Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 61

Enlaces rápidos

Lumea
BRI951, BRI955,
BRI957, BRI958,
BRI973, BRI976,
BRI977
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Philips Lumea BRI951

  • Página 1 Lumea BRI951, BRI955, BRI957, BRI958, BRI973, BRI976, BRI977...
  • Página 3 2b 3 BRI955, BRI973 (2a, 2b, 2e) BRI951, BRI957, BRI958, BRI976, BRI977 (2a, 2b, 2c, 2d)
  • Página 4 Suitable skin tones / Geeignete Hauttöne / Tonos adecuados de piel / Teints de peau compatibles / Toni di pelle adatti / Geschikte huidtinten Suitable body hair colors / Geeignete Körperhaarfarben / Colores de vello corporal adecuados / Couleurs de poils du corps adaptées / Adatto ai seguenti colori di peli / Geschikte kleuren lichaamshaar...
  • Página 5 English 6 Deutsch 32 Español 61 Français 88 Italiano 115 Nederlands 142...
  • Página 61: Bienvenido

    Lumea puede utilizarse en el cuerpo y en el rostro femenino (por debajo de los pómulos). Para sacar el mayor partido a la asistencia que Philips te ofrece, registra el producto en www.philips.com/support. Para obtener más información, visite www.philips.com/Lumea, donde encontrará consejos de nuestros expertos, vídeos explicativos y preguntas frecuentes para aprovechar al máximo su...
  • Página 62: Descripción General Del Dispositivo

    Español Descripción general del dispositivo 1 Ventana de salida de luz (con 7 Abertura para contactos filtro UV integrado) electrónicos 2 Accesorios 8 Botón de emisión de pulsos de a Accesorio para el cuerpo 9 Botón de encendido/apagado b Accesorio facial 10 Botón de confirmación c Accesorio para la zona del 11 Botones de alternancia...
  • Página 63: Afecciones Cutáneas

    Español Si toma sustancias o medicamentos fotosensibilizantes, consulte el prospecto del medicamento y no use el dispositivo si se indica que puede causar reacciones fotoalérgicas, fototóxicas o si tiene que evitar la luz solar durante el tratamiento con esta medicación. Si toma anticoagulantes o toma aspirinas de forma sistemática, sin que pueda suspender la medicación durante un mínimo de una semana antes de cada tratamiento.
  • Página 64: Instrucciones Importantes De Seguridad

    No intentes abrir ni reparar el dispositivo ni cambiar las baterías no reemplazables. Si abre el dispositivo Philips Lumea, puede quedar expuesto a componentes eléctricos peligrosos y a energía de luz pulsada, lo que podría causar lesiones corporales u oculares.
  • Página 65 Español Lleve siempre el dispositivo a un centro de servicio autorizado por Philips para su revisión o reparación. La reparación realizada por personal no cualificado puede provocar situaciones extremadamente peligrosas para el usuario. No está permitido realizar modificaciones en el equipo. No modifiques, anules ni cortes ninguna pieza del dispositivo (como la batería, el adaptador...
  • Página 66 Español Asegúrese de que los niños no jueguen con este dispositivo. Se requiere supervisión para evitar riesgos, como la exposición a la salida de luz, electrocución, estrangulación con los cables o asfixia con los accesorios. Evite siempre la exposición a la luz solar natural y a la luz solar artificial hasta cuatro ...
  • Página 67: Cómo Funciona La Luz Pulsada Intensa (Ipl)

    Español Cómo funciona la luz pulsada intensa (IPL) Con la tecnología Intense Pulsed Light, se aplican suaves pulsos de luz a la piel que las raíces del vello absorben. Cuanto más clara es la piel y más oscuro es el vello, mejor se absorben los pulsos de luz.
  • Página 68: Programa De Tratamiento Sugerido

    Español Programa de tratamiento sugerido Fase inicial Para lograr una reducción efectiva del vello, siga el programa de tratamiento inicial. Programa de tratamiento inicial En los primeros 4 tratamientos, utiliza Lumea una vez cada 2 semanas para tener la seguridad de que tratas todo el vello. Realiza un tratamiento dentro de los 3 días anteriores o posteriores a la fecha de tratamiento planificada.
  • Página 69: Expectativas

    Español Expectativas Durante la fase inicial Después del primer tratamiento, el vello pueden tardar de 1 a 2 semanas en desprenderse. En las primeras semanas después de los tratamientos iniciales, verá que crece algo de vello. Suele ser vello que no estaba en su etapa de crecimiento durante los primeros tratamientos.
  • Página 70: B Realiza Una Prueba Sobre La Piel 24 Horas Antes Del Tratamiento

    Español B Realiza una prueba sobre la piel 24 horas antes del tratamiento 1 Realice una prueba de la piel para seleccionar el ajuste de luz correcto: Para cada nueva área del cuerpo y/o nuevo accesorio. Después de la exposición al sol o el bronceado (consulte "Uso de Lumea antes y después de la exposición al sol o del bronceado").
  • Página 71 Español 7 Prueba cada uno de los ajustes en la piel hasta que encuentres uno que te resulte cómodo. Si la pulsación de luz resulta incómoda y experimentas dolor, reduce el ajuste. Si sigues experimentando una sensación de incomodidad al utilizar el ajuste más bajo (➀), deja de usar el dispositivo.
  • Página 72 Español C Tratamiento IMPORTANTE: Finaliza las secciones A (eliminar el vello y limpiar la piel) y B (hacer una prueba en la piel 24 horas antes del tratamiento) antes de empezar el tratamiento. 1 Conecta el adaptador de corriente al dispositivo y conéctalo a una toma de corriente o carga el dispositivo y utilízalo sin cable.
  • Página 73: D Limpieza Y Almacenamiento Después Del Tratamiento

