Oase AquaMax Eco Classic Serie Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para AquaMax Eco Classic Serie:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 78

Enlaces rápidos

AquaMax Eco Classic
9000 C, 12000 C, 18000 C
DE
Gebrauchsanleitung
EN
Operating instructions
FR
Notice d'emploi
NL
Gebruiksaanwijzing
ES
Instrucciones de uso
PT
Instruções de uso
IT
Istruzioni d'uso
DA
Brugsanvisning
NO
Bruksanvisning
SV
Bruksanvisning
FI
Käyttöohje
HU
Használati útmutató
PL
Instrukcja użytkowania
CS
Návod k použití
SK
Návod na použitie
SL
Navodila za uporabo
HR
Uputa o upotrebi
RO
Instrucţiuni de folosinţă
BG
Упътване за употреба
UK
Посібник з експлуатації
RU
Руководство по эксплуатации
ZH
使用说明书
DE
EN
FR
NL
ES
PT
IT
DA
NO
SV
FI
HU
PL
CS
SK
SL
HR
RO
BG
UK
RU
ZH
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Oase AquaMax Eco Classic Serie

  • Página 78 Instrucciones originales. ADVERTENC IA ADVERTENCIA  Separe todos los equipos eléctricos que se encuentran en el agua de la red de corriente antes de tocar el agua. De lo contrario existe riesgo de lesiones graves o muerte por choque eléctrico. ...
  • Página 79: Indicaciones De Seguridad

    • Ejecute en el equipo sólo los trabajos descritos en estas instrucciones. • Emplee sólo piezas de recambio originales y accesorios originales. • En caso de problemas póngase en contacto con el servicio al cliente autorizado o con OASE. Uso conforme a lo prescrito Emplee el producto descrito en estas instrucciones sólo de la forma siguiente:...
  • Página 80: Descripción Del Producto

    Bomba de filtro Controlador para controlar el número de revoluciones de la bomba de filtro • Control mediante la aplicación de OASE "Easy Switch" Marco de soporte para el montaje a la pared del controlador Varilla de tierra para el emplazamiento del controlador Boquilla de manguera escalonada con articulación esférica, junta, tuerca racor y abrazadera de man-...
  • Página 81: Símbolos En El Equipo

    Símbolos en el equipo A prueba de polvo. Impermeable al agua hasta 4 m Protegido contra polvo Protegido contra chorros de agua. No sumergir. Desinstalar el equipo en caso de heladas. Posibles peligros para personas con marcapasos. Proteger el equipo contra la radiación solar directa. No desechar el equipo en la basura doméstica.
  • Página 82: Emplazamiento Y Conexión

    Emplazamiento y conexión La bomba se puede emplazar sumergida (en el agua) o en seco (fuera del agua). ADVERTENCIA Lesiones graves o la muerte si el equipo se opera en un estanque de natación. Piezas eléctricas defectuosas del equipo generan una tensión eléctrica peligrosa en el agua. No emplee el equipo en estanques para nadar.
  • Página 83: Emplazamiento Del Equipo Sumergido

    Emplazamiento del equipo sumergido Conexión AMX0206 ¡No enchufe todavía la clavija de red en el tomacorriente! Emplazamiento • Emplace la bomba en posición horizontal sobre una base resistente. • Garantice una posición segura de la bomba. • Recomendamos que, si el agua está turbia o sucia, la bomba o los componentes conectados por el lado de aspiración (skimmer, filtro satélite, desagüe del suelo, etc.) se emplacen por en- cima del suelo.
  • Página 84: Emplazamiento Del Equipo En Seco

    Emplazamiento del equipo en seco La bomba se tiene que emplazar sin la carcasa del filtro para el emplazamiento en seco. Reequipamiento AMX0204 Conexión • En la entrada (IN) y en la salida (OUT) se pueden conectar mangueras o tubos. –...
  • Página 85 Emplazamiento • Emplace la bomba en posición horizontal sobre una base resistente. • Garantice una posición segura de la bomba. • Está prohibido exponer la bomba directamente a la luz solar. • El lugar de emplazamiento debe estar suficientemente ventilado para que la bomba no se so- brecaliente.
  • Página 86: Conexión Del Controlador

