Black and Decker BSA1215MC Manual De Instrucciones
Black and Decker BSA1215MC Manual De Instrucciones

Black and Decker BSA1215MC Manual De Instrucciones

Aire acondicionado split con tecnología inverter
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INVERTER TECHNOLOGY
SPLIT AIR CONDITIONER
INSTRUCTION MANUAL
CATALOG NUMBER
BSA1215MC
Thank you for choosing BLACK+DECKER!
PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY
REASON.
If you have a question or experience a problem with your BLACK+DECKER
purchase, go to www.blackanddecker.com/instantanswers
If you can't find the answer or do not have access to the Internet, call
844-299-0879 from 10:30 a.m. to 6:30 p.m. EST Mon. - Fri. to speak with an
agent. Please have the catalog number available when you call.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Black and Decker BSA1215MC

  • Página 47 AIRE ACONDICIONADO SPLIT CON TECNOLOGÍA INVERTER MANUAL DE INSTRUCCIONES NÚMERO DE CATÁLOGO BSA1215MC ¡Gracias por elegir BLACK+DECKER! POR FAVOR, LEA ESTE MANUAL ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO. Si tiene alguna pregunta o experimenta un problema con su compra de BLACK+DECKER, vaya a www.blackanddecker.com/instantanswers.
  • Página 48 Page 48...
  • Página 49: Registro Del Producto

    CONTENIDO INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ....................50-54 CONFIGURACIÓN Y USO Condiciones de funcionamiento..........................55 Piezas y características ............................56-60 Instalación de la unidad interior ..........................61-67 Instalación de la unidad exterior ........................58-70 Conexión de tuberías de refrigerante ....................... 71-78 Manejo de pilas alcalinas ............................79-80 Control remoto ................................81-85 LIMPIEZA Y CUIDADO ...........................86-89...
  • Página 50: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PELIGRO PRECAUCIÓN ADVERTENCIA ADVERTENCIA - Peligros o PELIGRO - Amenazas inmediatas PRECAUCIÓN - Peligros o prácticas prácticas inseguras que PUEDEN que RESULTARÁN en lesiones inseguras que PODRÍAN resultar en RESULTAR en lesiones personales personales graves o la muerte lesiones personales menores graves o la muerte INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD...
  • Página 51 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD • En Norteamérica, el servicio o la reparación deben realizarse de acuerdo con los requisitos de NEC y CEC (únicamente por personal autorizado o por la autoridad competente.) Póngase en contacto con un técnico de servicio autorizado para la reparación o el mantenimiento de la unidad.
  • Página 52 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN Por favor, lea las siguientes instrucciones antes de utilizar el equipo. Normas de seguridad y recomendaciones para el instalador. • No introduzca las manos ni ningún objeto en las entradas o salidas de aire. Esto puede causar lesiones personales o daños a la unidad.
  • Página 53 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD • Si el aparato desprende humo o hay olor a quemado, desconecte inmediatamente la corriente y póngase en contacto con el Centro de Servicio. El uso prolongado del aparato después podría provocar un incendio o una electrocución. •...
  • Página 54: Tenga En Cuenta Las Especificaciones Del Fusible

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD NO instale la unidad en un lugar que pueda estar expuesto a gases combustibles. Si se • acumula gas combustible alrededor de la unidad, puede provocar un incendio. NO haga funcionar su aire acondicionado en una habitación húmeda, como un cuarto de •...
  • Página 55: Configuración Y Uso

    CONFIGURACIÓN Y USO CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO • Si el aire acondicionado funciona fuera de los rangos de temperatura especificados, es posible que se activen ciertas funciones de protección de seguridad pueden activarse, provocando la desactivación de la unidad. Exterior 32°F - 122°F (0°C - 50°C) Modo Frío Interior 60°F - 90°F (16°C - 32°C)
  • Página 56: Piezas Y Características

