Ghibli & Wirbel HS R 110 Manual De Uso Y Mantenimiento página 60

Tabla de contenido
4
CONFIGURATION DES BATTERIES AU PLOMB OU GEL (FIG.13B)
!
Attention!
Les machines sont confi gurées pour les batteries au PLOMB ACIDE.
Pour installer les batteries au GEL, il est nécessaire remplacer le voyant 3 (fi g. 2) avec un nouveau voyant prévu pour les batteries au GEL.
Le chargeur 1 est predisposé pour la recharge des batteries au plomb ou Gel. Les étalonnages pour le type de batterie doivent être eff ectués en uti-
lisant les interrupteurs (dipswitch) 2 placés sous la plaque adhésive 3 du chargeur (voir la photo) et consulter les "tables de confi guration dipswitch
pour chargeurs" - CBHF1-SM 24V. - 12A (avec n° 2 batterie de 12V) ou CBHF2-B 24V. - 25A (avec n° 4 batterie de 6V)
Pour accéder aux commutateurs (dipswitches), réchauff ez la plaque adhésive 3 sur le chargeur 1 avec un pistolet à air chaud 9 (max 50°C à 15 cm
de distance) et la et soulevez-à l'aide d'un tournevis. Procéder aux réglages des dipswitches.
KONFIGURATION DER BLEI-SÄURE ODER GEL-BATTERIEN (FIG.13B)
!
Achtung!
Die Maschinen sind auf Blei-Säure Batterien eingestellt.
Für die Installation von GEL-BATTERIEN, müssen Sie die Kontrollleuchte 3 (Fig.2) mit einer neuen anpassenden fuer GEL-BATTERIEN er-
setzen.
Das Ladegerät 1 ist dazu vorgesehen Blei-Säure- oder Gel-Batterien aufzuladen.
Die Einstellungen für den Typ der Batterie müssen mit den Schaltern 2 (Dipswitch) unter dem Klebeetikett 3 des Ladegerätes (siehe Foto) eingestellt
werden, hierfür konsultieren Sie die "dipswitch Konfi gurationtabelle für Ladegerät" - CBHF1-SM 24V. - 12A (mit Nr.2, 12V-Batterien) oder CBHF2-B
24V. - 25A (mit Nr.4, 6V-Batterien). Um an die Schalter (dipswitch) zugelangen, müssen Sie zuvor das Klebeetikett 3 auf dem Ladegerät 1 mit einer
Heißluftpistole 4 erhitzen (max 50°C bei 15 cm Abstand). Anschließend können Sie das Etikett 3 mit einen Schraubenzieher 5 anheben. Verwenden
Sie für die Einstellungen der Dipswitch am Batterieladegerät ebenfalls den Schraubenzieher.
CONFIGURATIE VAN DE LOOD-ZUUR OF GEL BATTERIJEN (FIG.13B)
!
Let op!
De machines zijn ontworpen voor LOOD-ZUUR-batterijen.
Om de GEL-batterijen te installeren is het nodig om het Vervang de controlelamp 3 (fi g.2) met een nieuwe controlelamp, toegerust voor
GEL-batterijen.
De batterijader 1 is voorbestemd om lood-zuur of gelbatterijen op te laden. De instellingen voor het type van batterij moeten worden gedaan met
behulp van de schakelaars (dipswitches) 2 onder het stiker 3 van de batterijlader (zie foto) en raadpleeg hierbij de "tabel confi guratie dipswitch voor
batterijlader" - CBHF1-SM 24V. - 12A (met nr. 2 12V batterijen) of CBHF2-B 24V. - 25A (met nr. 4, 6V batterijen).
Om toegang te krijgen tot de dipswitches van de batterijlader, verwarm voorzichtig de sticker 3 vooraan met een warmeluchtblazer 4 (max. 50°C
op 15 cm afstand) en plooi deze met behulp van een schroevendraaier 5 naar boven. Nu kunnen de dipswitches ingesteld worden.
FIG.13B
5
60
2
5
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
DIP 1
DIP 2
DIP 3
DIP 4
DIP 5
DIP 6
DIP 7
1
3
5
ON
ON
OFF
DIP 8
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido