Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 50

Enlaces rápidos

AquaMax Eco Titanium
30000/50000
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Oase AquaMax Eco Titanium 3000

  • Página 1 AquaMax Eco Titanium 30000/50000...
  • Página 2 -  - AMX0050 AMX0045 AMX0029 AMX0049 AMX0038...
  • Página 3 -  - AMX0055 AMX0056 AMX0037 AMX0042...
  • Página 4 -  - AMX0051 AMX0040...
  • Página 5 -  - AMX0052...
  • Página 6 -  - AMX0043...
  • Página 7 -  - PLX0004 FMR0031...
  • Página 8 -  - AMX0053...
  • Página 9 -  - AMX0041...
  • Página 10 - DE - - DE - Original Gebrauchsanleitung W A R N U N G • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefah- ren verstehen.
  • Página 11: Sicherer Betrieb

    • Halten Sie die Steckdose und den Netzstecker trocken. Über diese Gebrauchsanleitung Willkommen bei OASE Living Water. Mit dem Kauf des Produkts AquaMax Eco Titanium 30000/50000 haben Sie eine gute Wahl getroffen. Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes die Anleitung sorgfältig und machen Sie sich mit dem Gerät vertraut.
  • Página 12: Lieferumfang

    Die SFC-Funktion wird über den Eco Control ein- und ausgeschaltet. Mit SFC verringert sich die Leistungsaufnahme der Pumpe, ohne SFC läuft die Pumpe permanent mit maximaler Drehzahl. SFC funktioniert nicht in der Trockenauf- stellung. Bei Einsatz eines Skimmers, Satellitenfilters oder OASE InScenio-Steuergeräts kann es anlagenbedingt emp- fehlenswert sein, die SFC-Funktion auszuschalten.
  • Página 13 - DE - Geräteaufbau AquaMax Eco Titanium 30000/50000  D  E Position Beschreibung Pumpengehäuse − Die Lage des Ausgangs ist variabel, da das Pumpengehäuse um 90° gedreht montiert werden kann. Gerätefuß − Sorgt für einen sicheren Stand der Pumpe. −...
  • Página 14 - DE -  I, J • Gerät niemals im Schwimmteich betreiben. • Schwimmteich oder Pool, in dem sich Personen aufhalten können: – Das Gerät mindestens 2 m vom Wasser entfernt aufstellen. • Gerät nur unterhalb des Wasserspiegels betreiben. • Pumpe waagerecht in die Pumpenkammer stellen und festschrauben. •...
  • Página 15 - DE - Montage Die Montage erfordert Rohre der folgenden Nennweiten (Rohrdurchmesser): • AquaMax Eco Titanium 30000: DN 63 • AquaMax Eco Titanium 50000: DN 75 Anschlüsse montieren Jeweils an Ein- und Ausgang wird an der Pumpe eine passende Rohrleitung montiert. AquaMax Eco Titanium 30000 So gehen Sie vor: ...
  • Página 16: Pumpe Einschalten

    - DE - Anschließen Eco Control anschließen So gehen Sie vor:  D, E, O 1. Schutzkappe auf EGC-IN entfernen. 2. Steckverbinder der Leitung aufstecken und mit den beiden Schrauben sichern (max. 2.0 Nm). – Die Gummidichtung muss sauber sein und passgenau sitzen. –...
  • Página 17: Reinigung Und Wartung

    • Keine aggressiven Reinigungsmittel oder chemische Lösungen verwenden, da sie das Gehäuse beschädigen oder die Funktion des Geräts beeinträchtigen können. • Empfohlene Reinigungsmittel bei hartnäckigen Verkalkungen: – Pumpenreiniger PumpClean von OASE. – Essig- und chlorfreien Haushaltsreiniger. • Pumpe von außen reinigen.
  • Página 18 Die Laufeinheit wird im Motorblock durch ein Lager geführt. Dieses Lager ist ein Verschleißteil und sollte gleichzeitig mit der Laufeinheit gewechselt werden. • Das Wechseln des Lagers erfordert besondere Kenntnisse und Werkzeuge. Das Lager durch den OASE- Fachhändler wechseln lassen oder die Pumpe an OASE schicken.
  • Página 19 Reparatur Bei folgenden Ereignissen ist eine Reparatur nicht möglich. Das Gerät muss ersetzt werden. • Für ein defektes Bauteil gibt es kein Ersatzteil, das von OASE zugelassen ist. • Eine mit dem Gerät fest verbundene elektrische Leitung ist beschädigt. Entsorgung H I N W E I S Dieses Gerät darf nicht als Hausmüll entsorgt werden.
  • Página 20 - EN - - EN - Translation of the original Operating Instructions W A R N I N G • This unit can be used by children aged 8  and above and by per- sons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they are supervised or have been instructed on how to use the unit in a safe way and they understand the hazards involved.
  • Página 21: Safe Operation

    • Keep the socket and power plug dry. Information about this operating manual Welcome to OASE Living Water. You made a good choice with the purchase of this product AquaMax Eco Titanium 30000/50000. Prior to commissioning the unit, please read the instructions of use carefully and fully familiarise yourself with the unit.
  • Página 22: Scope Of Delivery

    SFC, the pump permanently operates at maximum throughput. The seasonal flow control does not func- tion when the pump is installed on land (dry installation). If a skimmer, satellite filter or Oase InScenio control unit is used, we recommend deactivating the SFC function depending on the unit.
  • Página 23: Unit Configuration

    - EN - Unit configuration AquaMax Eco Titanium 30000/50000  D  E Position Description Pump casing − The position of the outlet can be changed by fitting the pump casing rotated through 90°. Stand − Ensures secure and stable positioning of the pump. −...
  • Página 24 - EN -  I, J • Never operate the pump in a swimming pond. • Swimming pond or pool that may be accessed by people. – Install the unit at least 2 m away from the water. • Only operate the pump when it is below the water surface level. •...
  • Página 25 - EN - Installation Installation requires pipes with the following nominal widths (pipe diameters): • AquaMax Eco Titanium 30000: DN 63 • AquaMax Eco Titanium 50000: DN 75 Fitting connections Fit the appropriate pipe to the inlet and outlet. AquaMax Eco Titanium 30000 How to proceed: ...
  • Página 26 - EN - Connection Connecting How to proceed:  D, E, O 1. Remove the protection cap from EGC-IN. 2. Fit the plug connector of the cable and secure with the two screws (max. 2.0 Nm). – Ensure that the rubber seal is clean and fits exactly. –...
  • Página 27: Remedy Of Faults

    • Do not use aggressive cleaning agents or chemical solutions as they could attack the housing or impair the function of the unit. • Recommended cleaning agent for removing stubborn limescale deposits: – Pump cleaning agent PumpClean from OASE. – Vinegar- and chlorine-free household cleaning agent. • Clean the outside of the pump.
  • Página 28: Wear Parts

    The impeller unit is guided in the motor block by a bearing. This bearing is a wear part and should be changed at the same time as the impeller unit. • Changing the bearing requires specialist knowledge and tools. Have the bearing changed by your OASE specialist dealer or send the pump to OASE.
  • Página 29: Spare Parts

    Repair is not possible in the following cases. The pump has to be replaced. • If there is no replacement part approved by OASE for a defective component. • If an electric cable permanently connected to the pump becomes damaged.
  • Página 30 - FR - - FR - Traduction de la notice d'emploi originale A V E R T I S S E M E N T • Attention : Dans le cas où cet appareil serait utilisé par des mineurs de moins de 8 ans ainsi que par des personnes souffrant d'un handicap men- tal ou plus généralement par des personnes manquant d'expérience, un adulte averti devra être présent, qui renseignera le mineur ou la...
  • Página 31: Exploitation Sécurisée

    • Tenir la prise de courant et la prise de secteur au sec. En ce qui concerne cette notice d'emploi Bienvenue chez OASE Living Water. Avec l'acquisition du produit, AquaMax Eco Titanium 30000/50000 vous avez fait le bon choix. Avant la première utilisation de l'appareil, lire attentivement cette notice d'emploi et se familiariser avec l'appareil. Tous les travaux effectués avec et sur cet appareil devront être exécutés conformément aux directives ci-jointes.
  • Página 32: Pièces Faisant Partie De La Livraison

    SFC la pompe tourne en permanence à régime maximal. SFC ne fonctionne pas en installation à sec. Lors de l'utilisation d'un skimmer, d'un filtre satellite ou d'un appareil de régulation InScenio OASE il peut, en fonction de l'installation, s'avérer recommandé de désactiver la fonction SFC.
  • Página 33: Structure De L'appareil

    - FR - Structure de l'appareil AquaMax Eco Titanium 30000/50000  D  E Position Description Corps de pompe − La position de sortie est variable, le corps de pompe pouvant être monté tourné de 90°. Pied de l'appareil − Assure la bonne stabilité de la pompe −...
  • Página 34 - FR -  I, J • Ne jamais exploiter l’appareil dans le bassin/l'étang. • Piscine naturelle ou piscine, dans laquelle des personnes peuvent se trouver : – Placer l'appareil à au moins 2 m de l'eau. • N'utiliser l'appareil qu'en dessous du niveau d'eau. •...
  • Página 35 - FR - Montage Le montage nécessite des tuyaux présentant les sections nominale de passage suivantes (diamètre de tuyau) : • AquaMax Eco Titanium 30000 : DN 63 • AquaMax Eco Titanium 50000 : DN 75 Montage des raccordements Une conduite adéquate est montée sur l’entrée et la sortie de la pompe. AquaMax Eco Titanium 30000 Voici comment procéder : ...
  • Página 36: Mise En Service

    - FR - Raccordement Raccorder Voici comment procéder :  D, E, O 1. Enlever le capuchon de protection sur EGC-IN. 2. Brancher le connecteur de la ligne et le sécuriser à l'aide des deux vis (max. 2.0 Nm). – Le joint en caoutchouc doit être propre et parfaitement logé. –...
  • Página 37: Élimination Des Dérangements

    • N'utiliser ni des produits de nettoyage agressifs, ni des solutions chimiques qui risqueraient d'attaquer le corps ou d'entraver le fonctionnement de l'appareil. • Produits de nettoyage recommandés en cas d'entartrages tenaces : – Nettoyant pour pompe PumpClean de OASE. – Détergents ménagers exempts de vinaigre et de chlore. • Nettoyer la pompe de l'extérieur.
  • Página 38: Pièces D'usure

    • Le remplacement du palier demande des connaissances et des outils spéciaux. Confier le remplacement du palier à votre distributeur spécialisé OASE ou envoyer la pompe à OASE. R E M A R Q U E L'unité...
  • Página 39: Stockage / Entreposage Pour L'hiver

    Réparation Ci-après, les événements qui rendent toute réparation impossible. L'appareil doit être remplacé. • Pour un composant défectueux, il n'y a pas de pièce de rechange homologuée par OASE. • La ligne de liaison électrique fixe avec l'appareil est endommagée.
  • Página 40: Veiligheidsinstructies

    - NL - - NL - Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing W A A R S C H U W I N G • Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en daarnaast door personen met verminderde fysieke, sensorische of mentale vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, mits zij onder toezicht staan of geïnstrueerd werden over het veilige ge- bruik van het apparaat en de gevaren begrijpen, die hiermee sa-...
  • Página 41: Veilig Gebruik

    • Houd de contactdoos en de netsteker droog. Over deze gebruiksaanwijzing Welkom bij OASE Living Water. Met de aanschaf van het product AquaMax Eco Titanium 30000/50000 heeft u een goede keuze gemaakt. Voordat u het apparaat in gebruik neemt dient u de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door te lezen en zich met het appa- raat vertrouwd te maken.
  • Página 42: Productbeschrijving

    Zonder SFC loopt de pomp permanent met het maximale toerental. SFC werkt niet in de droge opstelling. Bij toepas- sing van een skimmer, satellietfilter of OASE InScenio-regelapparaat kan het, afhankelijk van het totale systeem, aan te bevelen zijn om het SFC-functie uit te schakelen.
  • Página 43 - NL - Opbouw van apparaat AquaMax Eco Titanium 30000/50000  D  E Positie Omschrijving Pompbehuizing − De stand van de uitloop is variabel, omdat de pompbehuizing 90° gedraaid gemonteerd kan worden. Apparaatvoet − Zorgt dat de pomp stevig is opgesteld. −...
  • Página 44 - NL -  I, J • Gebruik het apparaat nooit in een Zwemvijver • Zwemvijver of bassin, waarin zich personen kunnen bevinden: – Het apparaat ten minste 2 m van het water af opstellen. • Apparaat uitsluitend onder de waterspiegel gebruiken! •...
  • Página 45 - NL - Montage Voor de montage zijn leidingen met de volgende nominale doorlaten nodig (leidingdiameter): • AquaMax Eco Titanium 30000: DN 63 • AquaMax Eco Titanium 50000: DN 75 Aansluitingen monteren Op de in- en uitgang van de pomp wordt een passende leiding gemonteerd. AquaMax Eco Titanium 30000 Zo gaat u te werk: ...
  • Página 46: Inbedrijfstelling

    - NL - Aansluiten Aansluiten Zo gaat u te werk:  D, E, O 1. Beschermkap op EGC-IN verwijderen. 2. Stekker van de kabel insteken en met de beide schroeven vastzetten (max. 2,0 Nm). – De rubberafdichting moet schoon zijn en goed sluitend zitten. –...
  • Página 47: Storingen Verhelpen

    • Gebruik geen agressieve reinigingsmiddelen of chemische oplossingen omdat daardoor de behuizing of de werking kan worden aangetast. • Aanbevolen reinigingsmiddelen bij hardnekkige kalkaanslag: – Pompreiniger PumpClean van OASE. – Azijn- en chloorvrije huishoudreiniger. • Pomp van buiten reinigen. – Ter ondersteuning een zachte borstel gebruiken.
  • Página 48 De rotor wordt in het motorblok door een lager gevoerd. Dit lager is een slijtonderdeel en moet tegelijk met de rotor worden vervangen. • Het vervangen van het lager vereist bijzondere kennis en gereedschappen. Laat het lager door uw OASE-vakhandel vervangen of stuur de pomp op aan OASE.
  • Página 49: Afvoer Van Het Afgedankte Apparaat

    In de volgende situaties is een reparatie onmogelijk! Het apparaat moet vervangen worden. • Voor een defecte component bestaat er een vervangingsonderdeel dat door OASE is toegelaten. • Een elektrische leiding die vast met het apparaat verbonden is, is beschadigd.
  • Página 50 - ES - - ES - Traducción de las instrucciones de uso originales A D V E R T E N C I A • Este equipo puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y ma- yores así como por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o que no dispongan de la experiencia y cono- cimientos necesarios, cuando sean supervisados o hayan sido ins- truidos en el uso seguro del equipo y los posibles peligros resultan-...
  • Página 51: Funcionamiento Seguro

    • Mantenga secos el tomacorriente y la clavija de red. Sobre estas instrucciones de uso Bienvenido a OASE Living Water. La compra del producto AquaMax Eco Titanium 30000/50000 es una buena deci- sión. Lea minuciosamente las instrucciones y familiarícese con el equipo antes de usar el mismo por primera vez. Todos los trabajos en y con este equipo sólo se deben ejecutar conforme a estas instrucciones.
  • Página 52: Volumen De Suministro

    SFC la bomba funciona permanentemente con el número de revoluciones máximo. La función SFC no funciona en el emplazamiento en seco. En caso que se emplee un skimmer, filtro satélite o equipo de control InScenio de OASE puede ser recomendable en dependencia de la instalación desconectar la función SFC.
  • Página 53: Estructura Del Equipo

    - ES - Estructura del equipo AquaMax Eco Titanium 30000/50000  D  E Posición Descripción Carcasa de la bomba − La posición de la salida es variable, porque la carcasa de la bomba se puede montar girada en 90°. Pie del equipo −...
  • Página 54 - ES -  I, J • Nunca opere el equipo en el estanque para nadar. • Estanque de baño o piscinas donde puedan haber personas: – Emplace el equipo a una distancia mínima de 2 m del agua. • Opere el equipo sólo por debajo del nivel del agua. •...
  • Página 55: Montaje

    - ES - Montaje El montaje requiere tubos con las siguientes anchuras nominales (diámetros de tubo): • AquaMax Eco Titanium 30000: DN 63 • AquaMax Eco Titanium 50000: DN 75 Montaje de las conexiones En la entrada y en la salida de la bomba se monta una tubería adecuada. AquaMax Eco Titanium 30000 Proceda de la forma siguiente: ...
  • Página 56: Conexión

    - ES - Conexión Conexión Proceda de la forma siguiente:  D, E, O 1. Quite la tapa de protección en EGC-IN. 2. Enchufe el conector de la tubería y asegúrelo con los dos tornillos (máx. 2.0 Nm). – La junta de goma tiene que estar limpia y encajar perfectamente. –...
  • Página 57: Eliminación De Fallos

    • No emplee productos de limpieza o soluciones químicas agresivas, porque se puede dañar la caja o mermar el funcionamiento del equipo. • Productos de limpieza recomendados en caso de calcificaciones persistentes: – Producto de limpieza para bombas PumpClean de OASE. – Productos de limpieza domésticos sin vinagre y cloro. • Limpie la bomba por fuera.
  • Página 58: Piezas De Desgaste

    • La sustitución del cojinete requiere conocimientos especiales y herramientas. Encargue la sustitución del cojinete al comerciante de OASE o envíe la bomba a OASE. I N D I C A C I Ó N La unidad de rodadura incluye un imán fuerte que atrae las partículas magnéticas (p.
  • Página 59: Almacenamiento / Conservación Durante El Invierno

    En los siguientes casos no es posible una reparación. El equipo se tiene que sustituir. • Para un componente defectuoso no hay ninguna pieza de recambio con la autorización de OASE. • Una línea eléctrica unida de forma fija con el equipo está dañada.
  • Página 60 - PT - - PT - Tradução das instruções de uso originais A V I S O • O aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou su- perior a 8 anos e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência ou conhecimentos, enquanto vigiadas por adultos ou quando foram informadas sobre o uso seguro do aparelho e entenderam os riscos remanescentes.
  • Página 61: Operação Segura

    • Mantenha a tomada e a ficha eléctrica secas. Informação relativa a estas instruções de uso Bem-vindo a OASE Living Water. Com a aquisição do produto AquaMax Eco Titanium 30000/50000 tomou uma boa decisão. Antes de utilizar pela primeira vez o aparelho, leia atentamente as instruções de uso e familiarize-se com a operação.
  • Página 62: Âmbito De Entrega

    SFC, a bomba opera permanentemente com a velocidade máxima. O SFC não funciona com a instalação da bomba fora da água. Em caso de utilização de um absorvedor, filtro-satélite ou aparelho de regulação InScenio OASE, pode ser razoável desligar a SFC.
  • Página 63: Estrutura Do Aparelho

    - PT - Estrutura do aparelho AquaMax Eco Titanium 30000/50000  D  E Posição Descrição Caixa da bomba − A posição da saída é variável porque a carcaça pode ser montada virada em 90°. Pé − Garante a estabilidade necessária da bomba. −...
  • Página 64 - PT -  I, J • Nunca operar o aparelho numa piscina. • Lago de jardim ou piscina onde se podem encontrar pessoas: – O aparelho deve ter uma distância mínima de 2 m à água. • Operar o aparelho só completamente mergulhado na água. •...
  • Página 65 - PT - Montagem Para a montagem são necessários tubos destas dimensões nominais (diâmetro): • AquaMax Eco Titanium 30000: DN 63 • AquaMax Eco Titanium 50000: DN 75 Montar os pontos de união Montar à entrada e saída da bomba um tubo adequado. AquaMax Eco Titanium 30000 Proceder conforme descrito abaixo: ...
  • Página 66: Colocar O Aparelho Em Operação

    - PT - Conexão Conectar Proceder conforme descrito abaixo:  D, E, O 1. Tirar a tampa de protecção, em cima do EGC-IN. 2. Ligar o conectar e fixar mediante os dois parafusos (não apertar mais de 2.0 Nm). – O elemento de vedação de borracha deve ser limpo e apresentar a posição exacta.. –...
  • Página 67: Eliminação De Anomalias

    • Não utilizar detergentes agressivos ou solventes químicos, passíveis de destruir a carcaça ou influenciar negativa- mente o funcionamento. • Solventes de limpeza adequados para remover aderências calcificadas resistentes: – Solvente PumpClean para limpar bombas, fabricante: OASE. – Detergente doméstico, desprovido de vinagre e cloro. • Limpar o exterior da bomba.
  • Página 68: Peças De Desgaste

    • Para substituir o mancal, são necessários conhecimentos específicos e ferramenta especial. Recomendamos subs- tituir o mancal pelo distribuidor autorizado por OASE ou enviar a bomba à OASE. N O T A A unidade de rotor contém um forte íman que retém partículas magnéticas (p. ex. partículas de ferro).
  • Página 69: Descartar O Aparelho Usado

    Reparação Nestes casos, não é possível fazer uma reparação. O aparelho deve ser substituído. • Para uma determinada peça defeituosa, não há nenhuma peça de reposição autorizada por OASE . • Um cabo eléctrico não desconectável do aparelho foi danificado.
  • Página 70 - IT - - IT - Traduzione delle istruzioni d'uso originali A V V I S O • Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età supe- riore a 8 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali o men- tali ridotte, se sono supervisionate o se sono state istruite sull'uso sicuro dell'apparecchio e che sono in grado di comprendere i peri- coli che ne possono derivare.
  • Página 71: Funzionamento Sicuro

    • Mantenere presa e spina sempre asciutte. Sulle presenti istruzioni d'uso Benvenuti all'OASE Living Water. Avete fatto un'ottima scelta acquistando il prodotto AquaMax Eco Titanium 30000/50000. Prima della messa in servizio leggere attentamente le istruzioni d'uso e familiarizzare con l'apparecchio. Eseguire tutte le operazioni su e con questo apparecchio osservando sempre le presenti istruzioni.
  • Página 72: Volume Di Fornitura

    Senza la funzione SFC la pompa lavora continuamente con il numero di giri massimo. La SFC non funziona in caso di installazione a secco. Impiegando uno skimmer, un filtro satellite o un dispositivo di controllo InScenio OASE, si consi- glia di disattivare la funzione SFC a seconda dell’impianto utilizzato.
  • Página 73: Struttura Dell'apparecchio

