојување со струја не њето...
Прилог Од надворешната единица се слушаат Туѓи тела во надворешната единица или Отстранете ги туѓите тела. Прописно по- абнормални звуци. склоповите, кои се поврзани со неа. зиционирајте ги сите делови на надво- решната единица, ставете ги завртките и изолирајте ги деловите меѓу приклучените компоненти.
Прилог E Шема на електрично коло на надворешната единица важност: VAF5-040W2NO ИЛИ VAF5-050W2NO OVC-COMP OFAN 4-WAY T-SENSOR N(1) OVC-COMP TUBE-A T-SENSOR TUBE-B TUBE-B TUBE-A HEAT-B COM-INNER 4WAY 2WAY AC-L COM-INNER HEAT-C N(1) AC-L2 E (PE) AC-L1 Надворешна единица RT1 - Надворешен сензор за околна температура (сензор...
Прилог Сензор за температура на вентилот за гас C Клема за електрично греење на рамката Сензор за температура на вентилот за течност C Клема за електрично греење на компресорот Заштитна клема за висок притисок Клема на кабелот за комуникација меѓу внатреш- ната...
Прилог Клема на нулта спроводникот / активна за кому- Сензор за температура на цевката за гас B никацијата Сензор за температура на цевката за течност B Вентилаторски мотор Сензор за температура на цевката за гас C 4-крак вентил Сензор за температура на цевката за течност C RT1 - Надворешен...
Página 183
Прилог VAI8/5-035 FMNI VAI8/5-035 KMNI Излезна јачина на моторот на вентилаторот 15 W 45 W Влезна јачина на моторот на вентилаторот 38 W 30 W Кондензатор на моторот на вентилаторот 1 µF Тип на погон на моторот на вентилаторот Алтернативен Директен...
Página 184
Inhoudsopgave Installatie- en Ingebruikneming..........195 Dichtheidscontrole ..........195 onderhoudshandleiding Tot stand brengen van de onderdruk in de installatie............196 Inhoudsopgave Ingebruikname ........... 196 Activering/deactivering van de functie voor Veiligheid............183 de koudemiddelterugwinning......197 Waarschuwingen bij handelingen...... 183 Product aan gebruiker opleveren ....197 Algemene veiligheidsinstructies ......
Veiligheid 1 derhoud dan het product met de veilig- Veiligheid heidsuitrusting en voer evt. ingrepen in het Waarschuwingen bij handelingen koudemiddelcircuit uit. Recycleer het pro- duct of voer het af overeenkomstig de des- Classificatie van de waarschuwingen bij betreffende voorschriften. handelingen De waarschuwingen bij handelingen zijn als 1.2.3 Levensgevaar door vuur...
▶ Trek daarom vóór de werkzaamheden hieraan altijd handschoenen aan. Voorschriften (richtlijnen, wetten, normen) ▶ Neem de nationale voorschriften, normen, richtlijnen, verordeningen en wetten in acht. Geldigheid: Italië E’ possibile consultare la lista di normative su: https://www.vaillant.it/professionisti/nor- mative/riferimenti-normativi-prodotto/ Installatie- en onderhoudshandleiding climaVAIR plus/exclusive 0020250592_03...
Aanwijzingen bij de documentatie 2 Aanwijzingen bij de documentatie Productbeschrijving Aanvullend geldende documenten in acht Opbouw van het product plafond/vloer nemen ▶ Neem absoluut alle bedienings- en installatiehandleidin- gen die bij de componenten van de installatie worden meegeleverd in acht. Documenten bewaren ▶...
Productbeschrijving 3 Nationaal keurmerk Servië Broeikasgasemissies Koudemiddelfles en van de volledige koude- code voor de vulling. middelvulhoeveelheid Geldigheid: Servië als CO₂-equivalent (tot 2 cijfers na de komma afgerond). Buitenunit. 3.6.3 Plak het etiket voor het koudemiddelpeil Met het keurmerk wordt gedocumenteerd dat de producten erop conform het typeplaatje voldoen aan de eisen van alle des- betreffende nationale voorschriften in Servië.
4 Montage Montage Afmetingen 4.2.1 Afmetingen van de buitenunit Alle afmetingen op de afbeeldingen zijn in millimeter (mm) aangegeven. Geldigheid: VAF8-040W2NO OF VAF8-050W2NO Leveringsomvang controleren OF VAF5-040W2NO ▶ Controleer het geleverde materiaal. OF VAF5-050W2NO Geldigheid: VAI8/5-035 FMNI OF VAI8/5-035 KMNI Nummer Beschrijving Binneneenheid...
Montage 4 4.2.2 Afmetingen van de binnenunit Geldigheid: VAF5-070W3NO OF VAF5-080W4NO Geldigheid: VAI8/5-035 KMNI OF VAF8-070W3NO OF VAF8-080W4NO ØB 1003 Afmetingen A: Buitendiameter van de vloeistofbuis 1/4" A: Buitendiameter van de gasbuis 3/8" B: Buitendiameter van de drainageleiding 26 mm Geldigheid: VAI8/5-035 FMNI Afmetingen VAF5-070W3NO...
4 Montage Afmetingen A: Buitendiameter van de vloeistofbuis 1/4" >300 A: Buitendiameter van de gasbuis 3/8" >300 >300 B: Buitendiameter van de drainageleiding 31 mm >1500 Minimumafstand bij de installatie ▶ Installeer en positioneer het product correct voor de pla- fondinbouw en neem hierbij de op het plan opgegeven minimumafstanden in acht.
Installatie binnenunit plafond/vloer 5 – Installatie binnenunit plafond/vloer Let erop of de condensafvoerslang een gering ver- val vertoont zodat de condens correct kan wegstro- men. Montagesjabloon gebruiken ▶ Gebruik de montagesjabloon om de plaatsen vast te leg- Voorwaarde: Draagvermogen van het dragende vlak volstaat niet gen waar u gaten moet boren en doorbraken moet ma- ▶...
6 Installatie binnenunit cassette Productafscherming monteren Gevaar! Gevaar voor materiële schade en storin- gen! Als de binnenunit cassette niet horizontaal is geïnstalleerd is, dan kan dit storingen en schade aan het product leiden. Het gevaar Positioneer de panelen zodanig onder de cassettebe- bestaat dat de condensopvang overloopt.
Hydraulische installatie 7 800~1000 Om het rooster van de cassetteafscherming te openen ≥1% en los te maken, drukt u op de knoppen (1) aan de zij- kanten van het display van de paneelunit (2). Hydraulische installatie Gebruik van de condenswaterbuis <200 ≥1% 800~1000...
8 Elektrische installatie Elektrische installatie Sluit de koudemiddelbuizen aan. Aanwijzing Elektrische installatie De installatie is eenvoudiger als eerst de gasbuis aangeklemd wordt. De gasbuis is de dikste buis. Gevaar! Levensgevaar door een elektrische schok ▶ Monteer de buitenunit op de daarvoor bestemde plaats. Als u spanningsvoerende componenten aan- ▶...