    Conexión del controlador AMX0095 AMX0091 AMX0092...
  • Página 87: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha INDICACIÓN El equipo se destruye si se opera con un atenuador de luz. Tiene componentes eléctricos sensi- bles.  No conecte el equipo a una alimentación de corriente con regulación de voltaje. INDICACIÓN La bomba no debe marchar en seco. De lo contrario se puede destruir la bomba. ...
  • Página 88: Operación

    5 LED conexión por radio • El LED se ilumina cuando está conectada la conexión por radio. • El LED parpadea a la conexión con la aplicación de OASE. Speed / % El LED correspondiente se ilumina cuando está seleccio- Runtime / h nado el modo.
  • Página 89: Funciones Operativas

    Funciones operativas Conectar/ desconectar la bomba Proceda de la forma siguiente Información Pulse brevemente la tecla para co- En la pantalla se visualiza "OFF" cuando la bomba está nectar o desconectar la bomba. desconectada. Aumentar/ reducir el número de revoluciones Proceda de la forma siguiente Información •...
  • Página 90 Proceda de la forma siguiente Información Descargue la aplicación de OASE "Easy Switch" e La aplicación de OASE sólo está disponible para iOS instálela en el teléfono inteligente/ la tableta. (Appstore) y Android (Playstore). 2. Conecte la conexión por radio en el controlador (→ Conectar/ desconectar la conexión por radio)
  • Página 91: Limpieza Y Mantenimiento

    − Limpie en la bomba especialmente la unidad de rodadura y la carcasa de la bomba. • Productos de limpieza recomendados en caso de calcificaciones persistentes: – Producto de limpieza para bombas PumpClean de OASE. – Productos de limpieza domésticos sin vinagre y cloro.
  • Página 92: Sustitución De La Unidad De Rodadura

    Sustitución de la unidad de rodadura INDICACIÓN La unidad de rodadura incluye un imán fuerte que atrae las partículas magnéticas (p. ej. virutas de hierro). Las partículas que se quedan adheridas pueden producir daños irreparables en la unidad de rodadura y el bloque del motor. ...
  • Página 93: Eliminación De Fallos

    Eliminación de fallos Vista general de posibles fallos Fallo Causa Acción correctora • Compruebe la tensión de ali- La bomba no arranca No hay tensión de alimentación mentación. • Controle las líneas de alimenta- ción Conexión de la bomba en el contro- Establezca la conexión de enchufe lador defectuosa correcta...
  • Página 94: Mensajes De Error

    Mensajes de error El mensaje de error se repone automáticamente después de la eliminación del error. Mensaje de error Causa Acción correctora • Compruebe el asiento correcto del ca- No está conectada ninguna bomba o la co- nexión a la bomba está defectuosa. ble a la bomba.
  • Página 95: Datos Técnicos

    Datos técnicos Descripción AquaMax Eco Classic 9000 C 12000 C 18000 C Tensión de conexión V CA 220 … 240 220 … 240 220 … 240 Frecuencia de red 50/60 50/60 50/60 Consumo de potencia 23 … 90 26 … 120 33 …...
  • Página 96: Piezas De Desgaste

    Piezas de desgaste • Unidad de rodadura Desecho INDICACIÓN Está prohibido desechar este equipo en la basura doméstica.  Deseche el equipo a través del sistema de recogida previsto. Si tiene alguna pregunta, póngase en contacto con su empresa local de eliminación de ...
  • Página 423 AMX0088 21904 77576 21902 21910 21898 76357...
  • Página 424 OASE GmbH Tecklenburger Straße 161 48477 Hörstel | Germany +49 (0) 5454 80-0 +49 (0) 5454 80-9353 [email protected] 75590/04-23...

Tabla de contenido