    - IT - Struttura dell'apparecchio AquaMax Eco Titanium 30000/50000  D  E Posizione Descrizione Corpo della pompa − La posizione dell'uscita è variabile, perciò il corpo della pompa può essere montato in posizione girata di 90° Piede dell'apparecchio − Garantisce stabilità alla pompa −...
  • Página 74 - IT -  I, J • Non utilizzare mai l'apparecchio nel laghetto adibito a piscina. • Laghetto per nuotatori o piscina in cui le persone possono sostare: – Installare l'apparecchio ad una distanza di almeno 2 m dall'acqua. • Far funzionare l'apparecchio solo sotto la superficie dell'acqua. •...
  • Página 75 - IT - Montaggio Per il montaggio sono necessari dei tubi con i seguenti diametri nominali: • AquaMax Eco Titanium 30000: DN 63 • AquaMax Eco Titanium 50000: DN 75 Montare gli attacchi Montare una tubazione adatta sull'entrata e sull'uscita della pompa. AquaMax Eco Titanium 30000 Procedere nel modo seguente: ...
  • Página 76: Messa In Funzione

    - IT - Collegamento Collegamento Procedere nel modo seguente:  D, E, O 1. Rimuovere la calotta di protezione su EGC-IN. 2. Inserire il connettore del conduttore e poi bloccarlo con le due viti (max. 2.0 Nm). – La guarnizione di gomma deve essere pulita e alloggiare con esattezza. –...
  • Página 77: Eliminazione Di Guasti

    • Non utilizzare mai detergenti aggressivi o soluzioni chimiche per non corrodere il corpo o compromettere il funziona- mento dell'apparecchio. • Detergenti consigliati per calcificazioni resistenti: – Detergente PumpClean OASE. – Detergente per uso domestico senza aceto e cloro. • Pulire l'esterno della pompa.
  • Página 78: Pezzi Soggetti A Usura

    • La sostituzione del cuscinetto richiede cognizioni specifiche e attrezzi speciali. Far sostituire il cuscinetto da un ri- venditore specializzato OASE o inviare la pompa alla OASE. N O T A L'unità rotante contiene un forte magnete che attira le particelle (ad es. trucioli di ferro).
  • Página 79: Smaltimento

    • Proteggere i collegamenti elettrici aperti contro l'umidità e lo sporco. Riparazione La riparazione non è possibile nei seguenti casi. L'apparecchio deve essere sostituito. • Per un componente difettoso non è disponibile una parte di ricambio approvata da OASE. • Una linea elettrica collegata con l'apparecchio è danneggiata. Smaltimento...
  • Página 80 - DA - - DA - Oversættelse af den originale brugsanvisning A D V A R S E L • Dette apparat kan bruges af børn fra 8 år og derover og personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mang- lende erfaring og viden, når de er under opsyn eller får instruktion i sikker brug af apparatet og forstår de dermed forbundne risici.
  • Página 81: Sikker Drift

    Om denne brugsanvisning Velkommen til OASE Living Water. Med dit køb af AquaMax Eco Titanium 30000/50000 har du truffet et godt valg. Inden du bruger apparatet første gang, er det vigtigt, at du læser brugsanvisningen grundigt igennem og gør dig fortro- lig med apparatet.
  • Página 82 SFC-funktionen tændes og slukkes via Eco Control. SFC reducerer pumpens effektforbrug, uden SFC kører pumpen med maks. omdrejningstal. SFC fungerer ikke ved tør opstilling. Når der bruges skimmer, satellitfilter eller OASE In- Scenio-reguleringsenhed kan det – alt efter anlægget – anbefales at slukke for SFC.
  • Página 83 - DA - Modulopbygning AquaMax Eco Titanium 30000/50000  D  E Position Beskrivelse Pumpehus − Udgangens position er variabel, da pumpehuset kan monteres drejet med 90°. Enhedens fod − Sørg for, at pumpen står sikkert. − Det er muligt at fastskrue enheden til underlaget. Udgang (trykstuds) −...
  • Página 84 - DA -  I, J • Enheden må aldrig betjenes i svømmebassin. • Bassin eller pool, hvor personer kan opholde sig: – Placer apparatet i mindst 2 meters afstand fra vandet. • Enheden må kun betjenes under vandspejlet. • Opstil pumpen med apparatfod på et egnet underlag. Skru apparatfoden fast på underlaget. •...
  • Página 85 - DA - Montering Monteringen kræver rør med de følgende nominelle diametre (rørdiametre): • AquaMax Eco Titanium 30000: DN 63 • AquaMax Eco Titanium 50000: DN 75 Montering af tilslutninger Der monteres en passende rørledning på både ind- og udgang på pumpen. AquaMax Eco Titanium 30000 Sådan gør du: ...
  • Página 86 - DA - Tilslutning tilslutning Sådan gør du:  D, E, O 1. Fjern beskyttelseshætten på EGC-IN. 2. Sæt ledningens stikforbindelse på, og fastgør den med de to skruer (maks. 2,0 Nm). – Gummitætningen skal være ren og sidde helt præcist. –...
  • Página 87: Afhjælpning Af Fejl

    • Brug ingen aggressive rengøringsmidler eller opløsningsmidler, da disse kan beskadige huset eller forringe apparatets funktion. • Anbefalede rengøringsmidler ved genstridige tilkalkninger: – Pumperens PumpClean fra OASE. – Eddike- og klorfrit husholdningsrengøringsmiddel. • Rengør pumpen udvendigt. – Brug en blød børste som hjælp.
  • Página 88 Løbeenheden føres gennem et leje i motorblokken. Dette leje er en sliddel og skal udskiftes samtidigt med løbeenhe- den. • Der kræver særlig viden og værktøj at udskifte lejet. Lad din OASE-specialforhandler udskifte lejet, eller send pum- pen til OASE.
  • Página 89: Bortskaffelse

    • Beskyt åbne stikforbindelser mod fugt og snavs. Reparation Ved følgende hændelser er det ikke muligt at reparere. Enheden skal udskiftes. • Til den defekte komponent er der ingen reservedel, der er godkendt af OASE. • En el-ledning, der er fast forbundet med enheden, er beskadiget. Bortskaffelse O B S ! Dette apparat må...
  • Página 90 - NO - - NO - Oversettelse av den originale bruksanvisningen A D V A R S E L • Dette apparatet kan brukes av barn som er 8 år eller eldre, samt av personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale begrens- ninger, eller som mangler erfaring og kunnskap, hvis de er under oppsikt eller har fått opplæring i riktig bruk av apparatet, og forstår farene forbundet med å...
  • Página 91: Om Denne Bruksanvisningen

    • Hold stikkontakt og støpsel tørre. Om denne bruksanvisningen: Velkommen til Oase Living Water. Med kjøpet av produktet AquaMax Eco Titanium 30000/50000 har du gjort et godt valg. Les denne bruksanvisningen nøye og gjør deg kjent med apparatet før du tar det i bruk første gang. Alt arbeid på og med dette apparatet skal gjennomføres etter de anvisninger som foreligger.
  • Página 92: Tilsiktet Bruk

    SFC-funksjonen kobler Eco Control inn og ut. Med SFC forringes pumpens inngangseffekt, uten SFC kjører pumpen permanent med maksimalt turtall. SFC virker ikke ved tørrdrift. Ved bruk av en skimmer, eksternt filter eller OASE In- Scenio-regulator kan det, avhengig av de aktuelle forholdene, være best å slå SFC-funksjonen av.
  • Página 93: Apparatets Oppbygning

    - NO - Apparatets oppbygning AquaMax Eco Titanium 30000/50000  N  E Posisjon Beskrivelse Pumpehus − Utgangsposisjonen er variabel, da pumpehuset kan monteres 90° dreid. − Sørger for at pumpen står støtt. − Fast skrueforbindelse på bakken mulig. Utgang (trykkstuss) −...
  • Página 94 - NO -  I, J • Bruk aldri apparatet i dammen. • Badedam eller basseng som personer kan oppholde seg i: – Plasser apparatet minst 2 m fra vannet. • Apparatet må kun brukes under vannoverflaten. • Sett opp pumpen vannrett med foten på et egnet underlag. Skru fast foten på underlaget. •...
  • Página 95 - NO - Montasje Montering krever rør i følgende nominelle dimensjoner (rørdiameter): • AquaMax Eco Titanium 30000: DN 63 • AquaMax Eco Titanium 50000: DN 75 Monter tilkoblinger Bruk riktig rørdimensjon ved tilkobling av tilførsel og utløp på pumpen. AquaMax Eco Titanium 30000 Slik går du frem: ...
  • Página 96 - NO - Tilkobling koble til Slik går du frem:  D, E, O 1. Ta beskyttelseshetten av EGC-IN. 2. Sett på pluggforbindelsen til ledningen og fest med de to skruene (maks. 2,0 Nm). – Gummitetningen må være ren og sitte nøyaktig tilpasset. –...
  • Página 97: Rengjøring Og Vedlikehold

    • Du må ikke under noen omstendigheter bruke aggressive rengjøringsmidler eller kjemiske løsemidler, da dette kan angripe huset eller svekke apparatets funksjoner. • Anbefalt rengjøringsmiddel ved hårdnakkede forkalkninger: – Pumperengjøringsmiddel PumpClean fra OASE. – Eddik- og klorfritt husholdningsrengjøringsmiddel. • Rengjør pumpen fra utsiden.
  • Página 98 Løpehjulet føres inn i motorblokken gjennom et lager. Dette lageret er en slitedel og skal skiftes samtidig med løpehju- let. • Skifte av lager krever spesielle kunnskaper og verktøy. La din OASE-faghandel skifte lageret eller send pumpen til OASE. M E R K Løpehjulet inneholder en sterk magnet som tiltrekker seg magnetiske partikler (f.eks.
  • Página 99 • Beskytt åpne pluggforbindelser mot fuktighet og smuss. Reparasjon Det er ikke mulig å reparere ved følgende hendelser. Apparatet må erstattes. • For en defekt komponent er det ingen reservedel som er tillatt av OASE. • En strømledning som er fast forbundet med apparatet er skadet. Kassering M E R K Dette apparatet må...
  • Página 100 - SV - - SV - Översättning av originalbruksanvisningen V A R N I N G • Denna apparat kan användas av barn som är 8 år eller äldre samt av personer med sänkt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller brist på...
  • Página 101: Säker Drift

    • Se till att uttaget och stickkontakten alltid hålls torra. Om denna bruksanvisning Välkommen till OASE Living Water. Med din nya produkt AquaMax Eco Titanium 30000/50000 har du gjort ett bra val. Läs igenom bruksanvisningen noggrant före första användningstillfället och ta reda på hur apparaten fungerar. Alla slags arbeten som utförs på...
  • Página 102: Ändamålsenlig Användning

    SFC-funktionen slås på och ifrån av Eco Control. Med SFC sänks pumpens effektförbrukning, utan SFC kör pumpen permanent med maximalt varvtal. SFC fungerar inte om pumpen installerats torrt. Om en skimmer, ett satellitfilter eller en OASE InScenio-styrenhet används, kan det vara fördelaktigt för anläggningen att SFC-funktionen slås ifrån.
  • Página 103: Apparatens Konstruktion

    - SV - Apparatens konstruktion AquaMax Eco Titanium 30000/50000  D  E Position Beskrivning Pumphus − Utgångens läge är variabelt eftersom pumphuset kan vridas med 90° innan det monteras. Apparatbotten − Ser till att apparaten står stadigt. − Kan skruvas fast på underlaget. Utgång (tryckrör) −...
  • Página 104 - SV -  I, J • Använd aldrig apparaten i simbassänger. • Baddamm eller pool i vilken det kan finnas personer: – Enheten måste ställas minst 2 m från vattnet. • Apparaten får endast användas under vattenytan. • Installera pumpen vågrätt med apparatbotten på ett lämpligt underlag. Skruva fast apparatbotten i underlaget. •...
  • Página 105 - SV - Montera För montering krävs rör med följande nominella diametrar (rördiameter): • AquaMax Eco Titanium 30000: DN 63 • AquaMax Eco Titanium 50000: DN 75 Montera anslutningar Vid pumpens in- och utgång monteras en passande rörledning. AquaMax Eco Titanium 30000 Gör så...
  • Página 106 - SV - Ansluta Ansluta Gör så här:  D, E, O 1. Ta bort skyddslocket från EGC-IN. 2. Anslut ledningens kontaktdon och fixera med de båda skruvarna (max. 2,0 Nm). – Gummipackningen ska vara ren och sitta tätt. – Byt genast ut gummipackningen om den är skadad. Integrera pumpen i EGC-nätverket ...
  • Página 107: Rengöring Och Underhåll

    • Använd inga aggressiva rengöringsmedel eller kemiska lösningar då dessa kan angripa apparatens kåpa eller leda till att apparatens funktion försämras. • Rekommenderade rengöringsmedel vid svåra kalkavlagringar: – Pumprengöringsmedel PumpClean från OASE. – Ättiks- och klorfritt hushållsrengöringsmedel. • Rengör pumpen utifrån.
  • Página 108 Drivenheten ligger i ett lager i motorblocket. Detta lager är en slitagedel och bör bytas ut samtidigt som drivenheten. • När lagret byts ut krävs särskilda kunskaper samt verktyg. Låt en OASE-återförsäljare byta ut lagret eller skicka in pumpen till OASE.
  • Página 109: Förvaring / Lagring Under Vintern

    • Skydda öppna kontaktdon mot fukt och smuts. Reparation Vid följande händelser är ingen reparation möjlig. Apparaten måste bytas ut. • För en defekt komponent föreligger ingen reservdel som har godkänts av OASE. • En fast elektrisk ledning som är ansluten till apparaten har skadats. Avfallshantering A N V I S N I N G Den här apparaten får inte kastas i hushållssoporna!
  • Página 110 - FI - - FI - Alkuperäisen käyttöohjeen käännös V A R O I T U S • Tätä laitetta saavat käyttää yli 8 -vuotiaat lapset, sekä henkilöt, joi- den fyysiset, aistimelliset tai henkiset kyvyt ovat vähentyneet tai joilla ei ole tarvittavaa kokemusta ja tietoa, vain valvonnan alaisina ja kun heille on annettu opastusta laitteen turvallisesta käytöstä...
  • Página 111: Turvallinen Käyttö

    • Pidä pistorasia ja verkkopistoke kuivana. Tätä käyttöohjetta koskevia tietoja Tervetuloa OASE Living Water -yritykseen. Tällä ostoksella AquaMax Eco Titanium 30000/50000 olette tehnyt hyvän valinnan. Lukekaa tämä käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen ensimmäistä käyttöä ja tutustukaa laitteeseen. Kaikki tätä lai- tetta koskevat työt ja työt tällä...
  • Página 112: Toimituksen Sisältö

    (talvikäyttö, siirtymäkäyttö ja kesäkäyttö). SFC-toiminto kytketään laitteesta Eco Control päälle ja pois. SFC pienentää pumpun tehoa. Pumppu käy ilman SFC- toimintoa jatkuvasti täysillä kierroksilla. SFC ei toimi kuiva-asetuksessa. SFC kannattaa kytkeä pois päältä laitteis- toissa, joissa käytetään pintaventtiiliä, satelliittisuodatinta tai OASE InScenio -säädintä.
  • Página 113: Laitteen Rakenne

    - FI - Laitteen rakenne AquaMax Eco Titanium 30000/50000  D  E Numero Kuvaus Pumppukotelo − Ulostulon paikka voi vaihdella, sillä pumppukoteloa voi kääntää 90° ennen asennusta. Laitejalusta − Pitää laitteen turvallisesti paikallaan. − Voidaan kiinnittää ruuveilla alustaan. Ulostulo (painemuhvi) −...
  • Página 114 - FI -  I, J • Laitetta ei saa koskaan käyttää uintilammikossa. • Uimalammikko tai uima-allas, jossa voi oleskella ihmisiä: – Laite on sijoitettava vähintään 2 m etäisyydelle vedestä. • Käytä laitetta vain vedenpinnan alapuolella. • Aseta pumpun jalusta vaakatasoon lujalle pohjalle vedessä. Ruuvaa pumpun jalusta kiinni pohjaan. •...
  • Página 115 - FI - Asennus Asennukseen vaaditaan putkia, joiden nimelliskoot (putkihalkaisijat) ovat seuraavat: • AquaMax Eco Titanium 30000: DN 63 • AquaMax Eco Titanium 50000: DN 75 Liitäntöjen asennus Pumppuun asennetaan sisääntuloon ja ulostuloon kumpaankin sopiva putkijohto. AquaMax Eco Titanium 30000 Toimit näin: ...
  • Página 116 - FI - Yhdistäminen Liittäminen Toimit näin:  D, E, O 1. Poista suojakorkki liitännästä EGC-IN. 2. Yhdistä pistoliitin johtoon ja varmista se molemmilla ruuveilla (enint. 2,0 Nm). – Kumitiivisteen on oltava puhdas ja istuttava tiiviisti. – Vaihda vaurioitunut kumitiiviste. Pumpun yhdistäminen EGC-verkostoon ...
  • Página 117: Häiriönpoisto

    • Älä käytä mitään syövyttäviä puhdistusaineita tai kemiallisia liuottimia, koska ne voivat vaurioittaa koteloa tai aiheuttaa laitteeseen toimintahäiriöitä. • Pinttyneisiin kalkkijäämiin suositeltu puhdistusaine: – Pumpun puhdistusaine PumpClean, valmistaja OASE. – Yleispuhdistusaineet, jotka eivät sisällä etikkaa tai klooria. • Puhdista pumppu ulkopuolelta.
  • Página 118: Kuluvat Osat

    O H J E Käyntiyksikkö kiinnitetään moottorilohkoon laakerilla. Laakeri on kuluva osa ja se kannattaa vaihtaa uuteen käyntiyksi- kön vaihdon yhteydessä. • Laakerin vaihto edellyttää erikoisosaamista ja -työkaluja. Anna OASE-jälleenmyyjän vaihtaa laakeri tai lähetä pumppu OASE:lle. O H J E Käyntiyksikössä...
  • Página 119: Varastointi/Säilytys Talven Yli

    • Suojaa avoimet pistoliitännät kosteudelta ja lialta. Korjaus Laitteen korjaaminen ei ole mahdollista seuraavissa tapauksissa. Laite on vaihdettava. • Viallisen osan tilalle ei ole saatavana varaosaa, jolla on OASE:n hyväksyntä. • Laitteen kiinteä sähköjohto on vaurioitunut. Hävittäminen O H J E Tätä...
  • Página 120 - HU - - HU - Az eredeti használati útmutató fordítása F I G Y E L M E Z T E T É S • A jelen készüléket 8 évesnél idősebb gyermekek, valamint csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű, ill. hiányos tapasztalattal és megfelelő...
  • Página 121: Biztonságos Üzemeltetés

    • A csatlakozót és az aljzatot tartsa szárazon. A jelen használati útmutatóról: Üdvözöljük az OASE Living Water nevében. Ön ezen termék AquaMax Eco Titanium 30000/50000 megvásárlásával jó döntést hozott. Az első használatba vétel előtt olvassa el gondosan a használati útmutatót és ismerkedjen meg a készülékkel. Az kés- zülékkel, vagy a készüléken végzett bármilyen munka esetén tartsa be a jelen útmutatóban leírtakat.
  • Página 122: Rendeltetésszerű Használat

    Az SFC funkció be- és kikapcsolása az Eco Control-lal történik. Az SFC funkció segítségével csökken a szivattyú tel- jesítményfelvétele, SFC nélkül a szivattyú folyamatosan maximális fordulatszámmal üzemel. Az SFC nem működik a száraz felállításban. Szkimmer, különálló szűrő vagy OASE InScenio vezérlő használata esetén a berendezéstől függően ajánlatos lehet kikapcsolni az SFC funkciót.
  • Página 123 - HU - Készülék felépítése AquaMax Eco Titanium 30000/50000  D  E Pozíció Leírás Szivattyúház − A kimenet helyzete változtatható, mivel a szivattyúház felszerelhető 90°-kal elforgatva. Készüléktalp − A szivattyú stabil helyzetéről gondoskodik. − Fixen összecsavarozható az aljzattal. Kimenet (nyomócsonk) −...
  • Página 124 - HU -  I, J • A készüléket soha nem szabad úszásra használt tavakban működtetni. • Fürdésre használt tavak vagy medence, amelyekben személyek tartózkodhatnak: – A készüléket legalább 2 m-re kell felállítani a víztől. • A készüléket csak a vízfelszín alatt üzemeltesse. •...
  • Página 125 - HU - Felszerelés A felszereléshez a következő névleges méretű csövek szükségesek (csőátmérő): • AquaMax Eco Titanium 30000: DN 63 • AquaMax Eco Titanium 50000: DN 75 A csatlakozások szerelése A szivattyú be- és kimenetére egy-egy megfelelő csővezetéket kell felszerelni. AquaMax Eco Titanium 30000 Ez az alábbiak szerint végezhető...
  • Página 126: Üzembe Helyezés

    - HU - Csatlakoztatás Csatlakoztatás Ez az alábbiak szerint végezhető el:  D, E, O 1. Távolítsa el a védősapkát az EGC-IN-ről. 2. Illessze fel a vezeték dugaszolható összekötőjét és biztosítsa a két csavarral (max. 2,0 Nm). – A gumitömítésnek tisztának kell lennie és pontosan kell illeszkednie. –...
  • Página 127: Tisztítás És Karbantartás

    • Agresszív tisztítószerek vagy vegyszeroldatok használata tilos, mivel ezek károsíthatják a burkolatot, vagy károsan befolyásolhatják a készülék működését. • Ajánlott tisztítószerek makacs vízkövesedés esetén: – OASE PumpClean szivattyútisztító. – Ecet- és klórmentes háztartási tisztító. • Tisztítsa meg a szivattyút kívülről.
  • Página 128: Kopóalkatrészek

    A járóegységet a motorblokkban csapágy vezeti meg. Ez a csapágy kopóalkatrész, és a járóegységgel együtt kell cserélni. • A csapágy cseréjéhez speciális ismeretek és szerszámok szükségesek. Cseréltesse ki a csapágyat OASE- szakkereskedőjével, vagy küldje el a szivattyút az OASE-nak. Ú T M U T A T Á S A járóegység erős mágnest tartalmaz, amely vonzza a mágneses részecskéket (pl.
  • Página 129 • A nyitott dugaszos csatlakozásokat óvni kell a nedvességtől és a szennyeződéstől. Javítás A következő eseményeknél nem lehetséges javítás! A készüléket ki kell cserélni. • Hibás részegységhez nincs a OASE által engedélyezett alkatrész. • Egy a készülékkel fixen összekötött elektromos vezeték megsérült. Megsemmisítés Ú...
  • Página 130 - PL - - PL - Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania O S T R Z E Ż E N I E • Urządzenie może być używane przez dzieci od 8 lat i ponadto przez osoby o ograniczonych fizycznych i umysłowych zdolnościach, albo nie posiadających niezbędnego doświadczenia i wiedzy, gdy będą...
  • Página 131: Bezpieczna Eksploatacja

    • Gniazdo sieciowe i wtyczkę sieciową należy utrzymywać w stanie suchym. Informacje dotyczące instrukcji użytkowania Witamy w OASE Living Water. Kupując AquaMax Eco Titanium 30000/50000, dokonali Państwo dobrego wyboru. Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać instrukcję użytkowania i zapoznać się z za- sadą...
  • Página 132: Zakres Dostawy

    Funkcja SFC nie działa w przypadku ustawienia suchego. W przypadku zastosowania skimmera, filtra satelitarnego lub sterownika In- Scenio OASE - w zależności od urządzenia, może być wskazane wyłączenie funkcji SFC.
  • Página 133: Budowa Urządzenia

    - PL - Budowa urządzenia AquaMax Eco Titanium 30000/50000  PL  E Pozycja Opis Obudowa pompy − Położenie wyjścia jest zmienne, ponieważ obudowę pompy można zmontować w położeniu przekręconym o 90°. Podstawa urządzenia − Zapewnia stabilne ustawienie pompy. − Przymocowanie śrubami do podłoża jest możliwe. Wyjście (króciec wylotowy) −...
  • Página 134 - PL -  I, J • Nigdy nie użytkować urządzenia w stawie pływackim. • Staw kąpielowy lub basen, w którym mogą przebywać osoby: – ustawić urządzenie w odległości minimum 2 m od wody. • Urządzenie eksploatować tylko poniżej lustra wody. •...
  • Página 135 - PL - Montaż Do montażu potrzebne są rury o następujących średnicach znamionowych (średnica rury): • AquaMax Eco Titanium 30000: DN 63 • AquaMax Eco Titanium 50000: DN 75 Zamontowanie przyłączy Do wlotu i wylotu pompy należy przymocować odpowiedni rurociąg. AquaMax Eco Titanium 30000 Należy postępować...
  • Página 136 - PL - Podłączenie Podłączenie Należy postępować w sposób następujący:  D, E, O 1. Zdjąć kołpak ochronny z EGC-IN. 2. Włożyć łącznik wtykowy przewodu i zabezpieczyć dwiema śrubami (max. 2,0 Nm). – Uszczelka gumowa musi być czysta i dokładnie pasować. –...
  • Página 137: Usuwanie Usterek

    • W przypadku trudnych do usunięcia osadów wapna zaleca się stosowanie następujących środków czyszczących: – Środek czyszczący PumpClean marki OASE. – Środek czyszczący dla gospodarstwa domowego nie zawierający octu ani chloru. • Oczyścić pompę z zewnątrz.
  • Página 138: Części Ulegające Zużyciu

    • Wymiana łożyska wymaga specjalnej wiedzy i odpowiednich narzędzi. Wymianę łożyska należy zlecić placówce handlowej OASE lub przesłać pompę do firmy OASE. W S K A Z Ó W K A Zespół wirnika posiada silny magnes, który przyciąga cząsteczki magnetyczne (np. wióry żelaza).
  • Página 139: Magazynowanie / Przechowywanie W Okresie Zimowym

    • Otwarte połączenia wtykowe chronić przed wilgocią i zanieczyszczeniem. Naprawa W niżej wymienionych przypadkach naprawa nie jest możliwa. Urządzenie musi zostać wymienione na nowe. • Dla wadliwego elementu brak części zamiennej posiadającej atest OASE. • Jeden z przewodów elektrycznych połączonych na stałe z urządzeniem jest uszkodzony. Usuwanie odpadów W S K A Z Ó...
  • Página 140 - CS - - CS - Překlad originálu Návodu k použití. V A R O V Á N Í • Tento přístroj nesmí být používaný dětmi do 8 let a kromě toho i osobami se sníženými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností...
  • Página 141: Bezpečný Provoz

    • Udržujte zásuvku a síťovou zástrčku suchou. O tomto návodu k obsluze Vítejte u OASE Living Water. Koupě tohoto výrobku AquaMax Eco Titanium 30000/50000 byla dobrou volbou. Ještě před prvním použitím tohoto zařízení si pečlivě pročtěte návod k použití a dobře se s vaším novým zařízením seznamte.
  • Página 142: Rozsah Dodávky

    Funkce SFC se zapíná a vypíná pomocí Eco Control. Se SFC se snižuje příkon čerpadla, bez SFC běží čerpadlo trvale na maximální otáčky. SFC nepracuje v osazení v suché jímce. Při použití hladinového sběrače, satelitního filtru nebo řídicí jednotky OASE InScenio může být podle podmínek zařízení vhodné funkci SFC vypnout.
  • Página 143 - CS - Konstrukce přístroje AquaMax Eco Titanium 30000/50000  CZ  E Označení Popis Těleso čerpadla − Poloha výstupu je variabilní, protože lze těleso čerpadla namontovat otočené o 90°. Patka přístroje − Zajišťuje bezpečné stání čerpadla. − Možné pevné přišroubování k podkladu. Výstup (tlakové...
  • Página 144 - CS -  I, J • Neprovozujte nikdy přístroj v plaveckém rybníku. • Plavecké jezírko nebo bazén, v němž se mohou zdržovat osoby: – Přístroj musí být nainstalovaný minimálně 2 m od vody. • Provozujte přístroj pouze pod hladinou vody. •...
  • Página 145 - CS - Montáž Montáž vyžaduje trubky následujících jmenovitých světlostí (průměr trubky): • AquaMax Eco Titanium 30000: DN 63 • AquaMax Eco Titanium 50000: DN 75 Namontujte přípojky Na aktuální vstup a výstup se na čerpadle namontujte příslušné potrubí. AquaMax Eco Titanium 30000 Postupujte následovně: ...
  • Página 146: Uvedení Do Provozu

    - CS - Připojení připojit Postupujte následovně:  D, E, O 1. Odstraňte ochrannou krytku na EGC-IN. 2. Nasaďte konektor vedení a zajistěte jej oběma šrouby (max. 2,0 Nm). – Pryžové těsnění musí být čisté a přesně dosedat. – Poškozené pryžové těsnění vyměňte. Integrace čerpadla v síti EGC ...
  • Página 147: Odstraňování Poruch

    • Nepoužívejte agresivní čisticí prostředky ani chemická ředidla, neboť by mohly poškodit plášť, nebo negativně ovlivnit funkce přístroje. • Doporučené čisticí prostředky při obtížně odstranitelném zvápenatění: – Čistič čerpadel PumpClean od OASE. – Domácí čističe bez obsahu octa a chlóru. • Očistěte čerpadlo zvenčí.
  • Página 148: Súčasti Podliehajúce Opotrebeniu

    Rotorová jednotka je v motorovém bloku vedena ložiskem. Toto ložisko je opotřebitelný díl a mělo by se vyměnit současně s rotorovou jednotkou. • Výměna ložiska vyžaduje zvláštní znalosti a nástroje. Nechte ložisko vyměnit specializovaným prodejcem OASE nebo zašlete čerpadlo firmě OASE.
  • Página 149: Náhradní Díly

    • Chraňte otevřené přípojky před vlhkostí a znečištěním. Oprava Při následujících událostech není možná oprava. Přístroj se musí vyměnit. • Pro vadnou součást neexistuje náhradní díl schválený od OASE. • Elektrické vedení pevně spojené s přístrojem je poškozené. Likvidace U P O Z O R N Ě N Í...
  • Página 150 - SK - - SK - Preklad originálu Návodu na použitie V Ý S T R A H A • Tento prístroj môžu používať deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatočnými skúsenosťami a znalosťami, keď sú pod dohľadom alebo boli poučené...
  • Página 151: Bezpečná Prevádzka

    • Zásuvku a sieťovú zástrčku udržiavajte suché. O tomto návode na používanie Víta Vás OASE Living Water. S kúpou AquaMax Eco Titanium 30000/50000 ste urobili dobré rozhodnutie. Pred prvým použitím prístroja si starostlivo prečítajte návod na použitie a oboznámte sa s prístrojom. Všetky práce na tomto prístroji a s týmto prístrojom smú...
  • Página 152 Funkcia SFC sa zapína a vypína prostredníctvom Eco Control. Funkciou SFC sa znižuje príkon čerpadla, bez funkcie SFC je čerpadlo prevádzkované permanentne s maximálnymi otáčkami. SFC nefunguje v prípade montáže na sucho. Pri použití hladinového zberača, satelitného filtra alebo ovládacej jednotky OASE InScenio môže byť podmienene zariadením vhodné, vypnúť funkciu SFC.
  • Página 153 - SK - Zloženie zariadenia AquaMax Eco Titanium 30000/50000  SK  E Poloha Opis Teleso čerpadla − Poloha výstupu je variabilná, pretože teleso čerpadla je možné namontovať otočene o 90°. Podstavec zariadenia − Zaisťuje bezpečné postavenie čerpadla. − Pevné priskrutkovanie o podklad je možné. Výstup (tlakové...
  • Página 154 - SK -  I, J • Prístroj nikdy neprevádzkujte v jazierkach na kúpanie. • Plavecký bazén alebo bazén, v ktorom sa môžu zdržiavať osoby: – Prístroj inštalujte vo vzdialenosti minimálne 2 m od vody. • Prístroj prevádzkujte iba pod hladinou vody. •...
  • Página 155 - SK - Montáž Montáž si vyžaduje rúry s nasledujúcimi menovitými svetlosťami (priemer rúry): • AquaMax Eco Titanium 30000: DN 63 • AquaMax Eco Titanium 50000: DN 75 Namontujte prípojky Na vstup a výstup sa na čerpadlo pripevňuje vhodné potrubie. AquaMax Eco Titanium 30000 Postupujte nasledovne: ...
  • Página 156: Uvedenie Do Prevádzky

    - SK - Pripojenie Pripojenie Postupujte nasledovne:  D, E, O 1. Odstráňte ochrannú čiapočku na EGC-IN. 2. Nasaďte konektor na vedenie a zaistite ho obidvoma skrutkami (max. 2,0 Nm). – Gumové tesnenie musí byť čisté a musí presne lícovať. –...
  • Página 157: Odstránenie Porúch

    • Nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky alebo chemické roztoky, pretože poškodíte teleso alebo môžete narušiť funkciu prístroja. • Odporúčané čistiace prostriedky pri silnom usadzovaní vápnika: – čistič čerpadiel PumpClean od spoločnosti OASE. – čistiaci prostriedok bez obsahu octu a chlóru. • Čerpadlo vyčistite zvonku.
  • Página 158 Rotor je v bloku motora vedený ložiskom. Toto ložisko je spotrebný diel a malo by sa vymieňať súčasne s rotorom. • Výmena ložiska vyžaduje špeciálne vedomosti a nástroje. Ložisko nechajte vymeniť vašim odborným predajcom výrobkov značky OASE alebo čerpadlo zašlite spoločnosti OASE. U P O Z O R N E N I E Rotor obsahuje silný...
  • Página 159: Náhradné Diely

    • Otvorené zástrčkové spojenia chráňte pred vlhkosťou a nečistotami. Oprava Pri nasledujúcich udalostiach nie je oprava možná. Prístroj sa musí vymeniť. • Pre poškodený konštrukčný diel neexistuje žiadny náhradný diel, ktorý je schválený spoločnosťou OASE. • Je poškodené elektrické vedenie, ktoré je pevne spojené s prístrojom. Likvidácia U P O Z O R N E N I E Tento prístroj sa nesmie likvidovať...
  • Página 160 - SL - - SL - Prevod originalnih navodil za uporabo O P O Z O R I L O • To napravo lahko uporabljajo otroci, stari 8 let in več, ter osebe z zmanjšanimi telesnimi, zaznavnimi ali psihičnimi sposobnostmi ali osebe s pomanjkanjem izkušenj in znanja, če so pri tem pod nad- zorom ali so bile seznanjene z varno uporabo naprave in razumejo posledične nevarnosti.
  • Página 161: Varna Uporaba

    • Vtičnice in omrežnega vtiča ni dovoljeno močiti. Informacije glede teh navodil za uporabo Dobrodošli pri podjetju OASE Living Water. Z nakupom tega izdelka AquaMax Eco Titanium 30000/50000 ste dobro izbrali. Pred prvo uporabo natančno preberite navodila za uporabo naprave in dobro spoznajte napravo. Vsa dela na in z tem aparatom se smejo izvajati samo v skladu s pričujočimi navodili za uporabo.
  • Página 162: Vsebina Pošiljke

    Funkcija SFC se vklopi in izklopi preko Eco Control. S funkcijo SFC se zmanjša moč črpalke, brez funkcije SFC pa črpalka neprestano deluje pri največjem številu obratov. Funkcija SFC ne deluje, če napravo postavite na suho. Za uporabo skimerja, satelitskega filtra ali krmilne naprave OASE InScenio velja priporočilo, ki je odvisno od naprave, da je treba izključiti funkcijo SFC.
  • Página 163 - SL - Zgradba naprave AquaMax Eco Titanium 30000/50000  SI  E Položaj Opis Ohišje črpalke − Položaj izhoda je različen, ker se lahko ohišje črpalke montira za 90° obrnjeno. Podnožje aparata − Poskrbite za stabilno namestitev aparata. − Možna je trdna pritrditev na podlogo. Izhod (tlačni priključek) −...
  • Página 164 - SL -  I, J • Naprava ne sme nikoli obratovati v kopalnem ribniku. • Plavalno jezerce ali bazen, v katerem se lahko zadržujejo ljudje: – Naprava mora biti nameščena najmanj 2 m od vode. • Naprava lahko deluje samo pod ravnjo vodne gladine. •...
  • Página 165 - SL - Montaža Za montažo so potrebne cevi naslednjih nazivnih širin (premer cevi): • AquaMax Eco Titanium 30000: DN 63 • AquaMax Eco Titanium 50000: DN 75 Montaža priključkov Na vhodu in izhodu črpalke se montira ustrezna cevna napeljava. AquaMax Eco Titanium 30000 Postopek je naslednji: ...
  • Página 166 - SL - Priključitev Priključite Postopek je naslednji:  D, E, O 1. Odstranite zaščitni pokrov na EGC-IN. 2. Nataknite priključek napeljave in ga zavarujte z vijakoma (maks. 2,0 Nm). – Gumijasto tesnilo mora biti čisto in mora se točno prilegati. –...
  • Página 167: Čiščenje In Vzdrževanje

    • Ne uporabljajte agresivnih čistil ali kemijskih raztopin, ker lahko poškodujejo ohišje ali vplivajo negativno na delovanje naprave. • Priporočeno čistilno sredstvo pri trdovratnih poapnitvah: – Čistilo za črpalke PumpClean družbe OASE. – Hišna čistila, ki ne vsebujejo kisa ali klora. • Črpalko očistite od zunaj.
  • Página 168: Deli, Ki Se Obrabijo

    Tekalna enota se vpelje v blok motorja skozi ležaj. Ta ležaj je obrabni del in ga je treba zamenjati istočasno s tekalno enoto. • Za zamenjavo ležaja so potrebni posebno znanje in orodje. Ležaj naj zamenja strokovnjak OASE ali pa črpalko pošljite družbi OASE.
  • Página 169: Odlaganje Odpadkov

    • Odprte konektorje zaščitite pred vlago in umazanijo. Popravilo V primeru naslednjih dogodkov popravilo ni možno. Napravo je treba zamenjati. • Pri okvarjenem delu ni nobenega dela, ki bi ga dovoljevala OASE. • Eden od električnih vodnikov, ki so fiksno povezani z napravo, je poškodovan. Odlaganje odpadkov O P O M B A Te naprave ne smete zavreči med gospodinjske odpadke.
  • Página 170 - HR - - HR - Prijevod originalnih uputa za uporabu U P O Z O R E N J E • Djeca od 8 i više godina i osobe sa smanjenim tjelesnim, osjetilnim ili mentalnim mogućnostima te s ograničenim iskustvom i znanjem ovaj uređaj smiju upotrebljavati samo uz nadzor ili ako su upućene u njegovu sigurnu uporabu i razumiju opasnosti koje iz nje proizlaze.
  • Página 171: Siguran Rad

    • Držite utičnicu i mrežni utikač na suhom. O ovom priručniku za uporabu Dobrodošli u OASE Living Water. Kupnjom AquaMax Eco Titanium 30000/50000 učinili ste dobar izbor. Prije prve upotrebe uređaja pažljivo pročitajte ovu uputu za upotrebu, te se upoznajte s uređajem. Svi radovi na ovom uređaju i s ovim uređajem smiju se izvoditi samo prema ovim uputama.
  • Página 172: Opseg Isporuke

    Funkcija SFC uključuje se i isključuje s pomoću uređaja Eco Control. SFC smanjuje potrošnju energije crpke, dok bez SFC-a crpka trajno radi s maksimalnom brzinom vrtnje. SFC ne funkcionira pri postavljanju na suho mjesto. Prilikom uporabe skimera, satelitskog filtra ili upravljačkog uređaja OASE InScenio ovisno o sustavu može biti preporučljivo isključiti funkciju SFC.
  • Página 173 - HR - Sastav uređaja AquaMax Eco Titanium 30000/50000  HR  E Pozicija Opis Kućište crpke − Položaj izlaza je promjenjiv jer je kućište crpke moguće montirati okrenuto za 90°. Noga uređaja − Osigurava siguran položaj crpke. − Moguće je fiksno pričvršćivanje na podlogu. Izlaz (potisni nastavak) −...
  • Página 174 - HR -  I, J • Uređaj nikad ne rabite u jezercu za kupanje. • Jezerce za plivanje ili bazen u kojem mogu boraviti osobe: – Uređaj postavite na udaljenosti od najmanje 2 m od vode. • Uređaj rabite samo ispod razine vode. •...
  • Página 175 - HR - Montiranje Za montažu potrebne su cijevi sljedećih nazivnih dimenzija (promjera cijevi): • AquaMax Eco Titanium 30000: DN 63 • AquaMax Eco Titanium 50000: DN 75 Montiranje priključaka Na ulaz i izlaz crpke montira se odgovarajući cijevni vod. AquaMax Eco Titanium 30000 Postupite na sljedeći način: ...
  • Página 176: Stavljanje U Pogon

    - HR - Priključivanje Priključivanje Postupite na sljedeći način:  D, E, O 1. Skinite zaštitnu kapu s EGC-IN. 2. Nataknite utičnu spojnicu voda i učvrstite je s pomoću dvaju vijaka (maks. 2.0 Nm). – Gumena brtva mora biti čista i usko nalijegati. –...
  • Página 177: Uklanjanje Smetnji

    • Ne upotrebljavajte agresivna sredstva za čišćenje ili kemijske otopine jer se njima može oštetiti kućište ili negativno promijeniti funkcija samog uređaja. • Preporučena sredstva za čišćenje tvrdokornih naslaga vapnenca: – Sredstvo za čišćenje PumpClean tvrtke OASE. – Kućansko sredstvo za čišćenje bez octa i klora. • Očistite crpku izvana.
  • Página 178: Potrošni Dijelovi

    Rotor vodi ležaj u kućištu motora. Taj ležaj potrošni je dio i mora se zamijeniti istodobno s rotorom. • Za zamjenu ležaja nisu potrebna posebna znanja i alati. Neka ležaj zamijeni specijalizirani trgovac tvrtke OASE ili pošaljite crpku tvrtki OASE.
  • Página 179: Pričuvni Dijelovi

    • Otvorene utične spojeve zaštitite od vlage i prljavštine. Popravak Ako se pojave sljedeći događaji, popravak nije moguć. Uređaj se mora zamijeniti. • Za oštećeni dio nema rezervnog dijela koji je odobrila tvrtka OASE. • Oštećen je električni kabel fiksno povezan s uređajem. Zbrinjavanje Napomena Uređaj se ne smije bacati u kućni otpad.
  • Página 180 - RO - - RO - Traducerea instrucţiunilor de utilizare originale A V E R T I Z A R E • Acest aparat poate fi folosit de către copii începând cu 8 ani şi pe- ste, precum şi persoane cu deficienţe psihice, senzoriale sau abili- tăţi mentale, ori cu experienţă...
  • Página 181: Funcţionare Sigură

    • Menţineţi uscate priza şi ştecherul de alimentare. Despre acest manualul de utilizare Bine aţi venit la OASE Living Water. Prin achiziţionarea produsului AquaMax Eco Titanium 30000/50000 aţi făcut o alegere bună. Înainte de folosirea aparatului vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare şi să vă familiarizaţi cu aparatul.
  • Página 182: Conţinutul Livrării

    SFC pompa funcţionează permanent cu turaţie maximă. SFC nu funcţionează la amplasarea în mediu uscat. La montarea unui separator, a unui filtru auxiliar sau a unui aparat de comandă InScenio OASE, poate fi recomandabilă dezactivarea funcţiei SFC, în anumite condiţii specifice instalaţiei.
  • Página 183 - RO - Structura echipamentului AquaMax Eco Titanium 30000/50000  RO  E Poziţie Descriere Carcasă pompă − Poziţia ieşirii este variabilă, deoarece carcasa pompei poate fi montată rotit cu 90°. Picior aparat − Asigură pompei o poziţie stabilă. − Este posibilă îmbinarea filetată fermă în substrat. Ieşire (ştuţ...
  • Página 184 - RO -  I, J • Nu utilizaţi niciodată aparatul în bazine de înot. • Bazin de înot sau piscină în care se pot afla persoane: – Instalaţi aparatul la o distanţă de cel puţin 2 m de apă. •...
  • Página 185 - RO - Montajul Montajul necesită ţevi cu următoarele lărgimi nominale (diametre ţevi): • AquaMax Eco Titanium 30000: DN 63 • AquaMax Eco Titanium 50000: DN 75 Efectuaţi conexiunile La intrare și ieșire se va monta la pompă câte o conductă potrivită. AquaMax Eco Titanium 30000 Procedaţi după...
  • Página 186: Punerea În Funcţiune

    - RO - Racordarea racordați Procedaţi după cum urmează:  D, E, O 1. Îndepărtaţi capacul de protecţie de pe EGC-IN. 2. Cuplați conectorul cablului și asigurați-l cu cele două șuruburi (max. 2,0 Nm). – Garnitura din cauciuc trebuie să fie curată şi să se potrivească perfect. –...
  • Página 187: Curăţarea Şi Întreţinerea

    • Nu utilizaţi agenţi de curăţare sau soluţii chimice agresive, deoarece astfel poate fi atacată carcasa sau influenţată negativ funcţionarea aparatului. • Agenţi de curăţare recomandaţi în cazul depunerilor de calcar persistente: – Detergent pentru pompe PumpClean de la OASE. – Detergent casnic fără oţet şi clor. • Curăţaţi pompa din exterior.
  • Página 188 • Schimbarea lagărului necesită cunoştinţe şi scule speciale. Dispuneţi schimbarea lagărului de către reprezentantul dumneavoastră comercial OASE sau trimiteţi pompa la firma OASE. I N D I C A Ţ I E Unitatea de funcţionare conţine un magnet puternic care atrage particulele magnetice (de ex. aşchii de fier).
  • Página 189: Depozitare/Depozitare Pe Timp De Iarnă

    În cazul următoarelor evenimente, repararea nu este posibilă. Aparatul trebuie să fie înlocuit. • Pentru o componentă defectă nu există o piesă de schimb, care să fie avizată de OASE. • Un conductor electric legat fix de aparat este deteriorat.
  • Página 190 - BG - - BG - Превод на оригиналното упътване за употреба П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е • Този уред може да се използва от деца от 8 -годишна възраст и нагоре, както и от хора с намалени физически, сензорни или умствени...
  • Página 191 • Поддържайте контакта и мрежовия щепсел сухи. За това ръководството за употреба Добре дошли в OASE Living Water. С покупката на продуктаAquaMax Eco Titanium 30000/50000 Вие напра- вихте добър избор. Преди първото използване на уреда внимателно прочетете Ръководството и се запознайте с уреда. Всички...
  • Página 192: Описание На Продукта

    пата, без SFC помпата работи постоянно с максимален брой обороти. Функцията SFC не функционира при по- ставяне на сухо. При използване на цедка за обиране на замърсяванията, сателитен филтър или уред за управление OASE InScenio може, в зависимост от системата, да е препоръчително да изключите функцията SFC.
  • Página 193 - BG - Устройство на уреда AquaMax Eco Titanium 30000/50000  BG  E Позиция Описание Корпус на помпата − Положението на изхода е променливо, тъй като корпусът на помпата може да се монтира завъртян на 90°. Краче на уреда −...
  • Página 194 - BG -  I, J • Никога не експлоатирайте уреда в плавателния водоем. • Вирче за плуване или басейн, в който може да има хора: – Поставете уреда на най-малко 2 м разстояние от водата. • Експлоатирайте уреда само под водното равнище. •...
  • Página 195 - BG - Монтаж За монтажа са необходими тръби със следните номинални вътрешни диаметри (диаметър на тръбите): • AquaMax Eco Titanium 30000: DN 63 • AquaMax Eco Titanium 50000: DN 75 Монтирайте съединенията Към входа и към изхода на помпата се монтира по един подходящ тръбопровод. AquaMax Eco Titanium 30000 Процедирайте...
  • Página 196: Въвеждане В Експлоатация

    - BG - Свързване свързване Процедирайте по следния начин:  D, E, O 1. Отстранете предпазната капачка върху EGC-IN. 2. Съединете щекера на проводника и го осигурете с двата винта (макс. 2,0 Nm). – Гуменото уплътнение трябва да е чисто и да пасва точно. –...
  • Página 197: Отстраняване На Повреди

    • Не използвайте агресивни почистващи препарати или химически разтвори, тъй като те могат да повредят корпуса или да се наруши функционирането на уреда. • Препоръчани почистващи препарати при упорити варовикови отлагания: – Почистващ препарат за помпата PumpClean от OASE. – Домакински почистващ препарат без съдържание на оцет и хлор. • Почистете помпата отвън.
  • Página 198: Бързо Износващи Се Части

    едновременно с работния елемент. • Смяната на лагера изисква специални познания и инструменти. Възложете смяната на лагера на Вашия дис- трибутор на OASE или изпратете помпата на OASE. У К А З А Н И Е Работният елемент съдържа силен магнит, който привлича магнитни частици (напр. железни стружки).
  • Página 199: Резервни Части

    • Защитете откритите контактни съединения от влага и замърсяване. Ремонт При следните събития не е възможен ремонт. Уредът трябва да се подмени. • За дефектен конструктивен елемент няма резервна част, която да е одобрена от OASE. • Свързан с уреда електрически проводник е повреден. Изхвърляне...
  • Página 200 - UK - - UK - Переклад оригінального посібника з експлуатації П О П Е Р Е Д Ж Е Н Н Я • Діти від 8 років і старше, а також люди с обмеженими фізич- ними, сенсорними чи психічними можливостями або люди з не- великим...
  • Página 201 • Розетку та мережевий штекер берегти від попадання вологи. Докладніше про інструкцію з експлуатації Раді вітати вас у компанії «OASE Living Water». Придбавши дану продукцію AquaMax Eco Titanium 30000/50000, Ви зробили гарний вибір. Перед першим використанням пристрою ретельно прочитайте інструкцію з експлуатації і ознайомтеся з при- строєм.
  • Página 202: Опис Виробу

    Функція SFC вмикається й вимикається за допомогою пристрою Eco Control. За допомогою SFC знижується енергоспоживання насоса, без SFC насос працює постійно на максимальній швидкості. SFC не працює при су- хому встановленні. При використанні механічної лопати-струг, фільтра супутника або пристрою керування OASE InScenio рекомендується, в залежності від виду пристрою, вимкнути функцію SFC.
  • Página 203: Встановлення Пристрою

    - UK - Встановлення пристрою AquaMax Eco Titanium 30000/50000  UA  E Позиція Опис Корпус насоса − Розташування виходу змінне, щоб корпус насоса можна було встановити з поворотом на 90°. Стійка пристрою − Забезпечує безпечний стан насоса. − Фіксоване прикручування можливе на землі Вихід...
  • Página 204 - UK -  I, J • Ніколи не використовуйте прилад у водоймі. • Плавальний ставок або басейн, в якому можуть знаходитися люди: – Установити пристрій на відстані щонайменше 2 м від краю води. • Прилад може працювати лише нижче рівня води. •...
  • Página 205 - UK - Монтаж Для монтажу потрібні труби наступного прохідного перерізу (діаметр труби). • AquaMax Eco Titanium 30000: DN 63. • AquaMax Eco Titanium 50000: DN 75. Монтаж з’єднань До входу та виходу насоса монтуються відповідні трубопроводи, які підходять. AquaMax Eco Titanium 30000 Необхідно...
  • Página 206: Уведення В Експлуатацію

    - UK - Підключення Підключення Необхідно виконати наступні дії:  D, E, O 1. Зніміть захисний ковпак на EGC-IN. 2. Вставте штекерний з’єднувач кабелю та зафіксуйте двома гвинтами (макс. 2,0 Н·м). – Гумова прокладка повинна бути чиста і правильно встановлена. –...
  • Página 207: Усунення Несправностей

    • Не застосовуйте агресивні мийні засоби або хімічні розчини, тому що вони можуть пошкодити корпус або нега- тивно вплинути на функціонування приладу. • Рекомендовані засоби для чищення при стійкому вапняному відкладенні: – Фільтр насоса PumpClean від OASE. – Побутові засоби для чищення на основі оцтової кислоти та хлору. • Почистіть насос ззовні.
  • Página 208: Деталі, Що Швидко Зношуються

    замінюється разом із робочим колесом. • Заміна підшипника вимагає спеціальних навичок та інструментів. Заміну підшипника має виконувати дилер OASE, або надішліть насос до OASE. В К А З І В К А У робочому колесі є сильний магніт, магнітні частинки (наприклад, залізна тирса) притягуються.
  • Página 209: Збереження Пристрою, В Т. Ч. Взимку

    • Забезпечте захист відкритих роз'ємів від вологи та забруднення. Ремонт У наступних випадках ремонт неможливий. Необхідно замінити прилад. • Для пошкодженої деталі немає запасної схваленої OASE деталі. • Порушене фіксоване підключення приладу до електричного дроту. Утилізація В К А З І В К А...
  • Página 210 - RU - - RU - Перевод руководства по эксплуатации - оригинала П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е • Дети от 8 лет и старше, а также люди с ограниченными физиче- скими, органолептическими или ментальными возможностями, люди...
  • Página 211: О Данном Руководстве По Эксплуатации

    • Розетку и сетевой штекер беречь от попадания влаги. О данном руководстве по эксплуатации Рады приветствовать вас в компании OASE Living Water. Приобретя данную продукцию AquaMax Eco Titanium 30000/50000, Вы сделали хороший выбор. Перед первым использованием прибора тщательно прочитайте инструкцию по эксплуатации и ознакомьтесь с...
  • Página 212: Объём Поставок

    ется потребляемая мощность насоса, без функции SFC насос постоянно работает с максимальным числом оборотов. Функция SFC не работает при сухой установке насоса. При использовании шлакоотделителя, вспо- могательного фильтра или регулирующего прибора InScenio (принадлежности OASE) может быть рекомендо- вано, в зависимости от установки, отключение функции SFC.
  • Página 213: Установка Прибора

    - RU - Установка прибора AquaMax Eco Titanium 30000/50000  D  E Позиция Описание Корпус насоса − Положение выхода регулируемое, так как корпус насоса может быть установлен с разворотом на 90° Опора устройства − Отвечает за безопасное положение насоса. −...
  • Página 214 - RU -  I, J • Никогда не использовать прибор в пруду для купания. • Плавательный пруд или бассейн, в котором могут находиться люди: – Прибор устанавливается на расстоянии не менее 2 м от воды. • Эксплуатировать прибор только ниже уровня поверхности воды. •...
  • Página 215 - RU - Монтаж Для монтажа необходима труба следующего проходного сечения (диаметр трубы). • AquaMax Eco Titanium 30000: DN 63. • AquaMax Eco Titanium 50000: DN 75. Смонтировать соединения На входе и выходе насоса монтируются соответствующие подходящие трубопроводы. AquaMax Eco Titanium 30000 Необходимо...
  • Página 216: Ввод В Эксплуатацию

    - RU - Подключить Подключение Необходимо выполнить следующие действия:  D, E, O 1. Снимите защитный колпачок на EGC-IN. 2. Вставьте штекерный соединитель кабеля и зафиксируйте двумя винтами (макс. 2,0 Н·м). – Резиновый уплотнитель должен быть чистым и точно подогнанным. –...
  • Página 217: Устранение Неисправностей

    • Ни в коем случае не применять агрессивные моющие средства или химические растворы, так как они могут разрушить корпус или отрицательно воздействовать на функционирование прибора. • Рекомендуемое чистящее средство при стойких отложениях извести: – Очиститель насоса PumpClean OASE. – Бытовое моющее средство без содержания хлора и уксуса. • Очистите насос снаружи.
  • Página 218: Изнашивающиеся Детали

    Рабочий узел в моторном блоке вращается с помощью упорного подшипника. Этот подшипник является изна- шивающейся деталью и должен меняться одновременно с рабочим узлом. • Замена блока требует особых знаний и инструментов. Попросите дилера продукции OASE заменить под- шипник или отправьте насос на фирму OASE.
  • Página 219: Хранение На Складе/Хранение В Зимнее Время

    • Открытые штекерные соединения защитить от влаги и грязи. Ремонт В следующих случаях ремонт невозможен. Необходимо заменить прибор. • Для неисправной детали отсутствует запасная, которая была бы допущена OASE. • Соединенный с прибором электрический кабель поврежден. Утилизация У К А З А Н И Е...
  • Página 220 - CN - - CN - 原版使用说明书的翻译 警 告 • 如果有监督人或经指导已获得有关安全使用设备的知识,了解由此可 能产生的风险,本机可以由 8 岁以上的儿童,以及肢体、感官或心 智能力较低或缺乏经验和知识的成人操作。 • 切勿让儿童玩耍本产品。 • 在无人监督的情况下不得让儿童进行清洁和用户维护工作。 • 该设备必须由最大设计故障电流为 30mA 的漏电断路器提供保护。 • 只有当设备的电气数据和电源的电气数据一致时,才允许连接设备。 设备数据位于设备的铭牌、包装上或在该说明书中。 • 电击可导致死亡或重伤。放入水中之前,将电压 > 12 V AC 或 >30 V DC 的水中设备与电网分开。 • 只有在水里无人时才能运行设备。 • 不能替换损坏的连接线。清除设备。 安全说明...
  • Página 221 间距保持至少 0.2 m。 • 如果电缆或壳体损坏不得操作设备。 • 不得用电缆搬提或拉扯设备。 • 铺设电缆时要注意避免损坏,并确保没有人可能被绊倒。 • 除非在本手册中有明确要求,否则不得打开设备或相关部件的外壳。 • 只执行在本手册中给予说明的工作。如果还是没有解决问题,请咨询授权服务中心,或还有疑问则联系生产商。 • 只可使用原装备件和配件。 • 切勿对设备进行技术更改。 • 请保持插座和电源插头干燥。 关于本手册 欢迎您购买欧亚瑟活水 (OASE Living Water) 公司产品。 购买本产品,AquaMax Eco Titanium 30000/50000是您的正确选 择。 首次使用本设备之前请仔细阅读本使用说明书并熟悉本设备。 所有在本设备上的工作以及用本设备从事的工作都必须按 照本说明书进行。 请务必遵守安全注意事项,以便正确及安全地使用设备。 请妥善保管本使用说明书。 转让设备时请连同本使用说明书一起转交。 本使用说明书中的图标 警告说明 使用表明危险程度的信号词,将本手册中的警告说明进行分类。 警 告...
  • Página 222 • 禁止用于商业或者工业目的。 • 禁止与化学物质、食品、易燃或者易爆物质一起使用。 • 不得接在自来水管上。 简易花园控制系统(EGC) 该产品可与 Easy Garden Control-System (EGC) 建立通讯。EGC 可供您在花园里和池塘边,舒适安全地用智能手机或 平板电脑控制设备。有关EGC的信息与功能,请访问以下链接www.oase-livingwater.com/egc-start。 Seasonal Flow Control (SFC) 开启 SFC 功能时,泵会自动优化水量和泵送高度。这时,水量和泵送高度会减少 50 %。使用 SFC 功能,设备可以全 年根据池塘生态进行自我调节,并通过不同温度时不同的水循环对池塘生物提供适宜环境(冬季模式、过渡模式和夏季 模式)。 SFC 功能可通过Eco Control进行开启和关闭。使用 SFC 时,泵的功率减小,不使用时,泵会一直以最大转速运行。 SFC 在干燥安装环境下不起作用。在安装有撇渣器、过滤龟泵或 OASE InScenio 控制器时,根据设备情况,可能会建 议关闭 SFC 功能。...
  • Página 223 - CN - 设备结构  D  E AquaMax Eco Titanium 30000/50000 位置 说明 泵壳 − 出口位置可变,因为泵壳可旋转 90° 度安装。 机器支脚 − 用于使泵安稳。 − 可以将其通过螺栓连接固定在地上。 出口(压力套管) − AquaMax Eco Titanium 30000:∅63 mm (DN 63) − AquaMax Eco Titanium 50000:∅75 mm (DN 75) 入口(抽吸套管)...
  • Página 224 - CN -  I, J • 切勿将本泵在游泳池水下使用。 • 人员可以停留的游泳池或池塘: – 必须在远离水面至少 2 m 的位置安装本设备。 • 只允许在水平面之下使用本泵。 • 使用机器支脚将泵水平安装在合适的地上。将机器支脚通过螺栓连接紧固安装在地上。 • 防止突然将手伸入泵入口: – 将防触摸装置(配件,物品编号 43329)旋拧到入口上或 – 在未经许可时不得进入泵室(用锁闩上或拧紧入口)。 干燥安装 警 告 危险电击可导致死亡或重伤! • 放入水中之前,关闭水中所有设备的线路电压。 • 在设备上作业前,关闭线路电压。 Eco Control Eco Control 有两种固定方法: • 固定在泵上 •...
  • Página 225 - CN - 装配 装配时需要使用以下额定宽度(管径)的管: • AquaMax Eco Titanium 30000:DN  6 3 • AquaMax Eco Titanium 50000:DN  7 5 安装接头 分别在泵的输入和输出端安装一条恰当的管道。 AquaMax Eco Titanium 30000 步骤如下:  K 1. 取下防护盖。 2. 在浸入水下安装时,防止突然将手伸入泵入口: – 将防触摸装置(配件,物品编号48597)旋拧到入口上或 – 在未经许可时不得进入泵室(用锁闩上或拧紧入口)。 3. 连接管道 (DN 63) –...
  • Página 226 - CN - 连接 连接 步骤如下:  D, E, O 1. 去除 EGC-IN 上的防护盖。 2. 将导线的连接器插上并用两个螺栓固定(最大 2.0 Nm)。 – 橡胶密封垫必须干净和坐合位置准确。 – 更换已经受损的橡胶密封垫。 将泵集成到 EGC 网络中  P 泵集成在EGC网络中。在EGC网络中,InScenio FM-Master WLAN EGC和所有可EGC的设备通过Connection Cable EGC相互连接。在最后一个可EGC的设备上,必须在EGC-OUT上放一个终端电阻,以结束网络。 • EGC 连接线缆配件长度有 2.5 米(47038)、 5 米(47039)及 10 米(47040)的规格。 •...
  • Página 227 − 用水没过泵。在池塘中运行时,将设备完全 泵干转 浸没。 清洁和保养 警 告 危险电击可导致死亡或重伤! • 放入水中之前,关闭水中所有设备的线路电压。 • 在设备上作业前,关闭线路电压。 清洁设备 提 示 清洁建议: • 根据需要清洁设备,但每年至少清洁 2 次。 • 尤其须清洁泵上的运行单元和泵壳体。 • 请勿使用腐蚀性清洁剂或化学溶剂,因为它们可能会损坏外壳或损害设备的功能。 • 对于顽固积垢建议采用的清洁剂: – OASE 出产的 PumpClean 泵器清洗剂。 – 不含酸和氯的家用清洁剂。 • 从外部清理泵。 – 为保护机器,可使用软毛刷。 – 形成轻度的锈层是正常的,不会影响功能。 • 清洁完毕后,用清水彻底冲洗所有部件。...
  • Página 228 - CN - 更换运行单元 提 示 驱动单元是由发动机缸体内的轴承传动。轴承是磨损部件,应和驱动单元同时更换。 • 更换轴承需要具备专业知识和使用专用工具。请通过OASE专卖店更换轴承或寄回OASE更换。 提 示 运行单元含有一块吸引磁性颗粒(例如铁屑)的强磁铁。 • 安装时要将运行单元上粘着的颗粒完全清除。残留的颗粒可能会给运行单元和电机机体造成无法修复的损伤。 前提: • 拆卸下入口和出口的管子。 • 预防伤害:插上入口和出口的防护盖 AquaMax Eco Titanium 30000 步骤如下:  Q 1. 在机器支脚上去除 EGC 盒的两只螺栓,以便将盒翻到一侧。 2. 松开机器支脚上的螺栓,但不完全旋出,之后拔下泵。 3. 拧掉四个螺栓,取下泵壳。 4. 拔出运行单元,在需要时更换。 – 必须时用刀口较宽的螺丝刀小心地撬开运行单元。 5. 将泵壳放在电机上,并用四只螺栓固定。...
  • Página 229 - CN - 存放/过冬 该机器不具备防冻保护,必须在严寒到来之前进行拆除和贮藏。 请如此正确放置机器: • 彻底清理机器,检查是否损坏,如有损坏部件则对其进行更换。 • 保护电气连接不要潮湿和脏污。 • 在水中防冻置放泵。 • 防止打开的插座连接受潮和脏污。 修理 在以下情况下,无法进行修理。必须更换水泵。 • 对于损坏部件,不具备获得 OASE. 许可的备件。 • 一条与水泵连接的电路已损坏。 丢弃处理 提 示 本设备不得按生活垃圾进行废弃处理。 • 剪断电线使本设备无法再使用,并通过专门的回收系统进行废弃处理。 备件 使用 OASE 原厂零件可保持设备的安全性和持续的运行可 靠性。 备件图纸和备件均可在我们的网站上获取。 www.oase-livingwater.com/spareparts_INT...
  • Página 230 Anschlussspannung Leistungsaufname Eingang Ausgang Kabellänge Abmessungen Gewicht Mains voltage Power consumption input output Cable length Dimensions Weight Tension de raccordement Puissance absorbée arrivée sortie Longueur de câble Dimensions Poids Aansluitspanning Vermogensopname input output Kabellengte Afmetingen Gewicht Tensión de conexión Consumo de potencia Entrada Salida Longitud del cable...
  • Página 231 Getauchte Aufstellung: Trockenaufstellung: Trockenaufstellung: Förderleistung Wassersäule Tauchtiefe Zulässiger Wassertemperaturbereich Max. zulässige Umgebungstempera- Max. zulässige Umgebungstempera- tur bei natürlicher Konvektion tur bei Zwangskühlung Submerged installation: Dry installation: Dry installation: Flow rate Head height Immersion depth Permissible water temperature range Max. permissible ambient tempera- Max.
  • Página 232 Postavitev v vodi: Postavitev na suhem mestu: Postavitev na suhem mestu: Črplana zmogljivost Vodni steber Potopna globina Dovoljeno temperaturno območje Najv. dovoljena temperatura okolice Najv. dovoljena temperatura okolice vode pri naravni konvekciji pri prisilnem hlajenju Uronjeno postavljanje: Postavljanje na suho mjesto: Postavljanje na suho mjesto: Protočni kapacitet Vodeni stup...
  • Página 233 Empfohlene Wasserwerte ph-Wert Gesamthärte Freies Chlor Chloridgehalt Salzgehalt Temperatur Recommended water quality pH value Total hardness Free chlorine Chloride content Salt content Temperature Valeurs d'eau recommandées Valeur pH Dureté totale Chlore libre Teneur en chlorure Teneur en sel Température Aanbevolen waterwaarden pH-waarde Totale hardheid Vrij chloor...
  • Página 234 Staubdicht. Wasserdicht bis 4 m Vor direkter Sonneneinstrahlung Nicht mit normalem Hausmüll Achtung! Tiefe schützen. entsorgen! Lesen Sie die Gebrauchsanlei- tung Dust tight. Submersible to 4 m Protect from direct sun radiation. Do not dispose of together with Attention! depth. household waste! Read the operating instructions Imperméable aux poussières.
  • Página 235 AquaMax Eco Titanium 30000 AMX0057 AMX0058...
  • Página 236 AquaMax Eco Titanium 50000 AMX0059 AMX0060...

Este manual también es adecuado para:

Aquamax eco titanium 50000

Tabla de contenido