Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 46

Enlaces rápidos

58GE137
1
loading

Resumen de contenidos para GRAPHITE 58GE137

  • Página 1 58GE137...
  • Página 3 PL INSTRUKCJA ORYGINALNA (OBSŁUGI) ................................4 EN TRANSLATION (USER) MANUAL................................... 6 DE ÜBERSETZUNG (BENUTZERHANDBUCH)................................9 RU РУКОВОДСТВО ПО ПЕРЕВОДУ (ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ) ............................11 HU FORDÍTÁSI (FELHASZNÁLÓI) KÉZIKÖNYV ................................ 14 RO MANUAL DE TRADUCERE (UTILIZATOR) ................................16 UA ПОСІБНИК З ПЕРЕКЛАДУ (КОРИСТУВАЧА) ..............................19 CZ PŘEKLAD (UŽIVATELSKÉ) PŘÍRUČKY ................................
  • Página 4 INSTRUKCJA ORYGINALNA (OBSŁUGI) Przeczytaj instrukcję obsługi, przestrzegaj ostrzeżeń i warunków Satyniarka: 58GE137 bezpieczeństwa w niej zawartych! Produkt spełnia wymagania norm oraz dyrektyw obowiązujących w UWAGA: PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYTKOWANIA SPRZĘTU Unii Europejskiej NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ I Podczas pracy należy stosować środki ochrony osobistej, okulary ZACHOWAĆ...
  • Página 5 • Nie wolno narażać akumulatora na działanie ognia ani nadmiernej Uruchomienie urządzenia temperatury. Wystawienie na działanie ognia lub temperatury Przed uruchomieniem urządzenia należy zainstalować odpowiednie do powyżej 130°C może spowodować eksplozję. wykonywanej pracy akcesorium. Aby uruchomić satyniarkę należy włożyć UWAGA! Temperatura 130°C może być określona jako 265°F. naładowany akumulator w gnieździe rys.
  • Página 6 Nazwa handlowa: GRAPHITE Rok produkcji 2023 Numer seryjny: 00001 ÷ 99999 58GE137 oznacza zarówno typ oraz określenie maszyny Niniejsza deklaracja zgodności wydana zostaje na wyłączną odpowiedzialność producenta. Opisany wyżej wyrób jest zgodny z następującymi dokumentami: DANE DOTYCZĄCE HAŁASU I DRGAŃ...
  • Página 7 • When working with a hand-held grinder, the workpiece must be • Avoid charging the battery at temperatures below 0°C. • Only charge the batteries with the charger recommended by the securely clamped to prevent movement. Poorly clamped material can manufacturer.
  • Página 8 Year of production 2023 OPERATION OF THE DEVICE 58GE137 stands for both type and machine designation Commissioning the device Before starting the machine, install an accessory suitable for the work to be carried out. To start the satinator, insert a charged battery in the socket NOISE AND VIBRATION DATA Fig.
  • Página 9 Warsaw, 2023-04-07 Lesen Sie die Betriebsanleitung, beachten Sie die darin enthaltenen ÜBERSETZUNG (BENUTZERHANDBUCH) Warnhinweise und Sicherheitsvorschriften! Satinierer: 58GE137 Das Produkt erfüllt die Anforderungen der in der Europäischen Union geltenden Normen und Richtlinien HINWEIS: BEVOR SIE DAS GERÄT BENUTZEN, LESEN SIE BITTE Bei der Arbeit müssen persönliche Schutzausrüstung, Schutzbrille,...
  • Página 10 die einen Kurzschluss an den Akkuanschlüssen verursachen Falsches Laden oder Laden bei Temperaturen außerhalb des können. Ein Kurzschluss der Batteriepole kann zu Verbrennungen angegebenen Bereichs kann die Batterie beschädigen und die oder Feuer führen. Brandgefahr erhöhen. • Bei Beschädigung und/oder unsachgemäßem Gebrauch der CHARGER REPAIR Batterie können Gase freigesetzt werden.
  • Página 11 Diese Erklärung bezieht sich nur auf die Maschine in der Form, in der Jahr der Herstellung 2023 sie in Verkehr gebracht wird, und umfasst nicht die Bauteile 58GE137 steht sowohl für die Typen- als auch für die vom Endnutzer hinzugefügt oder von ihm nachträglich durchgeführt Maschinenbezeichnung werden.
  • Página 12 возгорания, поражения электрическим током, травм и сократит Приведенная ниже нумерация относится к компонентам устройства время установки прибора показаны на графических страницах данного руководства. ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ РУКОВОДСТВО ПО Обозначение Описание ЭКСПЛУАТАЦИИ, ЧТОБЫ ОЗНАКОМИТЬСЯ С ПРИБОРОМ, Рис. A СОХРАНИТЕ ЭТО РУКОВОДСТВО ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО...
  • Página 13 Чтобы запустить сатинатор, нажмите на главный выключатель рис. РЕМОНТ АККУМУЛЯТОРОВ: • Поврежденные батареи не подлежат ремонту. Ремонт батареи A4. Установите скорость вращения рабочего валика в зависимости разрешен только производителем или авторизованным от выполняемой работы. Перед касанием поверхности, на которой сервисным центром. будет...
  • Página 14 áramütés, a sérülés veszélyét, és csökkenti a készülék Год производства 2023 telepítési idejét 58GE137 обозначает как тип, так и обозначение машины OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT, HOGY MEGISMERKEDJEN A KÉSZÜLÉKKEL, ŐRIZZE MEG EZT A KÉZIKÖNYVET A KÉSŐBBI HASZNÁLATRA.
  • Página 15 Védelem a gyermekektől A TÖLTŐRE VONATKOZÓ BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Véd a nedvesség ellen • A töltőt nem szabad nedvességnek vagy víznek kitenni. A víz Bármilyen javítás, karbantartás előtt a készüléket az akkumulátor bejutása a töltőbe növeli az áramütés veszélyét. A töltő csak száraz eltávolításával le kell választani az áramellátásról.
  • Página 16 és címe: A gyártás éve Aláírva a következők nevében: 2023 Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k. 58GE137 a típus- és a gépmegjelölést is jelenti. 2/4 Pograniczna utca 02-285 Varsó ZAJ- ÉS REZGÉSI ADATOK Hangnyomásszint = 74,5 dB (A), K= 3 dB Paweł...
  • Página 17 REFERINȚE ULTERIOARE. PERSOANELE CARE NU AU CITIT Înainte de orice reparație, întreținere, unitatea trebuie deconectată de INSTRUCȚIUNILE NU TREBUIE SĂ EFECTUEZE ASAMBLAREA, la sursa de alimentare prin scoaterea bateriei. REGLAREA SAU OPERAREA ECHIPAMENTULUI. DESCRIEREA ELEMENTELOR GRAFICE Numerotarea de mai jos se referă la componentele dispozitivului DISPOZIȚII SPECIFICE DE SIGURANȚĂ...
  • Página 18 Pentru a porni satinatorul, apăsați întrerupătorul principal fig. A4. Adaptați viteza rolei de lucru la lucrarea 58GE137 reprezintă atât denumirea tipului, cât și a mașinii. care urmează să fie efectuată. Înainte de a atinge suprafața pe care se va lucra, aparatul trebuie să...
  • Página 19 TOPEX GROUP Responsabil cu calitatea Varșovia, 2023-04-07 ПОСІБНИК З ПЕРЕКЛАДУ (КОРИСТУВАЧА) Прочитайте інструкцію з експлуатації, дотримуйтесь наведених у Сатиновий виробник: 58GE137 ній попереджень і правил техніки безпеки! Продукт відповідає вимогам стандартів і директив, що діють в ПРИМІТКА: ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ ОБЛАДНАННЯ УВАЖНО...
  • Página 20 Під час роботи використовуйте захисні рукавички межі діапазону, зазначеного в номінальній таблиці в інструкції з Не викидайте пристрій разом із побутовими відходами експлуатації. Неправильне заряджання або заряджання за Захистити від дітей температури, що виходить за межі зазначеного діапазону, може Захист від вологи призвести...