Ingebruikneming 9 Elektrische aansluiting van de buitenunit Elektrische aansluiting van de binnenunit cassette Verwijder de veiligheidsafdekking vóór de elektrische aansluitingen van de buitenunit. Maak de schroeven van het klemblok los, leid de kabe- leinden van de voedingskabel in het blok en draai de schroeven vast.
9 Ingebruikneming Sluit alle kleppen van de manometer en verwijder de Controleer de indicatienaald van de lagedrukmanome- stikstoffles. ter: deze moet -0,1 MPa (-76 cmHg) weergeven. Verlaag de systeemdruk door langzaam openen van de afsluitkranen van de manometer. Als u lekkages vaststelt, repareer deze dan en voer de controle opnieuw uit.
Product aan gebruiker opleveren 10 11 Verhelpen van storingen 11.1 Reserveonderdelen aankopen De originele componenten van het product werden in het ka- der van de conformiteitskeuring door de fabrikant meegecer- tificeerd. Als u bij het onderhoud of reparatie andere, niet ge- certificeerde of niet toegestane delen gebruikt, dan kan dit ertoe leiden dat de conformiteit van het product vervalt en het product daarom niet meer aan de geldende normen vol-...
Obavijest u svezi Zakona o održivom gospodarenju otpadom i Pravilnika o gospodarenju otpadnom električnom i elektro- ničkom opremom nalazi se na internetskoj stranici društva Vaillant- www.vaillant.hr. 15 Serviceteam De contactgegevens van onze klantenservice vindt u aan de achterkant of op onze website.
Bijlage Bijlage Storingen herkennen en verhelpen STORINGEN MOGELIJKE OORZAKEN OPLOSSINGEN Na het inschakelen van de unit licht het De netadapter is niet aangesloten of de aan- Controleer of de stroomvoorziening gestoord display niet op en bij het bedienen van de sluiting aan de stroomvoorziening is niet in is.
Bijlage Elektrisch schakelschema voor de verbinding van de buitenunit met de binnen- unit. Geldigheid: VAI8/5-035 FMNI OF VAI8/5-035 KMNI N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) 220-240 V Binnenunit(s) Buiteneenheid Installatie- en onderhoudshandleiding climaVAIR plus/exclusive 0020250592_03...
Bijlage Temperatuursensor van de vloeistofklep C Elektrische verwarmingsklem van de compressor Beveiligingsklem voor hoge druk Klem van de communicatiekabel tussen de binnen- en de buitenunit Elektrische verwarmingsklem van het frame Elektrisch schakelschema van de buitenunit Geldigheid: VAF5-080W4NO OVC- LX1-2 LX2-2 N(1) COMP 4-WAY...
Bijlage Vierwegklep Gasbuistemperatuur sensor C RT1 - Externe omgevingstemperatuurvoeler (omge- Vloeistofbuistemperatuur sensor C vingssensor) GW15 Gasbuistemperatuur sensor D RT2 - Buitentemperatuursensor van de batterij (bat- Vloeistofbuistemperatuur sensor D terijsensor) GW20 RT3 - Temperatuursensor van de ontladingsgassen Beveiligingsklem voor hoge druk (ontladingssensor) GW50 Elektrische verwarmingsklem van het frame Gasbuistemperatuur sensor A...
Página 210
Conteúdo Manual de instalação e manutenção Colocação em funcionamento ....... 221 Controlo de estanqueidade ....... 221 Conteúdo Criação de vácuo na instalação ......222 Colocação em funcionamento ......222 Segurança ............209 Ativação/desativação da função para a recuperação de agente refrigerante ....223 Indicações de aviso relacionadas com o manuseamento ..........
Segurança 1 ▶ Se for um técnico especializado qualifi- Segurança cado para trabalhar com agentes refrige- Indicações de aviso relacionadas rantes, então faça a manutenção do pro- com o manuseamento duto utilizando o respetivo equipamento de proteção e, se necessário, faça inter- Classificação das indicações de aviso venções no circuito do agente refrigerante.
▶ Calce sempre luvas de proteção antes de iniciar os trabalhos. Disposições (diretivas, leis, normas) ▶ Respeite as disposições, normas, direti- vas, regulamentos e leis nacionais. Validade: Itália E’ possibile consultare la lista di normative su: https://www.vaillant.it/professionisti/nor- mative/riferimenti-normativi-prodotto/ Manual de instalação e manutenção climaVAIR plus/exclusive 0020250592_03...
Notas relativas à documentação 2 Notas relativas à documentação Descrição do produto Atenção aos documentos a serem Estrutura do produto Teto/piso respeitados ▶ É impreterível respeitar todos os manuais de instruções e instalação que são fornecidos juntamente com os com- ponentes da instalação.
3 Descrição do produto Estrutura do produto Cassete Esquema do sistema de agente refrigerante Unidade interior Compressor inverter Unidade exterior Sensor da temperatura de compressão Sensor de temperatura Silenciador do tubo de líquido Filtro Interruptor de alta pres- são Válvula de expansão Válvula de 4 vias eletrónica Sensor de temperatura...
Descrição do produto 3 Marca de controlo nacional Sérvia Quantidade de enchi- Unidade exterior. mento de agente refri- Garrafa de agente gerante total. Validade: Sérvia refrigerante e chave Emissões de gases para o enchimento. com efeito de estufa da quantidade de enchi- mento de agente refri- gerante total expressa em toneladas de equi-...
4 Montagem Dimensões A operacionalidade da unidade interior (1) varia em função da faixa de temperatura em que a unidade exterior (2) é 4.2.1 Dimensões da unidade exterior operada. Validade: VAF8-040W2NO OU VAF8-050W2NO Montagem OU VAF5-040W2NO OU VAF5-050W2NO Todas as dimensões nas figuras estão indicadas em milíme- tros (mm).
Montagem 4 4.2.2 Dimensões da unidade interior Validade: VAF5-070W3NO OU VAF5-080W4NO Validade: VAI8/5-035 KMNI OU VAF8-070W3NO OU VAF8-080W4NO ØB 1003 Dimensões A: Diâmetro exterior do tubo de líquido 1/4" A: Diâmetro exterior do tubo de gás 3/8" B: Diâmetro exterior do tubo de drenagem 26 mm Validade: VAI8/5-035 FMNI Dimensões...
4 Montagem Dimensões A: Diâmetro exterior do tubo de líquido 1/4" >300 A: Diâmetro exterior do tubo de gás 3/8" >300 >300 B: Diâmetro exterior do tubo de drenagem 31 mm >1500 Distância mínima para a instalação ▶ Instale e posicione corretamente o produto para a mon- tagem no teto, respeitando as distâncias mínimas indica- das no esquema.
Instalação Unidade interior Teto/piso 5 Instalação Unidade interior Teto/piso Condição: A capacidade de carga da superfície de suporte é insuficiente ▶ Instale um dispositivo de suspensão com capacidade Utilizar o escantilhão de instalação de carga suficiente do lado da construção. Para o efeito, ▶...
6 Instalação Unidade interior Cassete Montar a tampa do produto Perigo! Perigo de danos materiais e anomalias! Se a cassete da unidade interior não for ins- talada na horizontal, tal pode causar anoma- lias e danos no produto. Existe o perigo de o depósito de condensados transbordar.
