GRAPHITE 59G349 Manual De Instrucciones página 16

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 32
Hrubozrnný brusný papír se používá pro hrubé zpracování většiny
materiálů, zatímco jemnozrnný papír se používá pro dokončovací práce.
• Pokud povrch není rovný, začněte pracovat s hrubozrnným brusným
papírem a pokračujte, dokud nebude povrch rovný.
• Dále použijte středně zrnitý papír k odstranění stop hrubého
zpracování.
• K dokončení práce použijte jemnozrnný brusný papír.
Instalace brusného papíru
Orbitální bruska je vybavena podložkou s tzv. háčkem a lze použít pouze
perforovaný brusný papír vhodné velikosti.
• Položte brusný papír blízko podložky brusky.
• Umístěte papír tak, aby jeho otvory odpovídaly otvorům na podložce
brusky (obr.B)
• Přitlačte brusný papír na podložku.
• Ujistěte se, že otvory na brusném papíru a podložné podložce se
plně shodují; zajišťuje možnost odsávání prachu.
Zapnutí / vypnutí
• Zapnutí - Přesuňte přepínač na horní části těla do polohy zapnuto.
• Vypnutí - Posuňte přepínač na horní straně těla do polohy vypnuto.
Nastavení rychlosti
Bruska je vybavena knoflíkem pro změnu rychlosti otáčení. Rychlost se
zvyšuje s číslem zvoleným na ručním kole (obr.C).
Provoz orbitální brusky
Celá plocha podložné podložky musí spočívat na zpracovaném povrchu.
Zapněte brusku a aplikujte mírný tlak; pohybujte jej na zpracovaném
materiálu kruhovými pohyby, v příčném nebo podélném směru.
Pro hrubé zpracování použijte brusný papír s hrubým zrnem, pro
dokončovací zpracování použijte jemnozrnný papír. Nejlepší je
přizpůsobit typ brusného papíru pokusy a omyly.
Při dokončování leštění snižte tlak, zvedněte brusku nad zpracovaný
povrch a teprve poté nástroj vypněte.
Systém odsávání prachu
Bruska je vybavena vestavěným systémem odsávání prachu umístěným
v zadní části zařízení. Byl navržen tak, aby pracoval s krabicí umístěnou
přímo na výfuku nebo s vysavačem. Krabice by měla být pravidelně
vyprazdňována.
SKLADOVÁNÍ A ÚDRŽBA
Odpojte napájecí kabel od síťové zásuvky před zahájením jakýchkoli
činností souvisejících s instalací, seřízením, opravou nebo údržbou.
Brusku vždy udržujte v čistotě.
Nezapomeňte vždy udržovat větrací otvory skříně brusky propustné.
K čištění plastových dílů nikdy nepoužívejte žádné žíraviny.
V případě nadměrného jiskření komutátoru zkontrolujte technický stav
uhlíkových kartáčů motoru.
Výměna podložné podložky
Damaged podložka musí být okamžitě vyměněna
• Odšroubujte čtyři šrouby, které obepínají opěrnou podložku.
• Vyjměte a vyměňte podložku.
Našroubujte upevňovací šrouby.
Výměna uhlíkových kartáčů
Vyměňte okamžitě spotřebované (kratší než 5 mm), spálené nebo
popraskané uhlíkové kartáče motoru. Vždy vyměňte oba kartáče
najednou.
Svěřte výměnu uhlíkových kartáčů pouze kvalifikované osobě. Měly by být
použity pouze originální díly.
Všechny závady by měly být opraveny servisní dílnou autorizovanou
výrobcem.
TECHNICKÉ ÚDAJE
59G349 Orbitální bruska
Parametr
Jmenovité napětí
Frekvence
Jmenovitý výkon
Délka kabelu
Maximální rychlost bez zatížení
Velikost podložky
Třída ochrany
Vodotěsná třída
Mše
Rok výroby
Hodnota
230 V AC
50 Hz
450 W
≥3m
-
min-1
7000
13000
125 mm / 150 mm
II
IPX0
1,21 kg
59G349 definuje typ a indikaci zařízení
HLUK A VIBRACE
Hladina akustického tlaku
Naměřená hladina akustického výkonu
Hodnota zrychlení vibrací
Informace o hluku a vibracích
Úroveň hluku vyzařovaného zařízením je popsána: úrovní vyzařovaného
akustického tlaku
a hladinou akustického výkonu
LpA
měření). Vibrace vyzařované zařízením jsou popsány hodnotou zrychlení
vibrací ah (kde K je nejistota měření).
