GRAPHITE 58GE137 Manual De Usuario página 46

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 46
περιβαλλοντικά αδρανείς ουσίες. Ο εξοπλισμός που δεν ανακυκλώνεται
αποτελεί πιθανό κίνδυνο για το περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία.
"Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością" Spółka komandytowa με έδρα
στη Βαρσοβία, ul. Pograniczna 2/4 (στο εξής: "Grupa Topex") ενημερώνει ότι όλα τα
πνευματικά δικαιώματα επί του περιεχομένου του παρόντος εγχειριδίου (στο εξής:
"Εγχειρίδιο"), συμπεριλαμβανομένων, μεταξύ άλλων. το κείμενο, τις φωτογραφίες, τα
διαγράμματα, τα σχέδια, καθώς και τη σύνθεσή του, ανήκουν αποκλειστικά στην Grupa
Topex και αποτελούν αντικείμενο νομικής προστασίας σύμφωνα με τον νόμο της 4ης
Φεβρουαρίου 1994 περί πνευματικής ιδιοκτησίας και συγγενικών δικαιωμάτων (δηλ.
Εφημερίδα της Κυβερνήσεως 2006 αριθ. 90 Poz. 631, όπως τροποποιήθηκε). Η
αντιγραφή, επεξεργασία, δημοσίευση, τροποποίηση για εμπορικούς σκοπούς ολόκληρου
του Εγχειριδίου και των επιμέρους στοιχείων του, χωρίς τη γραπτή συγκατάθεση της
Grupa Topex, απαγορεύεται αυστηρά και μπορεί να επιφέρει αστικές και ποινικές
ευθύνες.
Δήλωση συμμόρφωσης ΕΚ
Κατασκευαστής: Sp.k., Pograniczna 2/4 02-285 Warszawa
Προϊόν: Μπαταρία για σατέν
Μοντέλο: 58GE137
Εμπορική ονομασία: GRAPHITE
Σειριακός αριθμός: 00001 ÷ 99999
Η παρούσα δήλωση συμμόρφωσης εκδίδεται με αποκλειστική ευθύνη
του κατασκευαστή.
Το προϊόν που περιγράφεται ανωτέρω συμμορφώνεται με τα ακόλουθα
έγγραφα:
Οδηγία 2006/42/ΕΚ για τα μηχανήματα
Οδηγία ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας 2014/30/ΕΕ
Οδηγία RoHS 2011/65/ΕΕ όπως τροποποιήθηκε από την οδηγία
2015/863/ΕΕ
Και πληροί τις απαιτήσεις των προτύπων:
EN 62841-1:2015+A11:2022- EN 62841-2-4:2014- EN ISO 12100:2010,
EN IEC 55014-1:2021; EN IEC 55014-2:2021,
EN IEC 63000:2018
Η παρούσα δήλωση αφορά μόνο τα μηχανήματα όπως διατίθενται στην
αγορά και δεν περιλαμβάνει εξαρτήματα
προστίθενται από τον τελικό χρήστη ή πραγματοποιούνται από
αυτόν/αυτήν εκ των υστέρων.
Ονοματεπώνυμο και διεύθυνση του κατοίκου της ΕΕ που είναι
εξουσιοδοτημένος να προετοιμάσει τον τεχνικό φάκελο:
Υπογράφεται εξ ονόματος:
Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k.
2/4 οδός Pograniczna
02-285 Βαρσοβία
Paweł Kowalski
TOPEX GROUP Υπεύθυνος ποιότητας
Βαρσοβία, 2023-04-07
MANUAL DE TRADUCCIÓN (USUARIO)
Satinador: 58GE137
NOTA: ANTES DE UTILIZAR EL EQUIPO, LEA ATENTAMENTE ESTE
MANUAL Y CONSÉRVELO PARA FUTURAS CONSULTAS. LAS
PERSONAS QUE NO HAYAN LEÍDO LAS INSTRUCCIONES NO
DEBEN REALIZAR EL MONTAJE, AJUSTE O FUNCIONAMIENTO
DEL EQUIPO.
