• Messer u. Schnittleistenwechsel •
• Blade and cutting stick replacement •
• Changement de lame et de réglette •
• Vervangen van het mes en de snijlat •
• Sostituzione lama di taglio • Cambio cuchilla y cuadradillo •
DE Austauschmesser vorsichtig aus
Messerkasten nehmen und mit
Messerwechseleinheit verschrauben! (A).
• Messerschneide muß
abgedeckt sein! (B).
Warnung! Verletzungsgefahr!
EN Take the exchange blade carefully out of
the blade box and screw it to the
blade changing tool (A)
• blade must be covered! (B).
Danger! Risk of injury!
FR Sortir prudemment la lame de rechange
de son étui.Visser les poignées du
dispositif de changement de lame sur
sur la lame neuve (A).
• La partie coupante de la lame doit être
recouverte (B)!
Danger ! Risques de blessures !
NL Neem het nieuwe of geslepen mes
voorzichtig uit de houten mesbeschermer
en schroef het in het mesvervangset (A)
• bedek het mes (B)
Waarschuwing! !Opgelet kans op
letsel!
IT Avvitare la lama di sostituzione
all'utensile di sostituzione lama come
segue (A):
• la lama deve essere coperta (B).
Attenzione! Rischio di infortunio!
ES Cierre el pisón. Para sacar la cuchilla de
recambio de la caja, cogerla con cuidado
y atornillarla con el dispositivo de cambio
de cuchilla (A.).
• El filo de la cuchilla ha de
estar cubierto (B.).
¡Atención! ¡Peligro de hacerse
daño!
- 31 -