Následující informace: hladina emitovaného akustického tlaku
akustického výkonu
LwA
normou EN 62841-1:2015. Danou úroveň vibrací ah lze použít k
porovnání zařízení a k předběžnému posouzení expozice vibracím.
Uvedená úroveň vibrací je reprezentativní pouze pro základní použití
zařízení. Pokud se stroj používá pro různé aplikace nebo s různými
pracovními nástroji, může se úroveň vibrací změnit. Vyšší úroveň vibrací
bude
ovlivněna
nedostatečnou
zařízení. Výše uvedené důvody mohou vést ke zvýšenému vystavení
vibracím po celou dobu provozu.
Chcete-li přesně odhadnout vystavení vibracím, zvažte období, kdy
je zařízení vypnuto nebo kdy je zapnuto, ale nepoužívá se. Po
pečlivém posouzení všech faktorů může být celková expozice
vibracím výrazně nižší.
Za účelem ochrany uživatele před účinky vibrací by měla být zavedena
další bezpečnostní opatření, jako jsou: pravidelná údržba zařízení a
pracovních nástrojů, ochrana vhodné teploty rukou a správná organizace
práce.
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Nelikvidujte elektricky poháněné výrobky s domácím
odpadem, měly by být použity ve vhodných zařízeních.
Získejte informace o využití odpadů od svého prodejce nebo
místních úřadů. Spotřebovaná elektrická a elektronická
zařízení obsahují látky aktivní v přírodním prostředí.
Nerecyklovaná zařízení představují potenciální riziko pro
životní prostředí a lidské zdraví.
"Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością" Spółka komandytowa se
sídlem ve Varšavě na ul. Pograniczna 2/4 (dále jen Grupa Topex) informuje, že veškerá
autorská práva k tomuto pokynu (dále jen Instrukce), včetně, ale bez omezení na text,
fotografie, schémata, výkresy a rozvržení instrukce, patří výhradně Grupa Topex a jsou
chráněna zákony odpovídajícími zákonu o autorském právu a právech s ním souvisejících
ze dne 4. února 2004 (ustawa o prawie autorskim i prawach pokrewnych, Dz. U. 2006 Č.
90 bod 631 s pozdějšími úpravami). Kopírování, zpracování, publikování, úpravy pro
komerční účely celé instrukce nebo jejích částí bez písemného souhlasu Grupa Topex
jsou přísně zakázány a mohou způsobit občanskoprávní a právní odpovědnost.
ES prohlášení o shodě
Výrobce: Grupa Topex Sp. Z o.o. Sp.k., ul. Pograniczna 2/4 02-285
Warszawa
Výrobek: Orbitální bruska
Kód: 59G349
Obchodní název: GRAPHITE
Výrobní číslo: 00001 ÷ 99999
Toto prohlášení o shodě se vydává na výhradní odpovědnost výrobce.
Výše uvedený produkt je v souladu s následujícími směrnicemi EU:
Směrnice o strojních zařízeních 2006/42/ES
Směrnice EMC 2014/30/EU
Směrnice RoHS 2011/65/EU ve znění směrnice 2015/863/EU
A splňuje požadavky následujících norem:
EN 62841-1:2015; EN 62841-2-4:2014; AfPS GS 2019:01 PAK;
EN 55014-1:2021; EN 55014-2:2021; EN IEC 61000-3-2:2019+A1; EN
61000-3-3:2013+A1+A2;
IEC 62321-1:2013; IEC 62321-2:2013; IEC 62321-3-1:2013; IEC 62321-
4:2013+AMD1:2017 CSV; IEC 62321-5:2013;
IEC 62321-6:2015; IEC 62321-7-1:2015; IEC 62321-7-2:2017
Toto prohlášení se vztahuje výhradně na strojní zařízení ve stavu, v
jakém bylo uvedeno na trh, a nezahrnuje součásti, které byly přidány,
a/nebo operace provedené následně konečným uživatelem.
Jméno a adresa osoby, která má bydliště nebo je usazena v EU a je
oprávněna sestavit technickou dokumentaci:
Podepsáno pro a jménem:
Grupa Topex Sp. Z o.o. Sp.k.
Ul. Pograniczna 2/4
02-285 Warszawa
Paweł Kowalski
AGENT kvality GRUPA TOPEX
16
= 82 dB(A) K= 3 dB(A)
LpA
= 93 dB(A) K= 3 dB(A)
LwA
= 12,5 m/s2 K= 1,5 m/s2
ah
LwA
a zrychlení vibrací ah byly měřeny v souladu s
nebo
příliš
vzácnou
(kde K je nejistota
, hladina
LpA
údržbou
loading