DISPOSICIONES ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD
¡NOTA!
Lea atentamente el manual de instrucciones y siga las advertencias y
condiciones de seguridad que contiene. El aparato ha sido diseñado para
un funcionamiento seguro. No obstante: la instalación, el mantenimiento
y el funcionamiento del aparato pueden ser peligrosos. Siguiendo los
siguientes procedimientos reducirá el riesgo de incendio, descarga
eléctrica, lesiones y reducirá el tiempo de instalación del aparato
LEA
ATENTAMENTE
EL
FAMILIARIZARSE CON EL APARATO GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS.
NORMAS DE SEGURIDAD
Advertencias de seguridad para amoladoras de cinta y de tambor
• La satinadora está diseñada para el rectificado de superficies. No está
permitido utilizar la herramienta de forma incompatible con su uso
previsto.
ES
MANUAL
DEL
USUARIO
• Sólo deben utilizarse lijadoras de banda adecuadas para el
funcionamiento estacionario y equipadas con el mandril estacionario
original suministrado con la herramienta eléctrica. No deben utilizarse
otras lijadoras para el funcionamiento estacionario.
• Trabaje siempre con mascarilla protectora. La inhalación de polvo es
peligrosa para la salud. El polvo de pinturas con base de plomo, el
polvo de ciertas maderas duras como el roble y el haya pueden ser
cancerígenos.
• Los materiales que contengan amianto no deben mecanizarse con
amoladora.
• Cuando trabaje con una amoladora, lleve: orejeras, gafas protectoras
y guantes de protección.
• Cuando trabaje con una amoladora manual, la pieza de trabajo debe
estar bien sujeta para evitar que se mueva. El material mal sujetado
puede golpear al operario y/o dañar la máquina.
• Utilice únicamente bandas abrasivas y cepillos del tamaño
recomendado para su máquina. Antes de sustituirlos, consulte la tabla
de valores nominales para ver qué tamaño de correa se recomienda
para su máquina.
• Desconecte la lijadora de la red eléctrica retirando la batería antes de
cambiar la cinta abrasiva o el cepillo o de realizar tareas de
mantenimiento en la máquina.
• Deje que la máquina se enfríe antes de sustituir la cinta abrasiva o de
realizar tareas de mantenimiento en la máquina.
• Sujete firmemente la lijadora de banda manual con ambas manos para
no perder el control sobre ella.
• Siga siempre las instrucciones de las normas de seguridad generales
y específicas.
ATENCIÓN: El aparato está diseñado para funcionar en interiores.
A pesar del uso de un diseño inherentemente seguro, se recomiendan
medidas de seguridad y medidas de protección adicionales, siempre
existe el riesgo de lesiones residuales durante el funcionamiento.
PICTOGRAMAS Y ADVERTENCIAS
Lea el manual de instrucciones y observe las advertencias y
condiciones de seguridad que contiene.
El producto cumple los requisitos de las normas y directivas vigentes
en la Unión Europea
Durante el trabajo se debe llevar equipo de protección personal, gafas
de seguridad, mascarilla antipolvo y protectores auditivos.
Utilizar guantes de protección al trabajar
No tire el aparato a la basura doméstica
Proteger de los niños
Proteger de la humedad
Antes de cualquier reparación, mantenimiento, la unidad debe ser
desconectada de la fuente de alimentación mediante la eliminación de la
batería.
DESCRIPCIÓN DE LOS ELEMENTOS GRÁFICOS
La numeración siguiente se refiere a los componentes del aparato
que se muestran en las páginas gráficas de este manual.
Designación
Fig. A
1
2
3
4
PARA
5
6
7
8
9
Designación
Fig. C
1
46
Descripción
Asa adicional (ajustable)
Control de velocidad
Protección del eje de trabajo
Interruptor principal
Botón de bloqueo de funcionamiento continuo
Asa principal
Toma de batería
Eje de trabajo
Bloqueo adicional de la manilla
Descripción
Protección del eje de trabajo
loading