AIRE ACONDICIONADO PORTÁTIL MANUAL DE INSTRUCCIONES NÚMERO DE CATÁLOGO BPT10WTB BPT10HWTB ¡Gracias por elegir BLACK+DECKER! POR FAVOR, LEA ESTE MANUAL ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO. Si tiene alguna pregunta o tiene algún problema con su producto de BLACK+DECKER vaya a www.blackanddecker.com/instantanswers...
ESPAÑOL CONTENIDO INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Instrucciones importantes de seguridad .......................71-73 Instrucciones de conexión a tierra ..........................74 Cable de alimentación y enchufe LCDI .........................75 Pautas de seguridad ..............................76 CONFIGURACIÓN Y USO Partes y características ..............................78 Especificaciones..............................79 Guía de instalación ...............................79 Instalación del kit de ventana deslizante ....................
ESPAÑOL INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN PELIGRO ADVERTENCIA ADVERTENCIA - Peligros o PELIGRO - Amenazas inmediatas PRECAUCIÓN - Peligros o prácticas prácticas inseguras que pueden que resultarán en lesiones inseguras que PODRÍAN resultar en resultar en lesiones personales personales graves o la muerte lesiones personales menores graves o la muerte INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD...
ESPAÑOL INFORMACIÓN DE SEGURIDAD MANIPULACIÓN DE PILAS ALCALINAS ADVERTENCIA Cuando se manipulen pilas alcalinas, se deben tomar precauciones básicas que deben ser seguidas como se detalla a continuación Si el líquido de la batería entrara accidentalmente en sus ojos, existe el peligro de pérdida de la visión, no los frote.
Página 73
ESPAÑOL INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 11. No altere la forma de la pila. Si el aislamiento o la válvula de seguridad se dañan, la batería puede perder líquido, sobrecalentarse o explotar. 12. Quite las baterías inmediatamente cuando hayan perdido toda su carga. Dejarlas en la unidad durante mucho tiempo puede hacer que las baterías pierdan líquido, se sobrecalienten o exploten debido al gas generado por las baterías.
ESPAÑOL INFORMACIÓN DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA REQUISITOS ELÉCTRICOS En caso de mal funcionamiento o avería, la conexión a tierra reducirá el riesgo de descarga eléctrica al proporcionar una ruta de menor resistencia para la corriente eléctrica. Este aparato debe estar conectado con un cable que posea un conductor de conexión a tierra y enchufe con conexión a tierra.
ESPAÑOL INFORMACIÓN DE SEGURIDAD CABLE DE ALIMENTACIÓN Y ENCHUFE LCDI Este aire acondicionado está equipado con un cable LCDI (Detección de Fuga de Corriente e Interrupción) como lo requiere UL. Este cable de alimentación contiene componentes electrónicos de última generación que detectan fugas de corriente.
ESPAÑOL INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PAUTAS DE SEGURIDAD Para prevenir lesiones al usuario u otras personas y daños a la propiedad, se deben seguir las instrucciones a continuación. El uso inadecuado debido a ignorar las instrucciones puede causar lesiones o daños. NUNCA HAGA ESTO SIEMPRE HAGA ESTO AHORRO DE ENERGÍA...
ESPAÑOL INFORMACIÓN DE SEGURIDAD CONDICIONES DE OPERACIÓN El aire acondicionado debe ser operado dentro del rango de temperatura indicado a continuación: NOTA: · El desempeño de la unidad puede verse afectado cuando se utilice fuera del rango de temperaturas de operación. MODO TEMPERATURA AMBIENTE FRÍO...
ESPAÑOL CONFIGURACIÓN Y USO PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Escape de aire Alojamiento Panel de control Soporte de enchufe Deflector Filtro Sensor Encargarse del control de (ambos Drenaje de remoto lados) humedad Parrilla de admisión Drenaje de condensación Ruedas (4) Enchufe Manquera de Salida de la Entrada de la evacuación de aire...
