PODE DANIFICAR O SEU MECANISMO INTERNO.
The blades are fitted with two lateral pivots on their support which are used to center them and fix them correctly in the jug.
IMPORTANT. The blades must always have the gasket correctly fitted. Take special care when handling the blades as they are
very sharp.
NEVER IMMERSE THE BLADES IN WATER, NOR WASH THEM IN THE DISHWASHER, AS IF WATER GETS INSIDE THEY MAY DAMAGE THEIR
INTERNAL MECHANISM.
Sacar las cuchillas Treure la ganiveta Sortir les lames Nimm die Klingen heraus Estrarre le lame
Tire as lâminas Remove the blades
1
2
3
Desplazar la brida fijación cuchillas 180º a posi ción abierto y tirar del soporte jarra, tal como indican las flechas (1 y 2). Sacar
las cuchillas de la jarra con cuidado de no cortarse (3).
Desplaçar la brida de fixació fulles 180º a posició obert i estirar el suport gerra, tal com indiquen les fletxes (1 i 2). Treure les fulles
de la gerra amb cura de no tallar-se (3).
Déplacez le support de fixation de la lame de 180º en position ouverte et tirez le support du pichet, comme indiqué par les
flèches (1 et 2). Sortez les lames du pichet en faisant attention de ne pas vous couper (3).
Bewegen Sie die Messerbefestigungshalterung um 180º in die geöffnete Position und ziehen Sie an der Behälterhalterung, wie durch
die Pfeile (1 und 2) angezeigt. Nehmen Sie die Klingen aus dem Glas und achten Sie darauf, sich nicht zu schneiden (3).
Ruotare la staffa di bloccaggio delle lame di 180°, in posizione aperta, e tirare il supporto della brocca come indicato dalle
frecce (1 e 2). Rimuovere le lame dalla brocca facendo attenzione a non tagliarsi (3).
Mova o suporte de fixação da lâmina 180º para a posição aberta e puxe o suporte do jarro, conforme indicado pelas setas (1 e 2).
Retire as lâminas do jarro tomando cuidado para não se cortar (3).
Move the blade attachment flange 180° to the open position and pull the jug holder as indicated by the arrows (1 and 2). Remove
the blades from the jug being careful not to cut yourself (3).