    CONFIGURACIÓN Y USO PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Placa de montaje UNIDAD INTERIOR 5 tornillos y 5 anclajes de pared para la placa de montaje Rejilla de entrada de aire Panel Persiana Ventilación 1 filtro grande (no se muestra; dentro de la unidad) 1 filtro pequeño embalado con la unidad interior UNIDAD EXTERIOR Tuerca abocardada de...
  • Página 57: Kits De Accesorios

    Kits de accesorios: Los siguientes kits de accesorios de refrigerante Black + Decker se venden por separado y son compatibles con BSA1215MC Modelo Black + Decker: BSAK1 J uego de tuberías de refrigerante de 9,8 pies (3,8 m) con accesorios abocardados de cobre.
  • Página 58: A Suministrar Por El Instalador En Función Del Lugar Específico De Instalación (No Incluido Con La Unidad)

    CONFIGURACIÓN Y USO A SUMINISTRAR POR EL INSTALADOR EN FUNCIÓN DEL LUGAR ESPECÍFICO DE INSTALACIÓN (no incluido con la unidad) • Tuberías de refrigerante • Línea de líquido 1/4” (6,35 mm) de diámetro • Línea de aspiración 1/2” (12,7 mm) de diámetro •...
  • Página 59: Piezas De La Unidad

    CONFIGURACIÓN Y USO PIEZAS DE LA UNIDAD ADVERTENCIA: Todas las conexiones eléctricas, el cableado y la instalación deben ser realizados por un profesional autorizado. La instalación debe realizarse de acuerdo con los requisitos de las normas locales y nacionales. Interruptor de corte de aire 1.
  • Página 60: Unidad Interior

    CONFIGURACIÓN Y USO UNIDAD INTERIOR Ajuste del ángulo del flujo de aire Ajuste del ángulo vertical del flujo de aire Con la unidad encendida, utilice el botón SWING/ DIRECT del control remoto para ajustar la dirección (ángulo vertical) del flujo de aire. Para más detalles, consulte el manual del control remoto.
  • Página 61: Instalación De La Unidad Interior

    CONFIGURACIÓN Y USO INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR NOTA SOBRE EL ORIFICIO DE LA PARED: Instrucciones de instalación - Unidad Si no hay tuberías de refrigerante: interior Al elegir la ubicación, tenga en cuenta que debe dejar espacio suficiente para un orificio Paso 1: Seleccione el lugar de en la pared (consulte el paso Perforar un instalación...
  • Página 62 CONFIGURACIÓN Y USO • Fije la placa de montaje a la pared con los tornillos suministrados. Compruebe que la placa de montaje está plana contra la pared. Los tornillos deben fijarse en los montantes de la pared. NOTA PARA PAREDES DE HORMIGÓN O LADRILLO: Si la pared es de ladrillo, hormigón o material similar, taladre orificios de 0,2”...
  • Página 63: Paso 5: Conecte La Manguera De Drenaje

    CONFIGURACIÓN Y USO Paso 4: Prepare la tubería de PRECAUCIÓN Tenga mucho cuidado de no deformar o dañar refrigerante las tuberías al doblarlas para alejarlas de la La tubería de refrigerante está dentro de un unidad. Cualquier deformación en las tuberías manguito aislante fijado a la parte posterior de la afectará...
  • Página 64: Tape El Agujero De Drenaje No Utilizado

    CONFIGURACIÓN Y USO TAPE EL AGUJERO DE DRENAJE NO 7. Conecte la unidad únicamente a una toma UTILIZADO de circuito derivado individual. No conecte ningún otro aparato a esa toma. 8. Asegúrese de conectar correctamente a tierra el aire acondicionado. 9.
  • Página 65 CONFIGURACIÓN Y USO ADVERTENCIA Antes de realizar cualquier trabajo eléctrico o de cableado, desconecte la corriente principal del sistema. 3. Desatornille el campo de cables debajo del Abra el panel frontal de la unidad interior. bloque de terminales y colóquelo a un lado. 2.
  • Página 66: El Proceso De Conexión Del Cableado Puede Diferir Ligeramente Entre Unidades Y Regiones