Instalação hidráulica 7 800~1000 Para abrir e soltar a grelha da tampa da cassete, pres- ≥1% sione os botões (1) nas laterais do mostrador da uni- dade dos painéis (2). Instalação hidráulica Manuseamento do tubo de condensados <200 ≥1% 800~1000 ▶...
8 Instalação elétrica Instalação elétrica Ligue os tubos do agente refrigerante. Indicação Instalação elétrica A instalação torna-se mais fácil se desconectar primeiro o tubo de gás. O tubo de gás é o tubo Perigo! mais grosso. Perigo de vida devido a choque elétrico Se tocar em componentes condutores de ▶...
Colocação em funcionamento 9 Ligação elétrica da unidade exterior Ligação elétrica da cassete da unidade interior Retire a cobertura de proteção antes das ligações elé- tricas da unidade exterior. Afrouxe os parafusos do bloco de terminais, introduza as extremidades do cabo de alimentação no bloco e aperte bem os parafusos.
9 Colocação em funcionamento Feche todas as válvulas do manómetro e retire a gar- Controle a agulha indicadora do manómetro de baixa rafa de azoto. pressão: esta deve indicar -0,1 MPa (-76 cmHg). Baixe a pressão do sistema abrindo lentamente as tor- neiras de bloqueio do manómetro.
Entregar o produto ao utilizador 10 11 Eliminação de falhas 11.1 Obter peças de substituição Os componentes originais do produto também foram certifi- cados pelo fabricante no âmbito do ensaio de conformidade. Se, durante a manutenção ou reparação, utilizar outras pe- ças não certificadas ou homologadas, irá...
Obavijest u svezi Zakona o održivom gospodarenju otpadom i Pravilnika o gospodarenju otpadnom električnom i elektro- ničkom opremom nalazi se na internetskoj stranici društva Vaillant- www.vaillant.hr. 15 Serviço de apoio ao cliente Pode encontrar os dados de contacto do nosso serviço a clientes no verso ou na nossa página de Internet.
Anexo Anexo Detetar e eliminar falhas FALHAS Causas possíveis SOLUÇÕES O mostrador não se acende depois de a uni- A fonte de alimentação não está ligada ou a Verifique se existe alguma falha na alimen- dade ser ligada e não é emitido qualquer si- ligação da alimentação de corrente não está...
Anexo Esquema de conexões elétricas para a ligação da unidade exterior com a unidade interior. Validade: VAI8/5-035 FMNI OU VAI8/5-035 KMNI N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) 220-240 V Unidade(s) interior(es) Unidade exterior Manual de instalação e manutenção climaVAIR plus/exclusive 0020250592_03...
Anexo Sensor de temperatura da válvula do líquido C Borne do aquecedor elétrico do compressor Borne de proteção para alta pressão Borne do cabo de comunicação entre a unidade interior e a unidade exterior Borne do aquecedor elétrico da armação Esquema de conexões elétricas da unidade exterior Validade: VAF5-080W4NO OVC-...
Anexo Válvula de 4 vias Temperatura do tubo de gás Sensor C RT1 - Sensor da temperatura ambiente exterior Temperatura do tubo de líquido Sensor C (sensor ambiente) GW15 Temperatura do tubo de gás Sensor D RT2 - Sensor exterior da bateria (sensor da bateria) Temperatura do tubo de líquido Sensor D GW20 RT3 - Sensor de temperatura dos gases de des-...
Página 235
Anexo VAI8/5-035 FMNI VAI8/5-035 KMNI Rotação alta 35 dB(A) 41 dB(A) Nível de ruído (com base na norma EN 12102) Rotação média 30 dB(A) 38 dB(A) Rotação baixa 26 dB(A) 34 dB(A) Rotação turbo 52 dB(A) 55 dB(A) Rotação alta 49 dB(A) 52 dB(A) Nível de potência acústica...
Página 236
Vsebina Navodila za namestitev in Zagon .............. 247 vzdrževanje Preverjanje tesnosti ........... 247 Vzpostavitev podtlaka v sistemu ....... 247 Vsebina Zagon..............248 Vklop/izklop funkcije za recikliranje hladilnega sredstva..........248 Varnost............235 Izročitev izdelka upravljavcu ......248 Opozorila, povezana z akcijo......235 Odpravljanje motenj ........
Varnost 1 nega sredstva. Izdelek reciklirajte ali od- Varnost stranite v skladu z veljavnimi predpisi. Opozorila, povezana z akcijo 1.2.3 Smrtna nevarnost zaradi ognja Klasifikacija opozoril, povezanih z akcijo Izdelek vsebuje hladilno sredstvo z nizko Opozorila, ki so povezana z akcijo, se sto- stopnjo vnetljivosti (varnostna skupina A2).
▶ Pred izvajanjem dela si vedno nadenite rokavice. Predpisi (direktive, zakoni, standardi) ▶ Upoštevajte nacionalne predpise, stan- darde, direktive, uredbe in zakone. Veljavnost: Italija E’ possibile consultare la lista di normative su: https://www.vaillant.it/professionisti/nor- mative/riferimenti-normativi-prodotto/ Navodila za namestitev in vzdrževanje climaVAIR plus/exclusive 0020250592_03...
Napotki k dokumentaciji 2 Napotki k dokumentaciji Opis izdelka Upoštevajte pripadajočo dokumentacijo Zgradba izdelka za strop/tla ▶ Obvezno upoštevajte vsa navodila za uporabo in name- stitev, ki so priložena komponentam sistema. Shranjevanje dokumentacije ▶ Ta navodila in vso pripadajočo dokumentacijo izročite upravljavcu sistema.
Opis izdelka 3 Nacionalna oznaka testiranja Srbije 3.6.3 Nalepite etiketo o nivoju hladilnega sredstva Veljavnost: Srbija Oznaka testiranja potrjuje, da izdelki v skladu s podatki na tipski tablici izpolnjujejo zahteve veljavnih nacionalnih predpi- sov v Srbiji. Informacije o hladilni tekočini 3.6.1 Informacije o varstvu okolja Navodilo...
4 Montaža Montaža Mere 4.2.1 Mere zunanje enote Vse dimenzije na slikah so navedene v milimetrih (mm). Veljavnost: VAF8-040W2NO Preverjanje obsega dobave ALI VAF8-050W2NO ▶ Preverite dobavljeni material. ALI VAF5-040W2NO ALI VAF5-050W2NO Veljavnost: VAI8/5-035 FMNI ALI VAI8/5-035 KMNI Številka Opis Notranja enota Daljinski upr.
Montaža 4 4.2.2 Mere notranje enote Veljavnost: VAF5-070W3NO ALI VAF5-080W4NO Veljavnost: VAI8/5-035 KMNI ALI VAF8-070W3NO ALI VAF8-080W4NO ØB 1003 Mere A: Zunanji premer tekočinske cevi 1/4" A: Zunanji premer plinske cevi 3/8" B: Zunanji premer drenažne cevi 26 mm Veljavnost: VAI8/5-035 FMNI Mere VAF5-070W3NO 57 mm...