ESPAÑOL CONFIGURACIÓN Y USO SPÉCIFICATIONS BPT10WTB Dimensions de l’unité (L x P x H): 17.72” x 15.59” x 29.33” Poids unitaire env.: 74.61 lbs. BPT10HWTB Dimensions de l’unité (L x P x H): 17.72” x 15.59” x 29.33” Poids unitaire env.: 75.22 lbs.
ESPAÑOL CONFIGURACIÓN Y USO INSTALACIÓN DEL KIT DE VENTANA DESLIZANTE Su kit de ventana ha sido diseñado para acomodarse a la mayoría de las ventanas “verticales” y “horizontales”. Sin embargo, puede ser necesario que improvise o adapte algunos aspectos del procedimiento de la instalación para ciertos tipos de ventana.
ESPAÑOL CONFIGURACIÓN Y USO INSTALACIÓN DE LA MANGUERA DE EVACUACIÓN La manguera de evacuación y los conectores de la manguera deben ser instalados o removidos del aire acondicionado portátil de acuerdo con el modo de uso: COOL, AUTO, DESHUMIDIFICAR, CALOR (Modelo calor BPT10HWTB solamente): La manguera de escape de aire y la manguera de entrada deben estar conecta- das al aire acondicionado.
ESPAÑOL CONFIGURACIÓN Y USO PANEL DE CONTROL Área de visualización Luz indicadora de velocidad del Temporizador Luz indicadora de Dormir ventilador Luz indicadora modo seleccionado Luz indicadora Botón del temporizador ON/OFF Botón de selección de Botón para Botón de velocidad del ventilador disminuir la aumento de Botón de selección...
ESPAÑOL CONFIGURACIÓN Y USO DRENANDO EN EL MODO DE MODO ENFRIAR DESHUMIDIFICACIÓN Ideal para climas cálidos o • Se recomienda que el desagüe de cuando necesite enfriar la deshumidificación y la manguera de habitación. Para configurar desagüe se utilicen para un drenaje correctamente el funcionamiento del continuo.
ESPAÑOL CONFIGURACIÓN Y USO En el modo CALOR se eliminará el PARA MODELOS FRÍO Y CALOR agua del aire y se recogerá en el • El acondicionador de aire funcionará tanque, cuando el tanque está lleno, automáticamente en modo CALOR el aparato se apaga y aparece “ft”...
ESPAÑOL CONFIGURACIÓN Y USO OPERACIÓN DESDE EL CONTROL REMOTO INSTALACIÓN DE LAS BATERÍAS (NO INCLUÍDAS) (1) Deslice la tapa del compartimiento de las baterías. (2) Inserte 2 pilas “AAA” como se muestra. (3) Deslice la tapa del compartimiento de las baterías hacia su posición cerrada. PRECAUCIÓN: Use solamente baterías alcalinas AAA o IEC R03 de 1,5V.
ESPAÑOL CONFIGURACIÓN Y USO CONTROL REMOTO Ventilador Heat Deshumidifi car Smart Enfriar ˚C / ˚F Velocidad de Señal remota ventilador automática Bloqueo infantil Temporizador (Timer) Sígueme Dormir Turbo Botón de Botón de función encendido Velocidad Incrementar del ventilador Botón de modo Columpio Botón del Botón...
ESPAÑOL CONFIGURACIÓN Y USO Indicadores de la pantalla LED Velocidad del Modo enfriar ventilador Modo Velocidad de venti- deshumidificar lador automática Modo ventilador Bloqueo infantil Modo de calefacción Temporizador (solo modelo de cal- encendido efacción BPT10HWTB) Temporizador Modo inteligente apagado Señal remota Dormir Mostrar tempera-...
ESPAÑOL CONFIGURACIÓN Y USO DESHUMIDIFICAR Ideal para reducir la humedad. • Mantenga las ventanas y puertas cerradas para un mejor efecto deshumidificador. • No se requiere la conexión de la manguera de escape para reducir la humedad, sin embargo, se recomienda en habitaciones muy húmedas para que el aire caliente pueda salir al exterior.
