Índice de contenidos Desconectar todos los controles antes de desenchufar. Tenga especial cuidado cuando limpie escaleras. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD .. No utilice el equipo para absorber líquidos inflamables NORMAS Y PRÁCTICAS DE SEGURIDAD PARA EL o combustibles, como gasolina, y no lo utilice en áreas FUNCIONAMIENTO ............
NORMAS Y PRÁCTICAS DE SEGURIDAD MANTENIMIENTO Y PRÁCTICAS DE PARA EL FUNCIONAMIENTO RECONSTRUCCIÓN El funcionamiento del equipo puede resultar peligros si no Responsabilidades del propietario/usuario realiza el mantenimiento o se llevan a cabo reparaciones, El propietario y/o el usuario deben comprender bien las reconstrucciones o ajustes que no correspondan con los instrucciones de servicio y advertencias del fabricante an- criterios de diseño del fabricante.
Nota Dispositivos de seguridad PRECAUCIÓN El equipo puede equiparse con diferentes accesorios en función de la tarea de limpieza en cuestión. Solicite nues- Dispositivo de seguridad faltantes o modificados tro catálogo o visítenos en internet en la página www.kaer- Los dispositivos de seguridad velan por su seguridad. cher.com.
Descripción del equipo Sinopsis del equipo Filtro de partículas de suciedad gruesas Depósito de agua sucia Filtro de pelusas **Batería Flotador Filtro de agua limpia Cabezal de limpieza Cierre del depósito de agua limpia Pedal del cambio de cepillos Cepillo circular Asa de empuje Depósito de agua limpia Interruptor de seguridad...
Montaje Barra de aspiración Ajuste de altura de la barra de aspiración Descarga Ajuste de inclinación de la barra de aspiración 1. Retirar la caja de cartón. Tuerca de mariposa para la fijación de la barra de aspi- 2. Retirar las cintas de sujeción. ración 3.
CUIDADO 2. Apretar las tuercas de mariposa. 3. Conectar la manguera de aspiración. Intercambio de la polaridad Baterías Destrucción de la electrónica de control Preste atención a la polaridad correcta al conectar la bate- Baterías recomendadas ría. Descripción N.º de pedido Volumen Caudal de CUIDADO aire (m...
Servicio Utilice el cargador únicamente en entornos secos con una ventilación adecuada. CUIDADO CUIDADO Situación de peligro durante el funcionamiento Acumulación de gases peligrosos bajo el depósito du- Peligro de lesiones rante el proceso de carga En caso de peligro suelte el interruptor de seguridad. Peligro de explosión Llenado de materiales necesarios Antes de cargar las baterías de bajo mantenimiento, gire...
Nota Limpieza Conexión del equipo Si el depósito de agua limpia está vacío, el cabezal de limpieza sigue funcionando sin suministro de fluido. 1. Colocar el interruptor de llave en "1". La pantalla muestra sucesivamente: Ajuste de la barra de aspiración ...
Purga de agua sucia ADVERTENCIA Eliminación incorrecta de aguas residuales Contaminación del medioambiente Tenga en cuenta las normativas locales en materia de tra- tamiento de aguas residuales. 1. Retirar la manguera de desagüe de la sujeción y bajarla sobre una instalación de recogida adecuada. 7.
Cargar la batería. 3. Extraer las piezas de plástico. Si el estado de carga es inferior al 50 %, cargar com- 4. Extraer los labios de aspiración. pletamente la batería sin interrupción. 5. Introducir los labios de aspiración girados o nuevos. ...
Limpieza del flotador y el filtro de pelusas Flotador 1. Abrir la tapa del depósito de agua sucia. Carcasa del flotador 2. Soltar los ganchos de enclavamiento. 3. Extraer hacia abajo la carcasa del flotador. 4. Extraer el flotador de la carcasa del flotador y limpiarlo. 5.
Garantía BD 80/100 En cada país se aplican las condiciones de garantía indi- W Classic cadas por nuestra compañía distribuidora autorizada. Consumo medio de energía 1320 Subsanamos cualquier fallo en su equipo de forma gratui- Potencia del motor ta dentro del plazo de garantía siempre que la causa se Potencia de la turbina de aspiración W deba a un fallo de fabricación o material.
Página 40
THANK YOU! MERCI! DANKE! GRACIAS! vielen Vorteilen. advantages. avantages. Registre su producto y aproveche de muchas ventajas. www.kaercher.com/welcome Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung. Rate your product and tell us your opinion. Évaluer votre produit et dites-nous votre opinion. Reseñe su producto y díganos su opinión.