    CONFIGURACIÓN Y USO NOTA SOBRE EL CABLEADO EL PROCESO DE CONEXIÓN DEL CABLEADO PUEDE DIFERIR LIGERAMENTE ENTRE UNIDADES Y REGIONES 1. Agrupe la manguera de drenaje, las tuberías de refrigerante y el cable de señal como se muestra a continuación. Unidad interior LA MANGUERA DE DRENAJE DEBE ESTAR EN LA PARTE INFERIOR Asegúrese de que la manguera de drenaje está...
  • Página 67: Paso 7: Monte La Unidad Interior

    CONFIGURACIÓN Y USO Conexión de la tubería de refrigerante en PASO 7: MONTE LA UNIDAD INTERIOR la página 25 de este manual para obtener Si ha instalado nuevas tuberías de conexión a instrucciones). la unidad exterior, haga lo siguiente: 4. Mantenga expuesto el punto de conexión 1.
  • Página 68: Instalación De La Unidad Exterior

    CONFIGURACIÓN Y USO INSTALACIÓN DE LA UNIDAD EXTERIOR Instale la unidad siguiendo los códigos y NO instale la unidad en los siguientes lugares: regulaciones locales, puede haber ligeras Cerca de un obstáculo que bloquee las diferencias entre las distintas regiones. entradas y salidas de aire.
  • Página 69: Dimensiones De Montaje De La Unidad

    CONFIGURACIÓN Y USO Paso 2: Instale la junta de drenaje (sólo Paso 3: Anclar la unidad exterior unidad con bomba de calor) La unidad exterior puede anclarse al suelo o Antes de atornillar la unidad exterior, debe a un soporte de pared con tornillos M10 (no instalar la junta de drenaje en la parte inferior incluidos).
  • Página 70 CONFIGURACIÓN Y USO engarce los conectores en U en los extremos de los alambres. c. Utilizando una crimpadora de cables, engarce los conectores en U en los extremos de los cables. PRESTE ATENCIÓN AL CABLE CON CORRIENTE Al prensar los cables, asegúrese de distinguir claramente el cable con corriente (“L”) de los demás cables.
  • Página 71: Conexión De Tuberías De Refrigerante

    CONFIGURACIÓN Y USO CONEXIÓN DE LA TUBERÍA DE REFRIGERANTE Cuando conecte las tuberías de refrigerante, no permita que entren en la unidad sustancias o gases distintos del refrigerante especificado. La presencia de otros gases o sustancias reducirá NO DEFORME EL TUBO la capacidad de la unidad y puede causar una DURANTE EL CORTE presión anormalmente alta en el ciclo de...
  • Página 72: Radio Mínimo De Curvatura

    CONFIGURACIÓN Y USO la tubería cuando esté listo para realizar el trabajo de abocardado. RADIO MÍNIMO DE CURVATURA 5. Sujete el abocardador al extremo de la Al doblar las tuberías de refrigerante de tubería. El extremo de la tubería debe conexión, el radio de curvatura mínimo es de sobresalir del borde del abocardador de 4”...
  • Página 73: Requisitos De Par

    CONFIGURACIÓN Y USO REQUISITOS DE PAR Diámetro exterior del Par de apriete Dimensión del Forma de tubo (N*m) abocardado (B) abocardado 0.33” -.34” (8.4-8.7 Ø 0.25” (Ø 6.35 mm) 18~20 (180~200kgf.cm) 0.64” -.65” (16.2 - 16.5 Ø 0.5” (Ø 12.7 mm) 49~59 (490~590kgf.cm) NO UTILICE UN PAR DE APRIETE EXCESIVO Una fuerza excesiva puede romper la tuerca o dañar las tuberías de refrigerante.
  • Página 74: Evacuación Del Aire

    CONFIGURACIÓN Y USO 6. Cierre el lado de baja presión del EVACUACIÓN DEL AIRE manómetro y apague la bomba de vacío. Preparativos y precauciones 7. Espere 5 minutos y, a continuación, El aire y las materias extrañas en el circuito compruebe que no se ha producido ningún del refrigerante pueden causar aumentos cambio en la presión del sistema.
  • Página 75: Refrigerante Adicional Por Longitud De Tubería

    CONFIGURACIÓN Y USO Nota sobre la adición de refrigerante Algunos sistemas requieren una carga adicional en función de la longitud de las tuberías. En Norteamérica, la longitud estándar de las tuberías es de 7,5 metros. El refrigerante debe cargarse desde el puerto de servicio de la válvula de baja presión de la unidad exterior. El refrigerante adicional que debe cargarse puede calcularse mediante la siguiente fórmula.
  • Página 76: Durante La Prueba

    CONFIGURACIÓN Y USO COMPROBACIONES DE FUGAS ELÉCTRICAS Y ADVERTENCIA - RIESGO DE DESCARGA DE GAS ELÉCTRICA Antes de la prueba de funcionamiento TODO EL CABLEADO DEBE CUMPLIR CON LOS CÓDIGOS ELÉCTRICOS LOCALES Y Realice la prueba de funcionamiento sólo NACIONALES, Y DEBE SER INSTALADO después de haber completado los siguientes POR UN ELECTRICISTA AUTORIZADO.
  • Página 77: Prueba De Funcionamiento

    CONFIGURACIÓN Y USO COMPRUEBE DOS VECES LAS CONEXIONES PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO DE LAS TUBERÍAS Instrucciones para la prueba de funcionamiento Durante el funcionamiento, la presión del Debe realizar la prueba de funcionamiento circuito de refrigerante aumentará. Esto durante al menos 30 minutos. puede revelar fugas que no estaban presentes durante la comprobación inicial de 1.
  • Página 78 CONFIGURACIÓN Y USO Pantalla de la unidad interior Panel frontal Control remoto Persiana Significado de los códigos de la pantalla Muestra la temperatura, la característica de funcionamiento y los códigos de error: durante 3 segundos cuando: • TIMER ON está ajustado (si la unidad está apagada, permanece encendido cuando TIMER ON está...
  • Página 79: Manejo De Pilas Alcalinas

    CONFIGURACIÓN Y USO MANEJO DE LAS PILAS ALCALINAS ADVERTENCIA Al manipular pilas alcalinas, deben seguirse las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: 1. NUNCA mezcle pilas alcalinas, estándar (carbono-zinc), recargables (níquel-cadmio) con este producto. 2. Si el líquido de la pila entrara accidentalmente en contacto con los ojos, existe peligro de pérdida de visión, no se los frote.
  • Página 80: Uso Correcto

    CONFIGURACIÓN Y USO USO CORRECTO Apunte el control remoto al receptor del aparato, El control remoto no debe estar a más de MAX: 26 Pies (8 Metros) de distancia del aparato (sin obstáculos entre el control remoto y el receptor). El control remoto debe manejarse con extremo cuidado.
  • Página 81: Control Remoto

    CONFIGURACIÓN Y USO CONTROL REMOTO 1. ON/OFF: Pulse para encender o apagar. 2. Aumenta la temperatura en incrementos de 1°F (1°C). La temperatura máxima es de 30°C (86°F). Disminuye la temperatura en incrementos de 1°F (1°C). La temperatura mínima es de 16°C (60°F).
  • Página 82 CONFIGURACIÓN Y USO TIMER OFF (TEMPORIZADOR APAGADO): Ajuste el TIMER (TEMPORIZADOR) para AUTO STOP (DETENCION AUTOMATICA). 8. DIRECT (DIRECTO): Ajuste el ángulo de las rejillas 6 grados cada vez. 9. ECO: Una vez alcanzada la temperatura seleccionada, el compresor se apagará y sólo funcionará el ventilador para seguir haciendo circular el aire en la habitación.
  • Página 83 CONFIGURACIÓN Y USO ON/OFF: Pulse para encender o apagar. Aumenta la temperatura en incrementos de 1°F (1°C). La temperatura máxima es de 30°C (86°F). Disminuye la temperatura en incrementos de 1°F (1°C). La temperatura mínima es de 60°F (16°C) Estos botones también se utilizan para ajustar la hora. MODE (MODO): Pulse para desplazarse por AUTO (AUTOMATICO), COOL (FRIO), DRY (SECO), HEAT (CALOR), FAN (VENTILADOR).
  • Página 84: Timer On/Timer Off (Temporizador Encendido / Temporizador Apagado)