Página 89
ESPAÑOL CONFIGURACIÓN Y USO • Cuando se opera en cuartos muy fríos, el aparato se descongela automáticamente y puede interrumpir el funcionamiento normal. El ventilador seguirá funcionando durante unos segundos para bajar el interior. • Temperatura incluso después de que el aparato se apaga. En este modo, el ventilador puede funcionar durante períodos breves aunque se haya alcanzado la temperatura establecida.
ESPAÑOL CONFIGURACIÓN Y USO BOTÓN DE FUNCIÓN • Presione para acceder a las funciones SÍGUEME y TURBO. • TURBO es ideal para una habitación cálida. Establecerá automáticamente la temperatura en 64°F (18°C) con el ventilador a velocidad ALTA para enfriar la habitación en el menor tiempo posible.
ESPAÑOL CONFIGURACIÓN Y USO BOTÓN TIMER • El temporizador se puede utilizar para retrasar el encendido o apagado del aparato. PROGRAMACIÓN DEL ENCENDIDO • Con el aparato encendido, seleccione los ajustes que le gustaría programar para el encendido. Ejemplo: modo ENFRIAR, temperatura, velocidad del ventilador.
ESPAÑOL CONFIGURACIÓN Y USO BOTÓN SLEEP • La función SLEEP mantiene la habitación a una temperatura óptima sin fluctuaciones excesivas con un funcionamiento silencioso. La velocidad del ventilador es siempre baja, mientras que la temperatura ambiente se ajusta gradualmente para garantizar un ambiente y funcionamiento del aparato lo más confortable posible.
ESPAÑOL CONFIGURACIÓN Y USO BOTÓN SELECTOR°C /°F • Cuando el aparato esté encendido, presione el botón °C/°F y podrá escoger la unidad de temperatura entre Fahrenheit o Celsius. NOTA: Esto indicará una “E” momentáneamente mientras la batería se esté instalando. Cambiará automáticamente a °F y mostrará Fahrenheit. BLOQUEO INFANTIL •...
ESPAÑOL CONFIGURACIÓN Y USO DRENAJE DE AGUA Drenaje en el modo enfriar. Este aire acondicionado está equipado con evaporación automática de agua para que el compartimento del agua no se llene en condiciones normales durante el modo frío excepto en condiciones de humedida excesiva. Generalmente, el drenaje de agua solo será...
Página 95
ESPAÑOL CONFIGURACIÓN Y USO Drenaje continuo para el modo de deshumidificación. Desenchufe la unidad de la corriente eléctrica. Retire la tapa del desagüe ubicado en la parte trasera central de la unidad. Mientras haga esto es posible que se derramarse algo de agua residual, por lo que debe tener una bandeja de goteo (no incluida) para recolectar el agua.
ESPAÑOL CUIDADO Y LIMPIEZA CUIDADO Y LIMPIEZA LIMPIEZA ADVERTENCIA: Antes de la limpieza o el mantenimiento, apague el aparato presionando el botón en el panel de control o el botón en el control remoto. Desconéctelo de la toma de corriente. LIMPIEZA DEL GABINETE Debe limpiar el aparato con un paño ligeramente humedecido y luego secarlo con un paño seco.
ESPAÑOL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO SI EL AIRE ACONDICIONADO NO FUNCIONA: A) Asegúrese de que el aparato está enchufado firmemente. Si no lo está, quite el enchufe de la toma de corriente, espere 10 segundos y conéctelo nuevamente de forma segura.
ESPAÑOL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA Solucione su problema utilizando el cuadro a continuación. Si el aire acondicionado aún no funciona correctamente, comuníquese con el centro de atención al cliente BLACK+DECKER o el centro de servicio autorizado más cercano. Los clientes nunca deben solucionar problemas de componentes internos.
ESPAÑOL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA Cualquier reparación, recambio, o servicio LA REPARACIÓN O EL REMPLAZO COMO SE ESTABLECE EN ESTA GARANTÍA SON LA SOLUCIÓN de garantía, y todas las preguntas sobre este EXCLUSIVA DEL CLIENTE; BLACK+DECKER NO SERÁ producto deben ser dirigidas BLACK+DECKER RESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL al 844-299-0879 desde EE.UU.
Página 100
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: 1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y 2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado.