Scheppach gomag GO-RSM320BL Traduccion Del Manual De Instrucciones Originale página 40

Cortacesped por bateria
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Remarque  : conformément aux dispositions, nos pro-
duits n'ont pas été conçus pour une utilisation commer-
ciale, artisanale ou industrielle. Nous déclinons toute
responsabilité si le produit est utilisé dans des exploita-
tions commerciales, artisanales ou industrielles, ou
dans le cadre d'activités comparables.
Explication des mots de
signalisation dans le mode d'emploi
DANGER
Terme de signalisation servant à désigner
une situation de danger immédiate qui en-
traîne des blessures graves voire mortelles
si elle n'est pas évitée.
AVERTISSEMENT
Terme de signalisation servant à désigner
une situation de danger possible qui peut
entraîner des blessures graves voire mor-
telles si elle n'est pas évitée.
PRUDENCE
Terme de signalisation servant à désigner
une situation de danger possible qui peut
entraîner des blessures légères ou modé-
rées si elle n'est pas évitée.
ATTENTION
Terme de signalisation servant à désigner
une situation de danger possible qui peut
endommager le produit ou les biens envi-
ronnants.
5
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
Lisez toutes les consignes de sécurité, les
instructions, les illustrations et les caracté-
ristiques techniques fournies avec cet outil
électrique.
Toute négligence dans le respect des instructions
suivantes peut entraîner un choc électrique, un incen-
die et/ou des blessures graves.
40 | FR
Conserver à l'avenir toutes les consignes de
sécurité et instructions.
Le terme d'«  outil électrique  » utilisé dans les
consignes de sécurité désigne les outils électriques sur
secteur (avec câble secteur) et les outils électriques sur
batterie (sans câble secteur).
1) Sécurité au poste de travail
a) Faire en sorte que la zone de travail soit propre
et bien éclairée. Le désordre ou des zones de tra-
vail non éclairées peuvent entraîner des accidents.
b) Ne pas utiliser l'outil électrique dans un envi-
ronnement propice aux explosions, où se
trouvent des liquides, gaz ou poussières inflam-
mables. Les outils électriques génèrent des étin-
celles, susceptibles de mettre le feu à la poussière
ou aux vapeurs.
c) Pendant l'utilisation de l'outil électrique, mainte-
nir les enfants et tiers à bonne distance. Toute
déviation peut entraîner une perte de contrôle de
l'outil électrique.
2) Sécurité électrique
a) Le connecteur de raccordement de l'outil élec-
trique doit correspondre à la prise. Ne modifier
d'aucune manière le connecteur. N'utiliser au-
cun connecteur adaptateur avec des outils élec-
triques mis à la terre. Des connecteurs non modi-
fiés et fiches adaptées réduisent le risque de choc
électrique.
b) Éviter tout contact corporel avec les surfaces
mises à la terre, par exemple, tuyaux, chauf-
fages, fours et réfrigérateurs. Si le corps est mis
à la terre, le risque de choc électrique est plus im-
portant.
c) Mettre les outils électriques à l'abri de la pluie
ou de l'humidité. La pénétration d'eau dans un ou-
til électrique augmente le risque de choc électrique.
d) Ne pas utiliser le câble de raccordement pour
transporter ou suspendre l'outil électrique, ni
pour débrancher le connecteur de la prise de
courant. Maintenir le câble de raccordement à
l'abri de la chaleur, de l'huile, des arêtes cou-
pantes ou des pièces mobiles. Des câbles de rac-
cordement endommagés ou emmêlés augmentent
le risque de choc électrique.
e) Si l'outil électrique est utilisé à l'extérieur, se
servir d'une rallonge autorisée pour l'extérieur.
Le recours à une rallonge convenant à l'extérieur
réduit le risque de choc électrique.
f) Si l'outil électrique doit impérativement être uti-
lisé en milieu humide, utiliser un disjoncteur dif-
férentiel. L'utilisation d'un disjoncteur différentiel ré-
duit le risque de choc électrique.
www.scheppach.com
loading

Este manual también es adecuado para:

39114059982