    CONFIGURACIÓN Y USO SLEEP: Aumente gradualmente la temperatura en modo COOL (FRÍO) o disminúyala en modo HEAT (CALOR). La función SLEEP se utiliza para disminuir gradualmente el consumo de energía mientras usted duerme y no necesita los mismos ajustes de temperatura para mantenerse cómodo. Esta función sólo se puede activar con el control remoto.
  • Página 85: Otras Funciones

    CONFIGURACIÓN Y USO CLEAN (LIMPIAR): Pulse CLEAN para activar la función. Esta función limpia el polvo cuando se adhiere al intercambiador de calor congelando automáticamente y luego descongelando rápidamente la escarcha. Se oirá un sonido “pi-pi”. La operación de la función CLEAN (LIMPIAR) producirá más agua condensada y el aire frío se expulsará.
  • Página 86: Limpieza Y Cuidado

    LIMPIEZA Y CUIDADO LIMPIEZA DE LA UNIDAD INTERIOR ANTES 7. Séquelo en un lugar fresco y seco, y evite DE LA LIMPIEZA O MANTENIMIENTO exponerlo a la luz solar directa. APAGUE SIEMPRE EL SISTEMA DE AIRE 8. Cuando esté seco, vuelva a colocar el filtro ACONDICIONADO Y DESCONECTE LA de aire en el filtro más grande y, a FUENTE DE CORRIENTE ANTES DE...
  • Página 87 LIMPIEZA Y CUIDADO PRECAUCIÓN Mantenimiento - Inspección previa a la • Antes de cambiar el filtro o limpiarlo, temporada apague la unidad y desconecte su fuente Después de largos periodos sin uso, o de corriente. antes de periodos de uso frecuente, haga lo siguiente: •...
  • Página 88: Resolución De Problemas Y Garantía

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA Problema Causa Solución El ajuste de temperatura puede ser superior a la temperatura Reduzca el ajuste de temperatura. ambiente de la habitación. El intercambiador de calor de la unidad interior o exterior está Limpie el intercambiador de calor afectado. sucio.
  • Página 89 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA Problema Causa Solución Haga que un técnico de servicio Hay demasiado o muy poco cualificado compruebe si hay fugas y refrigerante en el sistema. recargue el sistema con refrigerante. Haga que un técnico de servicio Ha entrado gas incompresible o cualificado evacúe y recargue el humedad en el sistema.
  • Página 90: Antes De Llamar Al Servicio Técnico

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO SI EL AIRE ACONDICIONADO NO FUNCIONA: A) Compruebe que el aire acondicionado ha sido instalado correctamente por un instalador cualificado. B) Compruebe si se ha fundido un fusible o se ha disparado el disyuntor principal. C) Compruebe si la electricidad del interruptor principal de la unidad parece funcionar.
  • Página 91: Garantía Limitada

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA LA REPARACIÓN O SUSTITUCIÓN SEGÚN LO DISPUESTO Cualquier reparación, reemplazo o servicio de garantía, y EN ESTA GARANTÍA ES EL RECURSO EXCLUSIVO DEL todas las preguntas acerca de este producto deben ser CLIENTE W APPLIANCE CO. NO SERÁ RESPONSABLE dirigidas a W Appliance Co.
  • Página 92 BLACK & DECKER, BLACK+DECKER los logotipos de BLACK & DECKER y BLACK+DECKER y los nombres de los productos son marcas comerciales de The Black &Decker Corporation, utilizadas bajo licencia. Todos los derechos reservados. El producto en esta caja puede diferir ligeramente del que aparece en la foto.

Tabla de contenido