    Español 5 Pulse el botón de emisión de pulsos de luz para generar un pulso sobre la piel. El pulso de luz trata la piel de ese punto. El dispositivo hace un sonido de chasquidos suaves. El flash produce sensación de calor. Después de cada pulso, el dispositivo tarda hasta 3,5 segundos hasta estar listo para emitir un nuevo pulso.
  • Página 74: Más Información Sobre El Dispositivo Lumea

    Español 4 Quite el accesorio del dispositivo. 5 Limpie la ventana de salida de luz del dispositivo (A). 6 Limpia todas las superficies del accesorio, incluido el reflector metálico y la ventana del accesorio (partes B, C, D, E). 7 Deje que todas las piezas se sequen por completo. 8 Guárdalo en un lugar seco y sin polvo.
  • Página 75: Accesorios

    Español No cubras nunca el adaptador ni el dispositivo durante la carga. Nota: El adaptador y el dispositivo se calientan durante la carga. Esto es normal. Nota: Este dispositivo cuenta con una protección contra el sobrecalentamiento de la batería y no carga si la temperatura ambiente supera los 40 °C.
  • Página 76: Accesorio Para El Cuerpo

    Español Accesorio para el cuerpo El accesorio para el cuerpo tiene la ventana de tratamiento más grande y un diseño curvado hacia dentro para cubrir y tratar eficazmente las áreas por debajo del escote, especialmente grandes áreas como piernas, brazos y estómago.
  • Página 77: Sensor Smartskin

    Español Accesorio de precisión (BRI955, BRI973) El accesorio de precisión tiene un diseño curvo hacia fuera para usarlo en las zonas del bikini y las axilas. Tiene una ventanilla de tamaño medio con una ventanilla de cristal. Está diseñado para una cobertura precisa y eficaz de las zonas del bikini y las axilas.
  • Página 78: Dos Modos De Tratamiento: "Paso Y Pulso" Y "Deslizamiento Y Pulso

    Dos modos de tratamiento: "Paso y pulso" y "deslizamiento y pulso" Philips Lumea tiene dos modos de tratamiento para un uso más cómodo en las diferentes zonas del cuerpo: El modo Paso y pulso es ideal para tratar zonas pequeñas o con curvas tales como rodillas y axilas.
  • Página 79: Uso De Lumea Antes Y Después De La Exposición Al Sol O Del Bronceado

    Español Uso de Lumea antes y después de la exposición al sol o del bronceado Bronceado con luz solar natural o artificial Exponer la piel a la luz solar natural o artificial puede dar lugar a un bronceado que afecte a la sensibilidad y al color de la piel. Por lo tanto, la siguiente información es muy importante: No expongas tu piel a la luz solar sin protección cuando estés usando Lumea.
  • Página 80: Reacciones Cutáneas Comunes

    Español Reacciones cutáneas comunes La piel puede mostrar un leve enrojecimiento y puede sentir un cosquilleo, hormigueo o calor. Esta reacción desaparece rápidamente. La piel podría quedar seca y con picazón a causa del afeitado o por combinar el afeitado con el tratamiento con luz. Puede refrescar la zona con hielo o con una toallita húmeda.
  • Página 81: Resolución De Problemas

    Servicio de Atención al Cliente de tu país, con el distribuidor de Philips o con un centro de servicio Philips. El flujo de ventilación del Asegúrate de que el flujo de ventilación del ventilador está...
  • Página 82 Ponte en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de tu país, con tu distribuidor o con un centro de servicio Philips. Has tratado una zona No utilices el dispositivo sobre piel irritada...
  • Página 83: Garantía Y Asistencia

    6 meses, ya que el crecimiento del vello puede seguir reduciéndose durante este periodo. Garantía y asistencia Si necesita asistencia o información, visite www.philips.com/support o lea el folleto de garantía internacional. Reciclaje Este símbolo significa que este producto no debe desecharse con la basura...
  • Página 84: Especificaciones Técnicas

    Philips para que un profesional extraiga la batería recargable. Los productos Philips Lumea contienen materiales reciclables y no se deben eliminar como residuos domésticos sin clasificar. Consulta el sitio web de asistencia de Philips Lumea para ver las opciones de reciclado. No lo deseches en el fuego.
  • Página 85: Compatibilidad Electromagnética: Información De Cumplimiento

    Este símbolo identifica al fabricante del producto: Philips Consumer Lifestyle B. V., Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten, Países Bajos. Este símbolo significa que debes leer atentamente el manual de usuario antes de utilizar el dispositivo.
  • Página 86 Español Este símbolo significa: "No utilizar este dispositivo en la bañera, la ducha ni en ningún depósito lleno de agua". Significa que el transformador está diseñado a prueba de cortocircuitos. Significa que el transformador se considera una unidad de fuente de alimentación conmutada (SMPS).
  • Página 87 Español Símbolo del sistema Punto Verde ('Der Grüne Punkt', en alemán). El Punto Verde es el símbolo de la licencia de una red europea de sistemas financiados por el sector para el reciclaje de los materiales de embalaje de bienes de consumo. Este símbolo se aplica a los productos para indicar que se ajustan a las directivas pertinentes de la UE en materia de salud y seguridad o de protección del medio ambiente.

Tabla de contenido