Resumen de contenidos para Ghibli & Wirbel ROUND 45
Página 3
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968...
Página 5
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Italiano ....................ITALIANO -1 (Istruzioni originali) English ....................ENGLISH -1 (Translation of original instructions) Français ....................FRANÇAIS -1 (Traduction des instructions d’origine) Deutsch ....................DEUTSCH -1 (Übersetzung der Originalanleitung) Español ....................ESPAÑOL -1 (Traducción de las instrucciones originales) Português ..................PORTUGUÊS -1 (Tradução das instruções originais) Nederlands ..................
Página 63
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Apreciado cliente, Le agradecemos por haber elegido este producto, estamos seguros que le ayudará a mantener limpio sus ambientes. La fregadora-secadora de suelos que Usted ha adquirido ha sido diseñada para satis- facer sus exigencias periódicas en términos de uso y confiablidad. Somos conscientes que para que un buen producto perdure en el tiempo requiere de continuas actualizaciones que satisfagan las expectativas de quien diariamente lo usa.
Página 64
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Índice Datos técnicos ....................ES-3 1.1 Introducción ....................ES-5 2.1 Conocimiento de la máquina ..............ES-5 3.1 Desembalaje ....................ES-5 3.1.a - Equipamiento de la máquina ............ES-5 4.1 Ensamblaje de componentes ..............ES-5 4.1.a - Montaje del limpiador................
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Datos técnicos Tipo de conducción Conducción desde el suelo Características Tensión de alimentación Ver placa de los datos técnicos Potencia instalada 1360 W Avance Manual Anchura pista de lavado * 530 mm Anchura de aspiración 750 mm Capacidad de limpieza teórica 2120 m...
Página 66
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Accesorios Cepillo PPL ø 0,7 40.0003.00 POLY 0,7 Cepillo contra salpicaduras 24.0265.00 + 40.4003.00 Caucho boquilla delantera 39.0110.00 Caucho boquilla trasera 39.0111.00 Manguera de suministro de agua 30.0024.00 Extensión del cable 25m 34.0427.00 Accesorios bajo pedido Cepillo PPL strong ø...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 1.1 INTRODUCCIÓN Quitar la bolsa (21) que contiene los ac- cesorios. - Cortar el fleje (22). PELIGRO: Quitar los bloques (23) y (24) de madera. Antes de usar la máquina, leer atentamente Alzar la brida del cepillo (9) presionando el manual “ADVERTENCIAS DE SEGURI- en el pedal (19) (ver apartado relativo).
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 4.1.b - Montaje del cepillo (Fig. 5) 39) Interruptor de la electroválvula de agua La operación del interruptor se activa PELIGRO: desde el interruptor (38) en “I”. ¡Operación que debe ser realizada por Pulse el interruptor (39), prepara la aper- dos personas! tura de la electroválvula de agua, el fun- cionamiento del mismo es controlado por...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 7.1 FUNCIONAMIENTO Presionar el pedal (19 Fig. 9), desengan- charlo del gancho y alzarlo, el cepillo (10 (Fig. 8) Fig. 1) desciende. 7.1.a - Controles antes del uso Controlar que el tubo (12) de descarga NOTA: del depósito de retorno esté...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Toque el sensor de contacto para iniciar 7.1.f - Ajuste de la ayuda de tracción la rotación del cepillo y el suministro de (Fig. 10) agua. La función del volante (45) es para aumentar / disminuir la presión sobre el suelo del cepi- llo, a fin de facilitar el empuje hacia adelante 7.1.d - Uso de la máquina (Fig.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 OPERACIONES NOTA: QUEDEBEN EFECTUARSE Para el correcto funcionamiento de los sen- DIARIAMENTE sores de nivel,se necesita una limpieza a fondo del interior del tanque (14 Fig. 14). 9.1.a - Vaciado y limpieza del depósi- to de agua limpia (Fig.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Vaciar el agua de retorno como se indica OPERACIONES QUEDEBEN en el correspondiente apartado, posicio- EFECTUARSE SEGÚN LAS nándose con la máquina sobre un sifón NECESIDADES de desagüe. Quitar la tapa (6). 9.1.d - Limpieza del filtro de agua lim- Dejando el tubo (12) hacia abajo y el pia (Fig.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 9.1.f - Sustitución de los cauchos de 9.1.h - Limpieza del filtro de aspira- la escobilla (Fig. 17) ción (Fig. 18) Cuando el secado sobre el suelo es inefi- Levantar el filtro con la tapa (62). ciente o quedan algunos residuos de agua Afloje el tornillo (63) y retire el filtro (64).
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Fig. A = demasiado aplastada Fig. B = demasiado elevada Fig. C = posición correcta Para la regulación, usar el pomo gris (69) girándolo en sentido horario, la inciden- cia aumenta, viceversa disminuye. PROBLEMAS - CAUSAS - SOLUCIONES PROBLEMAS CAUSAS SOLUCIONES...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 PROBLEMAS CAUSAS SOLUCIONES No sale agua. Depósito vacio. Llenar el depósito. Interruptor de activación de Presionar el interruptor. la electroválvula no presio- nado. Fallo del interruptor. Reemplace el interruptor. Grifo cerrado. Abrir el grifo. Filtro obstruido.
Professional Cleaning Machines Since 1968 ESQUEMAS ELÉCTRICOS ROUND 45 E 55 TOUCH CO ......... contador de horas P3 ........Interruptor del cepillo CN 1 ....Sensores de mesa conector P4 ......Interruptor de aspiración de 6 pines S1 ......Sensor de toque del nivel CN 2 ...Placa de circuito conector de 4 pines...