  • Página 21 Рік випуску 2023 вала, рис. A3. Щоб зняти захисний кожух, натисніть на кнопку рис. 58GE137 - це і тип, і позначення машини C2, поверніть її вліво, фіксатор розблокується і захисний кожух можна буде зняти. Помістіть робочий вал, який ви хочете встановити...
  • Página 22 OSOBY, KTERÉ SI NÁVOD NEPŘEČETLY, BY NEMĚLY PROVÁDĚT Řízení rychlosti MONTÁŽ, SEŘIZOVÁNÍ NEBO OBSLUHU ZAŘÍZENÍ. Ochranný kryt pracovní hřídele Hlavní vypínač ZVLÁŠTNÍ BEZPEČNOSTNÍ USTANOVENÍ Tlačítko zámku nepřetržitého provozu POZOR! Hlavní rukojeť Pečlivě si přečtěte návod k obsluze, dodržujte v něm uvedená upozornění Zásuvka pro baterii a bezpečnostní...
  • Página 23 Rok výroby 2023 Před spuštěním stroje nainstalujte příslušenství vhodné pro prováděnou 58GE137 znamená označení typu i stroje práci. Pro spuštění satinátoru vložte nabitý akumulátor do zásuvky Obr. A7. Ujistěte se, že používáte pouze baterii doporučenou výrobcem. Chcete-li spustit satinátor, stiskněte hlavní vypínač obr. A4. Přizpůsobte ÚDAJE O HLUKU A VIBRACÍCH...
  • Página 24 Varšava, 2023-04-07 Pri práci používajte ochranné rukavice Zariadenie nevyhadzujte do domového odpadu Chráňte pred deťmi PREKLAD (POUŽÍVATEĽSKEJ) PRÍRUČKY Výrobca saténu: 58GE137 Ochrana proti vlhkosti Pred akoukoľvek opravou, údržbou sa musí jednotka odpojiť od napájania vybratím batérie. POZNÁMKA: PRED POUŽITÍM...
  • Página 25 • Chybnú nabíjačku neopravujte sami. Opravy nabíjačky smie vykonávať SPRÁVNE ZAOBCHÁDZANIE S BATÉRIOU A JEJ POUŽÍVANIE len výrobca alebo autorizované servisné stredisko. • Proces nabíjania batérie by mal byť pod kontrolou používateľa. • Použitú nabíjačku je potrebné odovzdať do strediska na likvidáciu tohto •...
  • Página 26 Trieda ochrany Hmotnosť 2,43 kg Paweł Kowalski Rok výroby 2023 58GE137 znamená označenie typu aj stroja Pracovník pre kvalitu spoločnosti TOPEX GROUP Varšava, 2023-04-07 ÚDAJE O HLUKU A VIBRÁCIÁCH Hladina akustického tlaku = 74,5 dB (A), K= 3 dB PREVOD (UPORABNIŠKI) PRIROČNIK Proizvajalec satena: 58GE137 Hladina akustického výkonu...
  • Página 27 • Ročni tračni brusilnik z obema rokama držite trdno, da ne izgubite • Tekočino previdno obrišite s krpo. Izogibajte se stiku tekočine s kožo ali očmi. nadzora nad njim. • če tekočina pride v stik s kožo, je treba zadevni del telesa takoj umiti •...
  • Página 28 2023 Zamenjava delovne gredi sl. A8, odstranite varovalo delovne gredi obr. 58GE137 pomeni oznako tipa in stroja A3. Če želite odstraniti varovalo, pritisnite gumb na sliki 1. C2 obrnite v levo, zaklepni mehanizem se bo sprostil in ga boste lahko odstranili.
  • Página 29 Dirbant būtina dėvėti asmenines apsaugos priemones, apsauginius akinius, dulkių kaukę ir ausų apsaugas. VERTIMO (NAUDOTOJO) VADOVAS Dirbdami mūvėkite apsaugines pirštines Satino gamintojas: 58GE137 Neišmeskite prietaiso kartu su buitinėmis atliekomis Apsaugoti nuo vaikų PASTABA: PRIEŠ PRADĖDAMI NAUDOTI ĮRANGĄ, ATIDŽIAI Apsaugokite nuo drėgmės PERSKAITYKITE ŠĮ...