4 Montaža Mere A: Zunanji premer tekočinske cevi 1/4" >300 A: Zunanji premer plinske cevi 3/8" >300 >300 B: Zunanji premer drenažne cevi 31 mm >1500 Minimalni razmik pri postavitvi ▶ Izdelek namestite in postavite pravilno v skladu z name- stitvijo na strop in pri tem pazite na minimalne razmike, navedene na načrtu.
Namestitev notranje enote za strop/tla 5 Namestitev notranje enote za strop/tla Namestitev notranje enote za kaseto Uporaba montažne šablone Pritrjevanje izdelka na strop ▶ Uporabite montažno šablono, da določite mesta za vrta- Uporaba montažne šablone (Pooblaščen inštalater) nje izvrtin ter preboje. Uporabite montažno šablono, da določite mesta za vrta- nje izvrtin ter preboje.
7 Namestitev hidravlike Obesite izdelek, kot je opisano. Ročna nastavitev prostora med kaseto notranje enote in spuščenim stropom. Namestitev zaslonke izdelka Za odpiranje in sproščanje rešetke zaslonke kasete pritisnite gumbe (1) na robu zaslona panelne enote (2). Namestitev hidravlike Uporaba cevi za kondenzat ▶...
Namestitev hidravlike 7 Priključite cevi s hladilnim sredstvom. Navodilo Namestitev je preprostejša, če najprej priklopite plinsko cev. Plinska cev je tista cev, ki je debe- lejša. ▶ Zunanjo enoto namestite na predvidenem mestu. ▶ Odstranite zaščitne čepe na priključkih za hladilno sred- stvo na zunanji enoti.
8 Električna priključitev Električna priključitev Električni priključek zunanje enote Odstranite zaščitni pokrov električnih priključkov na Električna priključitev zunanji enoti. Odvijte vijake bloka s sponkami, konce napajalnih ka- Nevarnost! blov napeljite v blok in privijte vijake. Smrtna nevarnost zaradi električnega udara Če se boste dotaknili delov, ki so pod napeto- Navodilo stjo, potem obstaja smrtna nevarnost zaradi...
Zagon 9 Električni priključek kasetne notranje enote Če zaznate netesna mesta, jih odpravite in ponovite preverjanje. Navodilo V skladu z direktivo 517/2014/ES je treba za celoten krogotok hladilnega sredstva redno izvesti preverjanje tesnosti. Izvedite vse po- trebne ukrepe za pravilno izvedbo teh pre- verjanj in dokumentirajte rezultate v vzdrže- valni knjižici sistema.
10 Izročitev izdelka upravljavcu Priključite ventil “Low” manometra in podtlačni ventil. Po pribl. 10 do 15 minutah preverite indikator manome- tra: v tem času tlak ne sme narasti. Če tlak naraste, so Vzdrževalno odprtino ter dvosmerni in trismerni ventil na sistemu prisotne netesnosti. Ponovite postopek, opi- zaprite z ustreznim čepom.
Obavijest u svezi Zakona o održivom gospodarenju otpadom vanje. Odvisno od izidov pregleda je lahko potrebno tudi i Pravilnika o gospodarenju otpadnom električnom i elektro- vzdrževanje pred predvidenim rokom. ničkom opremom nalazi se na internetskoj stranici društva Vaillant- www.vaillant.hr. 12.3 Vzdrževanje izdelka Enkrat mesečno ▶...
Dodatek Dodatek A Zaznavanje in odpravljanje motenj MOTNJE MOGOČI VZROKI REŠITVE Po vklopu enote prikazovalnik ne zasveti, Napajalnik ni priključen ali pa priključek na Preverite, ali je moteno električno napajanje. pri sproženju funkcij pa se ne zasliši zvočni električno napajanje ni v redu. V primeru, da je, počakajte, da bo električno signal.
Dodatek B Stikalni načrt za povezavo zunanje enote z notranjo enoto. Veljavnost: VAI8/5-035 FMNI ALI VAI8/5-035 KMNI N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) 220-240 V Notranja enota/notranje enote Zunanja enota 0020250592_03 climaVAIR plus/exclusive Navodila za namestitev in vzdrževanje...
Dodatek Temperaturni senzor plinskega ventila C Sponka za električno ogrevanje ogrodja Temperaturni senzor tekočinskega ventila C Sponka za električno ogrevanje kompresorja Zaščitna sponka za visoki tlak Sponka kabla za komunikacijo med notranjo in zunanjo enoto G Stikalni načrt zunanje enote Veljavnost: VAF5-080W4NO OVC- LX1-2...
Dodatek Sponka za ničelni vodnik / živo za komunikacijo Senzor temperature tekočinske cevi B Motor ventilatorja Senzor temperature plinske cevi C 4-smerni ventil Senzor temperature tekočinske cevi C RT1 – zunanji senzor temperature okolice (senzor Senzor temperature plinske cevi D okolice) GW15 Senzor temperature tekočinske cevi D RT2 –...
Página 260
Dodatek VAI8/5-035 FMNI VAI8/5-035 KMNI Srednje število vr- 610 vrt/mín 650 vrt/mín tljajev Hitrost ogrevanja Nizko število obra- 480 vrt/mín 580 vrt/mín Izhodna moč motorja ventilatorja 15 W 45 W Vhodna moč motorja ventilatorja 38 W 30 W Motor ventilatorja kondenzatorja 1 µF Vrsta pogona motorja ventilatorja Alternativno...
Página 261
Përmbajtja Udhëzimi i instalimit dhe mirëmbajtjes Vënia në punë ..........272 Kontrolli i hermeticitetit........272 Përmbajtja Formimi i vakuumit në impiant ......273 Vënia në punë............ 273 Siguria ............. 260 Aktivizimi/çaktivizimi i funksionit për përftimin mbrapsht të lëndës ftohëse ....... 274 Udhëzime paralajmëruese për përdorimin ..
1 Siguria me pajimet përkatëse mbrojtëse dhe Siguria nëse është nevoja, kryeni proceset në Udhëzime paralajmëruese për qarkun e lëndës ftohëse. Riciklojeni ose përdorimin mënjanojeni produktin në përputhje me rregulloret përkatëse. Klasifikimi i udhëzimeve të paralajmërimeve lidhur me veprimet 1.2.3 Rrezik për jetën nga zjarri Udhëzimet operacionale janë...
▶ Përpara punimeve, vishni gjithmonë dorashka. Rregullore (direktiva, ligje, norma) ▶ Respektoni rregulloret, normat, direktivat, aktet dhe ligjet kombëtare. Vlefshmëria: Itali E’ possibile consultare la lista di normative su: https://www.vaillant.it/professionisti/nor- mative/riferimenti-normativi-prodotto/ 0020250592_03 climaVAIR plus/exclusive Udhëzimi i instalimit dhe mirëmbajtjes...
2 Udhëzime për dokumentacionin Udhëzime për dokumentacionin Përshkrimi i produktit Ndiqni dokumentet përkatëse Ndërtimi i produktit për tavan/dysheme ▶ Ndiqni patjetër të gjithë udhëzimet e përdorimit dhe instalimit, komponentët e impiantit janë bashkëngjitur. Ruani dokumentet ▶ Kalojani këtë manual dhe dokumentet bashkëngjitur përdoruesit të...
Përshkrimi i produktit 3 Ndërtimi i produktit me kasetë Skema e sistemit të lëndës ftohëse Njësia e brendshme Kompresori inverter Njësia e jashtme Sensori i temperaturës së kompresionit Sensori i temperaturës i Zhurmëmbytësi tubit të lëngut Filtri Çelësi i pres. të lartë Valvula ekspanduese Valvula me 4-dalje elektronike...
3 Përshkrimi i produktit Shenja kombëtare e certifikimit të Serbisë Emetimet e gazeve me Njësia e jashtme. efekt serrë të sasisë Shishja e lëndës totale të gazit ftohës, Vlefshmëria: Serbi ftohëse dhe çelësi për të shprehura si tonë mbushjen. CO₂-ekuivalent (të rrumbullakosura në...
Montimi 4 Montimi Përmasat 4.2.1 Përmasat e njësisë së jashtme Të gjitha përmasat nëpër figura jepen në milimetra (mm). Vlefshmëria: VAF8-040W2NO Kontrolloni përmbajtjen e ambalazhit OSE VAF8-050W2NO ▶ Kontrolloni materialin e marrë në dorëzim. OSE VAF5-040W2NO OSE VAF5-050W2NO Vlefshmëria: VAI8/5-035 FMNI OSE VAI8/5-035 KMNI Numri Përshkrimi...
Página 268
4 Montimi 4.2.2 Përmasat e njësisë së brendshme Vlefshmëria: VAF5-070W3NO OSE VAF5-080W4NO Vlefshmëria: VAI8/5-035 KMNI OSE VAF8-070W3NO OSE VAF8-080W4NO ØB 1003 Përmasat A: Diametri i jashtëm i tubit të lëngut 1/4" A: Diametri i jashtëm i tubit të gazit 3/8" B: Diametri i jashtëm i tubacionit të...
Montimi 4 Përmasat A: Diametri i jashtëm i tubit të lëngut 1/4" >300 A: Diametri i jashtëm i tubit të gazit 3/8" >300 >300 B: Diametri i jashtëm i tubacionit të shkarkimit 31 mm >1500 Distanca minimale gjatë instalimit ▶ Instaloni dhe pozicionojeni produktin sipas rregullit për integrimin në...
5 Instalimi i njësisë së brendshme për tavan/dysheme Instalimi i njësisë së brendshme për – Bëni kujdes që tubi i shkarkimit të ujit të kondensuar të ketë një pjerrësi të lehtë, në mënyrë që uji i tavan/dysheme kondensuar të mund të shkarkohet lirisht. Përdorni shabllonat e montimit Kushti: Kapaciteti mbajtës i sipërfaqes mbajtëse nuk është...
Instalimi i njësisë së brendshme me kasetë 6 Montoni kapakun e produktit Rrezik! Rrezik dëmesh materiale dhe keqfunksionimi! Nëse kaseta e njësisë së brendshme nuk instalohet horizontalisht, kjo mund të shkaktojë keqfunksionime dhe mund të sjellë Pozicionojini panelet në mënyrë të tillë nën kasën e dëmtim të...
7 Instalimi hidraulik 800~1000 Për të hapur dhe liruar rrjetën e kapakut të kasetës, ≥1% shtypni butonat (1) në skajet e ekranit të njësisë së panelit (2). Instalimi hidraulik Përdorimi i tubit të ujit të kondensuar <200 ≥1% 800~1000 ▶ Sigurohuni që...
Instalimi elektrik 8 Instalimi elektrik Lidhni tubat e lëndës ftohëse. Udhëzim Instalimi elektrik Instalimi është më i thjeshtë, kur tubi i gazit është lidhur fillimisht. Tubi i gazit është tubi më i trashë. Rrezik! Rrezik për jetën si pasojë e goditjes elektrike ▶...
9 Vënia në punë Lidhja elektrike e njësisë së jashtme Lidhja elektrike e njësisë së brendshme së kasetës Hiqni kapakun mbrojtës nga lidhjet elektrike të njësisë së jashtme. Lironi vidat e bllokut terminal, futini pjesët fundore të kabllove të tubit të ushqimit tek blloku dhe shtrëngojini vidat.
Vënia në punë 9 Mbyllni gjithë valvulat e manometrit dhe hiqni shishen e nitrogjenit. Reduktoni presionin e sistemit duke hapur ngadalë rubinetin bllokues të manometrit. Nëse vini re rrjedhje, riparojini ato dhe kryeni sërish një kontroll. Udhëzim Në përputhje me direktivën 517/2014/EC, Mbyllni valvulin “Low”...
10 Transferimi i produktit tek operatori 10 Transferimi i produktit tek operatori ▶ Pas përfundimit të instalimit, tregojini përdoruesit pozicionet dhe funksionin e mekanizmave të sigurisë. ▶ Tregojini përdoruesit udhëzimet e sigurisë që duhet të ketë parasysh. ▶ Informoni operatorin rreth domosdoshmërisë, ta mirëmbajë...
Obavijest u svezi Zakona o održivom gospodarenju otpadom i Pravilnika o gospodarenju otpadnom električnom i elektroničkom opremom nalazi se na internetskoj stranici društva Vaillant- www.vaillant.hr. 15 Shërbimi i klientit Të dhënat e kontaktit të shërbimit tonë të klientit i gjeni në...
Shtojcë Shtojcë A Identifikimi dhe zgjidhja e defekteve DEFEKTET SHKAQET E MUNDSHME ZGJIDHJET Pas ndezjes së njësisë, ekrani nuk ndizet Adaptori i rrjetit nuk është lidhur ose lidhja Kontrolloni nëse furnizimi me energji dhe gjatë aktivizimit të funksioneve, nuk me furnizimin e energjisë elektrike nuk është elektrike ka probleme.
Shtojcë B Skema elektrike për lidhjen e njësisë së jashtme me njësinë e brendshme. Vlefshmëria: VAI8/5-035 FMNI OSE VAI8/5-035 KMNI N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) 220-240 V Njësia(njësitë) e brendshme Njësia e jashtme 0020250592_03 climaVAIR plus/exclusive Udhëzimi i instalimit dhe mirëmbajtjes...
Shtojcë E Skema elektrike e njësisë së jashtme Vlefshmëria: VAF5-040W2NO OSE VAF5-050W2NO OVC-COMP OFAN 4-WAY T-SENSOR N(1) OVC-COMP TUBE-A T-SENSOR TUBE-B TUBE-B TUBE-A HEAT-B COM-INNER 4WAY 2WAY AC-L COM-INNER HEAT-C N(1) AC-L2 E (PE) AC-L1 Njësia e jashtme RT1 - Sensori i jashtëm i temperaturës së mjedisit (Sensori i mjedisit) GW15 Bordi i qarkut-filtri RT2 - Sensori i temperaturës së...
Shtojcë Sensori i temperaturës së valvulit të gazit C Terminali i ngrohjes elektrike të raftit Sensori i temperaturës së valvulit të lëngut C Terminali i ngrohjes elektrike të kompresorit Terminali mbrojtës për presionin e lartë Terminali i kabllit të komunikimit midis njësisë së brendshme dhe të...
Shtojcë Terminali i fijes neutër / të tensionit për komunikimin Temperatura e tubit të lëngut, sensori B Motori i ventilatorit Temperatura e tubit të gazit, sensori C Valvula me 4-dalje Temperatura e tubit të lëngut, sensori C RT1 - Sensori i jashtëm i temperaturës së mjedisit Temperatura e tubit të...
Página 286
Shtojcë VAI8/5-035 FMNI VAI8/5-035 KMNI Numri i rrotullimeve i Shpejtësia e ngrohjes 480 U/min 580 U/min ulët Fuqia në dalje e motorit të ventilatorit 15 W 45 W Fuqia në hyrje e motorit të ventilatorit 38 W 30 W Kondensatori i motorit të ventilatorit 1 µF Lloji i lëvizjes së...
Página 287
Sadržaj Uputstvo za instalaciju i održavanje Puštanje u rad ..........298 Provera nepropusnosti ........298 Sadržaj Stvaranje potpritiska u sistemu......299 Puštanje u rad............ 299 Bezbednost ............. 286 Aktiviranje/deaktiviranje funkcije za rekuperaciju rashladnog sredstva...... 300 Upozoravajuće napomene koje se odnose na postupanje ............
1 Bezbednost ukoliko je potrebno sprovedite radove na Bezbednost kolu rashladnog sredstva. Recikliranje ili Upozoravajuće napomene koje se odlaganje proizvoda mora da se sprovede odnose na postupanje prema odgovarajućim propisima. Klasifikacija upozorenja koja se odnose na 1.2.3 Opasnost po život usled vatre određenu aktivnost U proizvodu se upotrebljava rashladno sred- Upozoravajuće napomene prema vrsti rad-...
▶ Pre radova na ovim delovima obucite ruka- vice. Propisi (smernice, zakoni, standardi) ▶ Poštujte nacionalne propise, standarde, regulative, uredbe i zakone. Oblast važenja: Italija E’ possibile consultare la lista di normative su: https://www.vaillant.it/professionisti/nor- mative/riferimenti-normativi-prodotto/ 0020250592_03 climaVAIR plus/exclusive Uputstvo za instalaciju i održavanje...
2 Napomene o dokumentaciji Napomene o dokumentaciji Opis proizvoda Pridržavanje propratne važeće dokumentacije Konstrukcija proizvoda plafon/pod ▶ Obavezno vodite računa o svim uputstvima za upotrebu i instalaciju, koja su priložena uz komponente sistema. Čuvanje dokumentacije ▶ Predajte ovo uputstvo, kao i sve propratne važeće doku- mente operateru postrojenja.
Opis proizvoda 3 Konstrukcija proizvoda, kaseta Šema sistema rashladnog sredstva Unutrašnja jedinica Kompresor inverter Spoljašnja jedinica Senzor temperature kompresije Senzor temperature Prigušivač pritiska cevi za tečnost Filter Prekidač za visoki pritisak Elektronski ekspanzioni 4-kraki ventil ventil Senzor temperature Spoljašnji izmenjivač gasne cevi toplote Ventilator...
3 Opis proizvoda Nacionalni znak ispitivanja za Srbiju Emisije gasova staklene Spoljašnja jedinica. bašte za ukupnu koli- Flaša sa rashladnim činu punjenja rashlad- Oblast važenja: Srbija sredstvom i ključ za nog sredstva u tonama punjenje. kao CO₂ ekvivalent (za- okruženo na 2 deci- male).
Montaža 4 Montaža Dimenzije 4.2.1 Dimenzije spoljašnje jedinice Sve dimenzije u slikama su navedene u milimetrima (mm). Oblast važenja: VAF8-040W2NO Provera obima isporuke ILI VAF8-050W2NO ▶ Proverite isporučeni materijal. ILI VAF5-040W2NO ILI VAF5-050W2NO Oblast važenja: VAI8/5-035 FMNI ILI VAI8/5-035 KMNI Broj Opis Unutrašnja jedinica...
Página 294
4 Montaža 4.2.2 Dimenzije unutrašnje jedinice Oblast važenja: VAF5-070W3NO ILI VAF5-080W4NO Oblast važenja: VAI8/5-035 KMNI ILI VAF8-070W3NO ILI VAF8-080W4NO ØB 1003 Dimenzije A: Spoljašnji prečnik cevi za tečnost 1/4" A: Spoljašnji prečnik gasne cevi 3/8" B: Spoljašnji prečnik drenažnog voda 26 mm Oblast važenja: VAI8/5-035 FMNI Dimenzije...
Montaža 4 Dimenzije A: Spoljašnji prečnik cevi za tečnost 1/4" >300 A: Spoljašnji prečnik gasne cevi 3/8" >300 >300 B: Spoljašnji prečnik drenažnog voda 31 mm >1500 Najmanje rastojanje za instalaciju ▶ Pravilno instalirajte i pozicionirajte proizvod za ugradnju na plafonu, i pri tome vodite računa o najmanjem rastoja- nju navedenom u planu.
5 Instalacija unutrašnje jedinice plafon/pod Instalacija unutrašnje jedinice Uslov: Nosivost nosećih površina nije dovoljna plafon/pod ▶ Sa građevinske strane obezbedite mehanizam za kače- nje odgovarajuće nosivosti. Za to npr. upotrebljavajte po- Koristiti montažne šablone jedinačni stub ili prednji zid. ▶ Koristite šablone za montažu, kako biste utvrdili mesta, na kojima morate da bušite rupe i da vršite prelome.
Instalacija unutrašnje jedinice, kaseta 6 Montaža blende proizvoda Opasnost! Opasnost od materijalnih šteta i kvara! Ukoliko se unutrašnja jedinica kasete ne in- stalira vodoravno, to može da dovede do kvara i do oštećenja proizvoda. Postoji opa- snost da se kadica za kondenzat prelije. Stavite panele ispod kućišta kasete, tako da se oznaka ▶...
7 Hidraulička instalacija Hidraulička instalacija Rukovanje kondenzacionom cevi ▶ Uverite se da vazduh cirkuliše u celokupnoj kondenzaci- onoj cevi, kako biste bili sigurni da kondenzat može slo- bodno da otiče. Inače se kondenzati mogu odvoditi preko kućišta unutrašnje jedinice. ▶ Montirajte cevovod bez prevoja, kako se protok vode ne bi prekinuo.
Električna instalacija 8 Električna instalacija Priključite cevi rashladnog sredstva. Napomena Električna instalacija Instalacija je jednostavnija ukoliko se prethodno prekine gasna cev. Gasna cev je deblja cev. Opasnost! Opasnost po život zbog strujnog udara ▶ Montirajte spoljašnju jedinicu na predviđenom mestu. Ako dodirujete komponente koje provode ▶...
9 Puštanje u rad Električno priključivanje spoljašnje jedinice Električni priključak unutrašnje jedinice kasete Uklonite zaštitni poklopac električnih priključaka spolja- šnje jedinice. Olabavite zavrtnje priključnog bloka, provucite krajeve kablova voda za snabdevanje u blok i potom pritegnite zavrtnje. Napomena Opasnost od kvarova i smetnji usled krat- kog spoja.
Puštanje u rad 9 Laganim otvaranjem zapornih slavina manometra sma- njite sistemski pritisak. Ukoliko utvrdite postojanje propusnosti, popravite ih i ponovo sprovedite proveru. Napomena U skladu sa regulativom 517/2014/EC pro- vera nepropusnosti celokupnog kola rashlad- nog sredstva se mora redovno sprovoditi. Zatvorite “Low”...
10 Predati proizvod vlasniku 11 Otklanjanje smetnji 11.1 Nabavka rezervnih delova Originalni sastavni delovi proizvoda su takođe sertifikovani od strane proizvođača u okviru ispitivanja usklađenosti. Ako prilikom održavanja ili popravke upotrebite druge delove koji nisu sertifikovani ili odobreni, usklađenost proizvoda prestaje da važi i proizvod više ne ispunjava važeće standarde.
Obavijest u svezi Zakona o održivom gospodarenju otpadom i Pravilnika o gospodarenju otpadnom električnom i elektro- ničkom opremom nalazi se na internetskoj stranici društva Vaillant- www.vaillant.hr. 15 Služba za korisnike Podatke za kontakt naše servisne službe za korisnike ćete pronaći na poleđini ili na našoj veb stranici.
Dodatak Dodatak A Detekcija i otklanjanje smetnji SMETNJE MOGUĆI UZROCI REŠENJA Posle uključivanja jedinice displej ne svetli, Napajanje nije priključeno ili priključak na Proverite da li postoji smetnja u snabdeva- a pri korišćenju funkcija se ne čuje akustični snabdevanje strujom nije uredu. nju strujom.
Dodatak B Plan strujnog toka za povezivanje spoljašnje jedinice sa unutrašnjom jedinicom. Oblast važenja: VAI8/5-035 FMNI ILI VAI8/5-035 KMNI N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) 220-240 V Unutrašnja jedinica(e) Spoljašnja jedinica 0020250592_03 climaVAIR plus/exclusive Uputstvo za instalaciju i održavanje...
Dodatak Temperaturni senzor gasnog ventila C Stezaljka električnog grejanja okvira Temperaturni senzor ventila tečnosti C Stezaljka električnog grejanja kompresora Zaštitna stezaljka za visoki pritisak Stezaljka komunikacionog kabla između unutrašnje i spoljašnje jedinice G Plan strujnog toka spoljašnje jedinice Oblast važenja: VAF5-080W4NO OVC- LX1-2 LX2-2...
Dodatak Stezaljka nultog provodnika / live za komunikaciju Senzor temperature cevi za tečnost B Motor ventilatora Senzor temperature gasne cevi C 4-kraki ventil Senzor temperature cevi za tečnost C RT1 - Spoljašnji senzor temperature okoline (spolja- Senzor temperature gasne cevi D šnji senzor) GW15 Senzor temperature cevi za tečnost D RT2 - Spoljašnja sonda baterije (senzor baterije)
Página 312
Dodatak VAI8/5-035 FMNI VAI8/5-035 KMNI Turbo broj obrtaja 38 dB(A) 44 dB(A) Visok broj obrtaja 35 dB(A) 41 dB(A) Nivo zvučnog pritiska (na osnovu norme EN 12102) Srednji broj obrtaja 30 dB(A) 38 dB(A) Nizak broj obrtaja 26 dB(A) 34 dB(A) Turbo broj obrtaja 52 dB(A) 55 dB(A)
Página 313
İçindekiler Montaj ve bakım kılavuzu Devreye alma ..........324 Sızdırmazlık kontrolü ......... 324 İçindekiler Sistemde vakum oluşturulması......324 Devreye alma............. 325 Emniyet ............312 Soğutucu madde geri kazanım fonksiyonunun etkinleştirilmesi/devre dışı İşlemle ilgili uyarı bilgileri ........312 bırakılması ............325 Genel emniyet uyarıları........
1 Emniyet şüm ve imha süreçlerinde geçerli talimat- Emniyet lara uyun. İşlemle ilgili uyarı bilgileri 1.2.3 Ateş nedeniyle ölüm tehlikesi İşlemle ilgili uyarı bilgilerinin sınıflandırılması Ürün içinde alev alabilme olasılığı düşük (em- İşlemle ilgili uyarı bilgileri, aşağıda gösterildiği niyet grubu A2) bir soğutucu madde kullanıl- gibi tehlikenin ağırlığına bağlı...
▶ Çalışmalara başlamadan önce prensip olarak eldiven takın. Yönetmelikler (direktifler, kanunlar, standartlar) ▶ Ulusal yönetmelikleri, standartları, direk- tifleri, düzenlemeleri ve kanunları dikkate alın. Geçerlilik: İtalya E’ possibile consultare la lista di normative su: https://www.vaillant.it/professionisti/nor- mative/riferimenti-normativi-prodotto/ 0020250592_03 climaVAIR plus/exclusive Montaj ve bakım kılavuzu...
2 Doküman ile ilgili uyarılar Doküman ile ilgili uyarılar Ürünün tanımı Birlikte geçerli olan dokümanların dikkate Ürünün tavan/taban yapısı alınması ▶ Sistem bileşenlerinin beraberinde bulunan tüm işletme ve montaj kılavuzlarını mutlaka dikkate alın. Dokümanların saklanması ▶ Bu kılavuzu ve ayrıca birlikte geçerli olan tüm belgeleri kullanıcıya teslim edin.
Ürünün tanımı 3 Ürünün kaset yapısı Soğutucu madde sisteminin şeması İç ünite Kompresör inverter Dış ünite Yoğunlaştırma sıcaklık sensörü Sıvı borusu sıcaklık Basınç ses sönümleyici sensörü Filtre Yüksek basınç şalteri Elektronik genleşme 4 yollu vana valfi Dış eşanjör Gaz borusu sıcaklık Isıtma sensörü...
3 Ürünün tanımı Ulusal kontrol işareti Sırbistan 3.6.3 Soğutma maddesi durumu hakkındaki etiketin yapıştırılması Geçerlilik: Sırbistan Bu kontrol işareti ile, ürünlerin cihaz tip etiketi uyarınca Sır- bistan'daki tüm mevcut ulusal yönetmeliklere uygun olduğu ifade edilir. Soğutucu maddeye ilişkin bilgiler 3.6.1 Çevre koruma bilgileri Bilgi Bu ünite florlu sera gazları...
Montaj 4 Montaj Ölçüler 4.2.1 Dış ünitenin ölçüleri Şekillerdeki tüm ölçüler milimetre (mm) cinsinden verilmiştir. Geçerlilik: VAF8-040W2NO Teslimat kapsamının kontrolü VEYA VAF8-050W2NO ▶ Teslim edilen malzemeyi kontrol edin. VEYA VAF5-040W2NO VEYA VAF5-050W2NO Geçerlilik: VAI8/5-035 FMNI VEYA VAI8/5-035 KMNI Numara Tanım İç...
Página 320
4 Montaj 4.2.2 İç ünitenin ölçüleri Geçerlilik: VAF5-070W3NO VEYA VAF5-080W4NO Geçerlilik: VAI8/5-035 KMNI VEYA VAF8-070W3NO VEYA VAF8-080W4NO ØB 1003 Ölçüler A: Sıvı borusunun dış çapı 1/4" A: Gaz borusunun dış çapı 3/8" B: Drenaj hattının dış çapı 26 mm Geçerlilik: VAI8/5-035 FMNI Ölçüler VAF5-070W3NO 57 mm...
Montaj 4 Ölçüler A: Sıvı borusunun dış çapı 1/4" >300 A: Gaz borusunun dış çapı 3/8" >300 >300 B: Drenaj hattının dış çapı 31 mm >1500 Montaj için gerekli minimum mesafe ▶ Tavan montajı için ürünü doğru şekilde monte edip ko- numlandırın ve bu sırada planda belirtilen minimum me- safelere dikkat edin.
Hidrolik tesisat 7 Ürünü açıklandığı şekilde asın. Ayrılan tavan ve iç ünitenin kaseti arasındaki odanın manuel olarak ayarlanması. Ürün blendajının monte edilmesi Kaset blendajının ızgarasını açmak ve çözmek için (1) panel ünitesi ekranının yanındaki düğmelere basın (2). Hidrolik tesisat Yoğuşma suyu borusunun kullanımı ▶...
7 Hidrolik tesisat Soğutucu madde borularını bağlayın. Bilgi Önce gaz borusu bağlanırsa montaj daha kolay yapılır. Gaz borusu daha kalın olan borudur. ▶ Dış üniteyi öngörülen yerine monte edin. ▶ Dış ünitedeki soğutucu madde bağlantılarından koruyucu tapaları çıkarın. ▶ Monte edilen boruyu dikkatlice dış ünite yönünde bükün. ▶...
Elektrik kurulumu 8 Elektrik kurulumu Dış ünitenin elektrik bağlantısı Dış ünite elektrik bağlantılarının önündeki koruma kapa- Elektrik kurulumu ğını çıkarın. Terminal bloğunun vidalarını gevşetin, besleme devresi- Tehlike! nin kablo uçlarını bloğa yerleştirin ve vidaları sıkın. Elektrik çarpması nedeniyle ölüm tehlikesi Gerilim taşıyan bileşenlere dokunursanız, Bilgi elektrik çarpmasından dolayı...
9 Devreye alma Kaset iç ünitesinin elektrik bağlantısı Manometre kapatma vanalarını yavaşça açarak sistem basıncını düşürün. Kaçak tespit ederseniz bunları onarın ve kontrolü yeni- den gerçekleştirin. Bilgi Direktif 517/2014/EC uyarınca tüm soğutucu madde devresi düzenli olarak sızdırmazlık kontrolüne tabi tutulmalıdır. Bu kontrollerin doğru biçimde gerçekleştirilmesi için tüm gerekli önlemleri alın ve sonuçları...
Ürünü kullanıcıya teslim etme 10 Manometrenin “Low” vanasını ve vakum vanasını kapa- tın. Yaklaşık 10-15 dakika sonra manometre gösterge Bakım deliğini ve iki ve üç yollu vanayı uygun bir koru- ibresini kontrol edin: Basınç artmamış olmalıdır. yucu tapa ile kapatın. Basınç...
Pravilnika o gospodarenju otpadnom električnom i elektro- 12.1 Bakım ničkom opremom nalazi se na internetskoj stranici društva Vaillant- www.vaillant.hr. Ürünün sürekli çalışmaya hazır olması ve işletim güvenliği, güvenirliği ve yüksek kullanım ömrü için ön koşul bir yetkili bayi tarafından ürünün yıllık kontrolünün/bakımının yapılma- 15 Müşteri hizmetleri...
A Arızaların tespit edilmesi ve giderilmesi ARIZALAR OLASI NEDENLER ÇÖZÜMLER Ünite açıldıktan sonra ekran devreye girmi- Güç kaynağı ünitesi bağlı değil veya elektrik Elektrik beslemesinde kesinti olup olmadığını yor ve fonksiyonlara basıldığında akustik bir beslemesi bağlantısı doğru değil. kontrol edin. Varsa elektrik beslemesinin sinyal sesi duyulmuyor.
B Dış ünitenin iç üniteyle bağlanması için elektrik bağlantı şeması. Geçerlilik: VAI8/5-035 FMNI VEYA VAI8/5-035 KMNI N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) 220-240 V İç ünite/üniteler Dış ünite Montaj ve bakım kılavuzu climaVAIR plus/exclusive 0020250592_03...
E Dış ünitenin elektrik bağlantı şeması Geçerlilik: VAF5-040W2NO VEYA VAF5-050W2NO OVC-COMP OFAN 4-WAY T-SENSOR N(1) OVC-COMP TUBE-A T-SENSOR TUBE-B TUBE-B TUBE-A HEAT-B COM-INNER 4WAY 2WAY AC-L COM-INNER HEAT-C N(1) AC-L2 E (PE) AC-L1 Dış ünite RT1 - dış ortam sıcaklık sensörü (ortam sensörü) GW15 Filtre elektronik kartı...
Dış ünitenin elektrik bağlantı şeması Geçerlilik: VAF5-070W3NO OVC-COMP LX1-2 LX2-2 N(1) OFAN 4-WAY T-SENSOR TUBE-A LX1-2 LX2-2 TUBE-B N(1) TUBE-C OVC-COMP DRED T-SENSOR HEAT-B TUBE-B HEAT-B TUBE-A HEAT-C HEAT-C COM-INNER 4WAY AC-L COM-INNER 2WAY N(1) AC-L2 AC-L1 Dış ünite İletişim için nötr hat / canlı hat klemensi Filtre elektronik kartı...
Sıvı vanası C sıcaklık sensörü Kompresörün elektrikli ısıtma klemensi Yüksek basınç koruma klemensi İç ve dış ünite arasındaki iletişim kablosunun kle- mensi İskeletin elektrikli ısıtma klemensi G Dış ünitenin elektrik bağlantı şeması Geçerlilik: VAF5-080W4NO OVC- LX1-2 LX2-2 N(1) COMP 4-WAY T-SENSOR TUBE-A N(1)
4 yollu vana Gaz borusu sıcaklığı sensör C RT1 - dış ortam sıcaklık sensörü (ortam sensörü) Sıvı borusu sıcaklığı sensör C GW15 Gaz borusu sıcaklığı sensör D RT2 - Batarya dış sensörü (batarya sensörü) GW20 Sıvı borusu sıcaklığı sensör D RT3 - Boşaltma gazı...
Página 337
VAI8/5-035 FMNI VAI8/5-035 KMNI Orta devir 30 dB(A) 38 dB(A) Ses basınç seviyesi (EN 12102 standardı uyarınca) Düşük devir sayısı 26 dB(A) 34 dB(A) Turbo devir sayısı 52 dB(A) 55 dB(A) Yüksek devir 49 dB(A) 52 dB(A) Ses gücü seviyesi Orta devir 44 dB(A) 49 dB(A)