Vicks WarmMist VH845E Instrucciones De Uso página 73

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22
danificado, com falhas ou a não funcionar
corretamente. Desligue-o da alimentação
elétrica.
• O dispositivo só pode ser utilizado com
o meio de vaporização recomendado. A
utilização de outras substâncias pode dar
origem a um risco de toxicidade ou de
incêndio.
• O aparelho tem superfícies quentes para
evaporar o meio de vaporização e não
deve tocar nestas superfícies durante a
utilização.
• Tenha em consideração que níveis
elevados de humidade podem estimular o
crescimento de organismos biológicos no
ambiente.
• Não deixe que a área à volta do
humidificador fique húmida ou molhada.
Se ocorrer humidade, reduza a saída do
humidificador. Se o volume de saída do
humidificador não puder ser reduzido,
utilize-o intermitentemente. Não deixe
que materiais absorventes como tapetes,
cortinas, panos ou toalhas de mesa fiquem
húmidos.
• Nunca deixe água no reservatório quando o
aparelho não estiver em uso.
• Esvazie e limpe o humidificador antes de o
guardar. Limpe o humidificador antes da
utilização seguinte.
COMO FUNCIONA:
O Humidificador de Névoa Quente é concebido para fornecer de forma
silenciosa uma névoa quente visível. O tanque fornece água à câmara
de ebulição onde é aquecida até se formar vapor. O vapor mistura-se
com o ar seco na chaminé da névoa e o ar humidificado quente é
libertado para a divisão.
COMPONENTES (Consultar a página 1)
1 Copo inalador
2 Chaminé da névoa
3 Luz de reinicialização
4 Botão da alimentação
5 Elemento de aquecimento
6 Tampa do elemento de aquecimento
7 Tabuleiro da água
8 Lingueta do tabuleiro da água
9 Câmara de aquecimento
10 Depósito
11 Base
12 Fecho de bloqueio
13 Porta das pastilhas perfumadas
14 Pega do depósito da água
15 Depósito da água
16 Tampa do depósito
17 Êmbolo
MONTAR O HUMIDIFICADOR DE NÉVOA QUENTE
• Remova os materiais da embalagem. Guarde este Manual de
Instruções para consulta.
• Remova o fio que aperta o cabo da alimentação e estenda o cabo em
todo o seu comprimento.
• Certifique-se de que a montagem está correta. Certifique-se de
que a chaminé da névoa, o copo inalador e o tabuleiro de água
estão bem fixados e que a tampa do elemento de aquecimento está
segura. Consulte as instruções de Remontagem para referência.
• Coloque o humidificador sobre uma superfície firme, nivelada e
resistente à água e a pelo menos 30 cm das paredes. O vapor não
deve ser direcionado para paredes, camas ou mobiliário
(ver a fig. 1- página 2).
Advertência: mantenha afastado do alcance das crianças. Este
produto produz vapor quente e deve ser colocado numa área
não acessível a crianças ou animais, com o cabo de alimentação
fora do alcance.
ENCHER/REABASTECER
NOTA: O DEPÓSITO DA ÁGUA DEVE TRANSPORTADO USANDO AS DUAS
MÃOS; UMA MÃO NA PEGA DO DEPÓSITO E A OUTRA A SEGURAR A BASE
DO DEPÓSITO.
A Helen of Troy não aceita a responsabilidade por danos em
propriedade causados por derramamentos de água.
• Remova o depósito da água agarrando a pega e puxando-a. Remova
a tampa do depósito rodando-a no sentido contrário aos ponteiros
do relógio (para a esquerda) (ver a fig. 2 - página 2).
• Encha o depósito com água fria. NÃO encha com água morna ou
quente.
NÃO ADICIONE ÓLEO ESSENCIAIS, MEDICAÇÕES OU LÍQUIDOS
DE INALAÇÃO no depósito da água. Isto pode causar danos no
humidificador e anular a garantia (ver a fig. 3 - página 2).
• Volte a colocar a tampa do depósito rodando no sentido dos
ponteiros do relógio (para a direita) para atarraxar no lugar.
NÃO aperte demasiado. Volte a colocar o depósito na base do
humidificador (ver a fig. 4 - página 2).
REINICIAR QUANDO A LUZ DE REINICIALIZAÇÃO ACENDER
Quando o humidificador fica sem água, a luz de reinicialização acende.
Para reiniciar:
• Desligue a alimentação elétrica (
• Encha e volte a colocar o depósito da água.
• Espere 5 minutos e ligue a alimentação (
Nota: se a luz de reinicialização (
elemento de aquecimento (consultar as instruções de limpeza)
)
)
) continuar acesa, limpe o
71
loading