Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PORTABLE AIR CONDITIONER
INSTRUCTION MANUAL
CATALOG NUMBER
BPT08WTB
BPT08HWTB
Thank you for choosing BLACK+DECKER!
PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR
ANY REASON.
If you have a question or experience a problem with your BLACK+DECKER
purchase, go to www.blackanddecker.com/instantanswers
If you can't find the answer or do not have access to the Internet, call
844-299-0879 from 10:30 a.m. to 6:30 p.m. EST Mon. - Fri. to speak with an
agent. Please have the catalog number available when you call.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Black and Decker BPT08WTB

  • Página 65: Aire Acondicionado Portátil

    AIRE ACONDICIONADO PORTÁTIL MANUAL DE INSTRUCCIONES NÚMERO DE CATÁLOGO BPT08WTB BPT08HWTB ¡Gracias por elegir BLACK+DECKER! POR FAVOR, LEA ESTE MANUAL ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO. Si tiene alguna pregunta o tiene algún problema con su producto de BLACK+DECKER vaya a www.blackanddecker.com/instantanswers...
  • Página 67: Registro Del Producto

    ESPAÑOL CONTENIDO INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Instrucciones importantes de seguridad ......................68-70 Instrucciones de conexión a tierra ...........................71 Cable de alimentación y enchufe LCDI .........................72 Pautas de seguridad ..............................73 CONFIGURACIÓN Y USO Partes y características ..............................75 Especificaciones..............................76 Guía de instalación ...............................76 Instalación del kit de ventana deslizante .....................77 Instalación de la manguera de evacuación ....................78 Panel de control ..............................79 Operación desde el panel de control ......................79-81...
  • Página 68: Información De Seguridad

    ESPAÑOL INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN PELIGRO ADVERTENCIA ADVERTENCIA - Peligros o PELIGRO - Amenazas inmediatas PRECAUCIÓN - Peligros o prácticas prácticas inseguras que pueden que resultarán en lesiones inseguras que PODRÍAN resultar en resultar en lesiones personales personales graves o la muerte lesiones personales menores graves o la muerte INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD...
  • Página 69: Manipulación De Pilas Alcalinas

    ESPAÑOL INFORMACIÓN DE SEGURIDAD MANIPULACIÓN DE PILAS ALCALINAS ADVERTENCIA Cuando se manipulen pilas alcalinas, se deben tomar precauciones básicas que deben ser seguidas como se detalla a continuación Si el líquido de la batería entrara accidentalmente en sus ojos, existe el peligro de pérdida de la visión, no los frote.
  • Página 70 ESPAÑOL INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 11. No altere la forma de la pila. Si el aislamiento o la válvula de seguridad se dañan, la batería puede perder líquido, sobrecalentarse o explotar. 12. Quite las baterías inmediatamente cuando hayan perdido toda su carga. Dejarlas en la unidad durante mucho tiempo puede hacer que las baterías pierdan líquido, se sobrecalienten o exploten debido al gas generado por las baterías.
  • Página 71: Instrucciones De Conexión A Tierra

    ESPAÑOL INFORMACIÓN DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA REQUISITOS ELÉCTRICOS En caso de mal funcionamiento o avería, la conexión a tierra reducirá el riesgo de descarga eléctrica al proporcionar una ruta de menor resistencia para la corriente eléctrica. Este aparato debe estar conectado con un cable que posea un conductor de conexión a tierra y enchufe con conexión a tierra.
  • Página 72: Cable De Alimentación Y Enchufe Lcdi

    ESPAÑOL INFORMACIÓN DE SEGURIDAD CABLE DE ALIMENTACIÓN Y ENCHUFE LCDI Este aire acondicionado está equipado con un cable LCDI (Detección de Fuga de Corriente e Interrupción) como lo requiere UL. Este cable de alimentación contiene componentes electrónicos de última generación que detectan fugas de corriente.
  • Página 73: Pautas De Seguridad

    ESPAÑOL INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PAUTAS DE SEGURIDAD Para prevenir lesiones al usuario u otras personas y daños a la propiedad, se deben seguir las instrucciones a continuación. El uso inadecuado debido a ignorar las instrucciones puede causar lesiones o daños. SIEMPRE HAGA ESTO NUNCA HAGA ESTO AHORRO DE ENERGÍA...
  • Página 74: Condiciones De Operación

    ESPAÑOL INFORMACIÓN DE SEGURIDAD CONDICIONES DE OPERACIÓN El aire acondicionado debe ser operado dentro del rango de temperatura indicado a continuación: NOTA: · El desempeño de la unidad puede verse afectado cuando se utilice fuera del rango de temperaturas de operación. MODO TEMPERATURA AMBIENTE FRÍO...
  • Página 75: Configuración Y Uso

    ESPAÑOL CONFIGURACIÓN Y USO PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Panel de control Salida de aire Parrilla Filtro Encargarse de (ambos lados) Parrilla de admisión Consumo Parrilla Drenaje de condensación Ruedas (4) Enchufe Manquera de Salida de la Entrada de la evacuación de aire manguera manguera Tornillo de bloqueo...
  • Página 76: Especificaciones

    ESPAÑOL CONFIGURACIÓN Y USO ESPECIFICACIONES BPT08WTB Dimensiones de la unidad (AN x P x AL): 17.32” x 13.98” x 28.15” Peso aprox. de la unidad: 61.2 lbs. BPT08HWTB Dimensiones de la unidad (AN x P x AL): 17.32” x 13.98” x 28.15”...
  • Página 77: Instalación Del Kit De Ventana Deslizante

    ESPAÑOL CONFIGURACIÓN Y USO INSTALACIÓN DEL KIT DE VENTANA DESLIZANTE Su kit de ventana ha sido diseñado para acomodarse a la mayoría de las ventanas “verticales” y “horizontales”. Sin embargo, puede ser necesario que improvise o adapte algunos aspectos del procedimiento de la instalación para ciertos tipos de ventana.
  • Página 78: Instalación De La Manguera De Evacuación

    ESPAÑOL CONFIGURACIÓN Y USO INSTALACIÓN DE LA MANGUERA DE EVACUACIÓN La manguera de evacuación y los conectores de la manguera deben ser instalados o removidos del aire acondicionado portátil de acuerdo con el modo de uso: COOL, AUTO, DESHUMIDIFICAR, CALOR (Modelo calor BPT08HWTB solamente): La manguera de escape de aire y la manguera de entrada deben estar conectadas al aire acondicionado.
  • Página 79: Panel De Control

    ESPAÑOL CONFIGURACIÓN Y USO PANEL DE CONTROL Área de Luz indicadora del visualización Luz indicadora de la modo seleccionado velocidad del ventilador Botón de selección Botón de selección de de modo velocidad del ventilador ON/OFF Botón para disminuir la Botón de aumento de temperatura/el tiempo temperatura / tiempo Las imágenes son solo para fines ilustrativos.
  • Página 80: Modo Enfriar

    ESPAÑOL CONFIGURACIÓN Y USO DRENANDO EN EL MODO DE MODO ENFRIAR DESHUMIDIFICACIÓN Ideal para climas cálidos o • Se recomienda que el desagüe de cuando necesite enfriar la deshumidificación y la manguera de habitación. Para configurar desagüe se utilicen para un drenaje correctamente el funcionamiento del continuo.
  • Página 81: Operación Desde El Control Remoto

    ESPAÑOL CONFIGURACIÓN Y USO NOTA: Al comienzo de este modo, Luego, funcionando en habitaciones es posible que deba esperar muy frías, el aparato se descongela unos segundos antes de que el automáticamente y puede interrumpir aparato comience a producir el funcionamiento normal. El ventilador aire caliente.
  • Página 82: Control Remoto

    ESPAÑOL CONFIGURACIÓN Y USO CONTROL REMOTO Ventilador Calor Deshumidificar Enfriar ˚C / ˚F Velocidad de Señal remota ventilador automática Bloqueo infantil Temporizador (Timer) Sígueme Dormir Turbo Botón de Botón de función encendido Velocidad Incrementar del ventilador Botón de modo Columpio Botón del Botón temporizador...
  • Página 83: Botón De Encendido

    ESPAÑOL CONFIGURACIÓN Y USO Indicadores de la pantalla LED Velocidad del Modo enfriar ventilador Modo Velocidad de venti- deshumidificar lador automática Modo ventilador Bloqueo infantil Modo de calefacción Temporizador (solo modelo de cal- encendido efacción BPT08HWTB Temporizador Señal remota apagado Mostrar tempera- Dormir tura u horas...
  • Página 84: Ventilador

    ESPAÑOL CONFIGURACIÓN Y USO DESHUMIDIFICAR Ideal para reducir la humedad. • Mantenga las ventanas y puertas cerradas para un mejor efecto deshumidificador. • No se requiere la conexión de la manguera de escape para reducir la humedad, sin embargo, se recomienda en habitaciones muy húmedas para que el aire caliente pueda salir al exterior.
  • Página 85 ESPAÑOL CONFIGURACIÓN Y USO CALOR (Solo modelo HEAT BPT08HWTB) • Seleccione la temperatura objetivo de 13°C a 27°C (55°F a 81°F) presionando los botones o hasta que se muestre la temperatura deseada en la pantalla LED. • Presione el botón de velocidad del ventilador para seleccionar la velocidad baja, media, alta o automática.
  • Página 86: Botón De Función

    ESPAÑOL CONFIGURACIÓN Y USO BOTÓN SWING Este botón activará la oscilación de aire de las rejillas en los modos COOL, DESHUMDIFY y FAN. • Presione el botón y el símbolo se iluminará en la pantalla LED del control remoto. El deflector comenzará a oscilar.
  • Página 87 ESPAÑOL CONFIGURACIÓN Y USO SÍGUEME Las partes de la habitación donde hay corriente de aire son más frescas. Otras partes son más cálidas debido a la luz solar directa. La función FOLLOW ME permite enfriar la habitación según la temperatura ambiente, donde sea que se encuentre el control remoto.
  • Página 88: Programación Del Encendido

    ESPAÑOL CONFIGURACIÓN Y USO BOTÓN TIMER • El temporizador se puede utilizar para retrasar el encendido o apagado del aparato. PROGRAMACIÓN DEL ENCENDIDO • Con el aparato encendido, seleccione los ajustes que le gustaría programar para el encendido. Ejemplo: modo ENFRIAR, temperatura, velocidad del ventilador.
  • Página 89: Botón Sleep

    ESPAÑOL CONFIGURACIÓN Y USO BOTÓN SLEEP • La función SLEEP mantiene la habitación a una temperatura óptima sin fluctuaciones excesivas con un funcionamiento silencioso. La velocidad del ventilador es siempre baja, mientras que la temperatura ambiente se ajusta gradualmente para garantizar un ambiente y funcionamiento del aparato lo más confortable posible.
  • Página 90: Bloqueo Infantil

    ESPAÑOL CONFIGURACIÓN Y USO BOTÓN SELECTOR°C /°F • Cuando el aparato esté encendido, presione el botón °C/°F y podrá escoger la unidad de temperatura entre Fahrenheit o Celsius. NOTA: Esto indicará una “E” momentáneamente mientras la batería se esté instalando. Cambiará automáticamente a °F y mostrará Fahrenheit. BLOQUEO INFANTIL •...
  • Página 91: Drenaje De Agua

    ESPAÑOL CONFIGURACIÓN Y USO DRENAJE DE AGUA Drenaje en el modo enfriar. Este aire acondicionado está equipado con evaporación automática de agua para que el compartimento del agua no se llene en condiciones normales durante el modo frío excepto en condiciones de humedida excesiva. Generalmente, el drenaje de agua solo será...
  • Página 92: Operacions De Inicio/Fin De Temporada

    ESPAÑOL CONFIGURACIÓN Y USO LIMPIEZA Antes de la limpieza o el mantenimiento, apague el aparato presionando el botón en el panel de control o el botón en el control remoto. Desconéctelo de la toma de corriente. LIMPIEZA DEL GABINETE Debe limpiar el aparato con un paño ligeramente humedecido y luego secarlo con un paño seco.
  • Página 93: Solución De Problemas Y Garantía

    ESPAÑOL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO SI EL AIRE ACONDICIONADO NO FUNCIONA: A) Asegúrese de que el aparato está enchufado firmemente. Si no lo está, quite el enchufe de la toma de corriente, espere 10 segundos y conéctelo nuevamente de forma segura.
  • Página 94: Solución De Problemas

    ESPAÑOL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA Solucione su problema utilizando el cuadro a continuación. Si el aire acondicionado aún no funciona correctamente, comuníquese con el centro de atención al cliente BLACK+DECKER o el centro de servicio autorizado más cercano. Los clientes nunca deben solucionar problemas de componentes internos.
  • Página 95: Garantía Limitada

    ESPAÑOL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA Cualquier reparación, recambio, o servicio LA REPARACIÓN O EL REMPLAZO COMO SE ESTABLECE EN ESTA GARANTÍA SON LA SOLUCIÓN de garantía, y todas las preguntas sobre este EXCLUSIVA DEL CLIENTE; BLACK+DECKER NO SERÁ producto deben ser dirigidas BLACK+DECKER RESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL al 844-299-0879 desde EE.UU.
  • Página 96 Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: 1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y 2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado.

Este manual también es adecuado para:

Bpt08hwtb

Tabla de contenido