  • Página 30 Būtinai naudokite gamintojo rekomenduojamą 58GE137 reiškia ir tipo, ir mašinos pavadinimą akumuliatorių. Norėdami paleisti satinatorių, paspauskite pagrindinį jungiklį pav. A4. Pritaikykite darbinio veleno greitį pagal atliekamą darbą. Prieš liečiant paviršių, ant kurio bus dirbama, mašina turi pasiekti TRIUKŠMO IR VIBRACIJOS DUOMENYS...
  • Página 31 Garso slėgio lygis = 74,5 dB (A), K = 3 dB TULKOŠANAS (LIETOTĀJA) ROKASGRĀMATA Satīna ražotājs: RAŽOTĀJS: 58GE137 Garso galios lygis = 82,5 dB (A), K = 3 dB PIEZĪME: PIRMS IEKĀRTAS LIETOŠANAS RŪPĪGI IZLASIET ŠO Vibracijos pagreičio vertės = 8,127 m/s K = 1,5 m/s ROKASGRĀMATU UN SAGLABĀJIET TO TURPMĀKAI LIETOŠANAI.
  • Página 32 • Lādētājs nedrīkst būt pakļauts mitruma vai ūdens iedarbībai. Ūdens Aizsargāt no bērniem Aizsardzība pret mitrumu iekļūšana lādētājā palielina trieciena risku. Lādētāju drīkst lietot tikai Pirms jebkura remonta vai tehniskās apkopes ierīce ir jāatvieno no telpās, sausās telpās. strāvas padeves, izņemot akumulatoru. •...
  • Página 33 Aizsardzības klase Masu 2,43 kg Ražošanas gads 2023 Paweł Kowalski 58GE137 apzīmē gan tipa, gan mašīnas apzīmējumu. TOPEX GROUP kvalitātes speciālists TROKŠŅA UN VIBRĀCIJAS DATI Varšava, 2023-04-07 Skaņas spiediena līmenis = 74,5 dB (A), K= 3 dB Skaņas jaudas līmenis = 82,5 dB (A), K= 3 dB TÕLKIMISE (KASUTAJA) KÄSIRAAMAT...
  • Página 34 LUGEGE KASUTUSJUHEND HOOLIKALT LÄBI, ET TUTVUDA Nimetus Kirjeldus SEADMEGA, HOIDKE SEE KASUTUSJUHEND EDASPIDISEKS Joonis C Töötava võlli kaitse KASUTAMISEKS ALLES. Töövõlli kaitse lukustusnupp TURVAMEETMED Nool kilbi positsioneerimiseks Ohutushoiatused lint- ja trummelhööveldusmasinate kohta Valvuri avamispunkt • Satiinviimistlusmasin on mõeldud pindade lihvimiseks. Tööriista ei ole Kaitse lukustuspunkt lubatud kasutada viisil, mis ei ole kooskõlas selle ettenähtud Võlli ajamitelje pesa...
  • Página 35 Sellega saab eemaldada vanu Tootmisaasta 2023 katteid, nagu lakk, värv ja rooste. 58GE137 tähistab nii tüübi- kui ka masina nimetust. SEADME TÖÖ Seadme kasutuselevõtmine Enne masina käivitamist paigaldage tööde jaoks sobiv lisavarustus. MÜRA JA VIBRATSIOONI ANDMED Satinaatori käivitamiseks sisestage laetud aku pistikupessa joonisel A7.
  • Página 36 2/4 Pograniczna tänav 02-285 Varssavi ПИКТОГРАМИ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ Paweł Kowalski TOPEX GROUP Kvaliteediametnik Varssavi, 2023-04-07 ПРЕВОД (РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ) Производител на сатен: 58GE137 Прочетете инструкциите за експлоатация, спазвайте ЗАБЕЛЕЖКА: ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ ОБОРУДВАНЕТО, съдържащите се в тях предупреждения и условия за безопасност! ПРОЧЕТЕТЕ...
