•
Los métodos de limpieza descritos en las instrucciones no
garantizan la eliminación completa de los alérgenos.
•
Antes de dispensar cualquier tipo de bebida, asegúrese
de que la máquina no ha sido utilizada previamente con
tipos de leche, o tipos de bebidas a base de plantas, que
contengan alérgenos a los que usted pueda ser alérgico o
sustancias a las que pueda ser intolerante.
•
En caso de que quede leche o bebida vegetal sin usar en
la jarra, esta puede guardarse en el refrigerador para su
uso posterior, respetando las indicaciones de conservación
dadas por el productor de la bebida, y en ningún caso por
más de 2 días. Si la jarra de leche no se devuelve al refrige-
rador, vacíe el contenido y limpie la jarra como se describe
en el manual de instrucciones.
2. INTRODUCCIÓN
Gracias por haber elegido la máquina automática para café y
cappuccino.
Dedique un par de minutos a la lectura de estas instrucciones de
uso. Así, evitará incurrir en peligros o dañar la máquina.
2.1 Letras entre paréntesis
Las letras entre paréntesis corresponden a la leyenda que se en-
cuentra en la Descripción del aparato (pág. 2-3).
2.2 Problemas y reparaciones
En caso de problemas, intente antes de nada resolverlos siguien-
do las advertencias que figuran en los capítulos "17. Mensajes
visualizados en el display" y "18. Solución de los problemas".
Si estas resultaran ser ineficaces o para otras aclaraciones, se
aconseja contactar el centro de asistencia a la clientela llamando
por teléfono al número indicado en la hoja adjunta "Asistencia
clientes".
Si su país no está entre aquellos incluidos en la hoja, llame por
teléfono al número indicado en la garantía. Para cualquier re-
paración, póngase en contacto exclusivamente con la Asistencia
Técnica De'Longhi. Las direcciones están en el certificado de ga-
rantía entregado con la cafetera.
3. DESCRIPCIÓN
3.1 Descripción del aparato
A1. Tapadera del recipiente de café en grano
A2. Tapadera del embudo del café molido
A3. Recipiente para el café en granos
A4. Embudo para la introducción del café molido
A5. Regulador del grado de molienda
A6. Repisa para tazas
A7. Botón
: para encender o apagar la máquina (standby)
A8. Boquilla del agua caliente o vapor
A9. Surtidor café (altura ajustable)
A10. Bandeja recogecondensación
(pág. 2 - A)
58
A11. Cajón de los posos del café
A12. Bandeja apoyatazas
A13. Indicador del nivel del agua de la bandeja recogegotas
A14. Rejilla bandeja
A15. Bandeja recogegotas
A16. Tapadera del depósito de agua
A17. Depósito del agua
A18. Soporte filtro ablandador de agua
A19. Portezuela del grupo infusor
A20. Grupo infusor
A21. Cable de alimentación
A22. Interruptor general (en algunos modelos)
3.2 Descripción de la homepage (pantalla
principal)
(pág. 3 - B)
B1. Símbolo ahorro energético activo
B2. Intensidad seleccionada
B3. Bebidas de selección directa
B4. Flecha de deslizamiento
B5. Longitud seleccionada
B6. Alarma descalcificación
B7. Alarma limpieza jarra de leche
B8. Alarma filtro agotado
3.3 Descripción del panel de control
C1. Menú bebidas a base de café
C2. Menú bebidas a base de leche
C3.
: menú programaciones del aparato
C4.
: menú selección perfiles
C5.
: selección intensidad bebida
C6.
: selección longitud bebida
3.4 Descripción de los accesorios
D1. Tira reactiva "Prueba dureza total"
D2. Medidor dosificador del café molido
D3. Descalcificador (en algunos modelos)
D4. Filtro ablandador (en algunos modelos)
D5. Pincel para limpieza (en algunos modelos)
D6. Surtidor de agua caliente
3.5 Descripción de la jarra de leche
E1. Regulador de la espuma y de la función CLEAN
E2. Tapa de la jarra de leche
E3. Jarra de leche
E4. Tubo de aspiración de leche
E5. Tubo de salida de leche montada (regulable)
(pág. 3 - C)
(pág. 3 - D)
(pág. 3 - E)