  • Página 37 • Процесът на зареждане на батерията трябва да се контролира противен случай съществува опасност от неправилно боравене с устройството, което може да доведе до нараняване. от потребителя. • Когато зарядното устройство не се използва, то трябва да бъде • Избягвайте да зареждате батерията при температури под 0°C. •...
  • Página 38 EN 62841-1:2015+A11:2022; EN 62841-2-4:2014; EN ISO 12100:2010; Година на производство 2023 EN IEC 55014-1:2021; EN IEC 55014-2:2021; 58GE137 означава едновременно обозначение на типа и на EN IEC 63000:2018 Настоящата декларация се отнася само за машината, както е машината пусната на пазара, и не включва компоненти.
  • Página 39 KOJE NISU PROČITALE UPUTE NE BI SMJELE VRŠITI MONTAŽU, Oznaka Sl. Opis PODEŠAVANJE ILI RAD OPREME. Dodatna ručka (podesiva) POSEBNE SIGURNOSNE ODREDBE Kontrola brzine BILJEŠKA! Zaštita radne osovine Pažljivo pročitajte upute za uporabu, slijedite upozorenja i sigurnosne Glavni prekidač uvjete koji se u njima nalaze. Uređaj je dizajniran za siguran rad. Ipak: Gumb za zaključavanje neprekinutog rada ugradnja, održavanje i rad uređaja mogu biti opasni.
  • Página 40 Godina proizvodnje 2023 Prije pokretanja stroja ugradite pribor prikladan za radove koji se izvode. 58GE137 označava i vrstu i oznaku stroja Da biste pokrenuli satinator, umetnite napunjenu bateriju u utičnicu Sl. A7. Obavezno koristite samo bateriju koju preporučuje proizvođač. Da biste pokrenuli satinator, pritisnite sliku glavnog prekidača.
  • Página 41 Приликом рада морају се носити лична заштитна опрема, заштитне наочаре за безбедност, маска за прашину и браниоци ПРИРУЧНИК ЗА ПРЕВОЂЕЊЕ (КОРИСНИК) ушију. Произвођач сатена: 58GE137 Носите заштитне рукавице када радите Не одлажујте уређај са кућним отпадом Заштитите се од деце...
  • Página 42 • Напуните батерије само пуњачем који препоручује произвођач. • Немојте сами поправљати неисправан пуњач. Поправке пуњача Употреба пуњача дизајнираног за пуњење другог типа батерије дозвољавају само произвођач или овлашћени сервисни центар. представља ризик од пожара. • Половни пуњач треба однети у центар за одлагање ове врсте •...
  • Página 43 ΕΞΟΙΚΕΙΩΘΕΊΤΕ ΜΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΉ ΦΥΛΆΞΤΕ ΑΥΤΌ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ Година производње 2023 ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΉ ΑΝΑΦΟΡΆ. 58GE137 означава и ознаку типа и машине ΚΑΝΟΝΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Προειδοποιήσεις ασφαλείας για ιμάντα και τυμπάνους λείανσης ПОДАЦИ О БУЦИ И ВИБРАЦИЈАМА • Η μηχανή σατινέ φινιρίσματος έχει σχεδιαστεί για επιφανειακή λείανση.
  • Página 44 • εάν το υγρό εισέλθει στα μάτια, ξεπλύνετε τα αμέσως με άφθονο ΕΙΚΟΝΟΓΡΆΜΜΑΤΑ ΚΑΙ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΉΣΕΙΣ καθαρό νερό για τουλάχιστον 10 λεπτά και ζητήστε ιατρική συμβουλή. • Μην χρησιμοποιείτε μπαταρία που έχει υποστεί ζημιά ή έχει τροποποιηθεί. Οι κατεστραμμένες ή τροποποιημένες μπαταρίες ενδέχεται...
  • Página 45 πατημένο τον κεντρικό διακόπτη. Για να διακόψετε τη λειτουργία, πατήστε Έτος παραγωγής 2023 ξανά τον κύριο διακόπτη εικ. A4. και αφήστε τον, το μηχάνημα θα 58GE137 σημαίνει τόσο τον τύπο όσο και την ονομασία του σταματήσει τότε. μηχανήματος. Αντικατάσταση του άξονα εργασίας...
  • Página 46 Κατασκευαστής: Sp.k., Pograniczna 2/4 02-285 Warszawa recomendado para su máquina. Antes de sustituirlos, consulte la tabla Προϊόν: Μπαταρία για σατέν de valores nominales para ver qué tamaño de correa se recomienda Μοντέλο: 58GE137 para su máquina. Εμπορική ονομασία: GRAPHITE Σειριακός αριθμός: 00001 ÷ 99999 •...
  • Página 47 Botón de bloqueo de la protección del eje de todas las precauciones de seguridad, no deben manejar el cargador sin la supervisión de una persona responsable. De lo contrario, trabajo existe el peligro de que el aparato se maneje incorrectamente y Flecha de posicionamiento del escudo provoque lesiones.
  • Página 48 Esta declaración se refiere únicamente a la máquina tal como se 2023 comercializa y no incluye los componentes 58GE137 representa tanto la designación de tipo como la de añadido por el usuario final o realizado por él posteriormente. máquina Nombre y dirección de la persona residente en la UE autorizada a preparar el expediente técnico:...
  • Página 49 Controllo della velocità LEGGERE ATTENTAMENTE MANUALE D'USO FAMILIARIZZARE CON L'APPARECCHIO CONSERVARE QUESTO Protezione dell'albero di lavoro MANUALE PER FUTURE CONSULTAZIONI. Interruttore principale Pulsante blocco funzionamento REGOLE DI SICUREZZA continuo Avvertenze di sicurezza per smerigliatrici a nastro e a tamburo Maniglia principale •...
  • Página 50 Nella figura A5 è 58GE137 indica sia il tipo che la designazione della macchina. indicato il pulsante di funzionamento continuo. Serve a bloccare la macchina in funzionamento continuo quando la macchina è...
  • Página 51 Warszawa • Koppel de schuurmachine los van de stroomvoorziening door de accu Prodotto: Satinatore a batteria Modello: 58GE137 te verwijderen voordat u de schuurband of borstel vervangt of het Nome commerciale: GRAFITE apparaat onderhoudt. Numero di serie: 00001 ÷ 99999 •...
  • Página 52 Draag beschermende handschoenen bij het werken opladen of opladen bij temperaturen buiten het aangegeven bereik kan Gooi het apparaat niet bij het huishoudelijk afval. de batterij beschadigen en het brandgevaar vergroten. Beschermen tegen kinderen ACCU REPARATIE: Beschermen tegen vocht • Beschadigde batterijen mogen niet worden gerepareerd. Reparaties Voor elke reparatie of onderhoud moet het apparaat worden aan de accu zijn alleen toegestaan door de fabrikant of een erkend losgekoppeld van de voeding door de batterij te verwijderen.
  • Página 53 Naam en adres van de in de EU woonachtige persoon die gemachtigd Jaar van productie 2023 is het technisch dossier op te stellen: Ondertekend namens: 58GE137 staat voor zowel type- als machineaanduiding Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k. 2/4 Pograniczna Straat 02-285 Warschau GELUIDS- EN TRILLINGSGEGEVENS...
  • Página 54 Warschau, 2023-04-07 MANUEL DE TRADUCTION (UTILISATEUR) Satiniste : 58GE137 NOTE AVANT D'UTILISER L'APPAREIL, VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL ET LE CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. LES PERSONNES QUI N'ONT PAS LU INSTRUCTIONS DOIVENT PROCÉDER À Lisez le mode d'emploi, respectez les avertissements et les L'ASSEMBLAGE, AU RÉGLAGE...
  • Página 55 • si le liquide entre en contact avec les yeux, les rincer immédiatement La satineuse est une machine électrique alimentée par batterie et et abondamment à l'eau claire pendant au moins 10 minutes et entraînée par un moteur électrique à courant continu sans balais. Selon consulter un médecin.
  • Página 56 2023 le marché et n'inclut pas les composants 58GE137 correspond à la fois à la désignation du type et de la ajoutés par l'utilisateur final ou effectués par lui ultérieurement. Nom et adresse de la personne résidant dans l'UE autorisée à préparer...